published: 2005 |
ARCHIV 2005 |
Sortiert nach Datum der Veröffentlichung
sorted by day of publishing
Januar |
Februar |
März |
April |
Mai |
Juni |
Juli |
August |
September |
Oktober |
November |
Dezember |
January |
February |
March |
April |
May |
June |
July |
August |
September |
October |
November |
December |
Enero |
Febrero |
Marzo |
Abril |
Mayo |
Junio |
Julio |
Agosto |
Septiembre |
Octubre |
Noviembre |
Diciembre |
Archiv Initiative gegen Spät- abtreibung | Archiv Vorbe- reitung Welt- jugendtag 2005 |
28.12.2005 |
ARGENTINA: ¡Hasta pronto, Córdoba siempre te estará esperando! Triple festejo en Córdoba |
28.12.2005 |
PARAGUAY: Wenn Maria etwas will... "Das klappt vor Weihnachten nicht mehr" – das gibt’s nicht in Itakyry und nicht in der Kampagne PARAGUAY: Si la Mater lo quiere La Gran Misionera se hace presente en Itakyry, en tiempo récord... |
28.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Kindersegnung an der Krippe Gut 400 Personen beim Auftakt des Krippensingens in Dietershausen ALEMANIA: Bendición de niños ante el pesebre Cuatrocientas personas en la apertura de los "Diez minutos ante el pesebre" en Dietershausen, Alemania |
28.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Unser Weihnachten in Schönstatt: ein einziges Geschenk! Zeugnis von Sebastián und Cecilia Barrientos Lago, aus Chile, zur Zeit im Studium in England SCHOENSTATT: Nuestra navidad en Schoenstatt: ¡puros regalos! Testimonio de Sebastián y Cecilia Barrientos Lago SCHOENSTATT: Il nostro Natale a Schoenstatt: quanti regali! Testimonianza di Sebastiano e Cecilia Barrientos Lago |
28.12.2005 |
ARGENTINA: Jesus knocks on the door of the jail Celebration of the sacraments in Unit 24 of the Penitentiary of Marcos Paz ARGENTINA: Gesù chiama alla porta delle carceri Celebrazione dei sacramenti nell’Unità n°. 24 del penitenziario di Marcos Paz ARGENTINA: Jesús llama a la puerta de la cárcel Celebración de los sacramentos en la unidad Penal N° 24 de Marcos Paz |
28.12.2005 |
USA: A Garden of Mary for 2014 Schoenstatt Christmas Covenant Day Celebration Atlanta, Georgia EE.UU.: Un Jardín de Maria para el centenario de Schoenstatt Celebración de la Alianza y de la Navidad en Atlanta, Georgia |
28.12.2005 |
CHILE: Mario Hiriart: Illustrious son of Bellavista la Florida A candidate for beatification: lay apostle of "every day sanctity" CHILE: Mario Hiriart: hijo ilustre de La Florida El candidato a beato: respuesta natural y laical a la vida cotidiana del chileno medio |
28.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Wieder eine Attraktion: Zehn Minuten an der Krippe Volle Kirche zum Auftakt des schon traditionellen Weihnachtssingens in Schönstatt SCHOENSTATT: Cada año se reitera la atracción navideña: diez minutos junto al pesebre Comenzaron los tradicionales villancicos en Schoenstatt con la Iglesia de la Adoración repleta |
28.12.2005 |
INTERNATIONAL: Dein Heiligtum ist unser Bethlehem Weihnachtsimpressionen aus Asunción, La Loma, Trujillo, Milwaukee, Bellavista... INTERNACIONAL: Tu Santuario es nuestro Belén Impresiones de la Navidad en Asunción, La Loma, Trujillo, Milwaukee, Bellavista ... |
28.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Wir möchten Sterne an der Krippe sein Weihnachten 2005 in Schönstatt SCHOENSTATT: We want to be stars Christmas in Schoenstatt SCHOENSTATT: Vogliamo essere stelle Natale a Schoenstatt SCHOENSTATT: Queremos ser estrellas Navidad en Schoenstatt |
28.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Vor vierzig Jahren ist er zurückgekehrt, und auch heute kommt er zurück Die Schönstattfamilie feiert vierzig Jahre Heimkehr von Pater Kentenich nach Schönstatt mit einer weihnachtlichen Statio am Urheiligtum DOKUMENTATION: Vor vierzig Jahren am Urheiligtum Ansprache P. Bolls bei der Feier zur 40. Wiederkehr des "Wunders der Hl. Nacht" am 24.12.2005 SCHOENSTATT: He returned 40 years ago, and today he also returns The Schoenstatt Family recalls the "The Miracle of the Holy Night" in the Original Shrine SCHOENSTATT: Volvió hace 40 años, y hoy vuelve también... La Familia de Schoenstatt recuerda en el Santuario Original el "Milagro de la Nochebuena" DOCUMENTACIÓN: El regreso de nuestro Padre y Fundador después de catorce años de separación de su Familia Alocución del P. Günther Boll en el Santuario Original con motivo de la celebración del 40° aniversario del Milagro de la Nochebuena. 24 de diciembre de 2005 SCHOENSTATT: 40 anni fa ritornava…. e oggi ritorna di nuovo… La Famiglia di Schoenstatt ricorda nel Santuario Originale il "Miracolo della Notte di Natale" |
24.12.2005 |
WEIHNACHTEN 2005: Frau der Heiligen Nacht, Maria CHRISTMAS 2005 : Lady of the Holy Night NAVIDAD 2005: Señora de la Nochebuena NATALE 2005: Signora della Notte di Natale |
21.12.2005 |
BRASIL: Se santiguaban cuando veían la cruz y la imagen Peregrina Jornada de noviembre de la Juventud femenina. Atibaia, Brasil BRASIL: Faziam o sinal da cruz quando viam a Imagem Peregrina e a cruz Jornada de Novembro da Jufem em Atibaia, Brasil |
21.12.2005 |
INDIA: Because we love the world… Mission of India (3): To proclaim the love of God to all men INDIA: Porque amamos al mundo ... Misión India (3): Proclamar el amor de Dios a todos los hombres |
21.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Wähle das Leben Lichtzeichen e.V. eingeladen zum Jubiläumskongress der europäischen Ärzteaktion in Salzburg |
21.12.2005 |
ARGENTINA: "Mujer nueva, defiende la verdad y custodia la vida" Jornada anual nacional de la rama de madres, Nuevo Schoenstatt, Argentina |
21.12.2005 |
ARGENTINA: María, con anhelo de una patria renovada, te cantamos En La Plata no se olvida al Padre Carlos Cajade y a su obra, que nació en una Navidad |
21.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Ich möchte den Faden, den ich abgeschnitten habe, wieder spinnen, das Gespräch nach oben wieder aufnehmen Besinnungstage für Frauen nach Trennung oder Scheidung, Liebfrauenhöhe/Rottenburg-Stuttgart ALEMANIA: Quiero volver a tejer con el hilo que he cortado, quiero volver al dialogo con Dios Liebfrauenhöhe/Rottenburg-Stuttgart: Jornada de reflexión para mujeres separadas y/ o divorciadas |
21.12.2005 |
ZIMBABWE: Connected to our Shrine, we keep our hopes alive The Schoenstatt Family of Zimbabwe wants to give their response to an overwhelming crisis ZIMBABWE: Vinculados al Santuario, mantenemos viva la esperanza La Familia de Schoenstatt de Zimbabwe quiere dar respuesta a la gran crisis |
21.12.2005 |
ARGENTINA: "Cuando tengamos un lugarcito igual al de Schoenstatt comenzará aquí un tiempo nuevo" Bendición de la ermita "María, Madre fecunda", en Lules, Tucumán |
21.12.2005 |
SCHÖNSTATT-INTERNATIONAL: Ich möchte ein Stern an der Krippe sein Hunderte von Sternen erzählen vom Leid und vom Glauben der Welt, in der Jesus neu geboren wird SCHOENSTATT-INTERNATIONAL: I want to be a star in the manger of Jesus Hundreds of stars are arriving in Schoenstatt speak to Jesus and his Mother of joy, confidence, hope and of faith SCHOENSTATT-INTERNACIONAL: Quiero ser una estrella en el pesebre de Jesús Cientos de estrellas llegan a Schoenstatt expresando fe y esperanza en Jesús y su Madre |
21.12.2005 |
ROM: Unsere Erlösung beginnt mit Marias Ja und der Geburt des Gotteskindes Weihnachten 2006 – von Rom aus gesehen ROME: "The history of Salvation began with Mary’s ‘yes’ and with the birth of the Son of God" Christmas 2005, as it is seen in Rome ROMA: "La historia de salvación comenzó con el ‘sí’ de María y el nacimiento del Hijo de Dios" Navidad 2005, vista desde Roma ROMA: "La storia di salvezza è cominciata con il "sì" di Maria e la nascita del Figlio di Dio" Natale 2005, visto da Roma |
21.12.2005 |
ARGENTINIEN: Die Mannesjugend setzt Zeichen am Heiligtum Segnung des Josef-Engling-Steins beim Heiligtum in San Isidro, Argentina ARGENTINA: The Boys’ Youth leaves its cast in the Shrine Blessing of the Joseph Engling Stone in the Shrine of San Isidro, Argentina ARGENTINA: La Juventud Masculina deja su impronta en el Santuario Bendición de la Piedra de José Engling en el Santuario de San Isidro, Argentina ARGENTINA: La Gioventù Maschile lascia la sua impronta nel Santuario La Benedizione della Pietra di Giuseppe Engling nel Santuario di San Isidro, Argentina |
21.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Pendelsicherheit Wirtschaftsforum spirituell in Oberkirch DOKUMENTATION: Pendelsicherheit Text von Pater Josef Kentenich |
21.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Quellendorf: Zentrum, das ausstrahlt Goldenes Jubiläum der katholischen Kirche in Quellendorf in Sachsen-Anhalt |
21.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Das war Weihnachten... Marienschwestern aus Oberkirch singen beim Weihnachtsmarkt - CD "Freut euch von Herzen" mit traditionellen Weihnachtsliedern ALEMANIA: ¡Esto era Navidad! Las Hermanas de María de Oberkirch cantaron en la feria de Navidad. "¡Alegraos de corazón!": un CD de villancicos tradicionales |
20.12.2005 |
ROM: Voll der Gnade – Lebendige Steine einer erneuerten Kirche Roma-Belmonte: Namengebung des Hauses beim Matri Ecclesiae-Heiligtum ROME: Full of grace. Living stones for a renewed Church. Belmonte, Rome: Building by the Matri Ecclesiae Shrine was named Covenant House ROMA: Llena de gracias - Piedras vivas para una Iglesia renovada Belmonte, Roma: imposición del nombre a la Casa de la Alianza ROMA: Piena di grazie. Pietre vive per una Chiesa rinnovata Belmonte, Roma: imposizione del nome alla Casa d’Alleanza |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Benedikt XVI. kennt Person und Werk Pater Kentenichs Interview mit Pater Angel Strada, Postulator im Heiligsprechungsprozess für Pater Kentenich SCHOENSTATT: The Pope sees favorably the canonization of the founder of Schoenstatt Interview with Father Angel L. Strada, postulator for the canonization process of Father Kentenich SCHOENSTATT: El Papa ve con buenos ojos la canonización del fundador de Schoenstatt Entrevista al Padre Ángel L. Strada, postulador del proceso de canonización del Padre Kentenich SCHOENSTATT: Il Papa vede di buon occhio la canonizzazione del fondatore di Schoenstatt Intervista a P. Angelo L. Strada, postulatore del processo di canonizzazione di P. Kentenich |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Weihnachten in Schönstatt "Mein Stern an der Krippe" – Die Schönstattfamilie feiert am Urheiligtum den 40. Jahrestag der Heimkehr Pater Kentenichs nach Schönstatt am Heiligabend 1965 SCHOENSTATT: Christmas in Schoenstatt "Stars in the manger" – Celebration of the Schoenstatt Family in the Original Shrine on the occasion of the 40th Anniversary of Father Kentenich’s return to Schoenstatt on Christmas Eve of 1945 SCHOENSTATT: Navidad en Schoenstatt "Estrellas en el pesebre" – Celebración de la Familia de Schoenstatt en el Santuario Original con motivo del 40° aniversario del retorno del Padre Kentenich a Schoenstatt en la Nochebuena de 1965 SCHOENSTATT: Natal especial em Schoenstatt Neste ano a celebração da Família de Schoenstatt no Santuário Original tem mais um motivo de alegrias: celebra-se 40 anos da volta do Pe, Kentenich para Schoenstatt, após 14 anos de exílio. Era o Natal de 1965 SCHOENSTATT: Natale a Schoenstatt "Stelle nel presepe" – Celebrazione della Famiglia di Schoenstatt nel Santuario Originale, per ricordare il 40º anniversario del ritorno di P. Kentenich a Schoenstatt la Notte di Natale del 1965 |
13.12.2005 |
PARAGUAY: Ein Traum wird wahr – der Teufelskreis der Armut lässt sich durchbrechen Noch 266 Kinder warten auf ihre "Schultüte" für das Schuljahr 2006 – 1030 von Dequeni geförderte Kinder haben das Schuljahr 2005 abgeschlossen PARAGUAY: A dream can be become a reality…poverty may be conquered To date, 226 children are waiting for their scholarships for the 2006 school year – 1030 children who received scholarships from Dequeni have completed the 2005 school year Paraguay: Un sueño se hace realidad... se vence la pobreza A la fecha, 266 niños esperan sus becas para el ciclo escolar 2006 - Han culminado el ciclo escolar 2005, 1030 niños y niñas becados por Dequeni PARAGUAY: Un sogno avverato....si vince la povertà A tutt’oggi 266 bambini aspettano la loro borsa di studio per l’anno scolastico 2006. 1030 bambini e bambine beneficiari delle borse di studio di Dequení hanno terminato l’anno scolastico 2005 |
13.12.2005 |
PARAGUAY: Sie hatten schon überlegt, die Wallfahrt nach Tuparenda zu opfern... Einweihung eines Bildstocks in Loreto im Norden Paraguays PARAGUAY: They decided to give up their pilgrimage to Tuparenda… The construction of the wayside shrine in Loreto, in the north of Paraguay PARAGUAY: Pensaron en renunciar a su peregrinación a Tupãrenda... La construcción de la ermita en Loreto, en el norte de Paraguay |
13.12.2005 |
BRASIL: Historia de la Peregrina Original 12 de diciembre: 101 aniversario del nacimiento de Don João Pozzobon BRASIL: História da Imagem Peregrina Original Desde alguns meses tem crescido o interesse pela história da assim chamada ‘Imagem Peregrina Original’, ou seja, a imagem da Mãe e Rainha de Schoenstatt que João Pozzobon recebeu em 1950 e carregou durante 35 anos |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Freut euch allezeit... Lichter, Weihnachtskonzerte, Chöre, Adventsgeschichten, Lichter-Rosenkranz - Freude mittendrin in einem von Terror und Katastrophen geprägten Dezember 2005 SCHOENSTATT: ¡Alegraos en todo momento! La luz de las velas, los conciertos navideños, los coros, las historias de Adviento, el Rosario iluminado... La alegría en medio de un mes de diciembre del año 2005 caracterizado por el terror y las catástrofes |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: An diesem Taufbrunnen und in diesem Haus hat alles begonnen Ansprachen und Grußworte von der Feier des 120. Geburtstags Pater Kentenichs jetzt vom Sekretariat Pater Kentenich herausgegeben |
13.12.2005 |
ARGENTINIEN: Mein ganzes Leben zum Heiligtum bringen Zum 17. Mal pilgerte die Pfarrei "Theresia vom Kinde Jesu" am Immakulatafest zum Heiligtum von La Loma, Paraná ARGENTINA: Llevar toda mi vida al Santuario 17º peregrinación desde la parroquia Santa Teresita al Santuario de La Loma, bajo el lema "Familia joven, santuario de vida" |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Zukunft der Ökumene Kardinal Walter Kasper beim Patronatsfest der Hochschule der Pallottiner in Vallendar-Schönstatt DOKU: Die Zukunft der Ökumene Festvortrag von Kardinal Walter Kasper anlässlich des Patronatsfestes der Philosophisch-Theologischen Hochschule der Pallottiner, Vallendar am 8. 12. 2005 |
13.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Das Konzil geht weiter Vierzig Jahre Abschluss des II. Vatikanischen Konzils - Fest der Immakulata DOKU: Vierzig Jahre Abschluss des Konzils – 8. Dezember 1965 - 2005 Predigt von Pater Dr. Joachim Schmiedl, am 08. Dezember 2005 in der Anbetungskirche, Berg Schönstatt |
13.12.2005 |
ARGENTINIEN: Ein Mercedes C280 würde es bringen... Einsatz für die Menschenwürde in einem der ärmsten Viertel von City Bell ARGENTINA: Un Mercedes C280 podría ser la solución... Proyecto por la dignidad humana en uno de los sectores más pobres de City Bell ARGENTINA: Una Mercedes C280 potrebbe essere la soluzione Un progetto per la dignità umana in una delle zone più povere di City Bell |
06.12.2005 |
INDIA: A country waiting for Schoenstatt Schoenstatt Mission in India (2) INDIA: El sueño de fundar el Movimiento Misión India (2) : Cuatro Santuarios con carácter propio |
06.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Als echte Familie uns mitfreuen an allem, was irgendwo in der Welt geschieht Dank über 300 ehrenamtlichen Mitarbeitern in über 30 Ländern ist schoenstatt.de eine gute Adresse für die weltweite Schönstatt-Bewegung und darüber hinaus – Neue Angebote SCHOENSTATT: Rejoicing with all that is happening throughout the world just like a true family! SCHOENSTATT.DE – creating attachments, informing and motivating the Schoenstatt Family throughout the entire world SCHOENSTATT: Nos alegramos con todo lo que sucede en cualquier lugar del mundo ¡como una verdadera familia! SCHOENSTATT.DE - vinculando, informando y motivando a la Familia de Schoenstatt en todo el mundo |
06.12.2005 |
SCHÖNSTATT: Mehr als nur eine Information Info- und Begegnungswochenende des Schönstatt-Frauenbundes |
06.12.2005 |
CHILE: Mit der Kirche Seele Chiles Anregungen aus der Jahrestagung der Schönstatt-Bewegung in Chile CHILE: Con la Iglesia, alma de Chile Impulsos de la Jornada Nacional de Dirigentes en Chile |
06.12.2005 |
PARAGUAY: Erwacht unter dem Blick Josef Englings Jahresabschluss der Mannesjugend in Ciudad del Este, Paraguay PARAGUAY: Se despertaron bajo la mirada de José Engling Cierre del año de los Pioneros en Ciudad del Este |
06.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Er-wartet Adventlicher Nachmittag für Frauen und Kinder auf der Liebfrauenhöhe |
06.12.2005 |
DEUTSCHLAND: Das Kind in die Mitte stellen Vorstellung der Allensbach-Umfrage zur Generationenbeziehung in Deutschland für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN e.V. GERMANY: The Children First Presentation on the Allensbach survey sponsored by the "Forum to Strengthen the Family" on the relationship between the generations in Germany ALEMANIA: Los niños primero Presentación de la encuesta de Allensbach encargada por el "Foro Fortalecer a la Familia" sobre la relación entre las generaciones en Alemania DOKUMENTATION: Das Generationen-Barometer Spiegel der Entwicklung der Generationenbeziehungen in Familie und Gesellschaft |
06.12.2005 |
USA: Familie erleben mit dem Nikolaus Die meisten denken an Stiefel, Sporen und Sättel – aber für den heiligen Nikolaus war es diesmal ein Halt bei seinem jährlichen Besuch auf der Erde. Was würde ihn erwarten, wenn er zum ersten Mal die Schönstattfamilien in Austin, TEXAS besuchen würde? USA: Celebrating Family with Nicholas! For most of the world, this is a place of boots, spurs, and saddles…but for St. Nicholas, its just another stop on his annual trip around the world. What will he find when he reaches the Schoenstatt Families in TEXAS? EUA: ¡Una Familia celebrando con Santa Claus! Para la mayoría del mundo, este es un lugar de botas, espuelas y monturas... pero para Santa Claus es sólo una parada más en su recorrida anual alrededor del mundo. ¿Con qué se encontrará él cuando llegue de visita a las familias schoenstattianas en Texas? |
06.12.2005 |
ROM: Der 8. Dezember 1965 in Rom Ein Zeitzeuge berichtet vom Geschehen vor vierzig Jahren |
06.12.2005 |
rom: Maria, Mutter der Kirche, bitte für uns... Über 100 "virtuelle Steine" in Belmonte - Die ersten Pilger sind angekommen ROMA: María, Madre de la Iglesia, ruega por nosotros Más de 100 "piedras virtuales" en Belmonte |
06.12.2005 |
ROM: Der Papst lädt ein nach Rom Über 130 Bewegungen und Gemeinschaften sind eingeladen zur Pfingstvigil mit Benedikt XVI in Fortsetzung von "Pfingsten 1998" ROMA: El Papa nos invita a Roma Más de 130 movimientos y comunidades nuevas están invitados a participar de la Vigilia de Pentecostés con el Papa, siguiendo los pasos de "Pentecostés 1998" |
29.11.2005 |
USA: The "Pope's monstrance" in the Shrine The Eucharist, Vocations, and Mary at Schoenstatt Heights EEUU: La custodia del Papa en el Santuario La Eucaristía, las vocaciones, y María en las "Colinas de Schoenstatt" en Madison, Estados Unidos |
29.11.2005 |
PARAGUAY: Doce aliadas más en el Alto Paraná El día tan especial de la Alianza: una experiencia fuerte de doce chicas en Ciudad del Este, Paraguay |
29.11.2005 |
ARGENTINIEN: Wir wollen die Welt verändern. Also tun wir es... Ein unvergesslicher Augenblick für ein Dorf in Misiones ... und drei Jugendliche aus der Schweiz und Deutschland ARGENTINA: We want to change the world…..therefore, we begin to do it . NOW. An unforgettable moment for a town in Misiones…..and also for three girls from Germany and Switzerland ARGENTINA: Queremos cambiar el mundo... por eso, comenzamos a hacerlo. Ahora. Un momento inolvidable para un pueblo en Misiones... y también para tres chicas de Alemania y Suiza |
29.11.2005 |
DEUTSCHLAND: Standort Deutschland - Standort Leben Lichtzeichen e.V. macht mit bei ‚Du bist Deutschland’ |
29.11.2005 |
ROM: Ein strahlender Stern mehr Kardinal Angelo Sodano erwähnt Mario Hiriart als möglichen zukünftigen Heiligen ROMA: Una estrella luminosa más El Cardenal Angelo Sodano menciona el nombre de Mario Hiriart como posible futuro santo |
29.11.2005 |
ECUADOR: "Días de consagración son días decisivos. Voces de consagración son voces que marcan el destino" PK Consagración Perpetua del Primer Curso de Federación de Familias de Schoenstatt en Ecuador |
29.11.2005 |
BRASIL: El pionero es generoso al máximo Campamento de pioneros de Schoenstatt en la Región de San Pablo BRASIL: O Pioneiro é generoso ao máximo Acampamento de Pioneiros de Schoenstatt na Regional São Paulo |
29.11.2005 |
DEUTSCHLAND: "Jetzt sind wir auf einem guten Weg!" Adventvorbereitungswochenende für Familien in Aulendorf ALEMANIA: "¡Ahora estamos en el buen camino!" Un fin de semana de preparación al Adviento para las familias, en Aulendorf |
29.11.2005 |
BRASILIEN: Heilig, was sonst? Die Schönstatt-Mannesjugend (SMJ) Brasiliens beginnt das Jahr ihres Goldenen Jubiläums mit der ersten landesweiten Tagung der Verantwortlichen BRASIL: Youth take a firm step towards sanctity The Schoenstatt Boy’s Youth from Brazil began its golden jubilee with the first national journey of leaders BRASIL: Una Juventud que con paso firme camina hacia la santidad La JM de Schoenstatt de Brasil inicia su jubileo de oro con la primera jornada nacional de jefes BRASIL: Pela primeira vez na história o Jumas do Brasil sentou-se em torno à mesa JUMAS Brasil inicia jubileo de ouro com fórum nacional BRASILE: Una gioventù che a gran passi e sicuri cammina verso la santità La GM. di Schoenstatt in Brasile inizia il suo giubileo d’oro con la prima giornata nazionale di dirigenti |
29.11.2005 |
ROM: Seine Vision – unser Fundament Einladung zur geistigen Mitfeier des 8.12.05 in Rom ROMA: Nuestro fundamento: su visión Invitación a participar espiritualmente del 8 de diciembre en Roma ROMA: Il nostro fondamento: la sua visione Invito a partecipare spiritualmente all’8 dicembre a Roma |
29.11.2005 |
SCHÖNSTATT: Bei der "Russischen Weihnachtsmusik" wurde es dunkel... Das Musikkorps der Bundeswehr, Siegburg, begeisterte beim Benefizkonzert in der vollbesetzten Pilgerkirche in Schönstatt |
29.11.2005 |
SCHÖNSTATT: Sich vom Weihnachtsgeschehen berühren lassen Adventsbeginn in der Pilgerkirche in Schönstatt SCHOENSTATT: Que el acontecimiento de la Navidad toque mi corazón Comienzo del Adviento en la Iglesia de Peregrinos, en Schoenstatt |
29.11.2005 |
ARGENTINIEN: Eine Sinfonie der Liebe zu Maria und der Heiligen Dreifaltigkeit: Junge Familien sagen JA zum Liebesbündnis Ituzaingó "erntet" die ersten Früchte des "Jubiläums-Projekts" – als Geschenk zum 120. Geburtstag Pater Kentenichs ARGENTINA: Una sinfonía de amor a María y a la Trinidad Ituzaingó celebra los primeros frutos del "Proyecto Jubileo" – como regalo de cumpleaños al Padre Kentenich |
29.11.2005 |
INDIEN: Wer eine Sendung hat, muss sie erfüllen, auch wenn Todessprung auf Todessprung verlangt wird Ein junges Ehepaar aus Spanien geht für zehn Monate zur Schönstatt-Mission nach Indien INDIA: "Whoever has a mission, must fulfil it, even if one problem follows another" A young couple from Spain offers 10 months of their life to the Schoenstatt mission in India INDIA: "Quien tiene una misión ha de cumplirla aunque un salto mortal siga a otro" Un matrimonio de España dedica 10 meses de su vida a misionar en la India |
29.11.2005 |
ROMA: Buscando un futuro La ola de violencia juvenil en Francia, lo vivido en Ceuta y Melilla y la respuesta de Europa ROMA: In cerca di un futuro L’ondata di violenza giovanile in Francia, ciò che si è vissuto a Ceuta e Melilla e la risposta dell’Europa |
29.11.2005 |
ROME: Rediscovering the Eucharist as a celebration of the Covenant Observations and Reflections at the end of the Year of the Eucharist ROMA: Redescubrir la Eucaristía como celebración de la Alianza Observaciones y Reflexiones tras el fin del Año de la Eucaristia ROMA: Riscoprire l’Eucaristia come celebrazione dell’Alleanza Osservazioni e Riflessioni dopo la fine dell’Anno dell’Eucaristia |
29.11.2005 |
DEUTSCHLAND: Eine Krone schenken... Oktobertag in Nittenau: Sei meine lebendige Krone ALEMANIA: Le regalamos una corona Jornada de octubre en Nittenau: "Sean mi corona viva" |
29.11.2005 |
ARGENTINIEN: Fahrradwallfahrt vom Heiligtum zum Bildstock Dreißig Jahre Bildstock in City Bell – eine Feier für die Jugend und die ganze Familie ARGENTINA: Peregrinación en bicicleta del Santuario a la ermita La Ermita de City Bell, Argentina, cumplió 30 años |
22.11.2005 |
USA: A special gift to Father Kentenich’s 120th birthday Schoenstatt Sisters open an Adoration House at St Vincent Pallotti East in Milwaukee EEUU: Un regalo especial para el 120° cumpleaños del Padre Kentenich Las Hermanas de María abren una Casa de la Adoración en la parroquia San Vicente Pallotti Este, Milwaukee |
22.11.2005 |
DEUTSCHLAND: Heute ist er nach Gymnich zurückgekehrt Über 600 Personen feiern in Gymnich, dem Geburtsort Pater Kentenichs, seinen 120. Geburtstag DOKUMENTATION: An diesem Taufstein hat es begonnen Mons. Dr. Peter Wolf - Predigt zum 120. Geburts- und Tauftag von Pater Josef Kentenich DOKUMENTATION: Festvortrag zum 120. Geburtstag von Pater Josef Kentenich Gymnich, 20. November 2005 GERMANY: Father has returned to his Gymnich today! More than 600 persons commemorated the 120th anniversary of the birth of Father Kentenich in Gymnich where he was born GERMANY: Everything began at this baptismal font Msgr. Dr. Peter Wolf’s homily on the 120th anniversary of the birth and baptism of Father Joseph Kentenich – St. Kunnibert, Gymnich, November 20, 2005 DOCUMENTATION: Lecture By Father Angel Lorenzo Strada Commemorating the 120th Anniversary of the birth of Father Joseph Kentenich ALEMANIA: ¡Hoy el Padre ha vuelto a su Gymnich! Más de 600 personas conmemoraron en Gymnich, pueblo natal del Padre Kentenich, el 120º aniversario de su nacimiento DOCUMENTATION: Todo comenzó en esta pila bautismal Homilía de Mons. Dr. Peter Wolf en el 120º aniversario del nacimiento y bautismo del Padre José Kentenich – San Cuniberto, Gymnich, 20 de noviembre de 2005 DOCUMENTATION: Conferencia del P. Ángel Lorenzo Strada en conmemoración del 120 aniversario del nacimiento del P. José Kentenich GERMANIA: Oggi il Padre è ritornato alla sua Gymnich! Più di 600 persone hanno commemorato a Gymnich, il paese natale di P. Kentenich, il 120º anniversario della sua nascita DOCUMENTAZIONE: Tutto è cominciato in questa fonte battesimale L’omelia di Monsignor Dott. Pietro Wolf nel 120º anniversario della nascita e del battesimo di P. Giuseppe Kentenich DOCUMENTAZIONE: Conferenza di P. Angelo Lorenzo Strada In commemorazione del 120º anniversario della nascita di P.G. Kentenich, Gymnich, 20 novembre 2005 |
22.11.2005 |
PARAGUAY: Cumpleaños feliz... El 18de noviembre en el Terruño de las tres fronteras y tres zonas... |
22.11.2005 |
USA: I want to make my Covenant of Love, too… Schoenstatt participating in the Rosary Sunday celebrations in Phoenix, Arizona |
22.11.2005 |
USA: In honor of our Eucharistic Lord and his Mother Mary, 'Woman of the Eucharist' The Schoenstatt Family of Arlington participated in a Pilgrimage to the National Shrine of the Immaculate Conception in Washington, DC EEUU: En honor a Jesús Eucaristía y su madre, Maria, "Mujer de la Eucaristía’ Peregrinación de la Familia de Schoenstatt de Arlington a la Basílica Nacional de la Inmaculada Concepción, en Washington, DC USA: In onore di nostro Signore Eucaristico e di sua madre Maria, "Donna dell’Eucarestia" La famiglia di Schoenstatt di Arlington ha partecipato ad un Pellegrinaggio al Santuario Nazionale dell’Immacolata Concezione in Washington, D.C. |
22.11.2005 |
SCOTLAND: Through our covenant we build islands of grace October conference and Crowning mass in Campsie Glen, Scotland ESCOCIA: Por medio de nuestra Alianza, construimos islas de la gracia Jornada de octubre y Santa Misa de Coronación, en Campsie Glen, Escocia SCOZIA: Attraverso la nostra alleanza noi costruiamo isole di grazia Conferenza di ottobre e Messa di Incoronazione a Campsie Glen, Scozia |
22.11.2005 |
SCHÖNSTATT: APS – Arbeit Positiv Sehen Führungstagung Schönstattbewegung Frauen und Mütter |
22.11.2005 |
NIGERIA: Giving thanks for a year filled with graces and blessings from the Shrine First anniversary of the Schoenstatt Shrine in Nigeria NIGERIA: Gratitud por un año lleno de gracias y bendiciones Primer aniversario del Santuario de Schoenstatt en Nigeria NIGERIA: Ringraziamenti per un anno pieno di grazie e benedizioni dal Santuario Primo anniversario del Santuario di Schoenstatt in Nigeria |
22.11.2005 |
INTERNATIONAL: My Queen, my Mother ... O Señora mia, o Madre mia... o meine Gebieterin... 91 years since the first Covenant of Love INTERNATIONAL: Oh Señora mía - my Queen, my Mother – O meine Gebieterin, o meine Mutter – Mi Souveraine, mi mère ... A 91 años de la primera Alianza de Amor INTERNAZIONALE: O Signora e Madre mia – my Queen, my Mother – O meine Gebierterin, o meine Mutter – mi Souveraine, mi mère –O Señora mía, o Madre mía… A 91 anni dalla prima Alleanza d’Amore |
22.11.2005 |
USA: World Youth Day songs resounding in Minnesota October Celebration at the Jubilee Family Shrine in Sleepy Eye EEUU: Las canciones de la Jornada Mundial de la Juventud resonaron en Minnesota Celebración de octubre en el Santuario Jubilar de Familia, en Sleepy Eye |
22.11.2005 |
PARAGUAY: Rosario de los Niños en Ciudad del Este En adhesión a la iniciativa de la Familia de Schoenstatt de Venezuela, unos dos mil niños de Ciudad del Este rezaron el Rosario el 18 de octubre PARAGUAY: Il Rosario dei Bambini a Ciudad del Este A sostegno dell’iniziativa della famiglia di Schoenstatt del Venezuela, circa due mila bambini di Ciudad del Este hanno recitato il Rosario il 18 ottobre |
22.11.2005 |
VENEZUELA: It must be the Blessed Mother… Venezuela: a thousand children praying the Rosary VENEZUELA: Debe ser cosa de la Virgen... Venezuela: mil niños rezaron el Rosario |
22.11.2005 |
KROATIEN: Kroatien hat nun eine Königin Krönung der Gottesmutter durch die Kroatische Schönstattfamilie am 23. Oktober 2005 in Slavonski Brod CROACIA: ¡Croacia tiene una Reina! El 23–10–2005 la Familia de Schoenstatt croata coronó a la Mater en Slavonski Brod ZEUGNIS: Wir waren aus Österreich dabei: Krönung der Mta in Slavonski Brod Zeugnis von drei österreichischen Familien, die bei den kroatischen Nachbarn mitfeierten |
22.11.2005 |
MÉXICO: Estamos alegres ¡estamos de fiesta! Bodas de plata del Santuario de Querétaro, México MESSICO: Siamo felici! Siamo in festa! Le nozze d’argento del Santuario di Querétaro, Messico |
18.11.2005 |
18.11.1885 - 18.11.2005 P. Josef Kentenich 120 Jahre Segen 18.11.1885 - 18.11.2005 P. Josef Kentenich 120 years of blessing 18.11.1885 - 18.11.2005 P. Josef Kentenich 120 años de bendición 18.11.1885 - 18.11.2005 P. Josef Kentenich Oggi giorno del suo 120º compleanno |
18.11.2005 |
DEUTSCHLAND: Schwester Emilie Engel – "eine Sendung für die von Angst hin- und hergetriebene Menschheit" Bischof Dr. Reinhard Marx bei der Feier ihres 50. Todestags in Koblenz Metternich ALEMANIA: Hermana María Emilie Engel: "una misión para la humanidad agobiada por la angustia" Mons. Dr. Reinhard Marx – Obispo de Tréveris – participó de la conmemoración del 50º aniversario del fallecimiento de la Hna Emilie Engel en Metternich |
18.11.2005 |
CHILE: Ein neuer Gnadenort im Colchagua-Tal Einweihung des Schönstatt-Heiligtums in San Fernando, Chile CHILE: A new place of grace in the Valley of Colchagua Blessing of the Schoenstatt Shrine of San Fernando CHILE: Un nuevo lugar de gracias en el Valle de Colchagua Bendición del Santuario de Schoenstatt de San Fernando CHILE: Um novo lugar de graças em Valle de Colchagua Benção do Santuário de Schoenstatt de San Fernando |
18.11.2005 |
ARGENTINA: Con Alianzas, rosarios, Stas. Misas y adoración, se celebró el 91° aniversario de la Alianza de Amor El 18 de octubre, día de oración por la vida en Rosario, Argentina |
18.11.2005 |
PARAGUAY: The Tuparenda Phenomenon The 18th of October at the Schoenstatt National Shrine in Paraguay PARAGUAY: El fenómeno Tupãrenda El 18 de octubre en el Santuario Nacional de Schoenstatt en Paraguay DOCU: Año santo Schoenstattiano La familia de Schoenstatt de Paraguay comienza el Año Jubilar del Santuario Nacional |
15.11.2005 |
SOUTH AFRICA : From the Shrine, fan the flames of youthful hearts October celebrations of the Schoenstatt Family of the Diocese of Johannesburg SUDAFRICA: Desde el Santuario, inflama los corazones juveniles Celebraciones de Octubre de la Familia de Schoenstatt de la Diócesis de Johannesburgo |
15.11.2005 |
ARGENTINA: The MTA is the Patroness of Our Lady of Schoenstatt Neighborhood! It was a fruitful Founding Day in our Apipe Neighborhood ARGENTINA: La MTA, Patrona del Barrio Nuestra Señora de Schoenstatt 18 de octubre en el Barrio Apipé en Corrientes, Argentina ARGENTINA: La MTA Patrona del Quartiere Nostra Signora di Schoenstatt 18 ottobre nel Quartiere Apipé a Corrientes in Argentina |
15.11.2005 |
DEUTSCHLAND: "Was Adolf Kolping für Kerpen ist, das ist Pater Kentenich für Gymnich" 120. Geburtstag von Pater Josef Kentenich ALEMANIA: Todos a Gymnich para celebrar el cumpleaños del Padre 18 de noviembre de 2005: el 120° cumpleaños del Padre |
15.11.2005 |
DEUTSCHLAND: Im Stadtarchiv von Erfstadt liegt ein Plakat aus Paraguay Feier des 120. Geburtstags Pater Kentenichs in Gymnich ALEMANIA: En el archivo oficial de la ciudad de Erft hay un afiche de Paraguay Celebración del 120º aniversario del nacimiento del Padre Kentenich en Gymnich |
15.11.2005 |
SCHÖNSTATT: Wagt mehr: Nichts ohne dich, nichts ohne uns Jahreskonferenz der deutschen Familienbewegung |
15.11.2005 |
ARGENTINA: Una Auxiliar con una historia muy bendecida Tanto en los momentos alegres como a la hora del dolor... Stabat Maria |
15.11.2005 |
ARGENTINIEN: Vater, dein Reich komme! Segnung des Altarbildes in der Gott-Vater-Kirche in Nuevo Schoenstatt, Argentinien ARGENTINA: Father, your kingdom come Blessing of the Throne of graces and the altarpiece of the Church of God the Father in New Schoenstatt, Argentina ARGENTINA: Padre, venga a nosotros tu reino Bendición del Trono de gracias y el retablo de la Iglesia de Dios Padre en Nuevo Schoenstatt, Argentina DOCUMENTACION: Rito de la Bendición del retablo de la Iglesia de Dios Padre 30 de octubre de 2005, Nuevo Schoenstatt, Argentina |
15.11.2005 |
ARGENTINIEN: Dass nie mehr ein Kind zu Unrecht weinen muss... La Plata trauert um Pfarrer Carlos Cajade ARGENTINA: Que nunca más un niño llore injustamente La Plata llora la muerte del Padre Carlitos Cajade |
15.11.2005 |
SCHWEIZ: Auch Quarten feiert Einkleidung in der Schweiz SUIZA: ¡También Quarten está de fiesta! Vestición de una novicia suiza |
15.11.2005 |
SCHÖNSTATT: Sieben, die ein Zeichen setzen Einkleidung von Schönstätter Marienschwestern in Schönstatt SCHOENSTATT: ¡Han elegido ser un signo! Vestición de Hermanas de María en Schoenstatt |
15.11.2005 |
CHILE: Vier Stunden zu Fuß unterwegs zum Bauplatz des Heiligtums Grundsteinlegung für das Heiligtum in Reñaca, Viña del Mar, Chile CHILE: Cuatro horas caminando rumbo al lugar del nuevo Santuario Colocación de la primera piedra del Santuario de Reñaca, Viña del Mar |
15.11.2005 |
BRASILIEN: Mit Maria, die alle Herzen erobert, kommen wir, um IHN anzubeten 12. Oktober 2005: Neunter Jahrestag des Schönstatt-Sendungs-Heiligtums "Tupãcyrendá", Santo Ángelo, Río Grande do Sul, Brasilien BRASIL: Con María, conquistadora de los corazones, venimos a adorarlo 12 de octubre de 2005: Noveno aniversario del Santuario Misionero de Schoenstatt Tupãcyrendá, Santo Ángelo, Río Grande do Sul, Brasil BRASIL: Com Maria, conquistadora dos corações, viemos adorá-lo 12 de outubro de 2005: 9º Aniversário do Santuário Missioneiro de Schoenstatt Tupãcyrendá, Santo Ângelo/R.S. – Brasil BRASILE: Con Maria, conquistatrice dei cuori, veniamo a adorarlo 12 ottobre 2005: Nono anniversario del Santuario Missionario di Schoenstatt Tupäcyrendá, Santo Ángelo, Rio Grande do Sul, Brasile |
15.11.2005 |
PERU: Ein MTA-Bild für den Apostolischen Nuntius Darüber werden sie noch lange sprechen: Besuch des Apostolischen Nuntius im Heiligtum in Lima PERU: A picture of the MTA for the Apostolic Nuncio An unforgettable memory: Visit of the Apostolic Nuncio to the Shrine in Lima PERU: Un cuadro de la MTA para el Nuncio Apostólico Un recuerdo inolvidable: Visita del Nuncio Apostólico al Santuario de Lima PERU: Un quadro della MTA per il Nunzio Apostolico Un ricordo indimenticabile: la Visita del Nunzio Apostolico al Santuario di Lima |
15.11.2005 |
PORTUGAL: Erst sechs, dann sieben, dann acht Stunden am Tag... Frucht des Eucharistischen Jahres im Heiligtum Gafanha de Nazaré in Portugal: die tägliche Anbetung bleibt PORTUGAL: Daily Adoration in the Shrine of Gafanha of Nazare Fruits of the Year of the Eucharist: the continuation of adoration PORTUGAL: Adoración diaria en el Santuario de Gafanha de Nazaré Frutos del Año de la Eucaristía: continuidad de la adoración PORTUGAL: O Santuário continua a manter diariamente a adoração ao Santíssimo Sacramento Ano da Eucaristia en Gafanha de Nazaré, Portugal PORTOGALLO: Adorazione quotidiana nel Santuario di Gafanha de Nazaré Frutti dell’Anno dell’Eucaristia: continuità dell’adorazione |
19.10.2005 |
ARGENTINA: Que el mundo sea el Niño que llevas en tus brazos Compromiso con la vida el 18 de octubre en Argentina ARGENTINA: Que o mundo seja a criança que levas em teus braços 18 de octubro no Santuário do Centro, Buenos Aires ARGENTINA: Che il mondo sia il Bambino che porti in braccio L’impegno con la vita il 18 ottobre in Argentina |
19.10.2005 |
ARGENTINA: Partidarias de la vida XXº Encuentro de mujeres en Mar del Plata, Argentina ARGENTINA: Siding with life - unconditionally XX Encounter of women in Mar del Plata, Argentina ARGENTINA: Sostenitrici della vita XX Incontro di Donne a Mar del Plata, Argentina |
19.10.2005 |
CHILE: We want to weave a network of Shrines in the world! Revitalization of the Home Shrines in Rancagua, Chile CHILE: La red de Santuarios que queremos tejer en el mundo Revitalización de los Santuarios del Hogar en Rancagua, Chile |
19.10.2005 |
PARAGUAY: How beautiful it would be if the Blessed Mother would take me to heaven in her arms Towards the west, the MTA departs towards heaven PARAGUAY: Qué lindo que la Mater me lleve al cielo en sus brazos Rumbo al oeste, la MTA parte hacia el cielo PARAGUAY: Che bello che la Madonnina mi porti al cielo in braccio! Verso l’ovest, la MTA parte verso il cielo |
19.10.2005 |
USA: The Great Adventure Bible Study begins! The Milwaukee Schoenstatt family sponsored a Bible Timeline Seminar EEUU: ¡Comienza la gran aventura del Estudio de la Biblia! La Familia de Schoenstatt de Milwaukee organiza un seminario sobre la Biblia |
20.10.2005 |
ARGENTINA: Argentina’s journey of true endurance for our MTA The 23rd "Pilgrimage of the People" was placed in the MTA’s hands at the foot of the Shrine SCHOENSTATT: De la ermita al Santuario hay que llegar... La XXIII Peregrinación de los pueblos le fue puesta a Ella junto a los pies del Santuario |
19.10.2005 |
USA: From the Shrine, renew the world! Leaders' Convention in Lamar, Texas ESTADOS UNIDOS: Desde el Santuario, Renovemos el mundo Jornada de delegados en Lamar, Texas |
19.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Im Stadtarchiv von Erfstadt liegt ein Plakat aus Paraguay Feier des 120. Geburtstags Pater Kentenichs in Gymnich ALEMANIA: En el archivo oficial de la ciudad de Erft hay un afiche de Paraguay Celebración del 120º aniversario del nacimiento del Padre Kentenich en Gymnich |
19.10.2005 |
ESPAÑA: Experimentar el amor de María nos da una plenitud afectiva que a la hora de evangelizar da mucha fuerza El Obispo de Terrassa visita el Santuario de Valldoreix, Barcelona |
19.10.2005 |
ROME: The Mystical Christ ... is a professor and a merchant, an engineer, lawyer and laborer, prisoner and monarch A week of adoration before the closing of the Bishops' Synod - Canonization of Fr. Alberto Hurtado ROMA: El Cristo místico es profesor y comerciante, es ingeniero, abogado y obrero, preso y monarca Una semana de adoración al cerrar el Año de la Eucaristía - Canonización del Padre Alberto Hurtado |
19.10.2005 |
SCHÖNSTATT: Gottes sanfter Rebell Der Patris Verlag präsentiert im Bildungs- und Gästehaus Marienau die neue Biographie über Pater Joseph Kentenich |
14.-18.10. 2005:
Oktoberwoche / Octoberweek in Schönstatt |
18.10.2005 |
SCHÖNSTATT: Schönstatt, meine große Liebe "Festtag in Schönstatt" – Am 18. Oktober in Prozession zum Urheiligtum SCHOENSTATT: Schoenstatt, my great love 18th of October celebration in Schoenstatt SCHOENSTATT: Schoenstatt, mi gran amor Celebración del 18 de octubre en Schoenstatt |
18.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Schönstatt, unser Weg – wir brechen auf Schlussvortrag der Oktoberwoche mit Verkündigung der Jahresparole |
18.10.2005 |
17.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Erfahrungen im Apostolat, die uns und andere verändern Podium mit Familien aus der Schönstatt Familienbewegung |
17.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Das Urheiligtum und die Sehnsucht der MTA Ein Schönstatt mit Zukunft Vortrag Sr. M. Veronika Riechel, Friedrichroda |
16.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Zwischen Weltjugendtag und 2014: Wir brechen auf - mutiger, bewegter, jünger Oktoberwoche 2005: Pater Dr. Lothar Penners zeichnet Konturen eines Aufbruchs |
16.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Lieben wie ER Eucharistiefeier mit Msgr. François Garnier, Erzbischof von Cambrai SCHOENSTATT: To love as He Eucharist presided by Bishop Francois Garnier, Archbishop of Cambrai SCHOENSTATT: Amar como ÉL Eucaristía presidida por Mons. François Garnier, Arzobispo de Cambrai SCHOENSTATT: Amare come Lui Eucaristia presieduta da Monsignor François Garnier, Arcivescovo di Cambrai |
16.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Im Dienst einer Apostolischen Bewegung Im Jahr der Eucharistie feiern die Anbetungsschwestern 75 Jahre ewige Anbetung in Schönstatt SCHOENSTATT: Al servicio de un Movimiento Apostólico En el año de la Eucaristía, las Hermanas adoratrices celebran los 75 años de la adoración perpetua en Schoenstatt |
16.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Pastorale Lebensräume im Umbau - Möglichkeiten unserer Schönstattzentren Zeitenstimmen - Foren zu Fragen, die uns angehen - Forum 1 OKTOBERWOCHE: Islam: was man von ihm wissen sollte Toleranz zwischen Verstehen und Verhalten: Forum 3 OKTOBERWOCHE: Kirche in Bewegung - Religion neu gefragt Es gibt erstaunlich viel, was Mut macht: Forum 4 OKTOBERWOCHE: Überlebenszeit ist jetzt Zeitenstimmen - Foren zu Fragen, die uns angehen: Forum 5 |
15.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Viva Schönstatt! Die Gründergeneration des dritten Jahrtausends ist in unserer Mitte Mit der Jugend das Liebesbündnis für die Jugend der Welt SCHOENSTATT: ¡Viva Schoenstatt! Despunta en medio nuestro la generación fundadora del tercer milenio En unión con los jóvenes, la Familia de Schoenstatt de Alemania selló la Alianza de Amor por la juventud del mundo OKTOBERWOCHE: Viva Schönstatt Pater Heinrich Walter, Predigt in der Messe am 15. 10. 05: Auswertung des Weltjugendtags in Köln und Schönstatt SCHOENSTATT: Long Live Schoenstatt! Fr. Heinrich Walter’s Homily at the Holy Mass on 10-15-05: WYD evaluation in Cologne and in Schoenstatt SCHOENSTATT: ¡Viva Schoenstatt! Homilía del P. Heinrich Walter en la Santa Misa del 15.10.05: evaluación de la JMJ en Colonia y en Schoenstatt |
15.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Wenn viele gemeinsam träumen ...von Schönstatt als einem Ort, wo Jugendliche dauernd präsent sind Was Frucht und Auftrag wird vom Weltjugendtag in Schönstatt und Köln SCHOENSTATT: Si muchos sueñan lo mismo... Schoenstatt, un lugar donde siempre esté presente la juventud ¿Qué resultados y tareas surgen de la JMJ en Schoenstatt y en Colonia? |
15.10.2005 |
OKTOBERWOCHE: Dieses Liebesbündnis muss die Welt verändern Berichte, Zeugnisse, Dank: Das Erlebnis vom August 2005 bewegt die Oktoberwoche SEMANA DE OCTUBRE: La Alianza de Amor debe transformar el mundo Relatos, testimonios, gratitud: las vivencias del pasado mes de agosto movilizan la Semana de Octubre |
14.10.2005 |
SCHÖNSTATT: "Der Strom der Gnade hat die Gottesstadt erfüllt" Eröffnung der Oktoberwoche 2005 in Schönstatt |
14.10.2005 |
ROME: Pilgrimage to the Heart of the Church Six days in Rome – memories of some Argentine pilgrims ROMA: Peregrinación al "Corazón de la Iglesia" Seis días en Roma - recuerdos de unos peregrinos argentinos ROMA: Pellegrinaggio al "Cuore della Chiesa" Ricordi di alcuni pellegrini argentini |
14.10.2005 |
INTERNATIONAL: Schönstatt bereitet sein Herz für die Erneuerung des Liebesbündnisses 18. Oktober weltweit: Der 91. Jahrestag des Liebesbündnisses verbindet die Schönstattfamilie in Dank und Einsatz INTERNACIONAL: Schoenstatt prepara su corazón para renovar su Alianza de Amor El 91° aniversario de la Alianza une a la familia en gratitud y entrega |
14.10.2005 |
SCHÖNSTATT: Mutiger, bewegter, jünger – wir brechen auf! In Schönstatt beginnt die Oktoberwoche |
14.10.2005 |
WJT-STERNSTUNDEN: Wo die Gottesmutter, unsere liebe MTA, zum ersten Mal ihren Blick auf die Welt gerichtet und ihre Arme für sie geöffnet hat Victoria Zorrilla und Lucía Ailán aus der Mädchenjugend von Paraná, Argentinien, berichten von ihren "Sternstunden" beim WJT WYD-MOMENTS: Where for the first time our beloved Mother, the MTA, directed her gaze and her arms to the world Victoria Zorrilla and Lucía Ailán, of the Girls’ Youth from Parana relate their experience of World Youth Day JMJ-TESTIMONIOS: Donde por primera vez nuestra Mater dirigió su mirada y sus brazos al mundo! Victoria Zorrilla y Lucía Ailán de la Juventud Femenina de Paraná, Argentina, cuentan su experiencia de la Jornada Mundial de la Juventud JMJ-ESPERIENZA: Dove per la prima volta la Madonna ha rivolto il suo sguardo e aperto le sue braccia al mondo Ragazze della Gioventù Femminile di Paraná raccontano la loro esperienza della Giornata Mondiale della Gioventù |
14.10.2005 |
INTERNATIONAL: Das göttliche Geschenk der Familie feiern Welttreffen der Familien in Valencia 2006 INTERNATIONAL: Celebrate the divine gift that is the family World Meeting of the Families Valencia 2006 INTERNACIONAL: Celebrar el don divino que es la familia Encuentro Mundial de la Familia Valencia 2006 |
14.10.2005 |
ITALIEN: Der Mann, der das MTA-Bild gemalt hat "Spurensuche" nach dem Maler Luigi Crosio (1835 - 1915) in Turin ITALY: The man who painted the MTA Research on Luigi Crosio, 1835 – 1915, the Italian painter whose picture is known all over the world |
14.10.2005 |
PARAGUAY: Wenn Liebe und Solidarität einem Kind die Türen öffnen für ein besseres Leben Gib einem Kind Flügel, gib ihm eine Chance auf Bildung: am 6. Oktober hat Dequeni die "Schultütenaktion 2006" gestartet PARAGUAY: When love and solidarity open the doors to a better life Give a child wings, give wings to his education: on October 6th, the Dequení Foundation launched the campaign for support scholarships for the 2006 school year PARAGUAY: Cuando el amor y la solidaridad abren las puertas a una vida mejor Dale alas a un niño, dale alas a su educación: el 6 de octubre la Fundación Dequeni lanzó la campaña de becas solidarias para el año escolar 2007 PARAGUAY: Quando l’amore e la solidarietà aprono le porte ad una vita migliore Dona ali ad un bambino, dona ali alla sua educazione: il 6 ottobre la Fondazione Dequení ha promosso la campagna di borse di studio solidali per l’anno scolastico 2006 |
11.10.2005 |
PARAGUAY: Regala su paternidad a manos llenas Charla sobre el Padre Kentenich para la Familia de Ciudad del Este PARAGUAY: He gives his fatherhood fully A talk about Father Kentenich given to the Family of Cuidad del Este PARAGUAY: Hay que trasladar al Padre de los libros al corazón El impacto del testimonio del Padre Horacio Rivas sobre el Padre Kentenich, para la familia de Schoenstatt de Ciudad del Este |
11.10.2005 |
ECUADOR: You and I for them…We are going inflame the world Youth Vigil in Guayaquil, Ecuador ECUADOR: Our ideal, to guard your legacy! How I experienced Vigil 2005 in Guayaquil, Ecuador ECUADOR: Tú y yo por ellos… ¡Vamos a encender el mundo! Vigilia juvenil en Guayaquil, Ecuador ECUADOR: Nuestro ideal, guardar tu herencia! Como viví la Vigilia 2005 en Guayaquil, Ecuador |
11.10.2005 |
ARGENTINA: Herederos Conquista de la Piedra de José Engling en Villa Ballester, Argentina |
11.10.2005 |
FRANKREICH: Schönstatt ist überall gleich: du isst, du betest, du arbeitest, und vor allem macht es voll Sapß! Bündnistag mit Josef Engling in Cambrai – der 18. September 2005 mit den Augen eines Zwölfjährigen FRANCE/PURE LIFE: Schoenstatt is the same everywhere, you pray, eat, and work: but most of all there is joy PURE LIFE: Covenant Day with Joseph Engling in Cambrai - September 18, 2005 – as seen by a 12-year-old FRANCIA: Schoenstatt es igual en todas partes, se reza, se come y se trabaja, pero sobretodo hay alegría Día de Alianza con José Engling en Cambrai – 18 de Septiembre, 2005 – visto por un niño de 12 años |
14.10.2005 |
SCHÖNSTATT: Im "Goldenen Oktober" nach Schönstatt Pilger aus Brasilien mit Intensiv-Programm in Schönstatt - Begegnungen am Urheiligtum SCHOENSTATT: Un "octubre dorado" en Schoenstatt Peregrinación de Brasil, con un intenso programa en Schoenstatt. Encuentros en el Santuario Original |
11.10.2005 |
PARAGUAY: It is enough that we want the Blessed Mother to take our heart Mothers’ Covenant of Love in Cuidad del Este, Paraguay PARAGUAY: Basta con que deseemos que la Mater tome nuestro corazón Alianza de Amor de madres en Ciudad del Este, Paraguay |
11.10.2005 |
TIERRA SANTA/ARGENTINA: ¡Ya están tocando nuestros pies tus umbrales, Jerusalén! La Obra de Familias argentina peregrina a Tierra Santa |
11.10.2005 |
ROM: In Rom spricht man Deutsch Zur Seligsprechung von Kardinal Clemens August von Galen ROME: German is spoken in Rome Beatification of Cardinal Clement August von Galen ROMA: En Roma se habla alemán Beatificación de Cardenal Clemente Augusto von Galen |
11.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Freude pur, Kraftquelle beim Tag der Frau 2005 Ein aufbauender Tag auf der Liebfrauenhöhe für 320 Frauen |
11.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Das kann ich auch, heilig werden! Bischof Dr. Felix Genn beim "Emilie-Tag" in Essen ALEMANIA: ¡También yo puedo ser santo! Mons. Dr. Félix Genn en "El día de Emilie", en Essen |
11.10.2005 |
COSTA RICA: Der "Triumphwagen der Gottesmutter" ist weiter unterwegs in Costa Rica Inmitten von Überschwemmung, Schlammlawinen, Erdbeben und Vulkanausbruch wächst die Sehnsucht nach dem Heiligtum für Mittelamerika COSTA RICA: The "triumphal carriage of the Blessed Mother" follows its path in Costa Rica In the midst of suffering over the flood, the landslides, earthquakes and volcanic eruptions, the dream of having the first Shrine in Central America grows COSTA RICA: La "carroza triunfal de la Mater" sigue su camino en Costa Rica En medio del dolor por las inundaciones, los aludes, terremotos y erupciones de volcanes, crece el sueño por el primer Santuario en Centroamérica COSTA RICA : La "carrozza trionfale della Madre" continua il suo cammino in Costa Rica In mezzo al dolore per le inondazioni, le valanghe, i terremoti e le eruzioni dei vulcani, cresce il sogno del primo Santuario nell’America centrale |
07.10.2005 |
NIGERIA: Reine Sterne des Heiligtums – Vereinte Truppen der Gottesmutter Schönstatt in Nigeria: Mit dem Heiligtum kommt Schönstattleben NIGERIA: Pure stars of the Shrine - United Troops of our Lady Schoenstatt news from Nigeria NIGERIA: Estrellas puras del Santuario – Tropas unidas de nuestra Madre Schoenstatt crece en Nigeria |
07.10.2005 |
WJT-MOMENTE: Eine andere Welt ist möglich So habe ich den Weltjugendtag erlebt: Florencia Aliaga, Córdoba, Argentinien WYD-TESTIMONY: Our hearts anchored in God My experiences of WYD: Florencia Aliaga, Cordoba, Argentina JMJ: Nuestros corazones anclados en Dios Mis experiencias de la JMJ: Florencia Aliaga, Córdoba, Argentina |
07.10.2005 |
PARAGUAY: María, la madre que vive entre nosotros El impacto de un testimonio para los jóvenes que se preparan a la Alianza de amor… |
07.10.2005 |
SCHÖNSTATT: Mein Alltag ist mein Nazareth Begegnungen am Urheiligtum zum Beginn des Oktober SCHOENSTATT: Nazareth in my daily life Encounters in the Original Shrine at the beginning of October SCHOENSTATT: Nazaret en mi vida cotidiana Encuentros en el Santuario Original al comienzo del mes de octubre |
07.10.2005 |
ITALIEN: Sie wird Wunder wirken ... und sorgt für Überraschungen Die Kampagne als Träger der Kernbotschaft Schönstatts in Marineo, einer Kleinstadt in Sizilien – und darüber hinaus ITALY: She works miracles… and constant surprises The Campaign as a bearer of the Schoenstatt nucleus in the Parish of Marineo, as small Sicilian town…and more ITALIA: Ella obrará milagros... y permanentes sorpresas La Campaña como portadora del núcleo de Schoenstatt en la parroquia de Marineo, un pueblito siciliano ... y mas allá ITALIA: Ella farà miracoli ... e sorprese permanenti La Campagna come portatrice dello spirito di Schoenstatt nella parrocchia di Marineo, un paesetto siciliano e oltre |
07.10.2005 |
ÖSTERREICH: Was tun die Wildschweine in Schönstatt? Firmenkultur im Büroheiligtum und konsequent umgesetzte ökologische Sensibilität: Firma Hirschmugl AUSTRIA: ¿Jabalíes en Schoenstatt? Cultura empresarial a partir del Santuario del trabajo y un cambio consecuente con la sensibilidad ecológica: la firma Hirschmugl |
07.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Weil du anders bist, mag ich dich "Tag zu zweit" im Schönstattzentrum Dietershausen ALEMANIA: Te quiero porque eres distinto "Jornada de a dos" en el centro de Schoenstatt de Dietershausen |
05.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Gib sein Licht weiter Achtzig Jahre Schönstatt-Bewegung im Bistum Osnabrück – Auftakt zum Goldenen Jubiläum des Heiligtums |
05.10.2005 |
PARAGUAY: "En el corazón de América halló tierra fecunda" 5º Aniversario de bendición del Santuario del Terruño, Ciudad del Este |
05.10.2005 |
PARAGUAY: Hace ocho años como hijos, hoy como Padres Los novicios de entonces visitaron el Hospital Regional de Ciudad del Este |
05.10.2005 |
WYD – MOMENTS: A Loving Pope Julio Tomalá: my strongest WYD experience in Cologne was at St. Pantaleon JMJ: Un Papa amoroso Julio Tomalá: mi vivencia más fuerte de la JMJ en Colonia fue en San Pantaleón GMG MOMENTI: Un Papa affettuoso Giulio Tomalá: l’esperienza più intensa della GMG è stata in San Pantaleone |
05.10.2005 |
BRASILIEN: Das Eselchen der Gottesmutter Evangelisierung der Familien in der Postmoderne BRASIL: El burrito de María Evangelizador de la familia en la pos-modernidad BRASIL: Un hombre sencillo que veía con los ojos del espíritu Primer seminario sobre "La importancia teológica de la persona y la obra del siervo de Dios Joao Luiz Pozzobon" BRASIL: O burrinho da Mãe de Deus Evangelizador da Família na Pós-Modernidade |
05.10.2005 |
USA: "Wake me up when September ends" My experience of evacuation from Houston EEUU: "Despiértame cuando termine septiembre" Como viví la evacuación de Houston STATI UNITI : Svegliami quando finisce settembre Come ho vissuto l’evacuazione di Huoston, la nostra città |
05.10.2005 |
DEUTSCHLAND: Jedes Leid, jede Freude im Licht des Glaubens sehen Wallfahrtstag in Werl – Erneuerung der Weihe des Erzbistums Paderborn an die Gottesmutter ALEMANIA: La luz de la fe ilumina todo dolor, toda alegría... Peregrinación a Werl renovando la consagración de la arquidiócesis de Paderborn a María GERMANIA: La luce della fede illumina qualsiasi dolore e qualsiasi gioia Pellegrinaggio a Werl rinnovando la consacrazione dell’archidiocesi di Paderborn a Maria |
30.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Mit Geistlichem Lied Freude am Glauben vermitteln Kulturförderpreis 2005 des Landkreises Mayen-Koblenz an Esperamor und "Musica Nova" |
30.09.2005 |
ZENIT: Benedikt XVI sieht die Geistlichen Bewegungen als „Wecker“ in der Kirche Interview von „Zenit“ mit Pater Dr. Michael Johannes Marmann, Schönstatt |
30.09.2005 |
BRASILIEN: Frühlingswallfahrt – das Erbe von Joao Pozzobon Fünfzig Jahre Krönung der Ur-Peregrina BRASIL: Peregrinación de la primavera 50 años de la coronación de la Peregrina Original BRASIL: Romaria da Primavera 50 anos da coroação da Imagem Peregrina Original BRASILE: Pellegrinaggio della primavera 50 anni dalla coronazione dell’immagine della Madonna Pellegrina Originale |
30.09.2005 |
PARAGUAY: Im Schnitt 1,8 Schönstatt-Patres pro Tag Morgen ist der fünfte Jahrestag des Heiligtums in Ciudad del Este, Paraguay PARAGUAY: Un promedio de 1,8 Padres de Schoenstatt por día Rumbo al quinto aniversario del Santuario en Ciudad del Este |
30.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Einmal hat jemand ein Licht angezündet für dich... Mutig eintreten für den Schutz des Lebens: Vortragsabend von "Lichtzeichen" in Vallendar ALEMANIA: Alguien encendió una luz por ti... Una forma valiente de abogar por la protección de la vida: conferencia de "Signo de Luz" en Vallendar |
30.09.2005 |
ARGENTINA: Se trata de tu obra, de tu misión Fiesta de la Campaña en Paso Mayor camino al centenario de Schoenstatt |
30.09.2005 |
ARGENTINIEN: Als Kind ist er mit seinen Geschwistern bei den Messen in diesem Heiligtum herumgerannt... Paraná in Feststimmung: Priesterweihe von Pater Beltrán Gomez ARGENTINA: Cuando chico, junto con sus hermanos, corría en las misas del Santuario Paraná de fiesta: Ordenación sacerdotal del P. Beltrán Gómez ARGENTINA: Quando era bambino, insieme con i suoi fratelli, correva tra la gente durante le Messe del Santuario! Paraná festeggia l’ordinazione sacerdotale di P. Beltrán Gómez |
30.09.2005 |
CHILE: Quiero agradecerte, Mater, por nuestro oasis, tu Santuario Un "Magnificat" en el 7° aniversario del Santuario Oasis de María, en Iquique, al norte de Chile |
30.09.2005 |
ARGENTINA: "Schoenstatt should emerge from here!" Silver Anniversary of the Shrine of Villa Ballester, Argentina ARGENTINA: The presence of the Blessed Mother is in every corner of the world Within the framework of the jubilee, the Rosary Campaign of Villa Ballester expresses gratitude for the 20 years of pilgrimage "with the Pilgrim MTA and the rosary" ARGENTINA: "¡Schoenstatt debe surgir desde aquí!" Bodas del Plata del Santuario de Villa Ballester, Argentina ARGENTINA: Que no quede ningún rincón en el mundo sin la presencia de la Mater En el marco del jubileo, la Campaña del Rosario de Villa Ballester agradece los 20 años de peregrinar "con la peregrina y el rosario" |
30.09.2005 |
ROM: Die Eucharistie und Maria Am 2. Oktober beginnt die Vollversammlung der Bischofssynode über die Eucharistie ROME: The Eucharist and Mary The General Assembly of the Synod of Bishops on the Eucharist begins on October 2nd ROMA: La Eucaristía y María El 2 de octubre comienza la Asamblea Ordinaria del Sínodo de los Obispos sobre la Eucaristía ROMA: A Eucaristia e Maria O Sínodo já começou e todos vamos participar ROMA: L’Eucaristia e Maria Il 2 ottobre s’inizierà l’Assemblea Ordinaria del Sinodo dei Vescovi sull’Eucaristia |
27.09.2005 |
SCHÖNSTATT: „Ein Frühling der Hoffnung ...“ Aufbruch nach dem Weltjugendtag 2005 in Köln ... HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones |
27.09.2005 |
PARAGUAY: Mit dem Frühling kam das Heiligtum, ein junges Heiligtum... Das Heiligtum in Asunción, eingeweiht am Frühlingsbeginn, wurde acht Jahre alt PARAGUAY: Llegó la primavera y con ella floreció una de las más bellas flores... El Santuario Joven en Asunción cumplió 8 años el 21 de septiembre, día de la primavera |
27.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Aus allen Ländern dieser Welt brechen wir auf zu dir... Dokumentationen zu Weltjugendtag und Internationalem Jugendfestival in Schönstatt - Nacherleben bei der Oktoberwoche offen für alle SCHÖNSTATT: Oktoberwoche Programm zum Download (PDF) |
27.09.2005 |
WJT-MOMENTE: "Es ist mein Heimatland, mein Schönstattland" Meine Erfahrungen vom Weltjugendtag und dem Internationalen Festival: Pablo Idalsoaga, Chile WYD-MOMENTS: "This is my home, my Schoenstatt Land!" My experience of World Youth Day and the International Festival: Pablo Idalsoaga, Chile JMJ-MOMENTO: "¡Es mi terruño, es mi tierra de Schoenstatt!" Como viví la Jornada Mundial de la Juventud y el Festival Internacional: Pablo Idalsoaga, Chile |
27.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Ohnmacht Zeichen der Zeit – Spurensuche im Weltgeschehen ALEMANIA: El desvalimiento Signos de los tiempos. Las huellas de Dios en los acontecimientos mundiales |
27.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Ich habe wieder Durst nach Gott bekommen Begegnungen am Urheiligtum: Diözesanwallfahrt aus Limburg, Pilger aus Ecuador, Chile, Paraguay... SCHOENSTATT: I am thirsty for God again Encounters in the Original Shrine: diocesan pilgrimage from Limburg, visits from Ecuador, Chile, Paraguay… SCHOENSTATT: De nuevo tengo sed de Dios Encuentros en el Santuario Original: peregrinación diocesana de Limburgo, visitas de Ecuador, Chile, Paraguay... SCHOENSTATT: Ho nuovamente sete di Dio Incontri nel Santuario Originale: pellegrinaggio diocesano di Limburgo, visite di pellegrini dell’Ecuador, del Cile e Paraguay ... |
27.09.2005 |
ARGENTINIEN: Aber hier sind wir zu Hause! Vom Heiligen Land aus nach Schönstatt: Erfahrungen einer Pilgergruppe aus Argentinien ARGENTINA: Here we are at home! The arrival of the Argentine pilgrimage to Schoenstatt from the Holy Land ARGENTINA: ¡Aquí estamos en casa! Llegada de la peregrinación argentina a Schoenstatt, desde Tierra Santa ARGENTINA: Qui siamo in casa! Arrivo del pellegrinaggio argentino a Schoenstatt, dalla Terra Santa |
27.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Wie ein leuchtender Stern Bischof Dr. Reinhard Marx kommt zur Feier des 50.Todestags von Schwester Emilie Engel nach Metternich GERMANY: A luminous star Monsignor Dr. Reinhard Marx, Bishop of Trier, will visit Metternich on the 50th anniversary of the death of Sister Emilie Engel ALEMANIA: Una estrella luminosa Mons. Dr. Reinhard Marx, Obispo de Tréveris, visitará Metternich en el quincuagésimo aniversario del fallecimiento de la Hermana Emilie Engel |
27.09.2005 |
ARGENTINIEN: Im Dienst der Menschenwürde Haus "Familie des Vaters", eine Initiative der Marienschwestern in Florencio Varela, Argentinien ARGENTINA: Al servicio de la dignidad del hombre Casa Familia del Padre, una iniciativa más de las Hermanas de Maria de Schoenstatt en la Argentina ARGENTINA: A servizio della dignità dell’uomo Casa Famiglia del Padre, un’iniziativa delle Sorelle di Maria di Schoenstatt in Argentina |
27.09.2005 |
ROM: Die Heilige Schrift im Leben der Kirche Internationaler Kongress in Rom zum 40. Jahrtag der Konzilskonstitution Dei Verbum ROMA: La Sagrada Escritura en la vida de la Iglesia Congreso internacional en Roma con motivo del cuadragésimo aniversario de la Constitución Dei Verbum ROMA: La Sacra Scrittura nella vita della Chiesa Congresso internazionale a Roma per il quarantesimo anniversario della Costituzione Dei Verbum |
27.09.2005 |
FRANKREICH: Herr, sie haben kein Benzin mehr!!! Eine kleine Episode am Rand des Jubiläums in Cambrai oder: Josef Engling, die Tankstellen und die Abzweigung nach Eswars FRANCIA: ¿Podremos regresar? La otra "cara" del Jubileo de Cambrai: José Engling y la falta de nafta o: Mater, necesitamos una estación de servicio, ¡pero AHORA!!! |
27.09.2005 |
FRANKREICH: Man spürt förmlich dieses heiligmäßige Leben Josef Engling, Cambrai, Arbeitseinsatz: dafür fährt man gerne ein paar hundert Kilometer |
27.09.2005 |
ARGENTINIEN: Eine Verbündete im Himmel Raquel Saenz Valiente, Gründerin der Voluntarias de Maria, ist heimgegangen ins Reich des Vaters ARGENTINA: An ally in heaven Raquel Saenz Valiente, foundress of the Schoenstatt Volunteers of Mary returned to the House of the Father ARGENTINA: Una aliada en el cielo Raquel Sáenz Valiente, fundadora del Voluntariado de María de Schoenstatt, regresó a la Casa del Padre. |
27.09.2005 |
ARGENTINA: Un pequeño oasis de paz en el centro porteño 1995 – 15 DE SEPTIEMBRE – 2005: Diez años del Santuario del Centro en Buenos Aires |
27.09.2005 |
VENEZUELA: Schönstatt wächst und wirkt in Venezuela Caracas: Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter lässt Bildstöckchen entstehen und regt zum Liebesbündnis an VENEZUELA: Schoenstatt grows in Venezuela Caracas: Wayside Shrines and Covenants have emerged from the Campaign VENEZUELA: Schoenstatt crece en Venezuela Caracas: la Campaña hace surgir ermitas y convoca a la Alianza VENEZUELA: 18. Oktober 2005: Wenn eine Million Kinder den Rosenkranz beten... Eine Initiative, geboren am 18. August am Bildstock der Dreimal Wunderbaren Mutter von Schönstatt in Caracas, zieht Kreise VENEZUELA: 18 de octubre de 2005: un millón de niños en oración Una iniciativa nacida en la ermita de la Madre tres veces Admirable de Schoenstatt en Caracas, Venezuela |
22.09.2005 |
PARAGUAY: Mi alianza es para siempre Retiro de Alianza de la Rama de Madres, en Tupãrenda, Paraguay |
22.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Unsere Quellen der Hoffnung Priestertag 2005 in Schönstatt SCHOENSTATT: Las fuentes de nuestra esperanza Jornada sacerdotal 2005 en Schoenstatt |
22.09.2005 |
ARGENTINA: "Tú nos enviaras las vocaciones que con nosotros se consagren al servicio de tu Reino..." La Familia de Schoenstatt de Paraná despide a "sus" novicios |
22.09.2005 |
WJT-MOMENTE: Weltjugendtag ist, wenn ... |
22.09.2005 |
WJT-STERNSTUNDE: Ich habe gespürt, wie ich der Gottesmutter näher kam Sternstunden beim Weltjugendtag: Joseph Stephens, Brookfield/WI, USA WYD-MOMENTS: I felt that I grew closer to the MTA World Youth Day Moments: Joseph Stephens, Brookfield/WI, USA JMJ-MONENTOS: Sentí que creció mi cercanía a la MTA Ecos de la Jornada Mundial de la Juventud: Joseph Stephens, Brookfield/WI, EUA |
22.09.2005 |
WYD MOMENTS: I discovered a Schoenstatt that is young and alive What the Youth Festival in Schoenstatt meant to me: Matias "Tute" Clavijo, Argentin JMJ-MOMENTOS: Un Schoenstatt joven y vivo Matías "Tute" Clavijo, de Argentina, transmite su vivencia del festival de la juventud en Schoenstatt |
22.09.2005 |
ARGENTINA / HOLY LAND: The Covenant Way Pilgrimage to the Holy Land ARGENTINA / TIERRA SANTA: Camino de Alianza Peregrinación a Tierra Santa |
22.09.2005 |
USA: Du bleibst in den Stürmen stehn... Dank und Bitte um weiteres Gebet aus Louisiana und Mississippi - Sorge um das Heiligtum in Texas USA: In storms you remain in view… The Schoenstatt family in Louisiana and Mississippi thanks and asks for prayers in the aftermath of Katrina EEUU: Invicta en el huracán… Agradecimiento y pedido de oración desde Louisiana, Mississippi, Texas |
22.09.2005 |
SCHOENSTATT: Vivir Cambrai Un encuentro con José Engling en el marco del cuadragésimo aniversario del Santuario de la Unidad |
22.09.2005 |
ROME: To be allies with creation The Viterbo conference on ecology in the light of faith ROMA: Ser aliados de la creación La conferencia de Viterbo sobre la ecología a la luz de la fe ROMA: Essere alleati della creazione La conferenza di Viterbo sull’ecologia alla luce della fed |
22.09.2005 |
ROM: Wie der Stern über Bethlehem Eine kleine Wallfahrt zum Heiligtum in Belmonte am 18. September ROME: Like the star over Bethlehem A small pilgrimage to the Shrine in Belmonte: Sunday 18 September 2005 ROMA: Como la estrella de Belén Breve peregrinación al Santuario de Belmonte, el domingo 18 de septiembre de 2005 |
22.09.2005 |
TSCHECHISCHE REPUBLIK: Licht der Welt und Salz der Erde Kursweihe des 1. Kurses des Familienbundes in der Tschechischen Republik CZECH REPUBLIC: Light of the world and salt of the earth Consecration of the first Family Federation Course in the Czech Republic REPÚBLICA CHECA: Luz del mundo y sal de la tierra Consagración del primer Curso de la Federación de Familias en la República Checa |
20.09.2005 |
PARAGUAY: Amar es nuestra misión Retiro de la Obra Familiar en Alto Paraná |
20.09.2005 |
ROMA: Los santos son aquellos que lucharon y vencieron Bendición de la estatua del Fundador de Opus Dei en el Vaticano ROMA: Tutta la Basilica è circondata da sante figure Benedizione della statua di San Josémaria Maria Escribá de Balaguer, fondatore dell’Opus Dei in Vaticano |
20.09.2005 |
ROM: Unser aller Festtag! Jahrestag der Einweihung des Matri Ecclesiae-Heiligtums ROME: A feast day for all of us First Anniversary of the MATRI ECCLESIAE SHRINE ROMA: Un día de fiesta para todos nosotros Primer aniversario del Santuario Matri Ecclesiae ROMA: A festa de todos Primero Aniversario do Santuário Matri Ecclesiae ROMA: Un giorno di festa per tutti noi Il primer aniversario del Santuario Matri Ecclesiae |
20.09.2005 |
BRAZIL: A captivating celebration in the Cathedral of Sao Paulo September 10, 2005: Thousands of Pilgrim MTA’s were crowned in Sao Paulo, Brazil BRASIL: Una fiesta cautivante en la Catedral de San Pablo 10 de septiembre de 2005: Coronación de miles de imágenes Peregrinas en San Pablo, Brasil BRASIL: Uma festa empolgante - na Catedral da Sé Coroação de milhares de Peregrinas en São Paulo, Brasil |
20.09.2005 |
PARAGUAY: Dios es eternamente joven... y también el Santuario Una Novena especial para el 8° Aniversario del Santuario Joven en Asunción, Paraguay |
20.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Ich konnte einfach nicht ohne die Pilgernde Gottesmutter sein Die Pilgernde Gottesmutter ist in Luxemburg angekommen SCHOENSTATT: No puedo estar sin la peregrina Nace la Campaña en Luxemburgo |
20.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Die Schönstattfamilie gehört mitten in das Herz des Bistums Sternwallfahrt der Münsteraner Schönstattfamilie |
20.09.2005 |
ARGENTINIEN: Leise hat sie Saaten ausgestreut... überall Danke, Schwester M Celia Klein – aus ganzem Herzen Dank ARGENTINA: Naturally, a silent sower Thank you, Sr. María Celia Klein….. a thousand thanks ARGENTINA: Naturalmente, sembradora silenciosa Gracias, Hna. María Celia Klein... mil gracias |
20.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Für Kirche und Papst Bischof Dr. Friedhelm Hofmann überreicht päpstliche Auszeichnung Schönstätter Marienschwester ALEMANIA: "Pro Ecclesia et Pontífice" El obispo de Würzburg, Mons. Dr. Friedhelm Hofmann, le hizo entrega de una condecoración pontificia a una Hermana de María de Schoenstatt |
20.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Brannte uns nicht das Herz? Würzburg: Weltjugendtag und Jahr der Eucharistie gefeiert |
20.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Mutiger, bewegter, jünger - wir brechen auf! Oktoberwoche 2005 |
20.09.2005 |
ARGENTINIEN: Sie soll alle Häuser besuchen, wo es Kinder gibt Eine Liebesbündnis-Welle zum 10. Geburtstag des Heiligtums im Stadtzentrum von Buenos Aires SCHOENSTATT: Quiero que Ella visite los hogares donde hay niños La Alianza de Amor como regalo a la Mater en el 10° aniversario de su Santuario |
20.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Das Urheiligtum im Schein von Hunderten von Lichtern Wallfahrt aus dem Erzbistum Freiburg SCHOENSTATT: El Santuario Original iluminado por centenares de velas Peregrinación de la arquidiócesis de Friburgo |
20.09.2005 |
SCHÖNSTATT: "Tief in unseren Herzen lebt das Vertrauen auf den Vater: er führt uns..." Gedenkfeiern zum 15. September in Schönstatt, Kösching, La Feria und anderswo SCHOENSTATT: "Hondo en nuestras almas, arda viva la confianza en nuestro Padre. Él nos guiará" Conmemoración del 15 de septiembre en Schoenstatt, Kösching, La Feria y otros lugares |
20.09.2005 |
FRANKREICH: Die schönsten Sterne in der Europafahne Das Heiligtum der Einheit in Cambrai, Frankreich, feiert ein strahlendes Fest zum 40. Weihetag FRANCE: The most beautiful stars of the European flag The Shrine of Unity in Cambrai, France is 40 years old FRANCIA: Las estrellas más hermosas de la bandera europea El Santuario de la Unidad en Cambrai, Francia, cumplió 40 años FRANCIA: Le stelle più belle della bandiera europea Il Santuario dell’Unità a Cambrai, Francia, ha compiuto 40 anni FRANCE: Treize nationalités rassemblées au Sanctuaire de l’Unité Les 17 et 18 septembre 2005, près de Cambrai, dans un climat de joie et de concorde entre les peuples, a été célébré le Jubilé de 40 ans du Sanctuaire de l’Unité |
14.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Der 15. September, der Tag, an dem Pater Kentenich eingetreten ist in das ewig junge Leben beim Dreifaltigen Gott Die Heimkehr Pater Kentenichs ins Haus des Vaters und das junge Schönstatt SCHOENSTATT: 15 de septiembre, día en que nuestro Padre ingresara a la vida eternamente joven de la Santísima Trinidad La Partida de nuestro Padre al cielo, y el Schoenstatt siempre joven SCHOENSTATT: 15 settembre, il giorno in cui nostro Padre sarebbe entrato alla vita eternamente giovane della Santissima Trinità La Partenza di nostro Padre verso il cielo, e uno Schoenstatt sempre giovane |
14.09.2005 |
INTERNATIONAL: "Und dadurch alle Widerstände brechen, die ihrer Wirksamkeit entgegenstehn..." Vierzig Jahre Heiligtum in Cambrai INTERNACIONAL: "...y así quiebres todos los obstáculos, que coartan la eficacia de tu Obra" Cuarenta años del Santuario de Cambrai ZEUGNIS: Josef Engling:"volo fiere sanctus magnus" -"Ich will ein großer Heiliger werden" Ein Zeugnis, Geschenk an Josef Engling und die Schönstattfamilie zum 40. Jahrestag des Heiligtums in Cambrai TESTIMONY: Joseph Engling: "volo fiere sanctus magnus" – "I want to be a great saint" To give my life as Joseph Engling did in the war – A testimony, a gift to Joseph Engling and the Schoenstatt Family for the 40th anniversary of the Shrine of Cambrai TESTIMONIO: José Engling: "volo fiere sanctus magnus" -"Quiero ser un gran santo" Un testimonio, regalo a José Engling y la familia de Schoenstatt para el 40° aniversario del Santuario de Cambrai |
14.09.2005 |
WJT-MOMENTE: Kennst du dieses Gefühl, wenn du nach langer Zeit wieder nach Hause kommst? Was das Jugendfestival für mich bedeutet hat: Rafael Cuevas, Chile WYD-MOMENTS: Do you remember the feeling that overcomes you when you return home after long time? What the Youth Festival in Schoenstatt meant to me: Rafael Cuevas, Chile JMJ-MOMENTOS: ¿Recuerdas ese sentimiento que te invade cuando vuelves a tu hogar después de mucho tiempo? Lo que fue para mí el festival de la juventud en Schoenstatt: Rafael Cuevas, Chile GMG- MOMENTI: Ricordi quel sentimento che t’invade quando ritorni a casa dopo tanto tempo? Ciò che è stato per me il Festival della Gioventù a Schoenstatt: Raffaele Cuevas, del Cile |
14.09.2005 |
ROMA: Me parecía ver al Padre José Kentenich sonriendo ante su familia y el Santuario Un "Magnificat" escrito el 7 de septiembre – al cumplirse un año de la bendición del Santuario de Belmonte |
14.09.2005 |
ARGENTINA: Blessed Mother placed herself among the suffering Blessing of the MTA Wayside Shrine at the Angel C. Padilla Hospital in Tucumán, Argentina ARGENTINA: La Mater se estableció entre los que sufren Bendición de la Ermita de la MTA en el Hospital Ángel C. Padilla de Tucumán, Argentina |
14.09.2005 |
ARGENTINA: "Just follow him" The Rosary Campaign of Parana celebrated its 20th Anniversary ARGENTINA: Schoenstatt flourishes The Rosary Campaign began in the Tabor Shrine 55 years ago – and 20 years ago it arrived in Parana ARGENTINA: "Sólo síguelo" La Campaña del Rosario de Paraná festejó sus 20 años ARGENTINA: ¡Schoenstatt florece! Hace 55 años nacía la Campaña del Rosario en el Santuario Tabor – y hace 20 años llegó a Paraná |
14.09.2005 |
PARAGUAY: Creo que la última vez que estuve tan ansiosa y emocionada fue el día de mi casamiento Bendición de Santuarios del hogar en Ciudad del Este, Paraguay |
14.09.2005 |
ARGENTINA: La "dulce" Juventud Femenina La Juventud Femenina de Villa Ballester conquistó la estatua de la Inmaculada |
14.09.2005 |
ARGENTINA: En el marco del 25° aniversario del Santuario de Villa Ballester La Jornada Diocesana de la Juventud en el Santuario de Schoenstatt en Villa Ballester, convocó a 450 jóvenes |
14.09.2005 |
SCHWEIZ: Heute hat der Himmel die Erde berührt! 50 Jahre Immaculata-Heiligtum Quarten, Schweiz SWITZERLAND: Today heaven has touched earth Golden Anniversary of the Immaculate Shrine, Quarten, Switzerland SUIZA: Hoy el cielo ha tocado a la tierra... Bodas de oro del Santuario de la Inmaculada en Quarten, Suiza SUIÇA: Hoje o céu tocou a terra... Bodas de ouro do Santuário da Imaculada em Quarten, Suiça |
09.09.2005 |
PARAGUAY: Émerson möchte Wohnungen für die Armen bauen Im Oktober beginnt wieder die Kamagne: "Tausend Flügel, tausend Schultüten, tausend Kinder" PARAGUAY: Emerson wants to build homes for the poor The new campaign for "A thousand wings, a thousand scholarships, a thousand children" begins in October PARAGUAY: Émerson quiere construir viviendas para los pobres En octubre comienza de nueva la Campaña "Mil alas, mil becas, mil niños" de la Fundación Dequeni |
09.09.2005 |
ARGENTINA: "Vuestro Fundador, el Padre Kentenich, tuvo cruces durante toda su vida" Tercer aniversario del Santuario de la Vida y de la Esperanza en Córdoba, Argentina |
09.09.2005 |
PARAGUAY: La próxima misa de nuestro novicio La fiesta del quinto aniversario del Santuario de Ciudad del Este contará con la presencia de dos visitas muy queridas |
09.09.2005 |
PARAGUAY: Es una experiencia que marca el corazón Invitiación a concelebrar la Misa del centenario del 2014 |
09.09.2005 |
JMJ-MOMENTOS: Un mes ha pasado ya... Julio Tomalá, de Ecuador, regresó a Schoenstatt un día antes de cumplirse un mes GMG-MOMENTOS: È già passato un mese... Giulio Tomalá, dell’Ecuador, è ritornato a Schoenstatt un giorno prima di compiersi un mese |
09.09.2005 |
WJT_MOMENTE: In guter Begleitung Jugendliche aus Brasilien trugen die von Johannes Paul II gesegnete Auxiliar zum Weltjugendtag nach Köln JMJ-MOMENTOS: Una dulce compañía Jóvenes de Brasil asumen el desafío de llevar la Peregrina Auxiliar, bendita por el Papa Juan Pablo II, a la Jornada Mundial en Colonia JMJ-MOMENTOS: Uma doce companha Jovens brasileiros assumem o desafio e levam a Peregrina Auxiliar, benta pelo Papa João Paulo II, para a Jornada Mundial em Colônia |
09.09.2005 |
BRASILIEN: Jesus nimmt nichts, und er gibt alles Einkleidung von fünf Novizinnen der Marienschwestern in Atibaia, Brasilien BRASIL: "Jesús no quita nada" Vestición de las novicias de las Hermanas de María en Atibaia, Brasil BRASIL: "Jesus não tira nada" A vestição das noviças das Irmãs de Maria em Atibaia, Brasil |
09.09.2005 |
SCHÖNSTATT: SEINEM Stern folgen Ewigweihe im Schönstatt-Frauenbund SCHOENSTATT: Seguimos SU estrella Consagración perpetua en la Federación de mujeres de Schoenstatt |
09.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Eine kleine Schönstattkapelle und ein offenes Tagungshaus plus wunderbares Gelände mitten im Wald und grenzenloses Gottvertrauen ergibt: Eine echte Wundertüte Gottes! "Fest der Begegnung" in Haus Marienstein am 4. September ALEMANIA: Un pequeño Santuario de Schoenstatt y un día de puertas abiertas más un maravilloso lugar en medio del bosque y la ilimitada confianza en Dios, dio como resultado: un verdadero regalo-sorpresa de Dios 4 de septiembre: Una fiesta familiar en la Casa Marienstein |
09.09.2005 |
SCHWEIZ: Quartner Heiligtumsfest solidarisiert sich mit Hochwasseropfern Hälfte der Kollekte geht an ein hochwassergeschädigtes Kloster in Weesen |
02.08.2005 |
ZUM WEITERDENKEN : Neue Beiträge CONSIDERATIONS: New Contributions PARA REFLEXIONAR : Nuevos aportes |
06.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Wunderbares ist in mir passiert ... Lichter-Rosenkranz in Schönstatt – als Dank für den Weltjugendtag und Bitte für die Opfer von Hurrikan "Katrina" SCHOENSTATT: The marvels done in me ... Illuminated Rosary in Schoenstatt – in thanksgiving for WYD and offered for the victims of hurricane "Katrina" SCHOENSTATT: Maravillas hizo en mí... Rosario Iluminado en Schoenstatt – en acción de gracias por la JMJ, y ofrecido por las víctimas del huracán "Katrina" SCHOENSTATT: ".....grandi cose ha fatto in me il Potente...." (Lc. 1,39) Un Rosario Illuminato a Schoenstatt in ringraziamento per la GMG, ed offerto per le vittime dell’uragano "Katrina" |
06.09.2005 |
WJT-MOMENTE: Gastfreundschaft pur Die Menschen in Kerpen haben uns Gottes Güte gezeigt – Schw. M. Frances, USA, berichtet von einer überwältigenden Erfahrung auf dem Weg vom Marienfeld nach Schönstatt WYD-MOMENTS: Abundant Hospitality God chooses instruments to show us his caring and loving concern! – Sr. M. Frances shares an unforgettable WYD experience on the way from Marienfeld to Schoenstatt WYD-MOMENTOS: Un despliegue de hospitalidad ¡Dios escoge instrumentos para manifestarnos su amor y su cuidado paternal! – la Hna. M. Frances comparte una experiencia inolvidable en su camino desde el Campo de María hacia Schoenstatt |
06.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Die "Wegbegleiter des Papstes zum Weltjugendtag", die 40 Priester vom 30. "Römerkurs" fahren in den Süden nach Rom Schönstatt-Institut Marienbrüder verabschiedete im Kreuzberg-Studienhaus den 30. Sommerkurs ALEMANIA: Los "compañeros de camino del Papa en la JMJ", los 40 sacerdotes del trigésimo " Curso romano" viajan hacia el sur, hacia Roma El Instituto de los Hermanos de María de Schoenstatt finalizó el trigésimo curso de verano en la Casa de estudios de Kreuzberg en Bonn, Alemania |
06.09.2005 |
SCHWEIZ: Ungestüm dem Ziel entgegen Die Geschichte des Immaculata-Heiligtums – Dritter Teil: Die Einweihung |
06.09.2005 |
ARGENTINA: Ser Mujer hoy…. Mente lúcida, corazón tierno, voluntad firme Jornada nacional de la rama de mujeres profesionales en la Argentina |
06.09.2005 |
USA: Ein Ersterlebnis im Schönstatt Center Lamar Internationale Tagung des Mütterbundes aus Deutschland in Texas USA: A first time experience in the Schoenstatt Center in Lamar International Conference of the Federation Mothers from Germany in Texas EUA: Primera experiencia en el Centro de Schoenstatt en Lamar Encuentro Internacional de la Federación de Madres de Alemania en Texas |
06.09.2005 |
INTERNATIONAL: Zum Geburtstag von unser aller Heiligtum Am 8. September ist es ein Jahr seit der Einweihung des Heiligtums in Belmonte/Rom INTERNATIONAL: First birthday of the Shrine which belongs to all of us The Belmonte Shrine in Rome was blessed one year ago on September 8th INTERNACIONAL: Primer cumpleaños del Santuario de todos nosotros El 8 de septiembre se cumple un año de la bendición del Santuario de Belmonte, en Roma INTERNACIONAL: Primeiro aniversario do Santuário de todos nós A 8 de Setembro fará um ano que foi feita a benção do Santuário de Belmonte , em Roma INTERNAZIONALE: Primo compleanno del Santuario di tutti noi L’8 settembre si compirà un anno dalla benedizione del Santuario di Belmonte, a Roma |
02.09.2005 |
ROMA: Soy un pobre y humilde trabajador en la viña del Señor ¿A qué nos invita y llama Benedicto XVI? ROMA: "Sono un povero e umile lavoratore nella vigna del Signore" A che c’invita e chiama Benedetto XVI? |
02.09.2005 |
ARGENTINIEN: Der Herr hat Großes an uns getan... Vierzig Jahre Heiligtum in La Plata, Argentinien ARGENTINA: "El Señor ha estado grande con nosotros y estamos alegres…" Cuarenta años del Santuario de La Plata, Argentina ARGENTINA: Il Signore è stato grande con noi e siamo felici... Quarant’anni del Santuario di La Plata, Argentina |
02.09.2005 |
PARAGUAY: Ustedes los schoenstattianos tienen la pedagogía del Fundador, todo un modelo de santidad Fiesta de la Asunción en Ciudad del Este: Mons. Livieres habló sobre el camino a la santidad según el modelo del Padre Kentenich |
02.09.2005 |
ARGENTINA: ¡Hasta siempre y gracias! Despedida de "nuestros novicios" en Tucumán |
02.09.2005 |
ARGENTINA: Tú, solo tú y para siempre tú Retiro regional para matrimonios en Paraná, Argentina |
02.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Und auch die Säuglinge singen mit... Kommen und Gehen, Lieder und Gebet im Urheiligtum – wie beim WJT SCHOENSTATT: Hasta los bebes cantan de noche en el Santuario Un constante ir y venir, cantos y rezos en el Santuario Original – al mejor estilo "JMJ" |
02.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Unmittelbarkeit, mit der hier das Religiöse präsent ist, gefällt mir MK-Gesellschaftsclub Koblenz – ein Tag in Schönstatt |
02.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Schönstatt ist der schönste Ort auf der Welt und er wird es immer bleiben Veranstaltung für Frauen nach Trennung oder Scheidung mit eigenem Programm für die Kinder - Gestaltung der Familienmesse in der Pilgerkirche |
02.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Der Weltjugendtag ist vorbei - die "Spurensuche" geht weiter Material kann in Schönstatt abgeholt und auch bestellt werden |
02.09.2005 |
DEUTSCHLAND: Pater Kentenich ist wieder in Dachau – und seine Königin gleich in der Nähe Begegnungen in Dachau während des Weltjugendtags ALEMANIA: El Padre Kentenich está de nuevo en Dachau. Y su Reina cerca de él Encuentros en Dachau durante la JMJ |
02.09.2005 |
WJT-STERNSTUNDEN: Du kannst meine Hand sein Die Schönstattjugend Argentiniens gewinnt neue Missionare beim Jugendfestival – oder besser: Die Große Missiorin sucht sie sich JMJ-MOMENTOS: Tú puedes ser mis manos La Juventud de Argentina conquistó nuevos misioneros en el Festival de la Juventud – por obra de la Gran Misionera |
02.09.2005 |
WJT-STERNSTUNDEN: Diese Jugend wird Schönstatt weitertragen Jugend-Festival miterlebt bei der Arbeit und nacherlebt am PC: Eindrücke von Martina Rasch JMJ - "HORA ESTELAR": Esta juventud va a llevar Schoenstatt al centenario El Festival de la Juventud vivenciado en el trabajo y postgustado en la PC: impresiones de Martina Rasch |
02.09.2005 |
WJT-MOMENTE: Damit ihr euch eine Vorstellung machen könnt... Aus einem Brief von Pablo Princz, aus San Isidro, Argentinien, an seine Familie, geschrieben während des Festivals JMJ-MOMENTOS: "Para que se den una idea"... Extractos de una carta de Pablo Princz, de San Isidro, Argentina, a su familia, escrita durante el Festival |
02.09.2005 |
WJT/MOMENTE: Der Papst und meine Peregrina Sternstunde nach dem Weltjugendtag: Ein überwältigendes Erlebnis in der Generalaudienz am 24. August JMJ/MOMENTOS: El Papa con mi Peregrina – Mi Peregrina con el Papa Un momento de cielo en la audiencia general del 24 de agosto GMG-MOMENTOS: Il Papa con la mia Madonna Pellegrina – La mia Madonna Pellegrina con il Papa Un momento di cielo nell’udienza generale del 24 agosto |
02.09.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Bund Katholischer Unternehmer unterstützt Schönstatt-Jugend Spende ermöglicht die Anschaffung von Software für die Verarbeitung der Weltjugendtagserlebnisse |
02.09.2005 |
SCHÖNSTATT: Ein Licht und eine Rose für New Orleans Lichter-Rosenkranz in Schönstatt: Dank für den Weltjugendtag verbindet sich mit dem Gebet für die Opfer des Hurrikans in den USA, des Hochwassers in den Alpen, der Waldbrände in Portugal... SCHOENSTATT: Una vela y una rosa por Nueva Orleáns Un rosario iluminado en Schoenstatt: gratitud por la JMJ y súplica por las víctimas del huracán en los Estados Unidos, las inundaciones en los Alpes y los incendios de bosques en Portugal... |
30.08.2005 |
SCHWEIZ: Am 10. September ist das Goldene Jubiläum! Die Geschichte des Immaculata-Heiligtums in Quarten - Vom Spatenstich bis zur Grundsteinlegung SUIZA: Santuario Inmaculada en Quarten: El 10 de septiembre se conmemora su cincuentenario, ¡bodas de oro! Su historia desde la primera palada hasta la colocación de la piedra fundamental |
30.08.2005 |
SCHÖNSTATT: NEU: Pater Kentenich-Telefon 09001 / 18 10 14 Junges Schönstatt richtet Telefon-Hotline mit ständig wechselnden Sprüchen von Pater Kentenich ein |
30.08.2005 |
SCHÖNSTATT: Leben entzündet sich am Leben Workshop Schönstatt-Kommunikation: Anregungen, Austausch, Anfänge SCHOENSTATT: La vida se enciende en la vida Taller sobre el estilo de comunicación en Schoenstatt |
30.08.2005 |
WJT-MOMENTE: "Wir sind gekommen, um IHN anzubeten"... auf dem Bahnsteig WJT Köln 2005: M. Carolina Sandrone aus Córdoba, Argentinien hat gelernt, Christus anzubeten in den Alltagserlebnissen WYD-MONENTS: We have come to adore Him... at the train station WYD Cologne 2005: M. Carolina Sandrone from Cordoba, Argentina, found out how to adore Christ in the everyday life JMJ-MOMENTOS: "Hemos venido a adorarlo"… en la estación de tren JMJ Colonia 2005: M. Carolina Sandrone, de Córdoba, Argentina, entendió cómo adorar a Cristo en los quehaceres diarios GMG-MOMENTOS: "Siamo venuti a adorarlo"....nella stazione ferroviaria GMG Colonia 2005: M. Carolina Sandrone, di Cordoba, Argentina ha compreso come adorare Cristo nelle occupazioni quotidiane |
30.08.2005 |
PARAGUAY: Die Armut überwinden – mit deiner Hilfe ist es möglich! Solidaritätsmarsch von Dequeni PARAGUAY: Superar la pobreza ¡con tu apoyo, es posible! Caminata de la solidaridad organizada por "Dequeni" |
30.08.2005 |
CHILE: Dich besuchen zu können Der Einweihung entgegen: Glockenturm-Fest in San Fernando CHILE: Qué regalo poder visitarte Colocación del Campanario del futuro Santuario de San Fernando |
30.08.2005 |
BRASILIEN: Ein Kinder-Bildstöckchen Ferien für die Gottesmutter BRASIL: Una Ermita infantil Vacaciones dedicadas a la Mater BRASIL: Uma Ermida Infantil Férias dedicadas à Mãe de Deus |
30.08.2005 |
WJT-MOMENTE: Nach dem WJT – es "deutschelt" – es nervt Eine Weltjugendtagsteilnehmerin meldet sich zu Wort JMJ -MOMENTOS: Después de la JMJ, se habla mal de todo: ¡esto me saca de quicio! Un comentario de Eva-Maria Baumgarten, 21 años |
30.08.2005 |
ARGENTINIEN: Worte reichen nicht, nur die Kraft des Lebens öffnet Wege Zwanzig Jahre unterwegs mit der Gottesmutter in Tucumán – für die Erneuerung der Welt ARGENTINA: Las palabras no bastan, sólo la fuerza de una vida puede abrir caminos Veinte años caminado con la Mater en Tucumán – para renovar el mundo |
30.08.2005 |
ROME: Freedom is the most precious gift given to man from Heaven Rimini, Lucca, Taizé – after WYD in Cologne, the Church looks toward these places ROMA: La libertad es el don más precioso que a los hombres han dado los cielos Rímini, Lucca, Taizé – lugares a donde mira la Iglesia después de la JMJ en Colonia ROMA: La libertà è il dono più prezioso che i cieli hanno dato agli uomini Rimini, Lucca, Taizé, luoghi cui la Chiesa rivolge il suo sguardo dopo la GMG a Colonia |
30.08.2005 |
ARGENTINIEN: Wir sind gekommen, um IHN anzubeten, deinen Sohn, hier im Heiligtum... Mendoza bereitet sich für das Silberjubiläum des Heiligtums - Krönung in Verbundenheit mit der Papstmesse auf dem Marienfeld ARGENTINA: Queremos adorar a tu Hijo, aquí en nuestro Santuario Mendoza se prepara para el 25 aniversario de bendición del Santuario – Coronación "simultánea" con la Misa del Papa en la JMJ |
26.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wie dieser Stern erleuchtet ihr diese Erde Der Weltjugendtag ist Geschichte - und wird zur Sendung WYD/SCHOENSTATT: Like that star, you will illuminate this land WYD is past…..now history and mission JMJ/SCHOENSTATT: Al igual que esa estrella, ustedes iluminarán esta tierra La JMJ ya es historia... hecha misión |
23.08.2005 |
KOMMENTAR: Die Essig-Pharisäer Warum Jugendliche von der ihnen übergestülpten künstlichen Diskussion um Fragen, die sie gar nicht haben, genervt sind – und Pater Elmar Busse auch |
23.08.2005 |
WJT/KÖLN: Eine Oase des Gebets mitten im Trubel des Weltjugendtags Eindrücke aus dem Geistlichen Zentrum Maria in der Kupfergasse JMJ/COLONIA: Un oasis de oración, un encuentro con Jesús y Maria Momentos en el Centro Espiritual "Maria in der Kupfergasse" |
23.08.2005 |
WJT/KÖLN: Ein Augen-Blick Was hat mir beim Festival in Schönstatt und beim Weltjugendtag am meisten gefallen? Maria Fragueiro Frías aus Mar del Plata, Argentinien, über ihre Sternstunden im "Jugend-August 2005" WYD/COLONE: For a moment he looked into my eyes What did I like most about the Schoenstatt Festival and WYD? María Fragueiro Frías from Mar del Plata, Argentina shares her "unforgettable moments" from the "youthful August ‘05" JMJ/COLONIA: Por un instante me miró a los ojos ¿Qué fue lo que más me gustó del Festival de Schoenstatt y de la JMJ...? Maria Fragueiro Frías, de Mar del Plata, Argentina, comparte sus "momentos inolvidables" del "Agosto Joven 05" GMG/COLONIA: Per un istante mi ha guardato negli occhi Che cosa mi è piaciuto di più del Festival di Schoenstatt e della GMG…? Maria Fragueiro Frías, di Mar del Plata, Argentina, racconta i suoi "momenti indimenticabili" "dell’Agosto Giovane 05". |
26.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Dieses Gefühl von Familie Erinnerungen für ein ganzes Leben: Naomi Villaca aus Green Bay, USA, über ihre Sternstunden im "Jugend-August 05" WYD/SCHOENSTATT: The feeling of family Memories that will stay with us for the rest of our lives: Naomi Villaca from Green Bay, USA, shares her "star moments" of "Youth August 05" JMJ-MOMENTOS: Recuerdos que se quedarán con nosotros por el resto de nuestras vidas Naomí Villaca, de Green Bay EEUU, comparte sus "momentos estelares" del Agosto de la Juventud 05 |
23.08.2005 |
WJT/KÖLN: Am Tisch mit dem Heiligen Vater wie die zwölf Apostel beim Abendmahl Interview mit Nicolás Frías, Schönstatt-Mannesjugend Chile, über den Papst, die Kirche und die Sendung Schönstatts WYD/COLONE: Having lunch with the Holy Father, like Christ and the 12 apostles Interview with Nicolás Frías from the Boys’ Youth in Chile regarding his impressions on the Pope, the Church, and the mission JMJ/COLONIA: Almorzando con el Santo Padre, como los 12 apóstoles junto a Cristo Entrevista con Nicolás Frías, de la Juventud Masculina de Chile, acerca de sus impresiones sobre el Papa, la iglesia y la misión GMG/COLONIA: Pranzando con il Santo Padre, come i dodici apostoli con Cristo Intervista a Nicola Frías, della gioventù Maschile del Cile, riguardante le sue impressioni sul Papa, la Chiesa e la missione |
26.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Nicht als Zuschauer, sondern als Missionare Marienfeld: Eine andere Welt ist möglich WYD/COLOGNE: Not as spectators, but as missionaries… Mary’s Camp: another world is possible JMJ/COLONIA: No como espectadores, sino como misioneros... Campo de María: otro mundo es posible GMG/COLONIA: Non come spettatori, bensì come missionari Campo di Maria: è possibile un mondo differente |
23.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Buon giorno" im Urheiligtum! Aus Italien, Spanien und dem Land des nächsten Weltjugendtags zum Atemholen nach Schönstatt - Kardinal Enno Antonelli, Florenz, heißt Pilger des Noekatechumenats in Schönstatt willkommen WYD/SCHOENSTATT: "Buon giorno!" in the Original Shrine From Italy, Spain, and Australia – the country for the next WYD – looking for inspiration in Schoenstatt: Cardinal Enno Antonelli from Florence welcomes to Schoenstatt the pilgrims from the Neocatechumate JMJ/SCHOENSTATT: "¡Buon giorno!" en el Santuario Original Desde Italia, España y Australia – el país de la próxima JMJ – a buscar inspiración en Schoenstatt: el Cardenal Enno Antonelli, de Florencia, da la bienvenida a Schoenstatt a los peregrinos del Neocatecumenado GMG/SCHOENSTATT: "Buongiorno!" nel Santuario Originale Dall’Italia, dalla Spagna e dall’Australia – il paese della prossima GMG – a cercare ispirazione a Schoenstatt: il cardinale Enno Antonelli, di Firenze, dà il benvenuto a Schoenstatt ai pellegrini del Neocatemunecato |
23.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Mit Liebesbündnis, Tränen und Umarmungen "kehrten sie heim in ihr Land" Bewegender Abschied junger Schönstätter vom Urheiligtum WYD/SCHOENSTATT: Covenants of Love, tears, embraces, and….."going home" Emotional farewells from the Original Shrine for Schoenstatt youths JMJ/SCHOENSTATT: Alianzas, lágrimas, abrazos, y... "vuelta a su tierra" Emotiva despedida de jóvenes schoenstattianos del Santuario Original |
23.08.2005 |
JMJ/SCHOENSTATT: "¡El Papa saludó a la Mater y rezó un instante mirándola a ella!!!!" Jóvenes schoenstattianos a su regreso de Colonia, cansados, felices, llenos de recuerdos y el corazón ardiente de compromiso WJT/SCHÖNSTATT: "Der Papst hat die Pilgernde Gottesmutter gegrüßt und sie betend angeschaut!" Von Köln zurück, müde, glücklich, voller Erfahrungen und bereit, die Welt zu verändern |
23.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Meine Mutter ist Missionarin der Pilgernden Gottesmutter und ich bin jetzt hier..." Aufbruch zum Marienfeld, Aufbruch zur Begegnung mit dem Papst JMJ/SCHOENSTATT: "Mi mamá es misionera de la Mater peregrina y ahora yo estoy aquí..." Partida al Campo de María. Partida al encuentro con el Papa GMG/SCHOENSTATT: "La mia mamma è missionaria della Madonna Pellegrina ed io adesso, sembra impossibile, sono qui..." Partenza per il Campo di Maria. Partenza per incontrare il Papa |
20.08.2005 |
WJT/KÖLN: When we made mistakes, we were laughing Open stage with Mexican dances |
20.08.2005 |
WYD/COLONE: The Radiation of Fatherhood A play written by John Paul II staged at Trinitatis – Schoenstatt live! |
20.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wir brauchen eine neue Generation für den Aufbau der Gesellschaft Kardinal Francisco Javier Errazuriz: Messe und Katechese auf dem XX. Weltjugendtag WYD/SCHOENSTATT: A new generation of builders of society is needed Cardinal Errázuriz: Mass and catechesis in Cologne JMJ/COLONIA: Se necesita una nueva generación de constructores de la sociedad Cardenal Errázuriz: Misa y catequesis en Colonia |
20.08.2005 |
WJT/KÖLN: Mittagessen mit dem Papst Nicolas Frías aus der Schönstatt-Jugend war einer von 12 Jugendlichen in der wohl persönlichsten Begegnung mit dem Papst JMJ/COLONIA: Almuerzo con el Papa Nicolás Frías, un joven schoenstattiano, fue uno de los 12 invitados a un encuentro bien personal con el Papa GMG/COLONIA: Pranzo con il Papa Nicola Frias, un giovane schoenstattano, è stato uno dei 12 invitati ad un incontro personale con il Papa |
20.08.2005 |
WJT/KÖLN: Jesus klopft an Wie es gelingen kann, Gott im Alltag zu begegnen DOKUMENTATION (PDF) : In der Welt als wahre Anbeter Gottes leben Katechese von Erzbischof Dr. Robert Zollitsch auf dem XX. Weltjugendtag in Köln, im geistlichen Zentrum der Schönstattjugend (Trinitatiskirche), Freitag, 19.8.2005; Schrifttext: Joh 4,10-24 WYD/SCHOENSTATT: Jesus Calls at the Door How to find God in the everyday life JMJ/COLONIA: Jesús llama a la puerta Como encontrar a Dios en la vida diaria |
19.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Ein Bündnistag wie noch nie... Das Urheiligtum, Ziel von Pilgern auszahlreichen Ländern, Bewegungen und Gemeinden WYD/SCHOENSTATT: The Original Shrine was full of pilgrims from several countries An 18th in Schoenstatt like none other JMJ/SCHOENSTATT: El Santuario Original se llenó de peregrinos de varios países Un día 18 en Schoenstatt como nunca antes... |
19.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Das Liebesbündnis: ein Bündnis der Zärtlichkeit, der Demut und Mitarbeit Weit über 500 Jugendliche auf dem Weg zum WJT halten am Abend des Bündnistags Vigil am Urheiligtum WYD/SCHOENSTATT: The Covenant of Love: a covenant of affection, a covenant of humility, a covenant of collaboration The Original Shrine surrounded by more than 500 youth in prayer JMJ/SCHOENSTATT: La Alianza de Amor: una alianza de afecto, una alianza de humildad, una alianza de colaboración El Santuario Original rodeado por más de 500 jóvenes en oración |
19.08.2005 |
WJT/KÖLN: Schönstatt live: Blitzlichter aus der Oase Ein Ort, an dem Begegnung geschieht und Pilger miteinander ins Gespräch kommen JMJ/COLONIA: Schoenstatt live: Impresiones desde el Oasis Un lugar, donde un encuentro es posible y peregrinos entran en contacto |
19.08.2005 |
WJT/KÖLN: Wie kann Jesus wirklich in der Hostie sein? "Eucharistie", Thema der Katechese am zweiten Tag des Weltjugendtags in Köln – Weihbischof Karl-Heinz Wiesemann in der Trinitatiskirche WYD/COLONE: How can Jesus really be in the host? "The Eucharist"-- topic of the Catechesis on the second day of World Youth Day in Cologne by Bishop Karl-Heinz Wiesemann in Holy Trinity Church JMJ/COLONIA: ¿Cómo puede estar Jesús realmente en la hostia? "La Eucaristía" tema de la Catequesis del segundo día de la Jornada Mundial de la Juventud en Colonia, por Mons. Karl-Heinz Wiesemann en la Iglesia Trinitatis |
19.08.2005 |
WJT/KÖLN: Nur noch ein paar Meter... geschafft! Eine Menschenkette vom Schönstatt-Heiligtum zum Kölner Dom – Bündnistags-Idee beim Weltjugendtag JMJ/COLONIA: Faltan sólo unos metros… ¡ya llegamos! El día de Alianza algunos participantes de la JMJ formaron una cadena humana que unió el Santuario de Colonia con la gran Catedral |
19.08.2005 |
WJT/KÖLN: "Er ist unser Vater, unser Hirte..." Eindrücke von der Ankunft des Heiligen Vaters in Köln und vom Zeugnis der Schönstatt-Jugend in den Medien JMJ/COLONIA: "Es nuestro Padre, es nuestro Pastor" Impresiones de la llegada del Papa y el testimonio de la Juventud de Schoenstatt |
18.08.2005 |
WJT/KÖLN: Hinter den Kulissen: Oase pur Aus dem Tagebuch der Oasen-Belegschaft JMJ/COLONIA: Detrás del telón: un oasis Del diario de la oficina del equipo de Oasis |
18.08.2005 |
WJT/KÖLN: Die Ausstrahlung des Heiligtums Eine Gnadenquelle für den Weltjugendtag: und alle wollen dahin WYD/COLONE: Emanation from the Shrine The fountain of graces which Schoenstatt offers World Youth Day JMJ/COLONIA: La irradiación del Santuario La fuente de gracias que Schoenstatt ofrece a la Jornada Mundial de la Juventud GMG/COLONIA: L’irradiazione del Santuario La fonte di grazie che Schoenstatt offre alla Giornata Mondiale della Gioventù |
18.08.2005 |
JMJ/COLONIA: Una huella de Dios Oasis de Schoenstatt - Lugar de encuentro, acogida y vivencias compartidas WYD/COLONE: A footprint of God Schoenstatt Oasis – A place of encounter, welcome and shared experiences |
18.08.2005 |
WJT/KÖLN: Ist das wahr? Überfüllte Kirche bei der ersten Weltjugendtagskateche in der Trinitatiskirche, dem Begegnungszentrum der Schönstatt-Jugend JMJ/COLONIA: ¿Es verdad? La catequesis de Schoenstatt en la JMJ estuvo orientada a la búsqueda de una respuesta |
18.08.2005 |
WJT/KÖLN: Zum Tod von Frere Roger Schütz: Kondolenzbrief von Pater Heinrich Walter an die Gemeinschaft von Taizé (PDF) WYD/COLONE: Death of Fr. Roger Schutz, Sympathie Letter by Father Heinrich Walter to the Comunity of Taize (PDF) JMJ/COLONIA:
A raíz del fallecimiento
de Roger Schutz Carta
del Padre Heinrich Walter, en nombre de la Presidencia General de
la Obra Internacional de Schoenstatt |
17.08.2005 |
WJT/KÖLN: Unglaublich, faszinierend, Gänsehaut-Feeling Erste Eindrücke vom Weltjugendtag JMJ/COLONIA: Increíble, fascinante, emocionante... Primeras impresiones de la Jornada Mundial de la Juventud |
17.08.2005 |
WJT/KÖLN: Gott kann nur lieben Zur Ermordung von Frere Roger Schütz, Begründer der Gemeinschaft von Taizé, am ersten Tag des Weltjugendtags WYD/COLONE: God can only love First day of WYD: Brother Roger Schutz, founder of the ecumenical community of Taize is assassinated JMJ/COLONIA: Dios sólo puede amar Primer día de la JMJ: muere asesinado el Hermano Roger Schütz, fundador de la comunidad ecuménica de Taizé |
17.08.2005 |
JMJ/SCHOENSTATT: ¿Un rosario que ha sido rezado por mí? Jóvenes de la diócesis de Madrid pasan por Schoenstatt camino a Colonia |
17.08.2005 |
JMJ/COLONIA: En brazos de la Mater Schoenstatt en Colonia: Impresiones del "Centro de Encuentro" en la Iglesia "Trinitatis" |
17.08.2005 |
WJT/KÖLN: "Ich fühle mich wie ein Westernheld…" Wie die Medien beim Weltjugendtag über Schönstatt berichten WYD/COLONE: "I feel like the hero of a western" The media’s information about Schoenstatt at WYD JMJ/COLONIA: "Me siento como el héroe de un western" Cómo informan los medios sobre Schoenstatt en la JMJ |
17.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: Schoenstatt started here….The Blessed Mother dreamed of us here…Here The Original Shrine is Open: The Youth in the Covenant conquer the source of grace WYD/COLOGNE: Schoenstatt live! In Cologne Who will be there on the afternoon of the 18th? A human chain from the Shrine to the cathedral of Cologne JMJ/COLONIA: ¡Schoenstatt en vivo! en Colonia ¿Quién estará allí el 18 a la tarde?. Una cadena humana desde el Santuario hasta la catedral de Colonia WYD/ROME: A new springtime in Belmonte: Youth on the way to Cologne Several Schoenstatt Youth Groups went on pilgrimage to the Shrine in Belmonte GMG/ROMA: Nuova primavera a Belmonte: Gioventù in cammino a Colonia Vari gruppi della Gioventù di Schoenstatt sono venuti in pellegrinaggio a Belmonte |
16.08.2005 |
WJT/KÖLN: Ein neues Dach für das Heiligtum Der Weltjugendtag kann beginnen JMJ/COLONIA: El Santuario tiene un nuevo techo ¡Ya puede comenzar la JMJ! |
16.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Auf den Spuren europäischer Heiliger nach Köln Junge Franzosen und Italiener pilgern über Schönstatt nach Köln JMJ/SCHOENSTATT: Hacia Colonia, siguiendo las huellas de los santos europeos Jóvenes franceses e italianos pasaron por Schoenstatt en camino a Colonia |
16.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Zutritt erwünscht – Erwachsene auf dem Colourdome Colourdome der Fokolar-Bewegung lädt auch Erwachsene ein zum "Festival for a united world" |
16.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Schönstatt hat einen neuen Klang bekommen Was wirklich passiert ist, kann man nicht zählen – aber ein paar Zahlen und Daten sprechen WYD/COLONE: The word "Schoenstatt" sounds differently You cannot tell what is really happening…..but the numbers and the data speaks for themselves JMJ/SCHOENSTATT: La palabra "Schoenstatt", suena de otra manera No se puede contar lo que realmente pasa... pero las cifras y los datos hablan por sí mismos |
16.08.2005 |
JMJ/ROMA: De Santuario a Santuario: de Roma a Schoenstatt Los jóvenes de la parroquia Santa Gemma peregrinarán a Colonia y al Santuario Original JMJ/ROMA: De Santuário a Santuário– de Roma a Schoenstatt! Os jovens da paróquia celebraram seu envio a Colônia, no Santuário GMG/SCHOENSTATT: Da Santuario a Santuario: da Roma a Schoenstatt I giovani della parrocchia Santa Gemma vanno in pellegrinaggio al Santuario Originale |
16.08.2005 |
WYD/ROME: A new springtime in Belmonte: Youth on the way to Cologne Several Schoenstatt Youth Groups went on pilgrimage to the Shrine in Belmonte JMJ/ROMA: Nueva primavera en Belmonte: Juventud rumbo a Colonia Varios grupos de la Juventud de Schoenstatt peregrinaron al Santuario en Belmonte JMJ/ROMA: Nova Primavera em Belmonte: Juventude rumo a Colônia Dias intensos com as peregrinações dos jovens a caminho de Colônia GMG/ROMA: Nuova primavera a Belmonte: Gioventù in cammino a Colonia Vari gruppi della Gioventù di Schoenstatt sono venuti in pellegrinaggio a Belmonte |
16.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: Liebesbund für Europa - konkret Paderborner Schönstattfamilie ermöglichte Jugendlichen aus Polen und Weissrussland die Fahrt nach Köln JMJ/ALEMANIA: La Alianza de Amor por Europa en lo concreto La Familia de Schoenstatt de Paderborn hizo posible el viaje a Colonia de jóvenes polacos y bielorrusos |
16.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: "Was schön ist, muss ich meinen Gästen zeigen" Tage der Begegnung in der Schönstatt-Au |
15.08.2005 |
WJT/KÖLN: Schoenstatt live! In Köln Wer ist am 18. abends dabei? – Eine Menschenkette vom Heiligtum zum Kölner Dom WYD/COLOGNE: Schoenstatt live! In Cologne Who will be there on the afternoon of the 18th? A human chain from the Shrine to the cathedral of Cologne JMJ/COLONIA: ¡Schoenstatt en vivo! en Colonia ¿Quién estará allí el 18 a la tarde?. Una cadena humana desde el Santuario hasta la catedral de Colonia |
15.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: 8000 Scheiben Salami Eine zahlenstarke Bilanz zum Internationalen Jugendfestival JMJ/SCHOENSTATT: Ocho mil rodajas de salame El festival internacional de la juventud en cifras |
15.08.2005 |
ARGENTINA: El Santuario del amor a la Iglesia y de la liberación del Padre El Santuario de La Plata, Argentina, edificado por el Arzobispo en el jardín de la Curia, cumple 40 años – a la sombra de una catedral que es casi una réplica de la de Colonia |
15.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Hier Offenes Urheiligtum: Jugend "übernimmt" den Gnadenort, rund um die Uhr WYD/SCHOENSTATT: Schoenstatt started here….The Blessed Mother dreamed of us here…Here The Original Shrine is Open: The Youth in the Covenant conquer the source of grace JMJ/SCHOENSTATT: Aquí comenzó Schoenstatt... Aquí nos soñó la MTA... Aquí... Santuario Original Abierto: Juventud en alianza conquista la fuente de gracias GMG/SCHOENSTATT: Qui si è iniziato Schoenstatt….Qui ci ha sognato la MTA…Qui… Santuario Originale aperto: la Gioventù in alleanza conquista la fonte di grazie |
15.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wind und Regen bringen Segen Weltjugendtagsstimmung auf Marienfried JMJ/SCHOENSTATT: El viento y la lluvia traen bendiciones Ambiente de JMJ en Marienfried |
15.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: Es wird greifbar... Das Liebesbündnis für die Jugend der Welt zieht Kreise JMJ/ALEMANIA: Se hace perceptible... La Alianza de Amor por la Juventud se hace perceptible |
15.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: Vom Originalkreuz der Einheit "berührt" WJT-Teilnehmer im Schönstattzentrum Freiberg in Stuttgart JMJ/ALEMANIA: "Tocados" por la Cruz de la Unidad original Participantes de la Jornada Mundial de la Juventud en el Centro de Schoenstatt Freiberg, Stuttgart |
15.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: Bienvenidos Im Schönstatt-Zentrum Essen-Kray lernen junge Leute aus der Dominkanischen Republik das Heiligtum kennen |
15.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Wir kennen Das Heiligtum in West Australien..." Jugendliche aus Italien, Australien, England und Russland in Schoenstatt - auf dem Weg zum Weltjugendtag JMJ/SCHOENSTATT: "Conocemos el Santuario que está en Australia Occidental..." Llegan a Schoenstatt jóvenes de Italia, Australia, Inglaterra y Rusia |
15.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Schönstatt? Nein... aber die Gottesmutter hier, die kommt zu uns nach Hause!" Jugendliche aus Frankreich auf den Spuren Karl Leisners in Schönstatt JMJ/SCHOENSTATT: "¿Schoenstatt? No lo conocía... ¡pero la Mater visita nuestra casa!" Jóvenes franceses siguen las huellas de Carlos Leisner en Schoenstatt |
12.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Christus, meine Leidenschaft Junge Franzosen pilgerten am 60. Todestag Karl Leisners auf seinen Spuren über Schönstatt zum Weltjugendtag JMJ/SCHOENSTATT: Cristo, mi pasión Peregrinación de jóvenes de Francia tras las huellas de Karl Leisner – a Schoenstatt y a la JMJ GMG/SCHOENSTATT: Cristo, la mia passione Il pellegrinaggio di giovani francesi seguendo le orme di Karl Leisner – a Schoenstatt e alla GMG |
12.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wer übernimmt die Fackel des Schönstatt-Feuers? Was "das Festival" in auslöst – jenseits des Ozeans und jenseits der dreißig WYD/SCHOENSTATT: Who Will Carry the Flags? Echoes from the "festival" in Argentina…..and in all Schoenstatters JMJ/SCHOENSTATT: ¿Quién tomará las banderas? Ecos de "la fiesta" en Argentina |
12.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Mit missionarischem Herzen Soziale und missionarische Projekte – die Welt verändern, heute, nicht erst morgen; ich, nicht irgendwer JMJ/SCHOENSTATT: Alma misionera Proyectos sociales y misioneros: hay que cambiar el mundo hoy, no mañana; yo, no alguien GMG/SCHOENSTATT: Anima missionaria Progetti sociali e missionari: Si deve cambiare il mondo– oggi, non domani; io. non qualcun altro |
11.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: They should take their light to Cologne and transmit it to the World! The Youth Festival in Schoenstatt ended with the night of the Three Kings JMJ/SCHOENSTATT: ¡Deben llevar la luz a Colonia y transmitirla al Mundo! La noche de los Reyes cerró el Festival de la Juventud en Schönstatt |
11.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Aus allen Ländern dieser Welt brechen wir auf zu dir... Du und ich für sie: Liebesbündnis für die Jugend der Welt DOKUMENTATION: Du und ich für sie Liebesbündnis für die Jugend der Welt WYD/SCHOENSTATT: We will be the youth that inflames the world again Covenant of Love for the youth of the world DOCUMENTATION: You and I for them Covenant of Love for the Youth of the World JMJ/SCHOENSTATT: Seremos la juventud que vuelve a encender el mundo... Alianza de Amor para la juventud del mundo DOCOMENTATIÓN: "Tú y yo por ellos" Alianza de Amor por la Juventud del Mundo GMG/SCHOENSTATT: Saremo la gioventù che infiammerà di nuovo il mondo L’Alleanza d’Amore per la gioventù del mondo |
10.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Er war wirklich da Sternwallfahrt zum Urheiligtum – Wir folgen dem Stern JMJ/SCHOENSTATT: Estuvo realmente aquí Peregrinación – estrella hacia el Santuario Original. "Seguimos a la estrella" |
10.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Heimat, das ist: Warmes Essen nachts um halb eins Ein Rundgang in der Abendpause JMJ/SCHOENSTATT: ¿Qué es el hogar? un plato caliente después de la una y media Un recorrido durante la noche |
10.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: The youth have the floor! Reflections during the festival about the Covenant of Love with and for the youth of the World JMJ/SCHOENSTATT: Los jóvenes tienen la palabra! Reflexiones en el festival sobre la Alianza de Amor con y por los jóvenes del Mundo |
10.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Frauenpower – wie Frauen die Welt verändern Mädchenjugend trifft sich: Erinnerungen an 2000 – Einladung für 2006 JMJ/SCHOENSTATT: Energía femenina – Cómo las mujeres cambian el mundo Encuentro de la juventud femenina: Recuerdos del año 2000 – Invitación para el año 2006 |
10.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Wir schreien lauter als die Mädels" Was es bedeutet, ein Mann zu sein WYD/SCHOENSTATT: "We will be louder than the girls" What it means to be a man JMJ/SCHOENSTATT: "Nosotros gritamos más fuerte que las chicas" Lo que significa ser hombre |
09.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: Why do these walls have so much life? Why are we absorbed by all our heroes? Entering the Original Shrine – the place of the Covenant of Love and of grace JMJ/SCHOENSTATT: Hay mucho de emoción, hay mucho de expectativa, hay mucho de querer como devorar el Santuario Lo central de Schoenstatt es el Santuario – Homilía en el Santuario Original |
09.08.2005 |
WJT/KÖLN: Tausende von Jugendlichen sind schon auf dem Weg nach Köln ... und Schönstatt erwartet sie dort mit Heiligtum, Spurensuche, Katechesen, Oase und mehr WYD/COLOGNE: Thousands of youth are on the way to Cologne …and Schoenstatt waits for them there with the Shrine, in search of footsteps, catequesis, Oasis and much more JMJ/COLONIA: Miles de jóvenes ya están en camino hacia Colonia ... y Schoenstatt los espera allá con el Santuario, la búsqueda de huellas, catequesis, Oasis y mucho más |
09.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Tanz, Musik und Fahnen Kirchenrock beim Internationalen Festival in Schönstatt - und Liebesbündnis um Mitternacht JMJ/SCHOENSTATT: Baile, música y banderas Concierto de Música en Schoenstatt en el marco del Festival de la Juventud |
09.08.2005 |
WJT/SCHOENSTATT: Der selbe Regen, der selbe Segen Jugend, die für die Sendung Pater Kentenichs glüht - Erinnerung wird wach an 1985 WYD/SCHOENSTATT: You can feel it, feel it, Father is here! Youth that burns with Father’s mission JMJ/SCHOENSTATT: ¡Se siente, se siente, el Padre está presente! Una juventud que vibra con la misión del Padre |
09.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wie eine Schwester in Milwaukee blieb Am Montagnachmittag fanden im gesamten Schönstattgelände viele verschiedenste Workshops statt JMJ/SCHOENSTATT: De cómo una Hermana se quedó en Milwaukee El lunes por la tarde hubo muchos y variados talleres en todo el ámbito de Schoenstatt |
08.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Wir sind dem Stern gefolgt Internationaler Eröffnungsgottesdienst mit Bischof Dr. Reinhard Marx – unter Regenschirmen, aber voller Begeisterung JMJ/SCHOENSTATT: El regalo a la Iglesia por parte de los jóvenes La lluvia incesante no detuvo la celebración de la Misa Internacional |
08.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Eröffnung des Jugendfestivals 2005 Grußwort von Pater Heinrich Walter, Vorsitzender des Generalpräsidiums des Internationalen Schönstattwerkes JMJ/SCHOENSTATT: Apertura del Festival de la Juventud 2005 Charla de bienvenido del P. Heinrich Walter, Presidente de la Presidencia General del Obra de Schoenstatt WJT/SCHÖNSTATT: Photo Galerie WYD/SCHOENSTATT: Photo Gallery JMJ/SCHOENSTATT: Galeria de fotos |
08.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Viva Schönstatt! Das Internationale Jugendfestival in Schönstatt eröffnet mit "Home of the Nations" WYD/SCHOENSTATT: Long Live Schoenstatt! The International Festival for the Youth started in Schoenstatt with "Home of Nations" JMJ/SCHOENSTATT: ¡Viva Schoenstatt! El Festival internacional de la Juventud comenzó en Schoenstatt con "Home of the Nations" ("Hogar de las naciones") WJT/SCHÖNSTATT: Photo Galerie WYD/SCHOENSTATT: Photo Gallery JMJ/SCHOENSTATT: Galeria de fotos |
08.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "...deshalb sind wir hier" Jugend vieler Sprachen und Nationen in "freundlicher Übernahme" Schönstatts WYD/SCHOENSTATT: "That Is Why We Are Here!" A Small "Babel" has captured the heart of the MTA JMJ/SCHOENSTATT: "Por eso estamos aquí" Una pequeña "Babel" se apodera del corazón de la MTA GMG/SCHOENSTATT: "....perciò siamo qui! Una piccola "Babele" s’impossessa del cuore della MTA |
08.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: United to this wonderful youth of the Blessed Mother A German newspaper calls them "God’s million", the Blessed Mother calls the "my favorite children", and the Schoenstatt Family calls them "our youth" JMJ/SCHOENSTATT: Unidos a esa maravillosa juventud de la Mater Un diario alemán los llama "el millón de Dios", la Mater los llama "mis hijos predilectos", y la familia de Schoenstatt "nuestra juventud" |
08.08.2005 |
WYD/SCHOENSTATT: The Silence in the valley of Schoenstatt is broken! A few hours before the start of the festival JMJ/SCHOENSTATT: Se rompió el silencio en el valle de Schoenstatt! A pocas horas del inicio del festival |
08.08.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Mauern des Urheiligtums erzählen die Geschichte des Liebesbündnisses, vom 18. Oktober 1914 bis heute... Köln kommt nach Schönstatt: Liebesbündnis an dem Tag, an dem 1000 Jugendliche in Schönstatt ankamen WYD/SCHOENSTATT: The walls of the Shrine tell the history of the Covenant, from the 18th of October until the newest Covenants of today… Schoenstatt present in Cologne: The Covenant of Love the day that 1,000 youth arrived at Schoenstatt JMJ/SCHOENSTATT: Los muros de este Santuario cuentan la historia de la alianza, desde el 18 de octubre hasta las alianzas mas jóvenes de hoy... Colonia presente en Schoenstatt: Alianza de Amor el día en que 1000 jóvenes llegaron a Schoenstatt GMG/SCHOENSTATT: I muri di questo Santuario raccontano la storia dell’Alleanza, dal 18 ottobre fino alle alleanze più giovani d’oggi… Colonia presente a Schoenstatt: Alleanza d’Amore, il giorno in cui 1000 giovani sono arrivati a Schoenstatt |
08.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Germany is lecker!" Ein Nachmittag mit den Jugendlichen aus Südafrika und Australien WYD/SCHOENSTATT: "Germany is lecker!" What the youth from South Africa brought and what the Australians wanted to transport JMJ/SCHOENSTATT: "Germany is lecker!" Lo que trajeron a Schoenstatt los jóvenes sudafricanos y lo que querían transportar los australianos |
08.08.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: Ein Radwanderweg durch Deutschland auf den Spuren des Kreuzes? Erinnerung an den Besuch von Weltjugendtagskreuz und Marienikone in Borken JMJ/SCHOENSTATT: ¿Peregrinación en bicicleta por Alemania, siguiendo a la Cruz? Recuerdo: Visita de la Cruz y del Icono mariano de la JMJ en Borken |
08.08.2005 |
WJT/FOKOLARE: Für ein geschwisterliches Miteinander der Religionen "Festival for a united World" beim Weltjugendtag in Köln |
05.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: "Ich glaube, dass wir die Welt verändern können" Die ersten 200 Chilenen kommen für das Internationale Jugendfestival in Schönstatt an WYD/SCHOENSTATT: I believe we can change the world Two hundred Chileans arrive in Schoenstatt JMJ/SCHOENSTATT: Creo que podemos cambiar el mundo Llegan a Schoenstatt doscientos chilenas GMG/SCHOENSTATT: "Credo che possiamo cambiare il mondo" Arrivano a Schoenstatt duecento cileni |
05.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Ein Festival für die Ohren Jetzt da: der erste Schönstattblog WYD/SCHOENSTATT: The Sound of Schoenstatt "Schoenstattblog" available: Welcome! JMJ/SCHOENSTATT: El Sonido de Schoenstatt El "Schoenstattbog" abre sus puertas |
05.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Kreativität pur! Medien und Kommunikationsmittel , Verbündete Schönstatts rund um den Weltjugendtag WYD/SCHOENSTATT: Creativity pure! The world of media and communication, Schoenstatt’s ally around World Youth Day and beyond JMJ/SCHOENSTATT: ¡Pura creatividad! El mundo de los medios y de las comunicaciones son los aliados de Schoenstatt para la Jornada Mundial de la Juventud y más allá |
05.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Orange five Abends am Urheiligtum JMJ/SCHOENSTATT: "Orange five" Encuentro vespertino en el Santuario Original |
05.08.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Vier Tage – vier Nächte Gemeinsam bereiten sich junge Schönstätter aus aller Welt auf den Weltjugendtag in Köln vor und schließen ein Liebesbündnis für die Jugend der Welt WJT/SCHOENSTATT: Cuatro noches, cuatro días La Juventud de Schoenstatt celebra su gran Festival de la Juventud en preparaición a la Jornada Mundial de la Juventud y sellará la "Alianza de Amor para la juventud de todo el mundo" GMG/SCHOENSTATT: Quattro giorni, quattro notti La Gioventù di Schoenstatt celebra il suo gran Festival della Gioventù in preparazione alla Giornata Mondiale della Gioventù, e concluderà l’Alleanza d’Amore per la gioventù di tutto il mondo |
05.08.2005 |
BRASILIEN: Für den Weltjugendtag noch zu jung... aber auf dem Weg Kleine "Pioniere der Gottesmutter" übernehmen die Zeichen ihrer Sendung im Heiligtum von Jaraguá BRASIL: Abrir el camino a un mundo nuevo En camino a la Juventud masculina BRASIL: Caminhando rumo à Juventude Masculina Entrega de Símbolos dos Pioneiros de Schoenstatt em Jaraguá, Brasil |
05.08.2005 |
PARAGUAY: El Jardín del Padre La Hna. María Teresa en el Santuario del Terruño |
05.08.2005 |
SCHÖNSTATT: Leben entzündet sich am Leben Workshop zum Schönstatt-Kommunikationsstil |
05.08.2005 |
ECUADOR: El símbolo de nuestros ideales y anhelos Jornada "A la conquista de la Bandera" de la Liga Apostólica Femenina de Guayaquil |
05.08.2005 |
PARAGUAY: Die Kirche, die wir möchten In Paraguay ist die ganze Schönstattfamilie eingeladen zu einer Umfrage und einem Kongress über die Kirche, die sie haben und die sie bauen möchten PARAGUAY: La Iglesia que queremos En Paraguay, toda la Familia de Schoenstatt está invitada a participar en una encuesta y en un congreso sobre la iglesia que se está construyendo |
02.08.2005 |
SCHÖNSTATT/WJT: Der Weltjugendtag, eine Zeit der Gnade Über vierzig Langzeitfreiwillige aus dem Weltjugendtagsbüro in Köln pilgern nach Schönstatt SCHOENSTATT/WYD: World Youth Day a time of grace More than forty volunteers who have worked in the World Youth Day office in Cologne for some time, made a pilgrimage to Schoenstatt SCHOENSTATT/JMJ: La Jornada Mundial de la Juventud, un tiempo de gracias Más de cuarenta voluntarios que trabajan desde hace tiempo en la oficina de la JMJ en Colonia, peregrinan a Schoenstatt SCHOENSTATT/GMG: La Giornata Mondiale della Gioventù, un tempo di grazie Più di quaranta volontari che lavorano da qualche tempo negli uffici della GMG a Colonia, vanno in pellegrinaggio a Schoenstatt |
02.08.2005 |
WJT: Sie kommen! Ein Kabelausrolltanz, 700 Geschirrtücher, die ersten Zeitungsberichte und: "Keiner von uns fährt nach Deutschland, aber unser Herz schlägt für das Treffen in Schönstatt und die Begegnung mit dem Papst!" WYD: Arriving! The "cable dance", 700 dish towels, made the headlines in the newspapers….-"None of us will travel to Germany, but our hearts are beating strongly for the encounter in Schoenstatt and for the encounter with the Holy Father." JMJ: ¡Llegando! La "danza del cable", 700 repasadores, primeras noticias en los diarios... - "Ninguno de nosotros viaja a Alemania, pero nuestros corazones laten con fuerza por el encuentro en Schoenstatt, por el encuentro con el Santo Padre" |
02.08.2005 |
SCHÖNSTATT: Eselchen der Gottesmutter Begegnungen rund ums Urheiligtum kurz vor dem Weltjugendtag SCHOENSTATT: Little donkeys of the Blessed Mother Encounters around the Original Shrine SCHOENSTATT: Burritos de la Mater Encuentros en el Santuario Original |
02.08.2005 |
WJT: Der Friedenspark in Köln wird während des Weltjugendtages zum multiformen Colourdome Die Jugendlichen der Fokolar-Bewegung verwandeln den ehemaligen Treffpunkt der Nazigegner in einen Ort für Frieden, Toleranz und Miteinander JMJ: El Friedenspark (Parque de la Paz) en Colonia se transforma durante la Jornada Mundial de la Juventud en un Colourdome multiforme Los jóvenes del Movimiento de los Focolares quieren hacer del anterior punto de reunión de los enemigos clandestinos de los nazis un lugar de paz, de tolerancia y de convivencia |
02.08.2005 |
ARGENTINA: A Day in the Home of Mary Mar del Plata, Argentina…..a Home motivated by the Schoenstatt spirituality ARGENTINA: Un día en el Hogar de María En Mar del Plata, Argentina, motivado por la espiritualidad de Schoenstatt, un Hogar para niños con deficiencias |
02.08.2005 |
CHILE: "Und wie geht es dem Bruder?" Feier des goldenen Priesterweihe-Jubiläums von P. Alfons Boess in Viña del Mar, Chile CHILE: Ein lebendiges Lied für die Kirche Zehn Jahre singen für die Kirche: Chor "Stimme der Gemeinschaft" in Viña del Mar PARAGUAY: A trip through Paraguay The general superiors of the Institute of Families visit Paraguay ARGENTINA: Forty kilometers on foot in honor of the Blessed Mother From the wayside shrine in Concepcion of Uruguay to the wayside shrine in Pronunciamiento SCHOENSTATT: Cuarenta y un años después Reflexiones en torno al aniversario de la muerte de Mario Hiriart GMG: Un giovane schoenstattiano cileno pranzerà con il Papa a Colonia A Schoenstatt cominciano gli ultimi preparativi per il festival. Si avvicina la Giornata Mondiale della Gioventù! PARAGUAY: Grazie, o Madre, per rimanere con noi La Madonna a Paso de Patria – Testimonianze di gratitudine per l’edicola ARGENTINA: "Lieti nella speranza, camminiamo con Maria a Gesù Eucaristia" Si prepara il XXIIIº Pellegrinaggio Hasenkamp – Paranà |
02.08.2005 |
LEBEN PUR: Neue Beiträge PURE LIFE: New Contributions PURA VIDA: Nuevos aportes |
29.07.2005 |
PARAGUAY: Eine Reise durch Paraguay Besuch der Generalobernfamilie des Instituts der Schönstattfamilien in Paraguay PARAGUAY: A trip through Paraguay The general superiors of the Institute of Families visit Paraguay PARAGUAY: Un viaje por Paraguay Los superiores generales del Instituto de Familias visitan Paraguay |
29.07.2005 |
WJT: Nicolas aus der Schönstattjugend beim Mittagessen mit dem Papst! In Schönstatt hat das Helfercamp begonnen - und der Weltjugendtag kommt immer näher JMJ: Un joven schoenstattiano de Chile almorzará con el Papa en Colonia En Schoenstatt comienzan las ultimas preparaciones para el festival. ¡Se acerca la Jornada Mundial de la Juventud! GMG: Un giovane schoenstattiano cileno pranzerà con il Papa a Colonia A Schoenstatt cominciano gli ultimi preparativi per il festival. Si avvicina la Giornata Mondiale della Gioventù! |
29.07.2005 |
USA: Nur ein Katzensprung von Köln nach Sleepy Eye in Minnesota Weltjugendtag, das Thema der Schönstatt-Camps in Sleepy Eye, Minnesota, USA USA: It isn’t far from Cologne, Germany, to Sleepy Eye, Minnesota World Youth Day Theme for Schoenstatt Camp in Sleepy Eye, Minnesota, USA EEUU: Sleepy Eye, Minnesota, a un paso de Colonia, Alemania La Jornada Mundial de la Juventud, tema del Campamento de la JF en Sleepy Eye, Minnesota, Estados Unidos |
29.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Je mehr wir uns auf die aktuellen Spuren einlassen, desto jünger werden wir bleiben Sommer-Interview mit... Prof. Dr. Hubertus Brantzen |
29.07.2005 |
ARGENTINA: Forty kilometers on foot in honor of the Blessed Mother From the wayside shrine in Concepcion of Uruguay to the wayside shrine in Pronunciamiento ARGENTINA: Cuarenta kilómetros a pie en honor de la Mater De la ermita en Concepción del Uruguay a la ermita en Pronunciamiento |
29.07.2005 |
PARAGUAY: Danke, Gottesmutter, dass du bei uns bleiben willst! Die MTA in Paso de Patria – Zeugnisse der Dankbarkeit für einen kleinen Bildstock PARAGUAY: Gracias, Mater, por quedarte con nosotros La Mater en Paso de Patria – Testimonios de gratitud por la ermita PARAGUAY: Grazie, o Madre, per rimanere con noi La Madonna a Paso de Patria – Testimonianze di gratitudine per l’edicola |
27.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Diese Kapelle ist das beste, was ich je gesehen habe Kinderfreizeit-Tage in Schönstatt SCHOENSTATT: Este Santuario es lo mejor de todo lo que he visto hasta ahora... Campamento de niños en Schoenstatt |
27.07.2005 |
MEXIKO: Du bleibst in den Stürmen stehn... Wir werden nicht untergehn: Cancún, Monterrey, Hurrikan "Emily" und die Macht des Gebetes MEXICO: In storms you remain in view... Cancun and Monterrey experienced the power of prayer in the threat of hurricane "Emily" MÉXICO: Invicta en el huracán En Cancún y Monterrey se experimentó el poder de la oración ante el huracán "Emily" |
27.07.2005 |
ARGENTINIEN: Hoffnungsfreudig auf dem Weg mit Maria und dem Eucharistischen Herrn Die Vorbereitungen für die 23. Fußwallfahrt Hasenkamp – Paraná haben schon begonnen ARGENTINA: "Joyful in hope, we walk with Mary to the Eucharistic Jesus" Preparing for the XXIII Pilgrimage to Hasenkamp – Parana ARGENTINA: "Alegres en la esperanza, caminemos con Maria a Jesús Eucaristía" Se prepara la XXIII Peregrinación Hasenkamp – Paraná ARGENTINA: "Lieti nella speranza, camminiamo con Maria a Gesù Eucaristia" Si prepara il XXIIIº Pellegrinaggio Hasenkamp – Paranà |
27.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Spuren, die auf Absichten Gottes hinweisen Pater Dr. Lothar Penners, Leiter der Deutschen Schönstatt-Bewegung, zu Fragen, die bewegen |
27.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Spurensuche in Münster: Lieber Zeugen als Gelehrte Markus Trautmann lädt ein, beim Stadtrundgang durch Münster spirituelle Persönlichkeiten zu entdecken: etwa Pater Josef Kentenich und Karl Leisner ALEMANIA: Búsqueda de huellas en Münster: se prefiere a los testigos antes que a los eruditos El P. Markus Trautmann invita a descubrir personalidades destacadas por su fe, en un recorrido por la ciudad de Münster. Entre otros, el Padre José Kentenich y Carlos Leisner |
27.07.2005 |
SCHWEIZ: Spannend: Die Geschichte des Immaculata-Heiligtums Erster Teil: Von den Anfängen in der Schweiz bis zum Spatenstich |
27.07.2005 |
PARAGUAY: Gib mir keine Almosen. Gib mir eine Chance Vorbereitung zum 9. Solidaritätsmarsch auf Initiative der Stiftung Dequeni PARAGUAY: Don't give me coins. Give me a chance The 9th Walk for Solidarity, an initiative of Dequeni Foundation PARAGUAY: Hacia una sociedad más solidaria, mas participativa, más responsable... Se prepara la 9ª Caminata de la Solidaridad, iniciativa de la Fundación Dequeni |
22.07.2005 |
POLEN: Die "Englingiade" Josef-Engling-Treffen vom 2./3. Juli 2005 in Prosity |
22.07.2005 |
WJT: Noch 25 Tage... Programm der Papstreise zum Weltjugendtag veröffentlicht - Eva-Maria Baumgarten aus der Schönstatt-Bewegung ist unter den 500 Jugendlichen, die den Papst auf dem Flughafen in Köln begrüßen WYD: Just 19 days left… The pope’s travel schedule for his visit to World Youth Day has been announced. Eva-Maria Baumgarten, of the Schoenstatt Youth will be among the 500 youth that will greet the Pope at the airport in Cologne JMJ: Faltan 21 días... Ha sido publicado el programa del viaje papal a la JMJ. Eva-Maria Baumgarten de la juventud de Schoenstatt, estará entre los 500 jóvenes que saludarán al Papa en el aeropuerto de Colonia GMG: Mancano 21 giorni… È stato pubblicato il programma del viaggio del Papa alla GMG. Eva Maria Baumgarten della gioventù di Schoenstatt, sarà tra i 500 giovani che saluteranno il Papa al suo arrivo all’aeroporto di Colonia |
22.07.2005 |
CHILE: "Und wie geht es dem Bruder?" Feier des goldenen Priesterweihe-Jubiläums von P. Alfons Boess in Viña del Mar, Chile CHILE: "And how is your little brother?" The 50th Jubilee of Father Alfonso Boess’priesthood, a vocation that was" personally chosen by God", is celebrated in Vina CHILE: "¿Y cómo está su hermanito?" En Viña se celebraron los 50 años de sacerdocio del P. Alfonso Boess, una vocación que es una "elección personal de Dios" CILE: "E come sta suo fratellino?" A Viña si celebrarono i 50 anni di sacerdozio di P. Alfonso Boess, una vocazione che è "un’elezione personale di Dio" |
22.07.2005 |
ARGENTINIEN: Lichter-Rosenkranz auf der Plaza Roca Die Türen des Heiligtums weit öffnen: Vorbereitung auf das Silberjubiläum des Heiligtums in Villa Ballester ARGENTINA: Rosario Iluminado en la Plaza Roca Que se abren las puertas del Santuario de par en par: Preparación a la Bodas del Plata del Santuario de Villa Ballester |
22.07.2005 |
ARGENTINIEN: Der Weg entsteht im Gehen… Neuntes Fest der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Tucumán, Argentinien ARGENTINA: "Se hace camino al andar..." Novena fiesta anual de la Campaña de la Virgen Peregrina en Tucumán, Argentina |
22.07.2005 |
ARGENTINIEN: Jugendliche Herzen anziehen... Die MTA in der Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Tucumán, Argentinien ARGENTINA: "Atraeré corazones jóvenes..." La MTA en la Facultad de Ciencias Exactas de la Universidad Nacional de Tucumán, Argentina |
22.07.2005 |
WJT: In Anzug und Krawatte ins Weltjugendtagsbüro, denn: Heute ist unser Schönstattfest! Das Liebesbündnis zieht leise weite Kreise in Köln WYD: The "18th of October" in Cologne Sowing Covenant seeds in the offices of World Youth Day in Cologne JMJ: Los "18 de octubre" en Colonia Sembrando semillas de Alianza en las oficinas de la JMJ en Colonia |
22.07.2005 |
WJT: Schönstatt gestaltet drei Katechesen beim XX. Weltjugendtag in Köln Erzbischof Zollitsch hält Glaubensgespräch in der Trinitatiskirche Köln WYD: Schoenstatt is in charge of three Catechesis programmed for World Youth Day Monsignor Robert Zollitsch, Archbishop of Friburg, will present a catechesis in the Trinity Church of Cologne JMJ: Schoenstatt tiene a su cargo la programación de tres catequesis en la JMJ El Arzobispo de Friburgo, Mons. Robert Zollitsch, dará una catequesis sobre la fe en la Iglesia de la Trinidad, en Colonia GMG: Schoenstatt s’incaricherà di svolgere la programmazione di tre catechismi nella GMG Il Vescovo di Friburgo, Monsignor Zollitisch, terrà un catechismo sulla fede nella Chiesa della Trinità, a Colonia |
22.07.2005 |
CHILE: Ein lebendiges Lied für die Kirche Zehn Jahre singen für die Kirche: Chor "Stimme der Gemeinschaft" in Viña del Mar CHILE: A living song for the Church "Voice of Communion" Choir: has been singing for the Church for ten years CHILE: Canto vivo para la Iglesia Coro "Voz de Comunión": diez años cantando para la Iglesia |
19.07.2005 |
USA: Und das Erbe lebt weiter! Schönstatt- Jungengruppe aus Texas vollendet die 35. Fußwallfahrt in Vorbereitung für den Weltjugendtag USA: And the Legacy lives on! Schoenstatt Boys’ Youth of Texas completed 35th foot pilgrimage - Preparation for WYD EEUU: ¡Y la herencia se mantiene viva! La Juventud Masculina de Texas realizó su 35ª peregrinación a pie. Se preparan para la Jornada Mundial de la Juventud |
19.07.2005 |
CHILE: The Church in Missonary Readiness A Quick as Lightening Visit to Chile by the Secretary General of CELAM, Fr. Sydney Fones CHILE: La Iglesia en estado en misión Visita relámpago a Chile del Secretario General del CELAM, P. Sydney Fones |
19.07.2005 |
ARGENTINIEN: Ein Held in unserem Alter! Was Josef Engling für mich bedeutet SCHOENSTATT: A hero that is our age… What Joseph Engling means to me ARGENTINA: ¡Un héroe de nuestra edad!... Lo que significa José Engling para mí |
19.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Von hier aus... Bündnistag im Juli: Messe mit Erneuerung des Liebesbündnisses im Urheiligtum SCHOENSTATT: From here… Beginning on this July 18th, A Covenant of Love Mass will be celebrated in the Original Shrine at 10:30 a.m. SCHOENSTATT: Unidos a todos los que en este día sellan y renuevan su Alianza de Amor en el mundo entero A partir del 18 de julio, todos los 18 se celebra Misa de Alianza en el Santuario Original |
19.07.2005 |
BRASILIEN: In den Spuren von Joao Pozzobon Schritt für Schritt geht die Renovierung des Wohnhauses von Joao Pozzobon voran BRASIL: En las huellas de Don João Paso a paso, continúa la restauración de la Casa de Don João |
19.07.2005 |
ARGENTINIEN: Das große Fest der Kampagne in Villa Ballester Am 13. August wird in Villa Ballester gefeiert: zwanzig Jahre unterwegs mit der Pilgernden Gottesmutter ARGENTINA: La gran fiesta de la Campaña en Villa Ballester El 13 de agosto se celebran en Villa Ballester veinte años de su caminar con la Peregrina |
19.07.2005 |
ARGENTINIEN: Der Mut, heute "Lebendige Monstranz" zu sein Ein "Blumenstrauß" von Müttern als Geschenk für die Gottesmutter und Pater Kentenich in Parana, Argentinien ARGENTINA: La audacia de "Ser Custodias hoy" Un ramillete de madres, regalo para la Mater y el Padre en Paraná, Argentina |
19.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Mario Hiriart: Ein Mann drängt sich nicht auf Eröffnung der Mario-Hiriart-Ausstellung in Schönstatt SCHOENSTATT: Mario Hiriart: un hombre que no se daba ninguna importancia a sí mismo Apertura de la muestra sobre Mario Hiriart, en Schoenstatt |
19.07.2005 |
RESONANCE: It is my Schoenstatt land…in the jail of Bururi, in Burundi! The impact that the article The Pilgrim MTA visits the jail of Bururi had on me RESONANCIA: ¡Es mi tierra de Schoenstatt – en la cárcel de Bururi, en Burundi! El impacto de lo de Burundi en mí - Resonancia a: La Virgen peregrina visita la cárcel de Bururi |
19.07.2005 |
INTERNATIONAL: Liebe ist stärker Nach den Attentaten von London INTERNATIONAL: Love Is Stronger After the Attempts in London INTERNACIONAL: El amor es mas fuerte Después de los atentados en Londres INTERNAZIONALE: L’amore è più forte Dopo gli attentati di Londra |
15.07.2005 |
ARGENTINIEN: Erde vom Urheiligtum und Steine aus Belmonte in meinem Hausheiligtum! Eine argentinische Künstlerin macht Keramik -"Mini-Heiligtümer" und andere religiöse Artikel ARGENTINA: Soil from the Original Shrine and from Belmonte in your Home Shrine An artist from Argentina offers ceramic "little shrines" and religious articles ARGENTINA: ¡Tierra del Santuario Original y de Belmonte en su Santuario Hogar! Una artista argentina ofrece "santuaritos" y artículos religiosos hechos en cerámica |
15.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Ein Kinderbettchen gerade noch rechtzeitig Unbürokratische Hilfe für schwangere Frauen bei "Lichtzeichen" – Kinderbetten werden dringend gebraucht SCHOENSTATT: Una cuna justo a tiempo Ayuda inmediata para mujeres embarazadas en "Signos de Luz". Se necesitan cunas con urgencia |
15.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Wir sollen ein Freund des Lebens sein Besuch der schwäbischen Schönstatt-Gemeinschaft Frauen und Mütter bei Bischof Dr. Gebhard Fürst |
15.07.2005 |
BURUNDI: Die Pilgernde Gottesmutter zieht weite Kreise Geht Burundi dem Frieden entgegen? Die Schönstatt-Bewegung betet und engagiert sich dafür BURUNDI: The Pilgrim MTA is conquering wide circles Is Burundi on the way to peace? The Schoenstatt Movement prays and commits itself to this BURUNDI: La Mater peregrina conquista amplios círculos ¿Va Burundi camino a la paz? El Movimiento de Schoenstatt reza y se compromete por ello |
15.07.2005 |
ARGENTINIEN: Frucht von Gebet und stiller Arbeit im Hintergrund Tausend Ave Maria für Jesus, Maria und die Diözese Goya – seit sieben Jahren an jedem Bündnistag ARGENTINA: Prayer and work done in silence bears fruit Twenty rosaries for the Blessed Mother and her Son – on the 18th of each month ARGENTINA: La oración y el trabajo silencioso dan frutos Veinte rosarios para la Madre y su Hijo – cada 18 de mes durante 7 años |
15.07.2005 |
PORTUGAL: Für eine Kultur des Lebens und der Liebe Vierzig Jahre Schönstatt-Familienbewegung in Portugal PORTUGAL: A culture of love Fortieth Anniversary of the Family Work in Portugal PORTUGAL: Constructores de la civilización de la vida y del amor Cuarenta años de la Obra Familiar en Portugal PORTUGAL: Construtores da civilização da vida e do amor Os 40 anos da Fundação da Obra Familiar em Portugal |
15.07.2005 |
SCHÖNSTATT: ... und dabei bereit ist, seine Existenz aufzuopfern Eröffnung des Ergänzungsprozesses für Josef Engling in Trier am 11. Juli 2005 SCHOENSTATT: …he is even willing to sacrifice his life Trier, July 11, 2005: Opening of the Complementary Process of Beatification of Joseph Engling SCHOENSTATT: ... e incluso está dispuesto a sacrificar su vida Tréveris, 11 de julio de 2005: apertura del proceso complementario para la beatificación de José Engling |
12.07.2005 |
BURUNDI: Eine junge, quicklebendige Kirche im Herzen Afrikas Familien- und Pilger-Tag der Schönstätter der Diözese Bujumbura/Burundi BURUNDI: "A Young Church full of life" Diocesan Encounter of the Schoenstatt Family in Bujumbura BURUNDI: "Una Iglesia joven y llena de vida" Encuentro diocesano de Familia de Schoenstatt en Bujumbura BURUNDI: "Una Chiesa giovane e piena di vita" Un raduno diocesano della Famiglia di Schoenstatt a Bujumbura |
12.07.2005 |
ARGENTINIEN: Mittendrin in der Pfarrei, mittendrin in der Kirche Überreichung von Bildern der Pilgernden Gottesmutter und Aussendung in der Erlöser-Pfarrei im Stadtzentrum von Buenos Aires ARGENTINA: A great challenge facing the future Commissioning of Pilgrim MTA’s and missionaries in Holy Redeemer Parish ARGENTINA: Un gran desafío de cara al futuro Entrega de peregrinas y envío misionero en la parroquia del Santísimo Redentor |
12.07.2005 |
PARAGUAY: Ein großes Geheimnis... "Deep Impact" – Workshop der Mannesjugend in Ciudad del Este war ein Volltreffer PARAGUAY: Un gran secreto... Retiro IMPACTO de la Juventud Masculina en Ciudad del Este, Paraguay |
12.07.2005 |
WJT/SCHÖNSTATT: Eines Tages kommen sie... August 2005: Größte Jugendwallfahrt nach Schönstatt JMJ/SCHOENSTATT: Un día llegarán a Schoenstatt... En agosto de 2005, una peregrinación juvenil a Schoenstatt como nunca antes GMG/SCHOENSTATT: Un giorno arriveranno a Schoenstatt... In agosto 2005, un pellegrinaggio di giovani a Schoenstatt, come mai era avvenuto prima |
12.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Noch neun Monate bis zum Katholikentag in Saarbrücken Jetzt Angebote für Veranstaltungen einreichen |
12.07.2005 |
ARGENTINIEN: Menschen begleiten auf der Suche nach Spiritualität Bischof Jorge Casaretto besucht das Heiligtum in San Isidro, Argentinien ARGENTINA: Qué se espera de los schoenstattianos en el mundo de hoy Visita de Mons. Jorge Casaretto al Santuario de San Isidro |
12.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Und der Friede Gottes... Beifallstürme für Manfred Faig mit Jugendkammerchor und Mädchenkantorei der Liebfrauenkirche Koblenz beim Abschluss des Kollquiums Religion und Gewalt |
12.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Schönstatt-Institut Marienbrüder startet im Kreuzberg-Studienhaus in Bonn den 30."Römerkurs" "Wegbegleiter des Papstes zum Weltjugendtag" lernen Deutsch auf dem Bonner Kreuzberg |
12.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Einundvierzig Jahre danach... Zum Todestag von Mario Hiriart SCHOENSTATT: Cuarenta y un años después Reflexiones en torno al aniversario de la muerte de Mario Hiriart |
12.07.2005 |
SCHWEIZ: Vom Himmel berührt Ein deutlich verjüngtes Publikum traf sich am Samstag, 2. Juli in großer Zahl zum Wallfahrtstag für Frauen und Mütter mit Kindern im Bildungszentrum Quarten |
12.07.2005 |
CHILE: Within the framework of the mission of each Shrine Area Journeys: Our goals for each year CHILE: En el marco de la misión de cada Santuario Jornadas zonales en Chile: el pan nuestro de cada año |
12.07.2005 |
BURUNDI: Die Pilgermutter geht ins Gefängnis von Bururi Ein Gefängnisheiligtum der MTA und Liebesbündnis hinter Gittern in Burundi BURUNDI: The Blessed Mother visits a jail in Bururi Burundi: A Prison Shrine and the Covenant of Love behind bars BURUNDI: La Virgen peregrina visita la cárcel de Bururi Burundi: un Santuario Prisión y la Alianza de Amor tras las rejas |
08.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Bayern soll blühen Bündnismesse zum 75. Todestag von Gertraud von Bullion am 19. Juni 2005 in Kempten |
08.07.2005 |
PARAGUAY: Dass die Herzen brennen... Tagung der Verantwortlichen der Schönstatt-Bewegung in Ciudad del Este PARAGUAY: Arden nuestros corazones Jornada de dirigentes 2005. Ciudad del Este, Paraguay |
08.07.2005 |
ARGENTINIEN: Die Flamme, die Joao Pozzobon entzündet hat Bereit, die Welt zu verändern: Tagung der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Tucumán, Argentinien ARGENTINA: The candle lit by John Pozzobon Journey of the Rosary Campaign in Tucuman, Argentina: An ardent mission for the transformation of the world ARGENTINA: La llama encendida por Don Joao... Dispuestos a transformar el mundo: Jornada de la Campaña del Rosario en Tucumán, Argentina |
08.07.2005 |
PORTUGAL: Unser Arraial Ein Volksfest für die Gottesmutter von Schönstatt in Lissabon PORTUGAL: Nuestro "Arraial" Una fiesta dedicada a la Virgen de Schoenstatt en Portugal PORTUGAL: O Nosso Arraial Uma festa dedicada a Virgem de Schoenstatt em Portugal |
08.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Die Frau, die mich zu Christus führt Ein Standardwerk für Marienfeiern, herausgegeben von Pfr. Josef Treutlein und Subregens Martin Emge |
08.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Wer sich im Glauben fest macht, kann Kraft aufbauen Frühstückstreffen für Frauen nach Trennung oder Scheidung in Endel |
08.07.2005 |
WJT: Countdown zum Weltjugendtag beginnt in Dresden Vierzigtägige Fußwallfahrt nach Köln – Sondermarke zum Weltjugendtag JMJ: En Dresde comenzó la cuenta regresiva de la JMJ Peregrinación de cuarenta días hacia Colonia. Un sello postal de colección referido a la JMJ |
08.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Kolloquium "Gewalt und Religion" tagt in Schönstatt Eröffnung am 6. Juli mit einer Ehrung für René Girard |
08.07.2005 |
ARGENTINIEN: Zum Priesterweihetag Pater Kentenichs Eindrücke von der Priesterweihe zweier Schönstatt-Patres in Nuevo Schoenstatt ARGENTINA: Homenaje al Padre en el dia de su ordenacion Impresiones de la ordenación sacerdotal de dos nuevos Padres de Schoenstatt en Nuevo Schoenstatt |
08.07.2005 |
Dass das Leid der Menschen zu uns durchdringe... Verbunden mit den Opfern der Terroranschläge in London May human suffering touch me... United in sorrow with the victims of the attacks in London Que el sufrimiento humano nos llegue... Hermanados en el dolor con las victimas de los atentados en Londres Che la sofferenza umana ci commuova…. Affratellati nel dolore con le vittime a Londra |
06.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Eine jugendliche Kirche - Kaum zu glauben: die Kirche trägt ein junges Gesicht Mitteilungsblatt Impulse fürs Leben Nr 2/2005 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones |
05.07.2005 |
ROME: The God of My Life A Pedagogical Challenge: How is it possible that for so many who call themselves believers they have no experience of God? ROMA: El Dios de mi vida Un desafío pedagogico: ¿Cómo es posible que tantos que se reconocen creyentes, no tengan experiencia de Dios? ROMA: Il Dio della mia vita Una sfida pedagogica: Com’è possibile che tanti che si riconoscono credenti, non hanno esperienza di Dio? |
05.07.2005 |
BRASIL: Decidí consumir mi vida por el carisma de mi Fundador El P. Ireneo Trevisán regresó al Padre BRASIL: Consumir minha vida pelo carisma de meu Fundador Pe. Irineu Trevisan volta ao Pai |
05.07.2005 |
PORTUGAL: Die Gottesmutter lädt ein ... Pilger sind gerufen, das "offene" Liebesbündnisses zu schließen PORTUGAL: The Blessed Mother invites… Pilgrims called to seal the "Open" Covenant of Love PORTUGAL: María invita ... Alianza de Amor de peregrinos "abierta" PORTUGAL: Maria convida ... "Aliança de Amor", aberta a todos os peregrinos do Santuário |
05.07.2005 |
SCHÖNSTATT: Wir sind gesegnet Leben rund ums Urheiligtum: Begegnungstag für Frauen, Kirchweihfest, Pilger aus Schottland, Brasilien, Paraguay ... |
05.07.2005 |
USA: Living the Covenant of Love with the MTA as John Pozzobon did Annual National Convention of the Schoenstatt Rosary Campaign in Lamar, Texas, USA EUA: Viviendo la Alianza de Amor con la MTA como lo hizo Joao Pozzobon Jornada Anual de la Campaña del Rosario en Lamar, Texas, EUA |
05.07.2005 |
ARGENTINIEN: Erbe und Sehnsucht Tagung der Verantwortlichen der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter von Schönstatt in der Erzdiözese Bahia Blanca, Argentinien ARGENTINA: Una herencia y un anhelo Jornada de representantes de la Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt en la arquidiócesis de Bahía Blanca, Argentina |
05.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Das Haus ist offen für dich! Fest der Begegnung in der Schönstatt-Au |
05.07.2005 |
JAPAN: Die Gottesmutter spricht Japanisch Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter erreicht Familien in Japan DOWNLOAD (PDF) JAPAN: The Blessed Mother speaks Japanese The Rosary Campaign reaches Japanese homes JAPÓN: La Mater habla japonés La Campaña del Rosario llega a los hogares japoneses DOWNLOAD (PDF) GIAPPONE: La Madonna Pellegrina in Giappone La Campagna del Rosario arriva alle case giapponesi |
05.07.2005 |
WJT/ARGENTINIEN: Am 20. August ist Köln in San Martín! Ein "Jugendtag" beim Schönstattzentrum in Villa Ballester, verbunden mit Benedikt XVI und der Jugend der Welt auf dem Marienfeld bei Köln WYD/ARGENTINA: Next August 20th Cologne will be in San Martin A "Youth Day" in the Schoenstatt Shrine in Villa Ballester, Argentina JMJ/ARGENTINA: ¡El próximo 20 de agosto Colonia estará en San Martín! Un "Día de la Juventud" en el Santuario de Schoenstatt en Villa Ballester (diócesis de San Martín), en sintonía con Benedicto XVI y la juventud reunida en la vigilia de oración en el Campo de Maria |
05.07.2005 |
DEUTSCHLAND: Mein Dachau wird Heiligtum... Jubiläums-Dachau-Wallfahrt der deutschen Schönstatt-Gemeinschaft Berufstätiger Frauen ALEMANIA: Mi Dachau hecho Santuario Peregrinación a Dachau de la rama de mujeres profesionales de Schoenstatt alemanas Maria hineintragen in die Dachau-Situationen dieser Zeit Dachau-Heiligtums-Rosenkranz |
05.07.2005 |
ARGENTINIEN: Zwei neue Schönstatt-Patres für die Familie und die Kirche Priesterweihe in Nuevo Schoenstatt, Argentinien ARGENTINA: Two new Schoenstatt Fathers for the Family and the Church Priestly Ordination in New Schoenstatt, Argentina ARGENTINA: Dos nuevos Padres de Schoenstatt para la Familia y la Iglesia Ordenación sacerdotal en Nuevo Schoenstatt, Argentina ARGENTINA: Due nuovi Padri di Schoenstatt per la Famiglia e per la Chiesa Un’ordinazione sacerdotale a Nuovo Schoenstatt, Argentina |
14.06.2005 |
MATERIAL: Neue Beiträge MATERIAL: New Contributions MATERIAL: Nuevos aportes
|
28.06.2005 |
ARGENTINIEN: Joao Pozzobon, wir hüten dein Erbe! Rosenkranz-Weihe der Missionare in Tucumán am 20. Todestag von Joao Pozzobon ARGENTINA: John we guard your inheritance! Commissioning of the missionaries of the Rosary Campaign in Tucuman, on the 20th anniversary of John Pozzobon’s death ARGENTINA: João ¡guardamos tu herencia! Consagración al Rosario de los misioneros de Tucumán, en el 20º aniversario de la muerte de Don João Pozzobon ARGENTINA: Joao, facciamo tesoro della tua eredità! La consacrazione al Rosario dei missionari di Tucumán, nel ventesimo anniversario della morte di Joao Pozzobon |
28.06.2005 |
ROM: Ich hatte das Gefühl, als sagte er zu jedem von uns: "Totus tuus" Heute beginnt der Seligsprechungsprozess für Johannes Paul II. ROME: He seemed to say "Totus Tuus" to each of us Process of Beatification for John Paul II opened on June 28th ROMA: Sentí que nos decía a cada uno: "Totus Tuus" Hoy se abre el proceso de beatificación de Juan Pablo II ROMA: Ho sentito che diceva a ciascuno di noi: "Totus Tuus" Il 28 giugno si è aperto il processo di beatificazione di Giovanni Paolo II. |
28.06.2005 |
PORTUGAL: El rosario de los niños en la ermita de Omnia Sigue vigente una idea surgida en el mes de María... PORTUGAL: Cristina esta sexta-feira há outra vez o Terço na Omnia, não há? O terço das crianças na Omnia |
28.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Wer nicht aufbricht, kann auch nichts erleben! Eine "heiße Woche" in Schönstatt – Wallfahrt aus der Diözese mit den meisten Heiligtümern SCHOENSTATT: ¡Sin apertura, no hay experiencia! Una "semana caldeada" en Schoenstatt. Peregrinación de la diócesis que tiene más Santuarios diocesanos en todo el mundo |
28.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Taufe muss sein Picknick-Konzert auf dem Pilgerplatz in Schönstatt mit der Postmusik-Kapelle Koblenz SCHOENSTATT: "Hay que bautizarlos" Concierto al aire libre en el anfiteatro de Schoenstatt, con la orquesta del correo de Coblenza |
28.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Ich bleibe bei euch... Pilger aus Rio de Janeiro vertreten die ganze Kampagne der Pilgernden Gottesmutter am 20. Todestag von Joao Pozzobon im Urheiligtum SCHOENSTATT: Continuaré junto con ustedes Peregrinos de Rio de Janeiro representando a toda la Campaña en el Santuario Original en el 20° aniversario del fallecimiento de Don João SCHOENSTATT: "Continuarei junto a vocês" Peregrinos do Rio de Janeiro representam toda a Campanha no Santuário Original no 20° aniversario de falecimento do Sr. João |
28.06.2005 |
PARAGUAY: The Arms and Legs of the Blessed Mother In Caáguazú, Paraguay, pictures of the Pilgrim MTA were handed out PARAGUAY: Die Arme und Beine der Gottesmutter In Caáguazú, Paraguay, wurden erstmals Bilder der Pilgernden Gottesmutter überreicht PARAGUAY: Los brazos y las piernas de la Mater Entrega de imágenes de la Virgen Peregrina en la ciudad de Caáguazú |
28.06.2005 |
ARGENTINA/BRAZIL: Following the Footsteps of John Luis Pozzobon Pilgrimage from Argentina to Santa Maria ARGENTINA/BRASIL: Tras las Huellas de Don Joao Luiz Pozzobon Peregrinación a Santa Maria desde Argentina ARGENTINA/BRASILE: Seguendo le orme di Joao Pozzobon Un pellegrinaggio a Santa Maria dall’Argentina |
28.06.2005 |
ROM: Laien mit Apostelherzen Begegnung von Vertretern der Bewegungen und Neuen Gemeinschaften mit dem Präsidium des Päpstlichen Rates für die Laien zur Vorbereitung des Weltkongresses der Bewegungen und der Begegnung mit Papst Benedikt XVI an Pfingsten 2006 ROME: Lay People with the heart of an apostle Encounter of Movements and New Communities with the Presidency of the Council of Laity in preparation for the World Congress for Movements and New Communities and for the encounter with Pope XVI on the vigil of Pentecost 2006 ROMA: Laicos con corazón de apóstol Encuentro de Movimientos y Comunidades Nuevas con la Presidencia del Consejo de los Laicos en preparación al Congreso Mundial de los Movimientos y Nuevas Comunidades y al encuentro con el Papa Benedicto XVI en la vigilia de Pentecostés de 2006 ROMA: Laici con il cuore d’apostolo Una riunione dei Movimenti e Nuove Comunità con la Presidenza del Consiglio dei Laici, in preparazione al Congresso Mondiale dei Movimenti e delle Nuove Comunità ed all’incontro con il Papa Benedetto XVI alla vigilia di Pentecoste del 2006 |
24.06.2005 |
WJT: Kontinent-Brot: eine Idee zur Unterstützung des WJT 2005 Vallendarer Bäcker beteiligen sich an der Aktion JMJ: Un "pan de los continentes": iniciativa en apoyo de la JMJ 2005 Los panaderos de Vallendar toman parte en esta acción |
24.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Die Herzen von Jung und Alt erobert Fest der Begegnung im Schönstattzentrum Marienfried in Oberkirch ALEMANIA: ¡Conquistaron todos los corazones! Fiesta del encuentro en el Centro de Schoenstatt de Marienfried, en Oberkirch |
24.06.2005 |
PARAGUAY: Eine Ahnung vom Himmel mitten auf der Erde Segnung der MTA-Kapelle auf dem Gelände des Krankenhauses in Saltos del Guairá, Paraguay PARAGUAY: Un poco de cielo en la tierra Bendición de la Capilla dedicada a la MTA en el predio del hospital de Saltos del Guairá |
24.06.2005 |
ARGENTINA: Work that provides skills for a better future A bakery is in the news in the newspaper,"La Nación" ARGENTINA: Un trabajo para aprender a amasar un futuro mejor La panadería para salir de la calle: noticia en el diario "La Nación" de Buenos Aires |
24.06.2005 |
SCHOENSTATT: Cada vez con más emoción, alegría y paz Peregrinación de la Rama de Madres de España a Schoenstatt |
24.06.2005 |
DEUTSCHLAND: ... und "Zeit zu Zweit" im Heiligtum Schönstatt-Familiencamp auf der Marienhöhe |
24.06.2005 |
WJT/DEUTSCHLAND: SMS von Gott Weltjugendtagsbüro und Glaubensinformation verbreiten achtsprachigen Flyer zur Spurensuche JMJ/ALEMANIA: Un mensaje de texto de Dios La oficina de la JMJ y la "Oficina de informaciones de la fe" distribuyen volantes en 8 idiomas para la búsqueda de huellas |
24.06.2005 |
ECUADOR: Hoch über Quito am Rand des Vulkans Einweihung des Stadt-Heiligtums in Quito, Ecuador, am 18. Juni 2005 ECUADOR: The Great Day Arrived: Mary Takes Possession of Her City Shrine Blessing of the City Shrine of Quito, Ecuador, June 18, 2005 ECUADOR: Llegó el gran día: María toma posesión de su Santuario Ciudad Bendición del Santuario Ciudad de Quito, Ecuador, el 18 de junio de 2005 ECUADOR: È giunto il gran giorno: Maria prende possesso del suo Santuario Ciudad La benedizione del Santuario Cittá di Quito, Ecuador, il 18 giugno |
22.06.2005 |
SCHWEIZ: Warum Schweizer Marienschwestern nicht in Schönstatt eingekleidet werden Erinnerungen an die Einweihung des Heiligtums in Quarten SWITZERLAND: Why Swiss Sisters of Mary do not have their clothing reception in Schoenstatt Recollections of the dedication of the shrine in Quarten SUIZZA: ¿Por qué las Hermanas de María suizas no reciben su vestido en Schoenstatt? Recuerdos de la bendición del Santuario en Quarten |
22.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Mit sechsundsechzig Jahren , da fängt das Leben an... Oasentage für Ehepaare in Oberkirch |
22.06.2005 |
ROME: The grace of being different The theme of the Church in diaspora ROMA: La gracia de ser distintos El tema de la Iglesia en diáspora |
22.06.2005 |
WJT: Jung und quicklebendig Große Freude: große Spende eines Bestattungsunternehmens aus Niederlauer zur Unterstützung des Weltjugendtags-Programms in Schönstatt ... JMJ: ¡Joven y llena de vida! Una gran alegría: una empresa de servicios fúnebres de Niederlauer ha hecho una gran donación en apoyo al programa de la JMJ en Schoenstatt |
22.06.2005 |
SCHWEIZ: Von Heiligtum zu Heiligtum... Heiligtumsfahrt zur Vorbereitung auf das Goldene Jubiläum des Landesheiligtums in der Schweiz |
22.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Der Ort hier strahlt so viel Offenheit aus und bietet ungeahnte Begegnungsmöglichkeiten Ein spannend entspannter "Tag für mich" im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe ALEMANIA: Una propuesta diferente Un interesante y distendido "Día para mí" en el centro de Schoenstatt en Liebfrauenhöhe |
22.06.2005 |
CHILE: Die MTA kommt! Ein besonderer 18. in San Fernando, Chile CHILE: The MTA arrived! A special 18th in San Fernando, Chile CHILE: ¡Llegó la imagen de la Mater! Un día 18 especial en San Fernando, Chile CILE: È arrivata l’immagine della Madre! Un giorno 18 speciale a San Fernando, Cile |
22.06.2005 |
CHILE: "We must guard their inheritance!" Father Alfonso Boes - 50 years of priesthood which should be 60 years CHILE: "¡Tenemos que guardar la herencia de ellos!" P. Alfonso Boes – 50 años de sacerdocio que deberían ser 60 años |
22.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Mit der Harley zu Maria Erste Motorrad-Wallfahrt in Schönstatt |
22.06.2005 |
SCHOENSTATT: Life in the strength of the Covenant The 18th in Schoenstatt - with sunshine, motorcycles, Japan, Senegal, Ecuador…and more, united in the Original Shrine SCHOENSTATT: Viviendo de la fuerza de la Alianza Día 18 en Schoenstatt - con sol, motociclistas, unidos desde el Santuario Original con Japón, Senegal, Ecuador y... más allá |
17.06.2005 |
BRAZIL: "Be Bold in the Covenant, Assume the Mission" The Schoenstatt Boys' Youth of Atibaia celebrates de Covenant of Love and prepares for WYD BRASIL: "¡En la Audacia de la Alianza, asume la Misión!" La Juventud Masculina de la Región sudeste del Brasil celebra alianzas y se prepara para la JMJ BRASIL: "Na Ousadia da Aliança, Assume a Missão!" Aliança de Amor - JUMAS Atibaia |
17.06.2005 |
SCHÖNSTATT: "Auf, seien wir ihre Eselchen!" Begegnungen rund ums Urheiligtum – in einer Woche wie jeder anderen im Juni SCHOENSTATT: "Adelante, seamos sus burritos" El Santuario Original convoca a cientos de peregrinos SCHOENSTATT: "Sempre avanti, siamo i suoi asinelli" Il Santuario Originale convoca centinaia di pellegrini |
17.06.2005 |
WEITERDENKEN: Zweifelnd glauben Impulse zum Schriftwort: "Ich glaube Herr - hilf meinem Unglauben" von Pater Elmar Busse |
17.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Die Kapelle im Wald 50jähriges Jubiläum der Schönstatt-Kapelle in Gondershausen ALEMANIA: La capilla en el bosque 50 años de la Capilla de Schoenstatt en Gondershausen |
17.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Angezogen von der Lebensquelle, die ihr in Schönstatt begegnet Messfeier im Gedenken an den 75. Todestag von Gertraud von Bullion in Kempten DOKUMENTATION: Gertraud v. Bullion zum 75. Jahrestag ihres Todes Predigt von Monsignore Felix Kreutzwald am 11. Juni 2005 in der Dreifaltigkeitskirche, Schönstatt |
17.06.2005 |
USA: Jesus – wir sind gekommen, um dich anzubeten! Fronleichnamsprozession im Internationalen Schönstatt Center in Waukesha/Milwaukee USA: Jesus, we have come to adore you! Corpus Christi Procession at the International Schoenstatt Center in Waukesha EEUU: Jesús, hemos venido a adorarte Procesión de Corpus Christi en el Centro Internacional de Schoenstatt en Waukesha, Estados Unidos |
17.06.2005 |
ARGENTINIEN: Während meiner Pilgerfahrt empfange ich dauernd die wärmsten Zeichen der Zuneigung Die Pilgernde Gottesmutter besucht Ehepaare, Abgeordnete und die Polizei in Corrientes ARGENTINA: During my pilgrimage I continually receive the warmest demonstrations of tenderness… The Pilgrim MTA goes out to meet couples, legislators, and the police in Corrientes ARGENTINA: En mi peregrinar recibo continuamente las más cálidas demostraciones de ternura... La Virgen Peregrina sale al encuentro de matrimonios, diputados y policía en Corrientes ARGENTINA: Giorno per giorno ci stupiscono le sue grazie e i suoi regali La Madonna Pellegrina va incontro alle coppie, ai deputati e alla polizia a Corrientes |
17.06.2005 |
USA: A Weekend Commune…in Schoenstatt style Schoenstatt Family Retreat at Camp Gray, Wisconsin, USA EEUU: Un fin de semana en comunidad… al estilo de Schoenstatt Retiro de la Familia de Schoenstatt en Camp Gray, Wisconsin |
17.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Zweiundzwanzig gut investierte Stunden Vater-Sohn-Tag in Aulendorf Freitag/Samstag 10./11.Juni ALEMANIA: ¡Veintidós horas bien invertidas! Jornada Padre – Hijo en Aulendorf |
17.06.2005 |
ARGENTINIEN: Ein Feldzug für die Ehe Basistreffen der Schönstatt-Familienbewegung in Paraná ARGENTINA: Una "cruzada matrimonial" Jornadas de inicio en la Obra de Familias en Paraná |
17.06.2005 |
WJT: Wenn der Papst am Bündnistag nach Köln kommt... Der Countdown läuft: Weltjugendtag 2005 JMJ: El Papa llegará a Colonia en el día de la Alianza La cuenta regresiva está en marcha: Jornada Mundial de la Juventud 2005 |
14.06.2005 |
ARGENTINIEN: Es gibt einen Ort, wo Himmel und Erde zum Garten werden Krönung im Heiligtum in Tucumán, Argentinien ARGENTINA: Un rincón tucumano donde el cielo y la tierra se vuelven jardín... Coronación en el Santuario de Tucumán, Argentina |
14.06.2005 |
SCHÖNSTATT: "Im letzten Lichter-Rosenkranz habe ich um Arbeit für meinen Sohn gebetet..." Schönstatt am 75. Todestag von Gertraud von Bullion: Weltjugendtagsvorbereitung, Regensburger Wallfahrt, Lichter-Rosenkranz... und Pilger aus USA, Chile, Paraguay und Honduras SCHOENSTATT: "Pedí en el Rosario iluminado por trabajo para mi hijo..." Schoenstatt en el día del 75º aniversario del fallecimiento de Gertraud von Boullion: preparativos para la JMJ; peregrinación de Regensburg; Rosario iluminado... y visitas de EE.UU., Chile, Paraguay y Honduras |
14.06.2005 |
ITALIEN: Verbündete der Gottesmutter Zweites nationales Treffen der italienischen Schönstattfamilie ITALY: Allies of the Blessed Mother 2nd Encounter of the National Schoenstatt Family of Italy ITALIA: Aliados de la Mater 2º Encuentro nacional de la Familia de Schoenstatt de Italia. ITALIA: Essere alleato di Maria 2º Raduno nazionale della Famiglia di Schoenstatt in Italia |
14.06.2005 |
SCHWEIZ: Es war eigentlich ein Missverständnis bei der Buchung... Die Schweizer Krankenliga macht Ferien im Wallis SUIZA: ¡Por un malentendido! La Liga Apostólica de enfermos de Suiza estuvo de vacaciones en Valais |
14.06.2005 |
ECUADOR: Noch fünf Tage bis zur Einweihung des Heiligtums in Quito! "Das Kreuz und das Marienbild lasst reichen den Völkern mich als das Erlösungszeichen..." ECUADOR: ¡A cinco días tan sólo de la bendición del Santuario de Quito! "Concededme entregar a los pueblos, como el signo de redención, tu cruz, Jesucristo, y tu imagen, María...." |
14.06.2005 |
ARGENTINA: The right to life - a decision of man? A voice that shouts for life - Conference in Cordoba organized by the Schoenstatt Family ARGENTINA: El derecho a nacer - ¿una decisión de los hombres? Una voz que grita por la vida – Conferencia en Córdoba organizada por la Familia de Schoenstatt |
14.06.2005 |
ARGENTINIEN: Familie im Licht der Bioethik Bioethische Fragen um das Konzept der Familie im 21. Jahrhundert – Bioethik-Tagung in Nuevo Schoenstatt, Argentinien ARGENTINA: The Family and the Bioethics Bioethical issues of the Family in the XXI century – Bioethics 2005 in New Schoenstatt, Argentina ARGENTINA: La familia a la luz de la bioética Cuestiones bioéticas en torno a la Familia en el Siglo XXI – Jornada bioética 2005 en Nuevo Schoenstatt, Argentina |
10.06.2005 |
ROMA: La Chiesa Famiglia Decentramento nella Chiesa, la missione dei laici e dei Movimenti ROMA: La Iglesia Familia Descentralización en la Iglesia, la misión de los laicos y los Movimientos |
10.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Holz angeschleppt, Löcher gebohrt, Sitzprobe bestanden Auf dem großen Pilgerplatz ist bald alles bereit für das "Jugendfestival" vor dem Weltjugendtag... und 2014 SCHOENSTATT: Acarreo de madera, perforaciones, asientos aprobados La gran plaza de peregrinos pronto estará preparada para el Festival de la Juventud anterior a la JMJ... y para 2014 |
10.06.2005 |
SCHÖNSTATT: Auf der Suche nach tieferen religiösen Erlebnissen "Vielfalt-Wochenende" im Fahrwasser des Weltjugendtags |
10.06.2005 |
ARGENTINA: Eine offene Tür für Maria in Merlo Wenn eine Missionarin umzieht... entstehen ein Bildstock, eine Kapelle und viele brennende Herzen ARGENTINA: An open door for the Blessed Mother in Merlo When a coordinator moved…a wayside shrine, a chapel, and many zealous hearts were born ARGENTINA: Una puerta abierta de la Mater en Merlo Al mudarse una misionera... nace una ermita, una capilla, y muchos corazones ardientes |
10.06.2005 |
ARGENTINIEN: "Brotmutter, hilf uns Arbeit schaffen für alle!" Arbeiterwallfahrt zum Heiligtum in La Loma ARGENTINA: "Mother of Bread, help us generate work for others! Workers’ Pilgrimage to the Shrine at La Loma ARGENTINA: "Madre del Pan, ¡ayúdanos a generar trabajo para todos!" Peregrinación de los Trabajadores al Santuario de La Loma ARGENTINA: "Madre del Pane, aiutaci a generare lavoro per tutti!" Il Pellegrinaggio dei Lavoratori al Santuario di La Loma ARGENTINA: Mae do Pao, ajuda-nos a encontrar trábalo para todos!" Peregrinaçao dos Trabalhadores ao Santuário de La Loma |
10.06.2005 |
USA: Meeting Mary in the Shrine, and in the Schoenstatt Family The Visit of Bishop Morlino to the Schoenstatt Family in Madison USA: Un encuentro con María en el Santuario, y en la Familia de Schoenstatt Visita del Obispo Morlino a la Familia de Schoenstatt en Madison |
10.06.2005 |
AUSTRALIEN: Ein Pilgerweg mit Maria und ihrem Sohn in der Eucharistie Maiwallfahrt zur Dreimal Wunderbaren Mutter in Mulgoa, Australien AUSTRALIA: "A Journey with Mary and Her Son in the Eucharist" May Pilgrimage to the Mother Thrice Admirable in Mulgoa, Australia AUSTRALIE: "Peregrinando con María y su Hijo en la Eucaristía" Peregrinación de mayo al Santuario de la Madre Tres veces Admirable en Mulgoa, Australia |
07.06.2005 |
SCHÖNSTATT: "Mit einem heiligen Ruf hat er uns gerufen" Am 11. Juni ist der 75. Todestag von Gertraud von Bullion |
07.06.2005 |
CHILE: A bishop in the Covenant The Family of Ayinrehue celebrates with its Bishop CHILE: Un Obispo en la alianza La Familia de Ayinrehue celebra a su Obispo |
07.06.2005 |
SCHWEIZ: "Do send mier dehei, chomm, lueg und fyr mit üs!" Fünfundzwanzig Jahre Familia Patris-Heiligtum in Luzern – 28. Mai 2005 |
07.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Vor zehn Jahren wurde hier das letzte Mal gebetet Lichter-Rosenkranz in der Stiftsruine in Lippstadt GERMANY: No one had prayed there in ten years Illuminated Rosary in the ruins of the convent in Lippstadt ALEMANIA: Hace diez años que nadie rezaba allí Rosario iluminado en las ruinas del convento en Lippstadt |
07.06.2005 |
MEXICO: "Gemeinsam–Gnadenreich-Geglückt" Im Jubiläumsjahr des Heiligtums: Wallfahrt von Mexico City nach Querétaro MEXICO: "Enriching – spiritual - experience" Metropolitan Pilgrimage 2005 from Mexico City to the Shrine in Queretaro during the Jubilee Year MÉXICO: "Enriquecedora-Experiencia-Espiritual" Peregrinación metropolitana 2005 desde Ciudad de México al Santuario de Querétaro, en el año jubilar MESSICO: "Arricchimento-Esperienza-Spiritualità" Un pellegrinaggio metropolitano 2005 dalla Città del Messico al Santuario di Querétaro, nell’anno del giubileo |
07.06.2005 |
ARGENTINIEN: Du sollst herrschen, Königin... Dreißig Jahre Heiligtum La Loma, Paraná ARGENTINA: You will reign 30th Anniversary celebration for the Shrine of La Loma ARGENTINA: Tu reinarás Festejo de los 30 años del Santuario de la Loma |
07.06.2005 |
NIGERIA: Ein Wickelrock für die Gottesmutter Novizen, Studenten und Pilger beweisen der MTA in Nigeria, dass sie sie wirklich lieben NIGERIA: A wrapper for the Blessed Mother Nigerian students, novices, pilgrims... prove to the MTA that they really love her NIGERIA: Un manto para la Mater Novicios, seminaristas y peregrinos de Nigeria.... manifiestan su gran amor por la MTA |
07.06.2005 |
SCHOENSTATT: Führende Religionswissenschaftler treffen sich in Schönstatt Kolloquium Gewalt und Religion 2005 (COV&R 2005) der Purdue-Universität in Zusammenarbeit mit der Theologischen Fakultät der Universität Innsbruck zu "Mimetischer Theorie und der Nachahmung des Göttlichen" SCHOENSTATT: Leading Scholars of Religion to Meet in Schoenstatt Colloquium on Violence and Religion (COV&R) 2005 on "Mimetic Theory and the Imitation of the Divine" SCHOENSTATT: Expertos se reunirán en coloquio sobre violencia y religión Coloquio de Violencia en la Religión (COV&R) trata el tema: "Teoría mimética y la imitación de lo divino" |
03.06.2005 |
ROM: Päpstliches Ehrenkreuz für geistlichen Leiter von "Kirche in Not" Pater Joaquin Alliende ausgezeichnet - Eine Nachricht von Zenit ROME: Papal Award Goes to Assistant of Charity Fr. Joaquin Alliende honored - A note from Zenit ROMA: Reconocimiento póstumo de Juan Pablo II al asistente de «Ayuda a la Iglesia Necesitada» - El sacerdote chileno Joaquín Allende Noticia publicada hoy por "Zenit" ROMA: Riconoscimento postumo di Giovanni Paolo II all’assistente di "Aiuto alla Chiesa che Soffre" Il sacerdote cileno Joaquín Alliende |
03.06.2005 |
ARGENTINIEN: "Im Liebesbündnis pflanzt Maria einen Rosenstock in mein Herz" Die Rosenkranzkampagne schenkt der Gottesmutter zum Heiligtumsjubiläum Liebesbündnisse – was sonst? ARGENTINA: "In the Covenant, Mary planted a rose bush in my heart" The Rosary Campaign gives the Blessed Mother Covenants of Love ARGENTINA: "En la Alianza, María siembra un rosal en mi corazón" La Campaña de Rosario le regala a la Mater Alianzas de Amor ARGENTINA: Nell’Alleanza Maria semina un rosaio nel mio cuore La Campagna del Rosario dona alla Madre Alleanze d’Amore |
03.06.2005 |
ZIMBABWE: Königin jedes Landes in Afrika Am 31. Mai hat die Schönstattfamilie von Zimbabwe Maria zur Königin Afrikas gekrönt –wie jedes Jahr seit 1981 ZIMBAWE: Queen of each country of Africa On May 31st, the Schoenstatt family of Zimbabwe crowned Mary Queen of Africa – and does so each year since 1981 ZIMBABWE: Reina de todos los países de África El 31 de Mayo, la Familia de Schoenstatt de Zimbabwe coronó a María como Reina del África – tal como viene haciéndolo cada año desde 1981 |
03.06.2005 |
ARGENTINA: Dios nos regala las vocaciones, pero se necesita la ayuda de muchos para su formación y crecimiento Cena a beneficio de las obras sociales de los Padres de Schoenstatt y del noviciado |
03.06.2005 |
PARAGUAY: "Ven, María, y reina para siempre en este hogar" El Santuario del Hogar de la Visitación de María, bendecido por dos sacerdotes de dos congregaciones y dos nacionalidades |
03.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Ein Gruß an einen Regensburger in Rom - und willkommen bald in Köln! Jugendfest und Kapellchenfest am Schönstattzentrum Nittenau, Diözese Regensburg ALEMANIA: Un saludo para un nativo de Regensburg que vive en Roma Fiesta de la juventud y del Santuario en el Centro de Schoenstatt en Nittenau, diócesis de Regensburg |
03.06.2005 |
DEUTSCHLAND: Die bunte Fahne des Weltjugendtags weht in Waldstetten Große Maiandacht im Schönstatt-Zentrum am Sonntag, 29. Mai 2005-05-31 |
03.06.2005 |
USA: Mary, Living Monstrance Annual diocesan pilgrimage of the diocesis of Brownsville to the Confidentia Shrine in Rockport, Texas EE.UU.: María, custodia viva Peregrinación anual de la diócesis de Brownsville al Santuario Confidentia en Rockport, Estados Unidos |
03.06.2005 |
ECUADOR: "Rejoice, today you will surely conquer heaven" The City Shrine in Quito, Ecuador will be dedicated como June 18 ECUADOR: "Alégrate, hoy conquistarás el cielo con toda seguridad" Santuario ciudad en Quito, Ecuador |
03.06.2005 |
ECUADOR: Una caravana de peregrinos cantando y con el rosario en la mano... Peregrinación de mayo – mes de María – al Santuario de Alangasí, Quito |
03.06.2005 |
ROM: Ein neuer Frühling der Liebe zur Kirche Leben rund um "unser aller Heiligtum", in dem auch der heutige Papst Benedikt XVI schon gebetet hat ROME: The love for the Church experiences a new springtime Life around the "The Shrine that belongs to all of us", the Shrine that the now Pope Benedict XVI has visited ROMA: Una nueva primavera del amor a la Iglesia La vida en torno al "Santuario de todos nosotros", el Santuario que ha visitado el hoy Papa Benedicto XVI ROMA: Nova primavera Pela primeira vez, o Santuário Matri Ecclesiae vivencia um mês mariano, mês de Maio ROMA: L’amore per la Chiesa sperimenta una nuova primavera La vita intorno al "Santuario di tutti noi", il Santuario che ha visitato il nuovo Papa Benedetto XVI. |
31.05.2005 |
ARGENTINIEN: Vater, dein Erbe ist unsere Sendung! Neunte Tagung der "Freunde Pater Kentenichs" in Nuevo Schoenstatt, Argentinien ARGENTINA: Padre, tu herencia nuestra misión IXº Encuentro de los "Amigos del Padre Kentenich" en Nuevo Schoenstatt, Argentina |
31.05.2005 |
ARGENTINIEN: Im Glanz des Heiligtumsjubiläums Tagung der Schönstatt-Mütter in La Loma, Paraná ARGENTINA: A la luz del Jubileo "paranaense" del 31 de mayo Jornada de Madres en el Santuario Jubilar en La Loma, Paraná |
31.05.2005 |
31. MAI: Die Freude, Schönstätter zu sein So begehen fünf junge Schönstätter aus Chile, Argentinien, Paraguay und Venezuela heute in Köln den 31. Mai 31 DE MAYO: La alegría de ser schoenstattianos Celebración del 31 de mayo en el Santuario de la Alianza con Dios Padre, en Colonia, por parte de cinco jóvenes de Chile, Argentina, Paraguay y Venezuela |
31.05.2005 |
PERU: Dem Liebesbündnis treu Diözesanpriester schließen ihr Liebesbündnis im Heiligtum in Lima, Peru PERÚ: En fidelidad a la alianza de Amor Sacerdotes diocesanos de Schoenstatt sellan su Alianza de Amor con la Mater en el Perú |
31.05.2005 |
DEUTSCHLAND: "Hier ist dieser Ort..." Pfingstfestival in Wiesbaden ALEMANIA: "Este es el lugar…." Festival de Pentecostés en Wiesbaden |
31.05.2005 |
PARAGUAY: Crear ambiente de familia en todas partes Jornada de Dirigentes 2005 en Tupãrenda, Paraguay |
31.05.2005 |
PARAGUAY: Weil ich also dir gehöre, o gute Mutter... Ein Tag des Liebesbündnisses im Schönstattzentrum in Ciudad del Este, Paraguay PARAGUAY: "Gracias, porque con amor fiel nos encadenaste a ti..." Un día de Alianzas de Amor en el Terruño |
31.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Dir, meiner Mutter, schenke ich mich ganz... Begegnungen rund ums Urheiligtum am bisher heißesten Tag des Jahres SCHOENSTATT: Madre, me ofrezco todo a ti... Encuentros en torno al Santuario original en el día más caluroso del año |
31.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Wir tragen Christus durch die Straßen unserer Stadt" Fronleichnamsprozession in Schönstatt mit strahlendem Sonnenschein ganz im Zeichen des Jahres der Eucharistie SCHOENSTATT: "Llevamos a Cristo por las calles de nuestra ciudad" Procesión de Corpus Christi en Schoenstatt, en el año de la Eucaristía y bajo un sol radiante SCHOENSTATT: "Portiamo Cristo per le strade della nostra città" La Processione del Corpus Cristi a Schoenstatt, nell’anno dell’Eucaristia e sotto un sole radiante |
31.05.2005 |
ÖSTERREICH: Das Heiligtum zum Klingen bringen Familienfest, Fronleichnam, Jugendfest – eine intensive Woche am Kahlenberg in Wien AUSTRIA: El Santuario está de fiesta Fiesta familiar, procesión de Corpus Christi, fiesta juvenil, una semana intensa en el cerro Kahlenberg en Viena |
31.05.2005 |
ARGENTINIEN: Was bedeuten Regen, Kälte und Müdigkeit, wenn man weiß, dass immer jemand auf ihren Besuch wartet? Achtzehn neue Missionare für die Gottesmutter – und ein paar kleine Wunder im Vorübergehen ARGENTINA: Beyond the rain, cold or weariness, someone is always waiting for Her visit Eighteen new coordinators for the Blessed Mother ARGENTINA: Más allá de la lluvia, el frío o el cansancio, siempre alguien espera Su visita> Dieciocho nuevos misioneros para la Mater en Tucumán, Argentina ARGENTINA: Nonostante la pioggia, il freddo e la stanchezza…sempre qualcuno aspetta la sua visita Diciotto nuovi missionari per la Madre |
31.05.2005 |
31. MAI: Die Erfahrungen aller im Liebesbündnis kennen und teilen Ein Medium des Lebens und der Beziehungen - schoenstatt.de in den Spuren des 31. Mai 31 DE MAYO: El anhelo de conocer y compartir las vivencias de todos los hermanos en la Alianza Un canal de vida y de vínculos – schoenstatt.de que sigue las huellas del 31 de mayo |
31.05.2005 |
31. MAI: Ein Lebens- und Gnaden-Kreislauf Der 31. Mai, das erste Filialheiligtum und eine der außerordentlichsten Erfindungen des Menschen im Dienst der Sendung des "Vaters der Völker" 31 DE MAYO: Una circulación de gracias y de vida El 31 de mayo, el primer Santuario filial, y uno de los más extraordinarios medios creados por el hombre en servicio de la misión del "Padre de los pueblos" |
31.05.2005 |
31. MAI: Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter Ein Beitrag Schönstatts zur Neu-Evangelisierung 31st OF MAY: The Schoenstatt Rosary Campaign An original contribution on the threshold of the Third Millennium 31. Mayo: La Campaña del Rosario de la Virgen Peregrina de Schoenstatt Un aporte original en los umbrales del Tercer Milenio |
31.05.2005 |
31. MAI: Joao Pozzobon und der 31. Mai Meilensteine: der 31. Mai, wie ein Verbündeter Pater Kentenichs ihn gelebt hat 31st OF MAY: John Pozzobon and the 31st of May Schoenstatt Milestones: the 31st of May, "functionally" lived by an ally of Father 31 DE MAYO: Don Joao y el 31 de mayo Hitos de Schoenstatt: el 31 de mayo, vivido "funcionalmente" por un aliado del Padre 31 DE MAYO: João Pozzobon e o 31 de Maio Marcos de Schoenstatt: o 31 de Maio, vivido "funcionalmente" por um aliado do Pai 31 MAGGIO: Joao Pozzobon e il 31 maggio Pietre miliari di Schoenstatt: il 31 maggio, vissuto "funzionalmente" da un alleato del Padre |
25.05.2005 |
WJT: Wo die Wolke leuchtet In 88 Tagen spricht "der Heilige Vater von diesem Berg zur Jugend der Welt": auf dem Marienfeld wurde der "Berg der siebzig Nationen" gesegnet JMJ: La nube luminosa en el Campo de María Dentro de 88 días se dirá: "desde este monte el Santo Padre se dirige a los jóvenes de todo el mundo". En el Campo de María fue bendecido el "Monte de las setenta naciones" |
25.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Jesus, ich danke dir... Kommunionkinder-Wallfahrt und viele Begegnungen rund ums Urheiligtum ALEMANIA: ¡Gracias, Jesús! Peregrinación de los niños de primera comunión y muchos encuentros en torno al Santuario Original |
25.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Heimkehr zum Aufbruch Schönstatt feiert sechzig Jahre Rückkehr von Pater Kentenich aus Dachau – als Aufbruch in die Weite |
25.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Wäre ich schon auf Tabors Höhn... Einweihung von Haus Tabor beim Tabor-Heiligtum auf dem Marienberg SCHOENSTATT: Si ya estuviera en las alturas del Tabor... Bendición de la Casa Tabor, junto al Santuario, en el Monte de María |
25.05.2005 |
INDIEN: "In meine Hand habe ich dich geschrieben" Einkleidung eines neuen Kurses der Schönstätter Marienschwestern in Indien INDIA: "I have written your name on the palm of my hand" Reception of a new course of novices of the Institute of Sisters of Mary in India INDIA: "Te tengo escrito en la palma de mi mano" Vestición de un nuevo curso de novicias del Instituto de las Hermanas de Maria en la India INDIA: "Tenho-te escrito na palma da minha mão" Vestição do novo curso de noviças do Instituto das Irmãs de Maria na India |
25.05.2005 |
PERÚ: Bienvenida a "nuestro Cardenal" Una visita querida llegó al Santuario de La Molina, Perú, en el marco de la 30° Asamblea general de CELAM PERU: Boas vindas ao "nosso Cardeal" Uma visita querida chegou ao Santuário de La Molina, Peru, durante a 30° Assembléia geral do CELAM |
25.05.2005 |
ARGENTINIEN: Übernahme von Verantwortung, die das Zeugnis glaubwürdig macht Momentaufnahmen aus der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Argentinien ARGENTINA: A commitment that makes a testimony credible Snapshots of the Rosary Campaign in Argentina ARGENTINA: Un compromiso que hace creíble el testimonio Instantáneas de la Campaña del Rosario en Argentina |
25.05.2005 |
ARGENTINIEN: "Dass die Straßen der Erde für Christus geöffnet seien" Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Mercedes und die Worte Benedikts XVI vom 21. Mai 2005 ARGENTINA: "So that the ways of the world will open themselves to Christ..." The Campaign in Mercedes embodies the words of Benedict XVI ARGENTINA: "Para que los caminos del mundo se abran a Cristo..." La Campaña en Mercedes encarna las palabras de Benedicto XVI ARGENTINA: "….affinché le vie del mondo si aprano a Cristo…" La Campagna a Mercedes incarna le parole di Benedetto XVI |
25.05.2005 |
ROME: At the movies with the Holy Father Vatican film premier of: "Karol, a man become Pope" ROMA: Compartiendo una tarde de cine con el Santo Padre Premier de la película "Karol, el hombre que se convirtió en Papa", en el Vaticano |
20.05.2005 |
SÜDAFRIKA: Herz der unendlichen Liebe Der erste Kurs des Mütterbundes in Südafrika und Zimbabwe hat sein "Ewig" gemacht SOUTH AFRICA: Heart of Infinite Love Final consecration of the Mothers’ Union’s first course in South Africa and Zimbabwe SUDÁFRICA: Corazón del infinito amor El primer curso de la Federación de Madres en Sudáfrica y Zimbabwe hizo su consagración perpetua |
20.05.2005 |
ARGENTINIEN: Danke, Karol Woytykla, für dein Vermächtnis! Würdigung der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Argentinien für Papst Johannes Paul II. ARGENTINA: ¡Gracias, querido Karol, por tu herencia!!! Homenaje de la Campaña del Rosario en Argentina a Juan Pablo II |
20.05.2005 |
BURUNDI: Dem Frieden einen Stuhl anbieten Ein Bildungs- und Friedenszentrum entsteht in Burundi BURUNDI: To Offer a Chair for Peace! In Burundi a training center for peace is under construction BURUNDI: ¡Como ofrecerle una silla a la paz! Se construye en Burundi un centro de formación para la paz BURUNDI: Come offrire una sedia alla pace! Si costruisce in Burundi un centro di formazione per la pace |
20.05.2005 |
BRASILIEN: "Ein Fest steigt in der Pater-Kentenich-Straße..." Zwanzig Jahre "Tabor Magnifikat"-Heiligtum in Curitiba, Brasilien BRASIL: "En la calle Padre José Kentenich hay fiesta..." Vigésimo aniversario del Santuario "Tabor Magníficat" BRASIL: "Na rua Padre José Kentenich tem uma festa..." 20º aniversário do Santuário "Tabor Magnificat" |
20.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Chancen des Alleinseins: ein neues Ja zu mir selbst Auszüge aus einem Interview mit zwei Frauen nach Trennung und Scheidung. Das Interview führte Bodo Klose, Radio Horeb ALEMANIA: Otras oportunidades del estar sola: me acepto de nuevo Respuestas a una entrevista radial de dos mujeres divorciadas La entrevista la realizó Bodo Klose, de Radio Horeb |
20.05.2005 |
SCHÖNSTATT: In seiner Liebe bleiben Ausgewählte Texte von Pater Josef Kentenich zur Eucharistie |
20.05.2005 |
BRASILIEN: Ein Tag mit Maria "Unser Brot ist die Eucharistie" - Zehn Stunden Marienlob beim Heiligtum in Jaragua, Brasilien BRASIL: Un día en la Casa de María Nuestro pan es la Eucaristía. Diez horas de alabanza a María en el Santuario de Jaraguá, Brasil BRASIL: Um dia na Casa de Maria Nosso Pão é Eucaristia – 10 horas cantando e rezando a Maria no Santuário de Jaraguá, Brasil |
20.05.2005 |
WJT: Kommst du mit? Bischof Dr. Reinhard Marx, Erzbischof Dr. Robert Zollitsch, Weihbischof Michael Peters kommen... und hoffentlich auch viele (deutsche) Jugendliche - Jetzt anmelden und 10 €uro sparen |
20.05.2005 |
ARGENTINA: ¡Gracias, Mater, por tu presencia entre nosotros! Tercer aniversario del Santuario de Belén de Escobar, Argentina |
20.05.2005 |
ARGENTINIEN: Aufladen für den neuen Monat, und das immer wieder neu Erste Bündnismesse am Nachmittag im Stadt-Heiligtum in Buenos Aires ARGENTINA: Un debut más que colosal Primera Misa de Alianza de las 15 horas en el Santuario del Centro ARGENTINA: Un debutto più che colossale La prima Messa d’Alleanza alle 15 nel Santuario del Centro |
20.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Da gibt es so viel zu feiern und zu erinnern..." Bündnistag in Schönstatt, ein echter Höhepunkt im Mai SCHOENSTATT: Un día con mucho que recordar y agradecer Primaveral 18 de mayo en Schoenstatt SCHOENSTATT: Un giorno con tanto da ricordare e da ringraziare Primavera 18 maggio a Schoenstatt |
20.05.2005 |
ROMA: "El Papa es el Papa" Repercusiones a un mes de la elección de Benedicto XVI y el "buen olfato del pueblo católico" |
17.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Ein wunderbares Geschenk für meine Neffen und Nichten!" Ein Malbuch für Kinder: Entdeckungsreise durch Schönstatt SCHOENSTATT: "¡Un magnífico regalo para mis sobrinos!" Un libro para que los niños coloreen: un viaje de exploración por Schoenstatt |
17.05.2005 |
ARGENTINIEN: Beeilt euch.... um nicht eine Minute zu verschwenden Neue Impulse für das Schönstattleben in Ituzaingó, Diözese San Tomé, nach einem langerwarteten Besuch ARGENTINA: A ritmo acelerado o: no perder ni un minuto de una visita muy esperada Renovados impulsos para Schoenstatt en Ituzaingó, Corrientes, Diócesis de Santo Tomé |
17.05.2005 |
ECUADOR: Ein neues Heiligtum in Ecuador Die Einweihung ist am Bündnistag, 18. Juni 2005 ECUADOR: A New Shrine in Ecuador The dedication is on Covenant Day, June 18, 2005 ECUADOR: Un nuevo Santuario de Schoenstatt en Ecuador A ser bendecido el próximo día de Alianza, 18 de junio de 2005 ECUADOR: Un nuovo Santuario di Schoenstatt in Ecuador Sarà benedetto il 18 giugno 2005, il prossimo giorno dell’Alleanza |
17.05.2005 |
CHILE: Namen, Wünsche, Bitten auf den Mauern des Heiligtums Die Schönstatt-Familie von San Fernando bereitet sich auf die Einweihung des Heiligtums vor CHILE: Anhelos, peticiones y nombres en los muros del Santuario La Familia de Schoenstatt de San Fernando se prepara para la bendición del Santuario |
17.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Ergriffen von IHM, IHN suchen und anbeten Auf dem Weg zum Weltjugendtag: Professor Dr. Jörg Splett zu Zeugnissen zum Glauben junger Menschen SCHOENSTATT: Movidos por Él, para buscarlo y adorarlo En camino hacia la Jornada Mundial de la Juventud: Profesor Dr. Jörg Splett respondiendo a testimonios de la fe de los jóvenes |
17.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Lichter-Rosenkranz "im Bündnis mit dem Vatergott" Am Pfingstsamstag zusammen mit Maria im Gebet für den Weltjugendtag GERMANY: Illluminated Rosary in the Shrine of Covenant with God the Father United with Mary, praying for World Youth day on the eve of Pentecost ALEMANIA: Rosario Iluminado en Alianza con Dios Padre Rezando en la víspera de Pentecostés, unidos con María, por la Jornada Mundial de la Juventud GERMANIA: Il Rosario Illuminato nell’Alleanza con Dio Padre Pregando alla vigilia di Pentecoste, uniti a Maria per la Giornata Mondiale della Gioventù |
17.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Wenn es dann im August nicht regnet... Pilgermarsch zum Marienfeld am Pfingstsamstag, 14. Mai 2005 ALEMANIA: No debe llover en agosto... Peregrinación al Campo de María en las vísperas de Pentecostés, 14 de mayo de 2005 |
17.05.2005 |
ITALIEN: Marineo, Marsala, Carini, Palermo, Livorno, Santeramo in Colle, Manteleone de Orvieto, Colli del Trento... – Stützpunkte der Pilgernden Gottesmutter von Schönstatt in Italien Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Italien: Liebe zur Kirche durch Belebung der Pfarrei ITALY: The Blessed Mother conquers Italy through the campaign The Campaign of the Pilgrim Mother of Schoenstatt in Italy shows its love for the Church contributing to church life ITALIA: Marineo, Marsala, Carini, Palermo, Livorno, Santeramo in Colle, Manteleone de Orvieto, Colli del Trento... ya es tierra de la Virgen Peregrina La Campaña del la Virgen Peregrina de Schoenstatt en Italia muestra su amor a la Iglesia aportando a la vida de las parroquias ITALIA: Vicini a Maria abbiamo la certezza di essere con Gesù La Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt in Italia dimostra il suo amore per la Chiesa, portando vitalità alla vita delle parrocchie |
17.05.2005 |
SCHÖNSTATT: In Bewegung... In Schönstatt bewegt sich einiges in den kommenden Wochen - Vorschau von Bündnistag zu Bündnistag |
13.05.2005 |
PFINGSTEN: Komm, Heiliger Geist Dass wir zu Gottesstreitern emporwachsen und überall Zeugnis ablegen können bis an die Grenzen der Erde PENTECOSTES: Ven, Espiritu Santo... Convirtiéndonos en luchadores de Dios, que den testimonio suyo en todas partes, hasta los confines de la tierra |
13.05.2005 |
SCHWEIZ: Mit den Füßen beten Männer-Fußwallfahrt zum Heiligtum in Quarten SUIZA: "Rezar con los pies" Los hombres peregrinan a pie al Santuario de Quarten, Suiza |
13.05.2005 |
INTERNATIONAL: Es ist auch ein Stück Schönstattgeschichte "In dankbarer Erinnerung" an Johannes Paul II: Eine Zeitschrift mit allen Ansprachen an die Schönstatt-Bewegung, und noch viel mehr... INTERNATIONAL: "The departure of John Paul II has been a time of retreat, of renewal and for many a time of conversion" "In loving memory" of John Paul II: a magazine that contains almost all the talks of his encounters with Schoenstatt, and even more... INTERNACIONAL: Un vínculo especial "En grata memoria" a Juan Pablo II: una revista que contiene casi todas las charlas de sus encuentros con Schoenstatt, y más aún... |
13.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Der erste Schönstatt-Wanderweg ist (fast) fertig Schönstatt-Logo und blauer Streifen führt Wanderer über Berg Sion, Moriah und den Marienberg |
13.05.2005 |
ARGENTINA: Necesitamos un nuevo Pentecostés Jornada de arranque en Córdoba, Argentina |
13.05.2005 |
PARAGUAY: Als Ehepaar berufen Workshop zur Suche des Ehe-Ideals PARAGUAY: Llamados como matrimonio Taller de búsqueda del ideal matrimonial |
13.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Liebe ist... wenn sich sieben Paare ein Wochenende Zeit für sich nehmen! "Miteinander"-Wochenende auf der Liebfrauenhöhe |
13.05.2005 |
ECUADOR: Eine große Demonstration der Liebe zur Gottesmutter Muttertags-Wallfahrt in Guayaquil, Ecuador ECUADOR: A great demonstration of love for the Blessed Mother Mother's Day celebration in Schoenstatt - Guayaquil ECUADOR: Una gran demostración del amor a la Mater Celebración del Día de la Madre en Schoenstatt-Guayaquil |
13.05.2005 |
MEXICO: Herzlichen Glückwunsch, Mama!! Eine originelle Initiative der Schönstatt-Mannesjugend von Monterrey MEXICO: Happy Mother's Day! An initiative of the Boys' Youth Group of Monterrey, Mexico MÉXICO: Felicidades Mamá! Una iniciativa de la Juventud Masculina de Monterrey, México MESSICO: Auguri, Mamma! Un’iniziativa della Gioventù Maschile di Monterrey, Messico |
13.05.2005 |
USA: Ein Rosengarten für die Mutter Gottes Wallfahrt am Vortag des Muttertages in Miami, Florida, USA USA: A garden of roses for the Mother of God Pilgrimage in Miami, Florida on the eve of Mother's Day ESTADOS UNIDOS: Un jardín de rosas para la Madre de Dios Peregrinación en vísperas del Día de la Madre en Miami, Florida |
13.05.2005 |
ROME: Our Shepherd and Fisherman Looking back in awe and gratitude: Sunday 24 April: Pope Benedict, the Bishop of Rome, begins his ministry |
13.05.2005 |
ROM: Der Monat der zwei Päpste Johannes Paul II und Benedikt XVI teilen sich den Platz in den Schaufenstern von Rom... ROME: The Month of Two Popes John Paul II and Benedict XVI share share space on street poles and in shop windows ROMA: El mes de dos Pontífices Juan Pablo II y Benedicto XVI comparten el lugar en carteles y vidrieras... y en el corazón de la gente ROMA: Il mese dei due Papi Giovanni Paolo II e Benedetto XVI sono assieme sui manifesti e nelle vetrine…e nel cuore della gente |
10.05.2005 |
ZEIT-THEMEN: Das Gedenken an die Katastrophe Sechzig Jahre nach dem Ende des zweiten Weltkrieges VOICES OF TIME: In Memory of the Disaster Sixty years after the end of the second world war |
10.05.2005 |
ROM / SCHÖNSTATT: "Wir sollten missionarischer werden!" Kardinal Francisco Javier Errázuriz Ossa im Gespräch über Johannes Paul II., Benedikt XVI und die Ereignisse in Rom - 2. Teil ROME / SCHOENSTATT: We should be more missionary Cardinal Francisco Javier Errázuriz Ossa talks about John Paul II, Benedict XVI and tells us what happened in Rome – part two ROMA / SCHOENSTATT: "¡Debemos jugarnos más en la evangelización!" El Cardenal Francisco Javier Errázuriz Ossa opina sobre Juan Pablo II, Benedicto XVI y nos cuenta qué sucedió en Roma - Segunda parte ROMA: "Dobbiamo rischiare di più nell’evangelizzazione!" Il Cardinale Francisco Javier Errazúris Ossa parla di Giovanni Paolo II, Benedetto XVI e ci racconta ciò che è accaduto a Roma – Seconda parte |
10.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Jeder Maientag ein Marien-Feiertag! Regenbogen, Pilger, Pfingstnovene, Muttertag in Schönstatt – im Wettlauf mit den Regenschauern SCHOENSTATT: Cada día del mes de mayo es una fiesta de María Todo sucede en Schoenstatt: el arco iris, los peregrinos, la novena de Pentecostés, el Día de la madre... ¡Una carrera de velocidad bajo la lluvia! |
10.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Vom Gabelstapler bis zum Geschirrtuch... Was für das Internationale Jugendfestival in Schönstatt alles gebraucht wird |
10.05.2005 |
ARGENTINA: Identidad y Dignidad Séptima Jornada Bioética en Nuevo Schoenstatt, Argentina - Cuestiones Bioéticas en torno a la Familia en el Siglo XXI |
10.05.2005 |
WJT / SCHÖNSTATT: Kaum zu glauben: Der Glaube junger Menschen Podiumsgespräch mit Professor Dr. Jörg Splett im Vorfeld des Weltjugendtages |
10.05.2005 |
ARGENTINA: El derecho de nacer Carta del os Padres de Schoenstatt en Córdoba, Argentina, opinando respecto a la discusión sobre la despenalización del aborto en Argentina |
10.05.2005 |
SCHÖNSTATT: Faszination Mensch Vortragsabend in der Reiche "Einladung zum Leben" SCHOENSTATT: Fascination for life Conference of the series "Invitation to life" SCHOENSTATT: Fascinación por la vida Conferencia de la serie "Invitación a la vida" |
10.05.2005 |
PARAGUAY: In the struggle against poverty and for the rights of the child Twentieth Anniversary of Dequeni Foundation PARAGUAY: En la lucha contra la pobreza y por los derechos del niño Veinte años de la Fundación Dequení |
10.05.2005 |
MEXICO: "Unterwegs im Liebesbündnis, in dem Glauben, der schon lange trägt..." Die Schönstatt-Familie von Puebla, Mexiko, bereitet die erste Bündnismesse auf ihrem neuen Gelände vor MÉXICO: Caminando en la Alianza, en la fe probada de ayer La Familia de Schoenstatt en Puebla, México, prepara su primera Misa de Alianza en su terreno MESSICO: "Camminando nell’Alleanza, nella fede provata di ieri"… La Famiglia di Schoenstatt a Puebla, Messico, prepara la sua prima Messa d’Alleanza nel suo terreno |
10.05.2005 |
NIGERIA: I bu ukochukwu ebebe! – Du bist Priester auf ewig! Erster nigerianischer Schönstatt-Pater geweiht NIGERIA: I bu ukochukwu ebebe! – You are priest forever! First Nigerian ordained priest in the Institute of the Schoenstatt Fathers NIGERIA: I bu ukochukwu ebebe! – ¡Tú eres sacerdote para siempre! Ordenación sacerdotal del primer Padre de Schoenstatt nigeriano NIGERIA: I bu ukochukwu ebebe! Tu sei sacerdote per sempre! L’ordinazione sacerdotale del primo Padre di Schoenstatt nigeriano |
10.05.2005 |
ESPAÑA: Torreciudad, la naturaleza y el Santuario al servicio de la belleza de Dios y de María Una visita a Torreciudad, España, y la teología de la belleza SPANGA: Torreciudad, la natura e il Santuario al servizio della bellezza di Dio e di Maria Una visita a Torreciudad, Spagna, e l’iconologia della bellezza |
10.05.2005 |
SCHWEIZ: Immer wieder neu Jugendliche trotz Regen gestartet – Fünfte Jugendgebetsnacht in Quarten |
10.05.2005 |
SCHWEIZ: Wie der historische Durchstich am Lötschbergtunnel... Tag der offenen Tür im Haus Schönstatt im Wallis SWITZERLAND: Just as the historic opening of the tunnel in Mount Lotsch Open House at the Schoenstatt House in Valais SUIZA: Comparable a la histórica apertura del túnel en el cerro Lötsch Día de puertas abiertas en la casa Schoenstatt en Valais |
06.05.2005 |
SCOTLAND: Meeting Jesus in the Eucharist and in the Word Year of the Eucharist School Project in Scotland ESCOCIA: Encuentro con Cristo en la Eucaristia y la Palabra Proyecto escolar para el Año de la Eucaristía en Escocia |
06.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Eine Kirche, die pilgert, eine junge Kirche Patrona Bavariae: Wallfahrtstag im Schönstattzentrum beim Canisiushof unter dem Zeichen des Weltjugendtages ALEMANIA: Una Iglesia que peregrina, una Iglesia joven Patrona de Baviera: día de peregrinación en el Centro de Schoenstatt en Canisushof, signada por la Jornada Mundial de la Juventud |
06.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Wer näht denn heute noch selbst? Dreitausend Stofftaschen für das Jugendfestival |
06.05.2005 |
PARAGUAY: ¡Gracias Señor por habernos hecho madres! Jornada de la rama de madres en Ciudad del Este |
06.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Böhmenkirchener Basar - seit zehn Jahren ein Projekt der Schönstatt-Müttergruppe Verkaufserlös fließt in kirchliche und soziale Projekte |
06.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Frühling in der Gartenstadt Fünfzig Jahre Heiligtum in Mannheim ALEMANIA: Primavera en la Ciudad Jardín (¡Gartenstadt!) Bodas de oro del Santuario de Mannheim |
06.05.2005 |
SCHÖNSTATT/ROM: "Eine solche Vaterpersönlichkeit erlebt die Welt selten" Kardinal Francisco Javier Errázuriz Ossa im Gespräch über Johannes Paul II., Benedikt XVI und die Ereignisse in Rom - 1. Teil SCHOENSTATT: "Rarely do we find a paternal figure of this magnitude" Cardinal Francisco Javier Errazuriz Ossa spoke about his thoughts of John Paul II and Benedict XVI and he recalled the events in Rome - First part ROMA / SCHOENSTATT: "Pocas veces nos encontramos ante una figura paterna de esta magnitud" El Cardenal Francisco Javier Errázuriz Ossa opina sobre Juan Pablo II, Benedicto XVI y nos cuenta qué sucedió en Roma – Primera parte ROMA / SCHOENSTATT: "Poche volte abbiamo incontrato una figura paterna di questa grandezza" Il Cardinale Javier Errazúriz Ossa parla di Giovanni Paolo II, Benedetto XVI, e ci racconta ciò che è accaduto a Roma – Prima parte |
06.05.2005 |
ECUADOR: "Schoenstatt Heroes, my life for Ecuador!" Camp 2005 for the Schoenstatt Girls' Youth ECUADOR: "¡Héroes de Schoenstatt, mi vida por Ecuador!" Campamento 2005 de las Aliadas de Schoenstatt |
06.05.2005 |
ECUADOR: "Als hätten wir ein wenig den Himmel berührt" Mit einer Fußwallfahrt bereitet die Mannesjugend von Quito, Ecuador, sich auf den Weltjugendtag vor ECUADOR: "Parecía que hubiéramos tocado un poquito de cielo" Con una peregrinación a pie, la Juventud Masculina de Quito se prepara para la Jornada Mundial de la Juventud en Colonia |
03.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Josef Engling sitzt neben uns." Josef-Engling-Tag im Blick auf vierzig Jahre Heiligtum in Cambrai SCHOENSTATT: "José Engling está junto a nosotros" Jornada de José Engling en el marco del 40º aniversario del Santuario en Cambrai |
03.05.2005 |
ARGENTINIEN: Arbeiten für das Reich Gottes Am 1. Mai war die erste Arbeiterwallfahrt zu Maria in Villaguay ARGENTINA: Trabajar para el Reino del Señor Peregrinación de Trabajadores junto a Maria ARGENTINA: Lavorare per il Regno del Signore Un pellegrinaggio di lavoratori con Maria |
03.05.2005 |
HUNGARY: There and Back Again The new Shrine in Hungary - Thoughts and Impressions of a young lady living in Germany HUNGRÍA: Ida y vuelta a Hungría Reflexiones e impresiones de una joven que vive en Alemania |
03.05.2005 |
DEUTSCHLAND: "Ich bin beGEISTert!" Pfingstfestival der Schönstattfamilie im Bistum Limburg |
03.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Einfach spannend Letztes Vorbereitungstreffen für den ersten "Tag für mich" |
03.05.2005 |
SCHWEIZ: Die große Jubiläumsbitte: Berufungen für alle Bewegungen in der Schweiz Letztes Delegiertentreffen vor dem Heiligtumsfest in Quarten SUIZA: El gran pedido para las bodas de oro del Santuario: vocaciones para todos los Movimientos en Suiza Último encuentro de delegados antes de la celebración en Quarten |
03.05.2005 |
BOLIVIEN: Mai: Marienmonat, Gründungsmonat in Achumani Täglich ist den ganzen Mai über Rosenkranz im Heiligtum von Achumani-La Paz, Bolivien BOLOVIA: Mes de mayo, mes de María, mes aniversario en Achumani Rosario diario en el Santuario durante todo el mes |
03.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Die Menschen haben Durst nach Gott" Auf dem Heimweg vom Konklave: Blitzbesuch von Kardinal Francisco Javier Errázuriz in Schönstatt SCHOENSTATT: "The people are thirsty for God" Private visit of Cardinal Francisco Javier Errazuriz to Schoenstatt SCHOENSTATT: "La gente tiene sed por Dios" Visita privada del Cardenal Francisco Javier Errázuriz a Schoenstatt |
03.05.2005 |
ROM: Mittendrin – statt "nur" dabei Deutsche Schönstattjugend erwartet mit Freude den neuen Papst auf dem Weltjugendtag – und hat ihm das in Rom auch schon gezeigt ROMA: "En el medio", no "solamente" cerca La Juventud de Schoenstatt de Alemania espera con alegría al nuevo Papa en la Jornada Mundial de la Juventud. Y se lo han demostrado también en Roma |
03.05.2005 |
SCHÖNSTATT: "Unser bayerischer Papst feiert heute sicher auch die Patronia Bavariae" Große Wallfahrt aus Würzburg und Belgien in Schönstatt |
03.05.2005 |
DEUTSCHLAND: Die Kirche lebt, sie ist jung! Maieinzug 2005 auf der Liebfrauenhöhe/Rottenburg-Ergenzingen |
03.05.2005 |
SCHOENSTATT: Wie Maria Christus-berührt Maieröffnung in Schönstatt |
29.04.2005 |
DEUTSCHLAND: Europarat lehnt Bericht zur aktiven Sterbehilfe ab Am Morgen vor der Sitzung 50.000 Unterschriften gegen die Legalisierung überreicht GERMANY: European Parliament rejects report on actively assisted dying The morning before the session, 50.000 signatures opposing legalization handed over ALEMANIA: ¡El Consejo Europeo rechaza la despenalización de la eutanasia! El miércoles 27 por la mañana se recibieron en Estrasburgo 50.000 firmas en contra de dicho proyecto |
29.04.2005 |
ARGENTINIEN: Mit neuer Liebe zur Kirche den Menschen dienen Am Tag der Amtseinführung von Papst Benedikt XVI trafen sich die Verantwortlichen der Kampagne Pilgernden Gottesmutter in Argentinien zur Jahrestagung ARGENTINA: Servir con un nuevo amor a la Iglesia Jornada Nacional de Representantes de la Campaña del Rosario, Argentina, 2005 |
29.04.2005 |
BRAZIL: Follow me. Christ carrying the Cross, Christ in his Easter victory From Shrine to Shrine: "Crusade of the New Man" in Parana, Brazil BRASIL: El Cristo que sufre y resucita en nosotros De Santuario a Santuario: Semana Santa de la Juventud Masculina de Paraná, Brasil BRASIL: Cristo que sofre e Ressuscita entre nós De Santuário a Santuário: Semana Santa da Juventude Masculina do Paraná, Brasil |
29.04.2005 |
PARAGUAY: Conclave...Novices...New Men...Renewal of Covenant...it is the 18th, it is the MTA's day The 18th of April was another covenant day, but it is not really just another covenant day in Cuidad del Este PARAGUAY: Cónclave … Novicios … Hombres Nuevos … Renovación de la Alianza … ¡Es 18, es el día de la MTA! 18 de abril, un día 18 como todos y no tanto como todos, en Ciudad del Este, Paraguay |
29.04.2005 |
PERÚ: Somos un solo cuerpo, compartimos un solo pan IX Jornada Nacional de la Familia de Schoenstatt, 23 y 24 de abril, Trujillo - Perú |
29.04.2005 |
USA: A whole floor for her! A house for the Pilgrim MTA and her family in Washington DC ESTADOS UNIDOS: "Todo un piso es para ella!" Una casa para la Virgen Peregrina y su familia en Washington |
29.04.2005 |
ROMA: Dios se acerca y te mira y abraza tiernamente como un padre Recuerdos de un día muy especial |
29.04.2005 |
ROM: Römischer Frühling Leben am Matri-Ecclesiae-Heiligtum in Rom ROMA: Primavera romana La vida en el nuevo Santuario Matri Ecclesiae en Roma |
29.04.2005 |
ROM: Habemus Papam – die Schönstatt-Jugend auf dem Weg nach Rom Auf dem Petersplatz und auf Belmonte junge Kirche erlebt ROME: Habemus Papam – Schoenstatt youth on the way to Rome Experiences in St. Peters square and in the new shrine in Belmonte ROMA: "Habemus Papam". La juventud schoenstattiana en camino a Roma Una Iglesia joven y viva, tanto en la Plaza de San Pedro como en Belmonte |
29.04.2005 |
ROM: In Rom dabei: Pallium, Fischerring und ein neuer Frühling für die Kirche Erlebnis der Amsteinführung von Papst Benedikt XVI ROME: Pallium and fisherman's ring - signs of a new springtime for the Church Experience of the inaugural ceremony of the pontificate of Pope Benedict XVI ROMA: Palio y anillo de pescador - signos de una nueva primavera para la Iglesia Vivencia de la ceremonia de inicio del pontificado del Papa Benedicto XVI ROMA: Il pallio e l’anello del pescatore – segnali di una nuova primavera per la Chiesa L’esperienza vissuta della cerimonia dell’inizio del Pontificato di Papa Benedetto XVI. |
26.04.2005 |
DEUTSCHLAND: "Ich will keine Euthanasie!" "Initiative Menschenwürde in allen Phasen des Lebens – Nein zur Legalisierung der aktiven Sterbehilfe" übergibt 50.000 Unterschriften an Marcel Glesener, Vize-Präsident der Parlamentarischen Versammlung und Vorsitzender des Ausschusses für Sozialordnung, Gesundheit und Familie |
26.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Wie Maria CHRISTUSberührt Maieröffnung in Schönstatt |
26.04.2005 |
INDIEN: Vom Wirken der Gottesmutter in Indien Das Heiligtum beim Pater-Kentenich-Kolleg in Bangalore zieht immer mehr Pilger an INDIA: The Blessed Mother is working in India The Shrine of the Father Kentenich Major Seminary in Bangalore is attracting more pilgrims INDIA: La Mater trabajando en la India El Santuario del Colegio Mayor Padre José Kentenich en Bangalore atrae cada vez más peregrinos INDIA: A Mãe de Deus trabalhando na India O Santuàrio do Colégio Maior Padre José Kentenich em Bangalore atrai cada vez mais peregrinos |
26.04.2005 |
ROM: Ein neuer Frühling für die Kirche "Die Kirche ist nicht alt, sie ist jung!" - Sonnenblumensamen für Belmonte ROMA: Una nueva primavera para la Iglesia "La Iglesia es joven, no ha envejecido". Semillas de girasol para Belmonte ROMA: Una nuova primavera per la Chiesa "La Chiesa è giovane, non è invecchiata" Semi di girasole per Belmonte |
26.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Zukunft der Kirche kann und wird nur aus der Kraft derer kommen, die tiefe Wurzeln haben und aus der reinen Fülle ihres Glaubens leben Vorwort von Kardinal Joseph Ratzinger zur Novene: "Mit Pater Kentenich die Kirche lieben" SCHOENSTATT: The future of the Church will depend solely on the vigor of those who have profound roots and who live only from the abundance of their faith. Prologue by Cardinal Joseph Ratzinger for the novena: "Love the Church with Father Kentenich" SCHOENSTATT: El futuro de la Iglesia dependerá solamente del vigor de aquellos que tienen raíces profundas y que viven de la pura abundancia de su fe Prólogo del Cardenal Joseph Ratzinger para la novena: "Amar a la Iglesia con el Padre Kentenich SCHOENSTATT: "Il futuro della Chiesa dipenderà solamente dal vigore di coloro che hanno radici profonde e che vivono della pura abbondanza della loro fede"È il prologo scritto dal Cardinale Giuseppe Ratzinger alla novena: "Amare la Chiesa con P. Kentenich" |
26.04.2005 |
SCHÖNSTATT: In Schönstatt läuteten alle Glocken ... ... und saßen fast alle vor dem Fernseher |
26.04.2005 |
ROM: Eine Welle der Liebe zum Heiligen Vater "Im Schatten des Heiligtums wächst leise die Kirche des Dritten Jahrtausends" ROME: A wave of love for the Holy Father In the shadow of the shrine, the Church for the Third Millenium is silently bor ROMA: Una ola de amor hacia el Santo Padre "A la sombra del Santuario, nace silenciosamente la Iglesia del Tercer Milenio" |
22.04.2005 |
CHILE: Wir begegneten einem schlichten, einfachen Menschen voller Frieden und Herzlichkeit Chile erinnert sich an den Besuch Kardinal Ratzingers 1988 im Heiligtum in Bellavista CHILE: We encountered a simple, humble man, full of peace and cordiality Chile recalls Cardinal Ratzinger's visit to the Bellavista Shrine in 1988 CHILE: Nos encontramos con un hombre sencillo, humilde, lleno de paz y cordialidad Chile recuerda la visita del Cardenal Ratzinger al Santuario de Bellavista en 1988 CHILE: Encontramo-nos com um homem simples, humilde, cheio de paz e cordialidade O Chile lembra da visita do Cardeal Ratzinger ao Santuário de Bellavista em 1988 CILE: Ci siamo incontrati con un uomo semplice, umile, che irradia pace e cordialità Cile ricorda la visita del Cardinale Ratzinger al Santuario di Bellavista nel 1988 |
22.04.2005 |
INTERNATIONAL: Danke, Johannes Paul II. für deine Pilgerschaft auf Erden – Willkommen, Benedikt XVI, unser neuer Hirte! Habemus Papam: Die Schönstattfamilie grüßt den neuen Papst und erinnert sich an Begegnungen INTERNATIONAL: Thank you John Paul II for your pilgrimage on Earth and welcome Benedict XVI as our new Shepherd Habemus Papam: The Schoenstatt Family greets the new Pope and recall their encounters with him INTERNACIONAL: Gracias Juan Pablo II por todo tu peregrinar en la Tierra y bienvenido Benedicto XVI como nuestro nuevo Pastor Habemus Papam: La familia de Schoenstatt saluda al nuevo Papa y recuerda sus encuentros con él |
22.04.2005 |
ROME: In the Light of Truth The moment I most missed John Paul II, was the moment of a my commitment to Pope Benedict XVI ROMA: A la luz de la verdad El momento que más eché de menos a Juan Pablo II, fue el momento de mi compromiso con el Papa Benedicto XVI |
22.04.2005 |
ROM: Unser neuer Papst Benedikt XVI Erdbeben, Invasion feindlicher Truppen oder was? Nein, ein neuer Papst! ROME: Habemus Papam! Our new Pope Benedict An earthquake, or an army about to invade the city? No, a new Pope! ROMA: ¡Habemus Papam! Nuestro nuevo Papa Benedicto ¿Un terremoto, una invasión bélica?... No , ¡un nuevo Papa!!! ROMA: Habemus Papam! Il nostro nuovo Papa Benedetto Un terremoto, un’invasione?… No un nuovo Papa! |
22.04.2005 |
ROM: Habemus Papam: Die Familie hat wieder einen Vater Der 19./20. April 2005 in Rom ROME: Habemus Papam: The family has its father again 19th of April 2005 in Rome ROMA: Habemus Papam: La familia tiene de nuevo a su padre El 19 de abril de 2005 en Roma ROMA: Habemus Papam: La famiglia ha di nuovo suo padre Il 19 aprile 2005 a Roma |
20.04.2005 |
PRESSEMITTEILUNG: Internationale Schönstatt-Bewegung gratuliert Papst Benedikt XVI (pdf) PRESS RELEASE: Congratulation to Pope Benedict XVI (pdf) BOLETIN: La Obra Internacional de Schoenstatt felicita al Papa Benedicto XVI (pdf) BOLLETTINO: Lettera di congratulazioni scritta dalla Presidenza Generale del Movimento di Schoenstatt al nostro Santo Padre Benedetto XVI (pdf) |
20.04.2005 |
PRESSEMITTEILUNG: Deutsche Schönstatt-Bewegung gratuliert Papst Benedikt XVI(pdf) PRESS RELEASE: German Schoenstatt Movement congratulates Pope Benedict XVI (pdf) BOLETIN: El Movmiento de Schoenstatt de Alemania felicita al Papa Benedicto XVI (pdf) BOLLETTINO: Lettera di congratulazioni scritta dalla Movimento di Schoenstatt in Germania al nostro Santo Padre Benedetto XVI (pdf) |
19.04.2005 |
ROM: HABEMUS PAPAM Willkommen, Benedikt XVI! Mit Maria begleitet Schönstatt Sie im Gebet ROME: HABEMUS PAPAM Welcome, Benedict XVI! With Mary, Schoenstatt accompanies you with our prayers ROMA: HABEMUS PAPAM ¡Bienvenido Benedicto XVI! Con María, Schoenstatt te acompaña con sus oraciones ROMA: HABEMUS PAPAM Bem-vindo Bento XVI! Com Maria, Schoenstatt te acompanha com suas orações ROMA: HABEMUS PAPAM Benvenuto Benedetto XVI ! Con Maria, Schoenstatt ti accompagna con le sue preghiere |
19.04.2005 |
ROM: Habt keine Angst Sonntag, 17. April: Petersplatz, Heiligtum, Konklave... ROME: Be not afraid Sunday 17 April: the piazza, the Shrine, the conclave ROMA: No tengáis miedo Domingo 17 de abril, en la Plaza San Pedro y el Santuario Cor Ecclesiae |
19.04.2005 |
ROM: Der Blick auf den Kamin Konklave, erster Tag ROME: Looking at the chimney Conclave: Day 1 ROMA: Un clima de paz y cierta melancolía Roma, 17 y18 de abril |
19.04.2005 |
UNGARN: Ein Zeichen des Aufbruchs in Ungarn Mindestens 1500 Menschen feiern die Einweihung des ersten Schönstatt-Heiligtums in Ungarn HUNGARY: Faithfulness that is tested: The Shrine in Hungary A thousand five hundred persons celebrated the blessing of the first Schoenstatt Shrine in Hungary HUNGRÍA: Una fidelidad probada: el Santuario en Hungría Unas mil quinientas personas celebraron la bendición del primer Santuario de Schoenstatt en Hungría |
19.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Augen nach Rom gerichtet Bündnistag am Beginn des Konklave: Verbundenheit im Gebet um den Heiligen Geist SCHOENSTATT: Looking towards Rome Covenant Day in Schoenstatt - the day the Conclave began SCHOENSTATT: La mirada hacia Roma Celebración del Día de la Alianza como día de oración por el Cónclave que comenzó hoy |
19.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Ein jugendliches Herz - Überall gefragt: Jung sein Mitteilungsblatt Impulse fürs Leben Nr 2/2005 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones |
14.04.2005 |
BRASILIEN: Lösungen für die Lebensfragen des Mannes von heute suchen Treffen der Männergemeinschaft der Schönstattbewegung in Rio Grande do Sul BRASIL: En busca de respuestas para los desafíos del hombre de hoy Encuentro de la Comunidad Masculina del Movimiento de Schoenstatt en Río Grande do Sul BRASIL: Buscar respostas para os desafios do homem de hoje Encontro dos Homens de Schoesnstatt do Rio Grande do Sul |
14.04.2005 |
BEWEGUNGEN: Familyfest 2005 - ein Gruß an Johannes Paul II In 77 Ländern finden am 16. April 193 parallele Familienfestivals statt MOVIMIENTOS: Familyfest 2005 … al Papa de la familia Único acontecimiento internacional formado por una red de 193 puntos de reunión virtuales, en ciudades y capitales de 78 países del mundo, el sábado16 de abril MOVIMENTOS: Homenajem de familias do mundo inteiro a João Paulo II FAMILY FEST 2005: o amor constrói a paz - Sábado 16 Abril 2005 |
14.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Ehe ist ein Abenteuer Ehe-Vorbereitungs-Seminar in Schönstatt SCHOENSTATT: "El matrimonio es una aventura" Seminario en preparación al matrimonio: 24 al 28 de marzo de 2005 |
14.04.2005 |
BRASILIEN: Wiege seiner Werktagsheiligkeit Das Haus von João Pozzobon in Santa Maria wird gründlich renoviert – für die kommenden Generationen BRASIL: Cuna de santidad diaria Restauración de la Casa de Joao Pozzobon en Santa María |
14.04.2005 |
ROM/DEUTSCHLAND: Meine Begegnungen mit Johannes Paul II - intensiv nacherlebt Nicht in Rom dabei und nicht am Fernsehen |
14.04.2005 |
ROM/DEUTSCHLAND: Der Papst und Sankt Peter, Seele unserer medialen Welt Erfahrungsbericht aus Rom ROMA/ALEMAIA: El Papa y San Pedro, alma de nuestro mundo mediático Relato personal de la experiencia de Roma |
14.04.2005 |
ROM/DEUTSCHLAND: Bewegende Tage in Rom Mit Jugendlichen in der "Schlange zum Papst" ROMA/ALEMANIA: Días conmovedores en Roma Con los jóvenes, en la "cola para llegar al Papa" |
14.04.2005 |
ROMA: Dobbiamo continuare la sua missione Schoenstatt ha salutato per l’ultima volta il Papa, a Ciudad del Este, Paraguay ROMA/PARAGUAY: Hay que continuar con su misión Despedida al Papa en Schoenstatt Ciudad del Este, Paraguay |
14.04.2005 |
ROM: Die Kardinäle im Blick: Gebet und Arbeit für das Konklave Novene zum Heiligen Geist – Auch ein Schönstätter im Konklave ROMA: Los cardenales de la Iglesia trabajan y rezan en preparación al Conclave Novena al Espíritu Santo - Entre los cardenales electores hay también un miembro del Movimiento de Schoenstatt |
12.04.2005 |
ROM: Übergangszeit der Kirche Einige Züge Johannes Paul II. und seines Erbes ROMA: Entretiempo de la Iglesia Algunos rasgos de Juan Pablo II |
12.04.2005 |
ROME: On the Third Day "Rest in peace, Holy Father" – April 8 in Rome ROMA: Al tercer día "Descansa en paz, Santo Padre" – 8 de abril en Roma |
12.04.2005 |
ROM: Erbe wird Auftrag Hunderttausende in Rom und zwei Milliarden an den Fernsehern geben dem Papst das letzte Geleit – Ein neuer Aufbruch der Kirche ROME: The Inheritance has become a mission The Pope rests in peace. Multitudinous ovation at the Pope's farewell ROMA: La herencia se hace misión El Papa descansa en paz. Multitudinaria ovación en la despedida al Papa ROMA: L’eredità è diventata missione Il Papa riposa in pace. Un’intensa e fragorosa ovazione ha salutato il Papa per l’ultima volta |
12.04.2005 |
ROMA: Este Papa y este Schoenstatt Una reflexión de Padre Joaquín Alliende Luco, desde Roma, en la víspera del entierro de S.S. Juan Pablo II |
12.04.2005 |
ARGENTINIEN: Zehn Kerzen für den Heiligen Vater In La Plata danken Kinder für das Leben und Wirken von Johannes Paul II. ARGENTINA/ROMA: Diez velas por Juan Pablo II Los misioneritos de la Campaña del Rosario en La Plata honran al Santo Padre ARGENTINA: Dieci candele per Giovanni Paolo II I piccoli missionari della Campagna del Rosario a La Plata onorano il Santo Padre |
12.04.2005 |
DEUTSCHLAND/ROM: Reliunterricht vor dem Fernseher Schülerinnen auf der Liebfrauenhöhe erleben die Beisetzungsfeiern für Johannes Paul II. |
09.04.2005 |
ROM: Komm, Heiliger Geist! Die Schönstattfamilie ist eingeladen zu einer Novene für das Konklave zur Wahl des neuen Papstes ROME: Come Holy Spirit... The Schoenstatt Family is invited to unite itself in a novena for the conclave...and the new Pope ROMA: Ven, Espíritu Santo... La Familia de Schoenstatt está invitada a unirse en una novena para rezar por el cónclave y por la elección del nuevo Papa ROMA: Vem Espírito Santo ... A Família de Schoenstatt está convidada a unir-se em uma novena para o Conclave . . . e o novo Papa. ROMA: Vieni, Spirito Santo… La Famiglia di Schoenstatt è invitata ad unirsi in una novena per pregare per il conclave e l’elezione del nuovo Papa |
08.04.2005 |
SCHÖNSTATT: IN DANKBARER ERINNERUNG Die Schönstatt-Bewegung gedenkt Person und Pontifikat von Johannes Paul II. SCHOENSTATT: IN GRATEFUL MEMORY The Schoenstatt Apostolic Movement recalls the person and the pontificate of John Paul II SCHOENSTATT: EN AGRADECIDA MEMORIA El Movimiento apostólico de Schoenstatt recuerda la persona y el pontificado de Juan Pablo II SCHOENSTATT: EM GRATA MEMORIA O Movimento apostólico de Schoenstatt recorda a pessoa e o pontificado de João Paulo II SCHOENSTATT: IN GRATA MEMORIA Il Movimento Apostolico di Schoenstatt ricorda la persona e il pontificato di Giovanni Paolo II. |
08.04.2005 |
SCHÖNSTATT: "Die Offenheit für Maria schenkte ihm eine Leidenschaft für das Menschliche und Göttliche" Gedenkgottesdienst der Schönstatt-Bewegung für Papst Johannes Paul II in Schönstatt SCHOENSTATT: "His spirit open to Mary gives him a passion for the human and for the divine" Holy Mass offered for His Holiness John Paul II in Schoenstatt SCHOENSTATT: "Su espíritu abierto a María le regaló una pasión por lo humano y por lo divino" Santa Misa ofrecida por S.S. Juan Pablo II en Schoenstatt SCHOENSTATT: "Il suo spirito aperto a Maria gli regalò una passione per l’umano e il divino" Santa Messa offerta a Schoenstatt per Giovanni Paolo II. |
08.04.2005 |
BRASIL: Un único pensamiento, un único anhelo brotaba del corazón del pueblo En Atibaia, Brasil, unas 3.600 personas rezaron por el Santo Padre BRASIL: Um único pensamento, um único anseio que brotava dos corações do povo Cerca de 3.600 pessoas rezam pelo Santo Padre em Atibaia, Brasil |
08.04.2005 |
ARGENTINA: John Paul II has departed Monents of communion in the spirit , framgments of communion in the charisma ARGENTINA: Juan Pablo II ha partido... Comunión en el espiritu y el carisma |
08.04.2005 |
INTERNATIONAL: "John Paul, Two, we love you!" Schoenstatt unites with the Universal Church, in sorrow for the departure of John Paul II and in grateful memory of who he was and what he did INTERNACIONAL: "Juan Pablo, Segundo, ¡te quiere todo el mundo!" Schoenstatt se une, junto a la Iglesia Universal, en el dolor por la partida de Juan Pablo II y en agradecida memoria de lo que fue y de lo que hizo |
08.04.2005 |
ROM: "Ich möchte mich verabschieden von meinem Vater!" Rom weint um den Papst ... und erwartet das größte Ereignis seiner Geschichte mit über vier Millionen Pilgern ROME: "I come to say farewell to my Father" Rome is crammed with millions of pilgrims - People patiently waiting 13, 18, 24 hours to see him ROMA: "Vengo a despedirme de mi Padre" Roma llora al Papa... y espera el evento más grande de su historia con más de 4 millones de peregrinos ROMA: Aspettano 13 ore per vedere il Papa ancora una volta Roma piange il Papa…..e aspetta il grande evento della sua storia con più di quattro milioni di pellegrini |
08.04.2005 |
ROM: "Die Schlange": eine Million Menschen wartet in den Straßen Roms für einen letzten Blick auf den, der in Christus ihr Vater geworden war Mittwoch und Donnerstag in Rom: eine Stadt wird überrollt von Gläubigen aus aller Welt ROME: A million people wait to see their father Wednesday night and Thursday morning in Rome, a city crowded to bursting point with the faithful from the world ROMA: Un millón de personas en espera de ver a su padre Miércoles por la noche y jueves de mañana en Roma, una ciudad al borde del colapso ante el torrente de fieles de todas partes del mundo |
08.04.2005 |
ROM: Ganz in der Nähe des Papstes Ein einmaliges Geschenk im Wolkenbruch in Paraguay ROMA: La gracia de estar junto al Papa Un regalo único y irrepetible bajo la lluvia en Paraguay |
08.04.2005 |
Thank You John Paul II A letter to the Holy Father, written Sunday, the 3rd of April by Father Martin Gomez Gracias Juan Pablo II Una carta al Santo Padre, escrita el domingo 3 de abril por P. Martín Gomez |
08.04.2005 |
Ich wollte bei ihm sein in seinen letzten Stunden Eine Begegnung mit dem Weltjugendtagskreuz am Tag nach dem Tod des Heiligen Vaters Quise estar junto a él en sus últimas horas Un encuentro con la Cruz de la JMJ un día después del fallecimiento del Santo Padre |
06.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Kondolenzbrief des Generalpräsidiums des internationalen Schönstattwerkes An Seine Emminenz Kardinal Eduardo Martinez Somalo, Vatikan SCHOENSTATT: Carta de condolencia de la Presidencia General de la Obra Internacional de Schoenstatt A Su Eminencia Cardenal Eduardo Martínez Somalo Ciudad del Vaticano |
06.04.2005 |
Wir schenkten ihm ein Heiligtum und er uns eine neue Verpflichtung zur Sendung Persönliche Erinnerungen an eine unvergessliche Begegnung: 9. September 2004 Le regalamos un Santuario y él nos "regaló" un mayor compromiso y misión Recuerdos de un encuentro inolvidable el 9 de septiembre de 2004 |
06.04.2005 |
Ich bin gekommen, um ein bisschen mit euch zu rasten… Er hätte alles dafür gegeben, noch einmal seine Jugend auf seinem Weltjugendtag zu treffen I have come to rest a little with you He would have given everything to meet again with his youth at World Youth Day He venido a descansar un poquito con ustedes Él hubiera dado todo por encontrarse nuevamente con sus jóvenes en la Jornada Mundial de la juventud |
06.04.2005 |
Johannes Paul II: Deine Jugend weint um ihren Vater Jugendliche, die im Weltjugendtagsbüro in Köln arbeiten, übernehmen das Erbe des Papstes John Paul II: your youth cry your departure Youth who work in Cologne for World Youth Day commit themselves to the inheritance of the Pope Juan Pablo II: tus jóvenes lloran tu partida Jóvenes que trabajan en Colonia para la Jornada Mundial de la Juventud se comprometen con la herencia del Papa |
06.04.2005 |
"Der seine ganze Hoffnung für die Kirche von morgen auf die Jugend gesetzt hat" Wie es ist, wenn jemand eine Lücke hinterlässt – Das Weltjugendtagskreuz als Brücke zum Papst Puso en la juventud toda su esperanza para la Iglesia del mañana Cuando alguien deja un espacio vacío... La Cruz de la Jornada Mundial de la Juventud: un puente hacia el Papa |
06.04.2005 |
SCHÖNSTATT: "Weltjugendtag ist das Vermächtnis des verstorbenen Papstes" In Schönstatt wurde das Rosenkranzgebet am Fest Maria Verkündigung zum Gebet für den Papst SCHOENSTATT: "World Youth Day is the Legacy of the Late Pope" In Schoenstatt, praying the rosary on the feast of the Annunciation became a prayer for the Pope SCHOENSTATT: "La Jornada Mundial de la Juventud es el legado del difunto Papa" En la fiesta de la Anunciación, se rezó el Rosario en Schoenstatt por el Santo Padre |
06.04.2005 |
ROM: Der "lehre Stuhl" erscheint so sehr leer, das "geschlossene Fenster" so sehr geschlossen Eindrücke aus den Tagen nach dem Tod von Johannes Paul II. in Rom ROM: The "Vacant See" seems so empty, the "finestra Chiusa" (the closed window) of the library of the papal palace seems so closed... Impressions of the days after the death of John Paul II ROMA: La "Sede vacante" nos parece tan vacía, la "finestra chiusa" (la ventana cerrada) de la biblioteca del palacio papal nos parece tan cerrada... Impresiones de los días posteriores al fallecimiento de Juan Pablo II ROMA: La "Sede vacante" ci sembra tanto vuota, la "finestra chiusa" della biblioteca del palazzo del Papa ci sembra tanto chiusa Impressioni su Roma dei giorni posteriori alla morte del Papa |
06.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Alle Fahnen wehen auf Halbmast in Schönstatt Gedenkgottesdienst der Schönstatt-Bewegung am Donnerstag in der Anbetungskirche SCHOENSTATT: Las banderas a media asta En Schoenstatt, el jueves por la noche se celebrará una Sta. Misa por Juan Pablo II |
06.04.2005 |
ROM: Eine kleine irdische Hülle: der Mann, der die Welt verändert hat Dienstag, 5. April, im Petersdom ROME: Just a small body Joining the tens of thousands that wait to see him - Tuesday, April 5, 2005, at St. Peter's ROMA: Sólo un pequeño cuerpo: el hombre que cambió el mundo Testimonio ocular de un seminarista: martes 5 de abril de 2005 |
06.04.2005 |
ROM: Der letzte Einzug Abschied von Papst Johannes Paul II. - Rom, Montag, 4. April 2005 ROME: The last entrance Farewell to the Pope - Monday, April 4 ROMA: Última entrada en la Basílica Roma, lunes, 4 de abril |
06.04.2005 |
ROM: Sonntag der Göttlichen Barmherzigkeit: stille Trauer auf dem Petersplatz Ein Seminarist erlebt den 3. April 2005 in Rom ROME: Divine Mercy Sunday: quiet sadness on Saint Peter’s Square A seminarian eyewitness, Sunday, April 3, 2005 ROMA: Domingo de la Divina Misericordia: una silenciosa tristeza en la Plaza San Pedro Testimonio presencial de un seminarista ROMA: Domenica della Divina misericordia: una silenziosa tristezza in Piazza San Pietro Testimonianza di un seminarista |
06.04.2005 |
ROM: Leben und Tod am Petersplatz: Unser Herr hat den Papst seiner Mutter heimgerufen Augenzeugenbericht eines Seminaristen ROME: Life and death at Saint Peter’s: Our Lord has called his Mother’s pope home A seminarian eyewitness - Saturday, April 2, 2005 ROMA: Vida y muerte en San Pedro: nuestro Señor ha llamado al Papa de su Madre al hogar Testimonio presencial de un seminarista - sabado, 2 de abril ROMA: Vita e morte a San Pietro: nostro Signore ha chiamato il Papa da sua Madre, a casa Testimonianza viva di un seminarista – Aprile 2, la sera |
06.04.2005 |
ROM: Osteroktav 2005: Trauer und Freude unter dem Fenster des Papstes Dabeigewesen als Seminarist. Ein Zeugnis vom späten Abend des 1. April 2005 ROME: Easter Octave 2005: sadness and joy beneath the Pope’s window A seminarian eyewitness, written Friday, April 1, late night ROMA: Octava de Pascua 2005: pesar y gozo bajo la ventana del Papa Testimonio presencial de un seminarista – escrito el viernes por la noche, 1 de abril ROMA: Ottava di Pasqua: tristezza e gioia sotto la finestra del Papa Testimonianza oculare di un seminarista – scritta venerdì sera, 1º aprile |
06.04.2005 |
ROM: Wir fühlten uns ein wenig verwaist... Der Heilige Vater ist heimgekehrt ins Haus des Vaters ROME: We all feel like orphans... The Holy Father departed to the House of the Father ROMA: Nos sentíamos un poco huérfanos... El Santo Padre ha partido a la casa del Padre ROMA: "Ci sentiamo tutti un po’ orfani" Il Santo Padre è partito per la casa del Padre |
01.04.2005 |
Johannes Paul II - Die Schönstattfamilie verbindet sich in Gebet, Vertrauen und Liebe zur Kirche. John Paul II - The Schoenstatt family unites in prayer, confidence and love for the church. Juan Pablo II - La familia de Schoenstatt se une en la oración, confianza y amor a la Iglesia. Giovanni Paolo II - La famiglia di Schoenstatt si unisce nella preghiera, nella gratitudine e fiducia, nell'amore alla Chiesa. |
01.04.2005 |
ARGENTINA: El cristiano nunca está solo Semana Santa en Escobar, Buenos Aires, Argentina |
01.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Wir beten weiter! Rosenkanzgebet am Fest der Verkündigung des Herrn mit Weihbischof Robert Brahm |
01.04.2005 |
ROM: Karfreitag: Stille unter dem Kreuz Unterwegs in Rom, im Herzen der Kirche – Karfreitag und Ostern 2005 ROME: Good Friday: silence and suffering beneath the cross Walking Rome, heart of the church – Good Friday and Easter 2005 ROMA: Viernes Santo: silencio y dolor al pie de la cruz Por las calles de Roma – Viernes Santo y Pascua de 2005 |
01.04.2005 |
ARGENTINA: Los valores que Cristo nos exhorta a defender hoy Semana Santa por la vida: un fuerte llamado en el domingo de Ramos en Córdoba, Argentina |
01.04.2005 |
SCHÖNSTATT: Federleicht Exerzitien mit Teilfasten in der Karwoche |
01.04.2005 |
PARAGUAY: Ihr seid das Licht der Welt Jahresstart-Tagung 2005 des Familienbundes in Paraguay, geprägt vom Jahr der Eucharistie und Leitungswechsel PARAGUAY: You are the light of the world Start-up Journey 2005 for the Federation of Families in Paraguay PARAGUAY: Ustedes son la luz del mundo Jornada de arranque 2005 de la Federación de Familias en Paraguay |
01.04.2005 |
UNGARN: Das erste Schönstatt-Heiligtum in Ungarn wird eingeweiht Zwei Busse aus Deutschland sind unterwegs - Ein Gnadentag für Ungarn und darüber hinaus HUNGARY: Tomorrow the first Schoenstatt Shrine will be blessed in Hungary! Two buses with German pilgrims are on the way. - A day of grace for Hungary and for the whole world HUNGARÍA: ¡Mañana será bendecido el primer Santuario de Schoenstatt en Hungría! Van dos ómnibus con peregrinos alemanes. Un día de gracias para Hungría y para todo el mundo |
30.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Damit endlich was in Bewegung kommt Frauen aus Heek schenken ihrer Pfarrei eine Weltjugendtagsfahne |
30.03.2005 |
PARAGUAY: Las corrientes de vida: secreto de la fecundidad y del dinamismo Jornada de arranque de las Jefas de la Rama de Madres de Schoenstatt en Paraguay |
30.03.2005 |
ARGENTINA: Ni vientos ni tempestades Primera reunión del equipo diocesano de la Campaña del Rosario en Tucumán, Argentina, con un fuerte "signo del tiempo" |
30.03.2005 |
ARGENTINIEN: Beten am Arbeitsplatz? Ja, und gemeinsam! Lichter-Rosenkranz im Finanzamt von Tucumán, Argentinien ARGENTINA: Con Maria, recemos en nuestro trabajo Rosario Iluminado en la Administración Federal de Ingresos Públicos (D.G.I.) de Tucumán, Argentina |
30.03.2005 |
CHILE: Jugendliche strömten nach Bellavista... Impressionen von Karwoche und Ostern in Chile CHILE: Bellavista se llenó de jóvenes... Impresiones de Semana Santa y Pascua en Chile |
30.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Am Morgen des ersten Tages der Woche... Ostern in Schönstatt SCHOENSTATT: En la aurora del primer día de la semana... Impresiones de Pascua en Schoenstatt |
30.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Ich möchte dein Kreuz tragen... Lebendiger internationaler Kreuzweg – einer der Höhepunkte der Karwoche in Schönstatt SCHOENSTATT: I want to carry your cross... Live internationl Stations of the Cross - a milestone of Holy Week in Schoenstatt SCHOENSTATT: Quiero llevar tu cruz... Vía Crucis viviente internacional - un hito de la Semana Santa en Schoenstatt |
30.03.2005 |
ROM: Frühling in Rom Ein Spaziergang durch die Ewige Stadt, in der Karwoche ROME: Spring in Rome Bits and Pieces from the Heart of the Church – Holy Week ROMA: Primavera en Roma Caminando por Roma, Corazón de la Iglesia - Semana Santa de 2005 ROMA: Primavera a Roma Camminando per le strade della Città Eterna |
29.03.2005 |
CHILE: Kardinal Errázuriz weiht Priester und zwei Diakone Priester- und Diakonenweihe in Bellavista CHILE: The gift of vocation Ordination in Bellavista, presided by Monsignor Errazuriz CHILE: Schoenstatt cuenta con un nuevo sacerdote y dos diáconos Ordenación en Bellavista, presidida por Mons. Errázuriz PARAGUAY: Había una vez… un novicio llamado Andrés… Por qué y cómo la familia de Ciudad del Este, Paraguay, celebra la ordenación sacerdotal del ahora Padre Andrés Larraín, en Chile CILE: Schoenstatt conta con un nuovo sacerdote e due diaconi Ordinazione a Bellavista, presieduta da Monsignore Errázuriz |
29.03.2005 |
PARAGUAY: Das Leben einsetzen füreinander Palmsonntag beim Heiligtum in Ciudad del Este PARAGUAY: Dar la vido por otros Domingo de Ramos en el Terruño, Ciudad del Este |
29.03.2005 |
PARAGUAY: Hier ist wohl sein oder: Der Schatten von Tupãrenda Palmsonntag in Tuparenda, Paraguay PARAGUAY: Feligreses a la sombra... Domingo de Ramos en Tupãrenda, Paraguay |
29.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Jesus begleiten auf seinem Weg Palmsonntag in Schönstatt SCHOENSTATT: Con Jesús en su camino de redención Domingo de ramos en Schoenstatt |
29.03.2005 Presseseminar |
SCHÖNSTATT: Leben, wo bist du denn? Seminar für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit in Schönstatt WJT: Wie wird es erst im August sein... WJT-Kreuz und Ikone auf dem Schiff an Schönstatt vorbei WJT: Der Schatz im Acker oder: das Kreuz auf dem Rhein Schönstatt begrüßt das Weltjugendtagskreuz und die Marienikone bei der Vorbeifahrt auf dem Rhein WJT: Jetzt die heilige Rizza sein ... Schönstatt grüßt von der Insel Niederwerth aus Weltjugendtagskreuz und Ikone WJT: Kreuz-bewegt! Schönstatt grüßt WJT – Kreuz und Ikone SCHOENSTATT: Life where are you? Press and public relations seminar in Schoenstatt WYD: Imagine how it will be in August!... The World Youth Day Cross and Icon passed close to Schoenstatt WYD: The treasure in the field, the Cross on the Rhine Schoenstatt greets the World Youth Day Cross and Icon of Mary for the World Youth Day on its trip on the Rhineon a boat WYD: "I wish I could be Saint Rizza today!..." From the island of Niederwerth Schoenstatt greets the World Youth Day Cross and Icon WYD: Moved by the Cross Schoenstatt greets the World Youth Day Cross and the Icon SCHOENSTATT: Vida ¿dónde estás? Seminario de prensa y relaciones públicas en Schoenstatt JMJ: ¡Cómo será en agosto!... La cruz y el Icono de la JMJ pasaron en barco cerca de Schoenstatt JMJ: El tesoro en el campo, o la Cruz en el Rin Schoenstatt saluda a la Cruz y al Icono de María de la Jornada Mundial de la Juventud en su viaje por el Rin JMJ: "¡Quien pudiera ser ahora Santa Rizza!..." Schoenstatt saluda desde la isla Niederwerth a la cruz y al ícono de la Jornada Mundial de la Juventud JMJ: Movidos por la cruz Schoenstatt saluda a la Cruz y al Icono de la JMJ |
29.03.2005 Presseseminar |
SCHÖNSTATT: "Wenn Not ist, heißt es: fahr du ins Kapellchen." Ein Nachmittag am Urheiligtum |
29.03.2005 Presseseminar |
SCHÖNSTATT: "Wir lernen hier keine Lieder aus dem Fünfzehnten Jahrhundert, sondern Dinge die Spaß machen." Grund- und Aufbaukurs für Gruppenleiterinnen in der Mädchenjugend |
29.03.2005 Presseseminar |
SCHÖNSTATT: "Wellness-Tage für Leib und Seele" Tagung für Frauen nach Trennung und Scheidung |
29.03.2005 |
SCHÖNSTATT: "Vom Heiligtum in Lima, Peru, verbinden wir uns mit dem Urheiligtum..." Bündnistag in Schönstatt, Santa Maria, Mar del Plata... SCHOENSTATT: "Desde el Santuario de Lima, Perú, estaremos unidos al Santuario Original..." Día de Alianza en Schoenstatt, Santa María, Mar del Plata... |
27.03.2005 |
18.03.2005 |
ROM: "Wenn ich am Kreuz erhöht sein werde, werde ich alle an mich ziehen" (Joh 8,27) Heilige Woche und Ostern 2005 feiern ROME: "When you have lifted up the Son of man, I will bring all towards me" (Jn. 8, 27) Celebration of Holy Week and Easter of Resurrection 2005 ROMA: "Cuando sea levantado en alto, atraeré a todos hacia mí" (Jn. 8,27) Celebración de la Semana Santa y de la Pascua de Resurrección 2005 |
18.03.2005 |
BEWEGUNGEN: Im Dienst an der Kirche und den Menschen unserer Tage Comunione e Liberazione Deutschland: Dank für die Zeichen der Verbundenheit und Wertschätzung MOVIMIENTOS: Al servicio de la Iglesia y de los hombres de nuestra época Comunión y Liberación en Alemania: agradecimiento por las manifestaciones de afecto y estima |
18.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Ein Ort des Grauens, ein Ort der Gnade Sechzig Jahre Entlassung von Pater Kentenich aus dem Konzentrationslager Dachau: 6. April 1945 – 2005 GERMANY: A place of horror, a place of grace 60th Anniversary of Father Kentenich's liberation from the Dachau Concentration Camp: April 6, 1945 -2005 ALEMANIA: Un lugar del horror, un lugar de la gracia Sexagésimo aniversario de la liberación del Padre Kentenich del Campo de Concentración de Dachau: 6 de abril 1945 – 2005 ALEMANHA: Um lugar de horror, um lugar de graças Aniversário de 60 anos da liberação do Padre Kentenich do Campo de Concentração de Dachau: 6 de abril 1945 – 2005 |
18.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Ein Tag für mich "Spannend entspannen" im Schönstatt-Zentrum Liebfrauenhöhe in Rottenburg-Ergenzingen |
18.03.2005 |
WJT: Wir kommen, um unseren total wunderbaren Gott anzubeten Die Schönstatt-Mannesjugend der USA bereitet sich vor auf den Weltjugendtag, auf Schönstatt, Cambrai und Köln JMJ: ¡Hemos venido a adorar a nuestro Dios tan grandioso! La Juventud Masculina de los Estados Unidos prepara su viaje a Schoenstatt, Cambrai y Colonia WYD: We Have Come to Adore our Totally Awesome God! The Schoenstatt Boys’ Youth of the United States prepares for Schoenstatt, Cambrai, and Cologne |
18.03.2005 |
USA: Star of the Sea, Garden of Mary Schoenstatt Family Life in Indiana, USA USA: Estrella del Mar, Jardín de María Vida de la Familia de Schoenstatt en Indiana, EE.UU. |
18.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Als könnte ich durch einen Tannenzweig Schönstatt berühren... Heute am Bündnistag und Vortag des Namenstags von Pater Kentenich trifft sich die Schönstattfamilie im Urheiligtum SCHOENSTATT: Como si pudiera tocar Schoenstatt a través de una ramita de pino... Hoy como cada día 18, se une la familia de Schoenstatt en el Santuario Original, en las vísperas del día del santo del Padre |
18.03.2005 |
BRASIL: A little piece of Schoenstatt An exciting congress for the Schoenstatt Family of Belo Horizonte BRASIL: Un pedacito de Schoenstatt Un congreso emocionante para la Familia de Schoenstatt de Belo Horizonte BRASIL: Un pezzettino di Schoenstatt Un congresso emozionante per la Famiglia di Schoenstatt di Belo Horizonte BRASIL: Um pedaço de Schoenstatt Congresso emociona Família de Schoenstatt de Belo Horizonte |
18.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Wir glauben, was wir feiern Männertag in Oberkirch : Eucharistie offenbart Glaubensgeheimnis |
18.03.2005 |
FRANKREICH: Das Heiligtum der Einheit: Schönstatt-Heiligtum Frankreichs, Heiligtum Josef Englings, Heiligtum des Gründers Begegnung der französischen Schönstattfamilie in Thun-Saint-Martin FRANCIA: El primer Santuario en Francia: Santuario de la Unidad, Santuario de José Engling, Santuario del Padre Fundador Reencuentro de schoenstattianos franceses en Thun – Saint Martín FRANÇA: O primeiro Santuário na França: o Santuário da Unidade, Santuário do José Engling, Santuário do Pai Fundador Reencontro de schoenstattianos franceses em Thun – Saint Martín FRANCE: Le sanctuaire de France, le sanctuaire de l’Unité, le santuaire de Joseph Engling, le sanctuaire du fondateur Rencontre des Schoenstattiens français à Thun-Saint-Martin |
18.03.2005 |
ROM: Sie erwidern den Besuch der Pilgernden Gottesmutter Treffen der Missionare der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Belmonte ROME: They make a return visit to the Shrine in Belmonte The missionaries of the Pilgrim MTA meet in Belmonte ROMA: Devuelven la visita a la Peregrina Los misioneros de la Virgen Peregrina se reúnen en Belmonte ROMA: Cada um contou da sua experiência e da conquista que a Mãe está operando nas suas famílias Devotos da Mãe Peregrina de Schoenstatt se encontram em Belmonte ROMA: Ricambiano la visita alla Madonna Pellegrina a Belmonte I missionari della Madonna Pellegrina si riuniscono a Belmonte |
18.03.2005 |
WEITERDENKEN: Neue Beiträge CONSIDERATIONS: New Contributions PARA REFLEXIONAR: Nuevos aportes |
18.03.2005 |
WEITERDENKEN: Den Aufbruch wagen Impulse zu einem Wort aus dem Philipperbrief - von Pater Elmar Busse |
15.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Die Tage werden länger... Die Pilger kommen zurück: ein schon fast frühlinghaftes Wochenende in Schönstatt SCHOENSTATT: Los días van siendo más largos... Vuelven los peregrinos: una semana casi primaveral en Schoenstatt |
15.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Helferin für das Leben im Jahr der Jugend Die Schönstatt-Gemeinschaft Kranke und Behinderte betet Rosenkränze ein für das Jugendfestival und begleitet die Jugend in Gebet und Wohlwollen SCHOENSTATT: Ayudantes de la vida en el año de la juventud La comunidad schoenstattiana de enfermos y minusválidos reza el Rosario por el Festival de la juventud. Acompañan a los jóvenes con su oración y simpatía |
15.03.2005 |
BEWEGUNGEN: Family Fest Fokolar-Bewegung veranstaltet am 16. April weltweit 120 Familienfeste MOVIMIENTOS: Familyfest 2005 Una iniciativa de las "Familias Nuevas" del Movimiento de los Focolares MOVIMIENTOS: Familyfest 2005 Movimento di Focolare: In tutto il mundo un unico evento |
15.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Dein Kreuz tragen... Von Christus berühren lassen – Tag für Eltern mit Ihrem Erstkommunionkind |
15.03.2005 |
ARGENTINIEN: Das Haus, das seinen Namen trägt Die Schönstatt-Jugend von Belgrano setzt sich ein für die bessere Zukunft von 350 Kindern zwischen drei und dreizehn Jahren ARGENTINA: The House with his name Schoenstatt Youth from Belgrano committ themselves to improve the future of 350 children between the ages of 3 to 13 years old ARGENTINA: La Casa que tiene su nombre La Juventud de Schoenstatt de Belgrano se compromete para mejorar el futuro de 350 chicos de entre 3 y 13 años de edad |
15.03.2005 |
ROM: "Dass man nach meinem Tod von mir sagen kann, was auf dem Grab des Gründers der Schönstattbewegung, Pater Kentenich, steht..." Der Wunsch von Don Luigi Giussani, Gründer der Bewegung "Comunione e Liberazione" ROME: "That after my death, may it be said of me what is written on Father Kentenich's tomb, Founder of the Schoenstatt Movement" The desire expressed by Luigi Giussani, founder of the Communion and Liberation Movement ROMA: "Que después de mi muerte pueda decirse de mí lo que está escrito sobre la tumba del iniciador del Movimiento de Schoenstatt, el Padre Kentenich" El deseo expresado por Don Giussani, fundador del Movimiento "Comunión y Liberación" ROMA: "Que depois da minha morte se possa dizer de mim o que está escrito sobre o túmulo do iniciador do Movimento de Schoenstatt, o Padre Kentenich" O desejo expressado por Don Giussani, fundador do Movimento "Comunhão e Liberação" |
15.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Die schwerste Zeit seines Lebens Drei Monate vor dem 18. Oktober 1914: Stimme Gottes oder Größenwahn? – Momente aus dem Leben Pater Kentenichs SCHOENSTATT: El momento más difícil de su vida Los tres meses anteriores al 18 de octubre de 1914: ¿la voz de Dios o un delirio de grandeza? Momentos de la vida del Padre Kentenich |
11.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Elisabeth-Medaille für Hermann Böning Freude in der Schönstatt-Familie des Eichsfeldes |
11.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Gemeinsam für den Weltjugendtag Hearing der Deutschen Bischofskonferenz zum Weltjugendtag GMG: Insieme per la Giornata Mondiale de la Gioventu' Udienza della conferenza episcopale tedesca per la XX GMG 2005 |
11.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Eine Internationale Gemeinschaft Die Konstitution des Internationalen Apostolischen Familienbundes, die Verwirklichung einer Vision des Gründers SCHOENSTATT: Una comunidad internacional Con la constitución de la Federación Apostólica de Familias Internacional de Schönstatt, se hizo realidad la visión del Fundador |
11.03.2005 |
DEUTSCHLAND: "Ein guter Tag, um mit Veränderungen anzufangen" Erstes Treffen für Frauen nach Trennung oder Scheidung in Endel ALEMANIA: "Un buen día para comenzar con los cambios" Endel: primera jornada para mujeres separadas o divorciadas |
11.03.2005 |
PARAGUAY: Die Rückkehr der Novizen In Ciudad del Este machen drei Novizen aus Chile, Argentinien und Paraguay ihr Sozialpraktikum – und die ganze Schönstattfamilie nimmt sie auf PARAGUAY: La vuelta de los novicios La familia de Ciudad del Este se prepara a recibir a "sus" tres novicios PARAGUAI: A volta dos noviços A Família de Ciudad del Este se prepara para receber os "seus" três noviços |
11.03.2005 |
PARAGUAY: Familie schenken, Verbindung zum Heiligtum und das Zeugnis jedes Einzelnen für ein besseres Paraguay Jahresstart-Tagung 2005 der Schönstattfamilie von Alto Paraná, Paraguay PARAGUAY: Regalar familia, fuerte vinculación al Santuario y testimonio de cada uno por una Patria mejor Jornada de arranque 2005 de la Familia de Schoenstatt del Alto Paraná |
11.03.2005 |
ROM: Gebet zum Heiligen Josef für den Bau des Internationalen Schönstattzentrums Belmonte, Rom ROME: Prayer to Saint Joseph for the construction of the Schoenstatt International Center Belmonte, Roma ROMA: Oración a San José Por la construcción del Centro Internacional de Schoenstatt Belmonte, Roma ROMA: Oração a São José Pela construção do Centro Internacional de Schoenstatt Belmonte – Roma ROMA: Preghiera a San Giuseppe Per la costruzione del Centro Internazionale di Schoenstatt Belmonte, Roma |
11.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Ganzheitliche Liebe leben, Teil 5 – Der Mensch aus einem Guss Wochenende im "Haus der Familie" am 25.-27.2.2005 |
11.03.2005 |
SCHÖNSTATT: Richtigstellung: Pater Peter Kühlcke ist Rektor des Studentates Der "Druckfehlerteufel" hat sich eingeschlichen im Artikel über den Jahrestag des Heiligtums der Schönstatt-Patres in Argentinien SCHOENSTATT: Fe de erratas Un error involuntario: el Padre Pedro Kuehlcke es Director del Seminario, no del Noviciado |
08.03.2005 |
ROM: Laizität und Laizismus Zusammenkunft der Bewegungen und Neuen Gemeinschaft beim "Päpstlichen Rat für die Laien" ROME: Laity and Laicism Meeting of Movements and the New Communities in the "Pontifical Council of Laymen" ROMA: Laicidad y laicismo Reunión de los Movimientos y Comunidades Nuevas en el "Pontificio Consejo de los Laicos" ROMA: Laicità e laicismo Riunione dei Movimenti e delle Comunità Nuove nel "Consiglio Pontificio dei Laici" ROMA: "Leicidade e leicismo" Reunião dos Movimentos e Comunidades Novas no "Pontifício Conselho dos Leigos" |
08.03.2005 |
ARGENTINIEN: Das geschenkte Leben feiern In Corrientes sind in sechs Jahren insgesamt 112 Kinder in Lebensgefahr von der Pilgernden Gottesmutter für Babys in Lebensgefahr begleitet worden ARGENTINA: "Through your hands, Mother, elevate our hymn of praise and gratitude to the Father" Celebrating the life of children who in their struggle for life received the visit of the Mother of all ARGENTINA: "Por tus manos, Madre, eleva al Padre nuestro cántico de alabanza y gratitud" Celebrando la vida de niños que en su lucha por la vida recibieron la visita de la Madre de todos ARGENTINA: "Eleva Tu, o Madre, al Padre il nostro canto di lode e gratitudine" Celebrando la vita di bambini, che, mentre lottavano per la vita, hanno ricevuto la visita della Madre di tutti ARGENTINA: "Através das tuas mãos, Mãe, eleva ao Pai nosso cântico de louvor e gratidão" Celebrando a vida das crianças que em sua luta pela vida receberam a visita da Mãe de todos |
08.03.2005 |
ROMA: "Ética de la salud", en la asamblea de la Pontificia Academia para la Vida Del 21 al 23 de febrero se realizó la XI Asamblea General |
08.03.2005 |
SCHÖNSTATT: "Mutter Gottes, hilf unserem Heiligen Vater, und lass ihn nach Köln kommen, die Jugend braucht ihn dort..." Lichter-Rosenkranz in Schönstatt, Teil der weltweiten Gebetskette für den Papst SCHOENSTATT: "Dearest Mother, help our Holy Father so that he can come to Cologne with the Youth, who so much wait for him..." Illuminated Rosary in Schoenstatt - Worldwide chain of prayer for the Holy Father SCHOENSTATT: "Querida Madre, ayuda a nuestro Santo Padre para que pueda venir a Colonia con la Juventud que tanto lo espera allí..." Rosario Iluminado en Schoenstatt – Cadena mundial de oración por el Santo Padre |
08.03.2005 |
DEUTSCHLAND: Dich schickt der Himmel! Ein etwas anderer Gemeinschaftstag der Schönstatt-Bewegung Frauen und Mütter ALEMANIA: ¡A ti te envía el cielo! Una jornada algo diferente de la rama de madres del Movimiento de Schoenstatt |
08.03.2005 |
ROM: Pilger aus allen Kontinenten kommen nach Belmonte - auch im Winter Die "Wächter des Heiligtums" berichten ROME: The Matri Ecclesiae Shrine in Belmonte welcomes pilgrims from all the continents Report from the caretakers of the "Shrine that belongs to all of us" ROMA: El Santuario Matri Ecclesiae en Belmonte recibe peregrinos de todos los continentes Relato de los custodios del "Santuario de todos nosotros" ROMA: O Santuário Matri Ecclesiae, em Belmonte, recebe peregrinos de todos os continentes Os guardas do "santuário de todos nós" dando noticias |
08.03.2005 |
PARAGUAY: Der Anfang des Beginns Ein entscheidendes Treffen in Ciudad del Este oder: warum ein echter Korrespondent immer eine Kamara dabei haben sollte PARAGUAY: El comienzo del inicio Un encuentro clave o: por qué un verdadero corresponsal siempre tiene que llevar una cámara |
08.03.2005 |
ARGENTINA: Ana Mon: "Transformation in solidarity" A woman who changed the lives of thousands of children and their families ARGENTINA: Ana Mon: «la transformación solidaria» Una mujer que cambió la vida de miles de chicos y sus familias |
25.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Über das Vertrauen in die Mitarbeiter Zweites Wirtschaftsforum Oberkirch im Schönstattzentrum Marienfried |
25.02.2005 |
USA: "Es war ein toller Gilbert Schimmel-Tag" Wie ein Elfjähriger den 15. Februar 2005 – Todestag von Gilbert Schimmel – erlebt hat USA: "It was a great Gilbert Schimmel Day" Gilbert Schimmel Day, February 15, 2005 – experienced by an 11-year-old EE.UU.: Fue un lindo día de Gilbert Schimmel El día de Gilbert Schimmel, 15 de febrero de 2005, experimentado por un niño de 11 años |
25.02.2005 |
ARGENTINIEN: Alle kommen zum Fest der Sionskönigin Ein strahlender Sonntag bei den Schönstatt-Patres in Florencio Varela, Argentinien ARGENTINA: Feast of the Queen of Father's Sion A radiant Sunday with all the Schoenstatt Fathers in Argentina, Paraguay and Uruguay - and with Cardinal Errázuriz ARGENTINA: Fiesta de la Reina de Sión del Padre Un domingo radiante junto a todos los Padres ARGENTINA: Festa della Regina di Sión del Padre Una domenica radiante insieme a tutti i Padri DOCU: Eucharist that becomes gratitude Letter from Father Juan Pablo Cattoggio for the feast of the anniversary of the Shrine of Sion of the Father in Argentina DOCU: Eucaristía que se hace gratitud Carta del Padre Juan Pablo Catoggio para la fiesta aniversario del Santuario de Sión del Padre, Argentina DOCU: Eucaristia che diventa gratitudine Lettera di P. Giovanni Paolo Catoggio per la festa dell’anniversario del Santuario di Sión del Padre, Argentina |
25.02.2005 |
ROM: Mutter, grüße ihn, besuche ihn... Gesundheit des Papstes: Rom ist wieder auf den Knien... ROME: Mother, visit him! The Pope's Health and prayers in difficult times ROMA: Supplicare Maria che lo "visiti" e gli dia forza con la sua tenerezza di Madre. La salute del Papa ROMA: Madre, visítalo La salud del Papa y la oración en tiempos difíciles |
25.02.2005 |
BEWEGUNGEN: Christus und die Kirche waren seine große Liebe Beerdigung von Don Luigi Giussani in Mailand MOVIMIENTOS: Cristo e la Chiesa sono stati i suoi due grandi amori Il funerale di Don Giussani, Milano MOVEMENTS: Christ and the Church were his two great loves Funeral of Luigi Guissani, Milan MOVIMIENTOS: Cristo y la Iglesia fueron sus dos grandes amores Funeral de Don Luigi Giussani, Milán |
25.02.2005 |
BEWEGUNGEN: Wir werden nie vergessen können, wie Don Guissani uns mit seiner brüderlichen Anwesenheit anlässlich der Feier des 100. Geburtstages unseres Gründers, Pater Josef Kentenich, ehrte Kondolenzbrief des Generalpräsidiums des Internationalen Schönstattwerkes an die Gemeinschatt "Communione e Liberazione" zum Tod ihres Gründers MOVIMIENTOS: No podremos olvidar que Don Giussani en 1985 nos honró con su fraternal presencia en la celebración del centenario del natalicio de nuestro fundador, el P. José Kentenich Carta de pésame de la Presidencia internacional de la Obra de Schoenstatt a la Comunidad "Comunión y liberación" MOVIMIENTOS: Non potremo mai dimenticare che, nel 1985, Don Giussani ci onorò con la sua fraterna presenza nella celebrazione del centenario della nascita del nostro fondatore, P. Giuseppe Kentenich Lettera di condoglianze della Presidenza Internazionale dell’Opera di Schoenstatt alla Comunità "Comunione e Liberazione" |
25.02.2005 |
Pausa y silencio Reflexiones sobre el tiempo de cuaresma Silencio e paragem,... para o encontro com Deus... Quaresma, tempo de reflexão, interioridade e silencio |
25.02.2005 |
Iremos siempre Un testimonio de Teresa Olazábal, de la rama de madres de Portugal Iremos sempre ... É Cristo em cada um que..."Eu tive fome e deste-me de comer, Eu tive frio e aqueceste-me ..." |
25.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Auf Schatzsuche in Schönstatt Kommunionkinder und ihre Katecheten kommen Jesus auf die Spur SCHOENSTATT: Búsqueda del tesoro en Schoenstatt Niños que se preparan a la primera comunión y sus catequistas tras las huellas de Jesús |
25.02.2005 |
WJT: Guten Appetit Essensgutscheine sind gleichzeitig Grußkarten JMJ: "¡Buen apetito! Vales para comida que también son tarjetas de saludo WYD: "Enjoy your meal!" Meal vouchers are also greeting cards |
25.02.2005 |
WJT: Weiter kommt man auch auf Schlittschuhen Kernteamtreffen zur Vorbereitung des Internationalen Jugendfestivals in Schönstatt |
25.02.2005 |
ARGENTINIEN: "In schöpferischer Treue" Am 10. Oktober ist das silberne Jubiläum des Heiligtums in Mendoza, Argentinien ARGENTINA: "With creative loyalty" The Shrine in Mendoza, Argentina will celebrate its Silver Anniversary on October 10, 2005 ARGENTINA: "Con fidelidad creadora..." El 10 de octubre de 2005 se celebrarán las Bodas de Plata del Santuario en Mendoza, Argentina |
25.02.2005 |
USA: Breakfast with Monsignor Timothy Dolan Schoenstatt University Branch from Milwaukee has encounter with their archbishop EEUU: Desayuno con Mons. Timothy Dolan Encuentro de jóvenes universitarios schoenstattianos de Milwaukee con su arzobispo |
25.02.2005 |
PARAGUAY: Wer das Lächeln von Blasita Benítez gesehen hat... Stiftung DEQUENÍ überreicht 1030 "Schultüten" an Kinder aus mittellosen Familien PARAGUAY: Blasita Benitez' Smile DEQUENI Foundation bestows 1,030 scholarships to children of needy families PARAGUAY: La sonrisa de Blasita Benítez... La Fundación DEQUENÍ entrega 1030 becas a niños de familias carecientes |
25.02.2005 |
CHILE: "Buchen Sie für den 12. November 2005!" Das Heiligtum in San Fernando, Chile, steht auf Steinen aus Belmonte, Schönstatt und Dachau ... CHILE: "Reserve your tickets for November 12, 2005..." A new Shrine is growing in Chile CHILE: "Reserven pasajes para el 12 de noviembre del 2005 ..." Crece el Santuario de San Fernando, Chile CILE: "Prenotate già il vostro viaggio per il 12 novembre 2005…" Cresce il Santuario di San Fernando, Cile |
25.02.2005 |
NIGERIA: In Nigeria wurde Schönstattgeschichte geschrieben Mit dem Liebesbündnis von dreizehn Jugendlichen beginnt offiziell die Schönstatt-Jugend von Nigeria NIGERIA: History was made in Nigeria Birth of the Schoenstatt Youth of Nigeria with the Covenant of Love of 13 youths NIGERIA: Haciendo historia en Nigeria La Alianza de Amor da origen a la Juventud Masculina y Femenina |
25.02.2005 |
ECUADOR: Offen für den Himmel und die Menschen Priesterweihe von Pater Rafael Amaya in Quito, Ecuador ECUADOR: Abierto al cielo y a los hombres Ordenación sacerdotal del Padre Rafael Amaya en Quito, Ecuador |
23.02.2005 |
BEWEGUNGEN: Aufrichtige Anteilnahme Zum Tod Don Luigi Giussanis - Gründer von "Comunione e Liberazione" MOVEMENTS: Sympathy Monsignor Luigi Giussani – "Comunión and Liberation" MOVIMIENTOS: Pésame Don Luigi Giussani – "Comunión y Liberación" |
22.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Eine große Tafel Schweizer Schokolade für die Teilnehmer des Presse-Seminars Seminar für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit in Schönstatt macht das Goldene Jubiläum des Heiligtums in Quarten bekannt SCHOENSTATT: A big box of Swiss chocolate for the participants at the Press Seminar Seminar for press and PR work in Schoenstatt publicized the Golden Jubilee of the Shrine at Quarten SCHOENSTATT: Una caja entera de chocolate suizo para los participantes del Seminario de Prensa El seminario sobre prensa y Relaciones Públicas, en Schoenstatt, promovió el Jubileo de Oro del Santuario de Quarten |
22.02.2005 |
ARGENTINA: La Cruz de la Unidad, para muchos simplemente "la cruz de Schoenstatt Nueva edición ampliada de la historia de la Cruz de la Unidad. Reedición de un libro sobre la integración de la personalidad |
22.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Sie sehen insgesamt sehr fröhlich aus... Die vom Forum Familie stark machen in Aufrag gegebene Allensbach-Umfrage zeigt die Bedeutung von Ritualen und Traditionen in der Familie ALEMANIA: En general se los ve muy felices... La encuesta encargada al instituto Allensbach por el Foro para el fortalecimiento de la familia muestra la importancia de los rituales y las tradiciones en la familia |
22.02.2005 |
DEUTSCHLAND: "Das eigentliche Problem hat doch keiner angesprochen" Anhörung zur Spätabtreibung im Deutschen Bundestag bringt keine wirklichen Ergebnisse ALEMANIA: "El verdadero problema no ha sido abordado" La sesión del Parlamento alemán sobre el aborto tardío no ha tenido verdaderos resultados |
22.02.2005 |
BRAZIL: He said the"Yes" of Mary forever Valdir Luis Barbosa: collaborator of the apostolate of the Rosary of Men in Jaboatao dos Guararapes, State of Pernambuco, Brazil BRASIL: Pronunció el "Sí" de María para siempre Valdir Luis Barbosa: colaborador de la Campaña de la Virgen Peregrina y del Rosario de los Hombres en Jaboatão dos Guararapes, Estado de Pernambuco, Brasil BRASIL: Pronunciou o "Sim" de Maria, para sempre Valdir Luis Barbosa: Colaborador da Campanha da Mãe Peregrina e do Terço dos Homens em Jaboatão dos Guararapes/PE |
22.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Liebesbündnis, Weg zu Christus und den Menschen Ein Tag der Verbundenheit – Bündnistag in Schönstatt und in La Paz, Paraná, Bangalore, Corrientes, San Juan, Panamá, Montahue, San Antonio de los Altos... SCHOENSTATT: La alianza de amor, un camino a Cristo y a los demás Un día de vinculación – día de Alianza en Schoenstatt y en La Paz, Paraná, Bangalore, Corrientes, San Juan, Panamá, Montahue, San Antonio de los Altos... |
22.02.2005 |
DOMINIKANISCHE REPUBLIK: Hoffnung des neuen Lebens Ein Projekt zum Schutz des menschlichen Lebens: Hilfe für schwangere Jugendliche in der Dominikanischen Republik DOMINICAN REPUBLIC: Hope of new life A project for the defense of human life: help for pregant young adolescents in the Dominican Republic REPUBLICA DOMINICANA: Esperanza de vida nueva Un proyecto para la defensa de la vida humana: ayuda a jóvenes adolescentes embarazadas en la República Dominicana REPÙBLICA DOMINICANA: Esperança de vida nova Um projeto para a defesa da vida humana: ajuda a adolescentes grávidas na República Dominicana |
18.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Ein Zeichen für das Leben Anhörung zur Spätabtreibung: deutlicher als erwartet betonen die Experten gesetzlichen Handlungsbedarf |
18.02.2005 |
PARAGUAY: Novizen auf der Flucht? Serie: Besuch der Novizen der Schönstatt-Patres in Ciudad del Este, 8. und letzte Folge der Novizionovela PARAGUAY: ¿Novicios en Fuga? Serie: Visita de los novicios de los Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este. 8° y última entrega de la novicionovela |
18.02.2005 |
ARGENTINIEN: Es gilt zu wachsen Eine profilierte Kentenich-Schule in City Bell, Argentinien, beginnt das Schuljahr mit einer Tagung des Pädagogischen Qualitätszirkels ARGENTINA: The great challenge of growth Journey of training for the pedagogical council of the Jose Manuel Estrada Institute in City Bell, Argentina, a Kentenich school ARGENTINA: El gran desafío de crecer Jornada de capacitación del Consejo pedagógico del Instituto José Manuel Estrada en City Bell, Argentina, un colegio kentenijiano |
18.02.2005 |
MEXICO: Faithful Queen, we thank you for your Shrine: gift and mission The Schoenstatt family of Mexico commemorates the Silver Anniversary of the First Schoenstatt Shrine in Mexico with a new web page: www.schoenstatt.org.mx MÉXICO: Reina fiel, gracias por tu Santuario: don y misión Con una nueva pagina web, la familia de Schoenstatt de México da a conocer las bodas de plata del primer Santuario de Schoenstatt en México: www.schoenstatt.org.mx |
18.02.2005 |
BRAZIL: A new irruption of graces The Rosary of Men, the most recent divine initiate of the Schoenstatt Apostolic Movement in Brazil BRASIL: Una nueva irrupción de gracias El Rosario de Hombres, iniciativa divina más reciente del Movimiento Apostólico de Schoenstatt BRASIL: A irrupção de uma nova graça O Terço dos Homens, a mais recente iniciativa divina no Movimento Apostólico de Schoenstatt BRASILE: Una nuova irruzione di grazie Il Rosario di Uomini, un’iniziativa divina più recente del Movimento Apostolico di Schoenstatt |
18.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Mitten in der Stadt Das Heiligtum in Mannheim feiert seinen 50. Geburtstag ALEMANIA: En medio de la ciudad El Santuario de Mannheim, Alemania, celebra sus bodas de oro |
15.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Gottes Spuren unter uns Exerzitien im Alltag oder einfach mit etwas weniger schlechtem Gewissen durch die Fastenzeit gehen – ein neues Buch von Dr. Hubertus Brantzen |
15.02.2005 |
UNGARN: Es wird ein großes Fest ... Einladung zur Einweihung des ersten ungarischen Schönstatt-Fililalheiligtums HUNGRIA: Será una gran fiesta... Invitación a la bendición del primer Santuario Filial de Schoenstatt en Hungría UNGHERIA: Sarà una grande festa … Invito alla benedizione del primo Santuario Filiale di Schoenstatt in Ungheria |
15.02.2005 |
ROM: Die Fastenzeit hat in Rom schon neun Tage früher begonnen Österliche Bußzeit 2005 im Jahr der Eucharistie ROMA: La cuaresma comenzó nueve días antes en Roma Cuaresma 2005, en el Año de la Eucaristía ROMA: La quaresima, a Roma, è cominciata nove giorni prima Quaresima 2005, nell’Anno dell’Eucaristia ROMA: A Quaresma começou nove dias antes em Roma Quaresma 2005, no Ano da Eucaristia |
15.02.2005 |
ROM: "Wir bauen der Gottesmutter das Heiligtum und sie baut uns das Haus..." In Belmonte wird weitergebaut – Bis August/September 2005 soll das "Wächterhaus" fertig sein ROME: "We built the Shrine for the Blessed Mother and She builds the house for us... Work continues in Belmonte: By August or September of this year the house for the guardians of the Shrine will be finished ROMA: "Le construimos el Santuario a la Mater y Ella nos construye la casa..." Siguen adelante las obras en Belmonte: para agosto o septiembre de este año estaría terminada la casa para los guardianes del Santuario ROMA: "Construímos o Santuário à Mãe e Ela nos construiu a casa..." Seguem em frente as obras de Belmonte: para Agosto ou Setembro deste ano estaría terminada a casa para os guardiãs do Santuário ROMA: "Noi abbiamo costruito il Santuario alla Madre e Lei ci costruisce la casa…" Continua la costruzione a Belmonte: in agosto o settembre di quest’anno dovrebbe essere terminata la casa per i custodi del Santuario |
15.02.2005 |
PARAGUAY: "Wir gehen mit einem Herzen voller Erinnerungen, Zuneigung, Erlebnisse" Serie: Besuch der Novizen in Ciudad del Este, 8. Teil PARAGUAY: "Nos vamos con el corazón lleno de un montón de cosas: recuerdos, cariño, vivencias…" Serie: Visita de los novicios a Ciudad del Este, parte 8 |
15.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Kraftvoller Segen für werdende Mütter und ihre Familien Elternsegen in Sankt Lambertus gespendet GERMANY: A powerful blessing for mothers and their families Parent-blessings in St. Lambert ALEMANIA: Una hermosa ceremonia para las futuras madres y sus familias Bendición de padres en la parroquia San Lamberto |
15.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Dein Wille geschehe... Rund ums Urheiligtum – am Beginn der österlichen Bußzeit SCHOENSTATT: Thy will be done Encounters in the Original Shrine at the beginning of Lent SCHOENSTATT: Hágase según tu voluntad... Encuentros en el Santuario Original a comienzos de Cuaresma |
11.02.2005 |
NIGERIA: Sie können bei einem neuen Anfang dabeisein Erstes offizielles Treffen der Schönstatt-Jugend in Nigeria – Mit dem Liebesbündnis von 13 Jugendlichen entsteht am 20. Februar die Schönstatt-Mädchen- und Mannes-Jugend von Nigeria NIGERIA: You can be part of a new beginning First Schoenstatt Youth Camp in Nigeria - Schoenstatt Youth to begin with the Covenant of Love of 13 boys and girls NIGERIA: Puedes formar parte de una nueva etapa de fundación… Primer campamento schoenstattiano de jóvenes en Nigeria – la Juventud surge a partir de la Alianza de Amor de 13 chicos y chicas |
11.02.2005 |
PUERTO RICO: Globalización de la solidaridad Miembro del Movimiento Apostólico de Schoenstatt en Puerto Rico defiende tesis doctoral con el tema: "Padre José Kentenich: Nuevo orden social y globalización" PORTO RICO: Globalização da solidariedade Membro do Movimento Apostólico de Schoenstatt em Porto Rico defende tese de Doutorado com o tema: "Padre José Kentenich: Nova ordem social e globalização" |
11.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Bewegung bewegen Maria und Ulrich Wolff betreten Neuland: Als Ehepaar für die Familienbewegung wirken ALEMANIA: "Mover al Movimiento" Maria y Ulrich Wolff abren nuevos horizontes: ambos están al servicio de la Obra Familiar |
11.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Mario, rufe durch uns die Jugend zur Gestaltung der Welt Unterwegs in die Zukunft - Familientage 2005 des Instituts der Schönstätter Marienbrüder SCHOENSTATT: Mario convoca a la juventud para la configuración del mundo Camino al futuro: jornada familiar 2005 del Instituto de los Hermanos de María de Schoenstatt SCHOENSTATT: Mário convoca a juventude para a configuração do mundo Caminho ao futuro: jornada familiar 2005 do Instituto dos irmãos de Maria de Schoenstatt |
11.02.2005 |
MEXICO: "Bau als Architekt von der Ewigkeit aus weiter deine Sion-Familie und deine Schönstatt-Familie!" Trauer angesichts des Todes von Pater Luis Verdejo Palominos, Standesleiter der Mannesjugend in Queretaro, Mexiko MÉXICO: "Tú que eres arquitecto, sigue construyendo tu familia de Sión, tu Familia de Schoenstatt desde las moradas eternas" Pesar ante el fallecimiento en México del Padre Luis Verdejo Palominos, asesor de la Juventud Masculina en Querétaro, México |
09.02.2005 |
PARAGUAY: Ein Morgen beim Heiligtum Serie: Besuch der Novizen in Ciudad del Este, 7. Teil PARAGUAY: Una mañana en el Terruño Serie: Visita de los novicios a Ciudad del Este, parte 7 |
09.02.2005 |
WJT: Nichts ist mehr wie es war... Ein Jahr Schönstatt-Projektbüro Weltjugendtag ist 200 Tage vor dem Weltjugendtag |
09.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Gibt es eine Pallottivergessenheit? Verleihung des JKI-Preises an den Dipl. Theol. Bernhard Maas |
09.02.2005 |
SCHÖNSTATT: "Seele der künftigen Kultur" – Perspektiven und Strategien Jahrestagung des Josef-Kentenich-Instituts (JKI) |
09.02.2005 |
SCHWEIZ: Schweizer Presseseminar befasst sich mit Pozzobon Bekanntmacher, Positionierer, Beliebtmacher und Verkäufer unterwegs in Quarten SUIZA: Seminario de prensa en Suiza se ocupa de Don João Pozzobon En Quarten se trató de dar a conocer, hacerlo popular, posicionarlo y vender un nuevo producto SVIZZERA: Il Seminario "Stampa" in Svizzera si occupa di Joao Pozzobon A Quarten si è trattato di far conoscere, divulgare, pubblicizzare e vendere un nuovo prodotto |
09.02.2005 |
ROM: "Das Charisma entwickelt sich stetig weiter, es ist der Heilige Geist, der seine Gaben "vervollständigt" Feier des Jahrestags der Gemeinschaft Sant’Egidio in Rom ROME: "The charisma is always growing, it is the Spirit who 'completes' its gifts" The anniversary of the Community of San Egidio was celebrated in Rome ROMA: "El carisma está siempre en desarrollo, es el Espíritu quien «completa» sus dones" Celebran en Roma el aniversario de la Comunidad de San Egidio ROMA: "Il carisma sta sempre crescendo, è lo Spirito che -completa- i suoi doni" Si celebra a Roma l’anniversario della Comunità di Sant’Egidio |
09.02.2005 |
ROME: The person of Mary, as she was understood, lived, and proclaimed by Father Kentenich Roman Reflections: A visit from Mary gives joy, evokes prayer and transforms ROMA: La persona de María, tal como la entendió, vivió y anunció el Padre Kentenich Reflexiones Romanas: La visita de María alegra, provoca la oración y transforma ROMA: La persona di Maria, così come la intese, la visse e l’annunciò P. Kentenich Riflessioni Romane: La visita di Maria allieta, alimenta la preghiera e trasforma ROMA: A pessoa de Maria, exatamente como o Pe. Kentenich a-entendeu, viveu e anunciou Reflexões romanas: a visita de Maria alegra, chama à oração e transforma |
09.02.2005 |
ARGENTINIEN: Morgenröte des Vaters Nationales Ferienlager der argentinischen Mädchenjugend ARGENTINA: Dawn of the Father National Camp of Argentina's Girls' Youth ARGENTINA: Aurora del Padre Campamento Nacional de la Juventud Femenina de Argentina |
09.02.2005 |
DEUTSCHLAND: "Die breite Unterstützung zeigt, dass der Schutz des ungeborenen Lebens vielen Menschen in Deutschland ein wichtiges Anliegen ist" Eine Woche nach der Übergabe von 146.000 Unterschriften gegen Spätabtreibungen ALEMANIA: "El amplio respaldo obtenido muestra que mucha gente en Alemania está realmente preocupada por la protección de los niños no nacidos" Una semana después de la entrega de 146.000 firmas contra el aborto tardío |
02.02.2005 |
DEUTSCHLAND: "Jede der 146.099 Unterschriften ist ein Zeugnis und steht für ein Gespräch, das Meinung bildet in der Öffentlichkeit und für den Schutz des Lebens sensibilisiert" Ein Tag in Berlin: Am 3. Februar 2005 haben Vertreter zahlreicher kirchlicher Organisationen und Gremien Listen mit insgesamt 146.099 Unterschriften an Bundestagspräsident Wolfgang Thierse übergeben und ein Zeichen gesetzt für den Schutz des Lebens von Anfang an GERMANY: "Each of the 146,099 signatures means a testimony, a conversation, that may change the public opinion in favor of life" A Day in Berlin: February 3, 2005 saw some 20 christian journalists, representatives of Catholic Organizations, and councils, giving to Parliamentary President Thierse almost 149,099 signatures against late abortion, and to society a testimony of commited love for life ALEMANIA: "Cada una de las 146.099 firmas reunidas simboliza un testimonio, una conversación, que puede llegar a cambiar la opinión pública, a favor de la vida" Un día en Berlín: el 3 de febrero de 2005, unos 20 periodistas cristianos, representantes de entidades católicas y consejos, hicieron entrega al Presidente del Parlamento, señor Thierse, de 149.099 firmas contra el aborto tardío, un testimonio ante la sociedad de su fuerte compromiso con la vida GERMANIA: Ognuna delle 146.099 firme raccolte simboleggia una testimonianza, una conversazione, che può cambiare l’opinione pubblica a favore della vita" Una giornata a Berlino: il 3 febbraio 2005, alcuni giornalisti cristiani, rappresentanti di collettività cattoliche, hanno consegnato al Presidente del Parlamento, signor Thierse, 146.099 firme contro l’aborto tardivo, una testimonianza alla società del loro risoluto impegno con la vita. ALEMANHA: "Cada uma das 146.099 assinaturas reunidas simboliza um testemunho, uma conversa, que pode chegar a mudar a opinião pública, a favor da vida" Um dia em Berlim: no dia 3 de fevereiro de 2005, ao redor de 20 jornalistas cristãos, representantes de entidades católicas e conselhos, entregaram ao Presidente do parlamento, senhor Thierse, 149.099 assinaturas contra o aborto tardio, um testemunho do seu forte compromisso com a vida |
02.02.2005 Pressemitteilungen - Press release - noticia de prensa |
DEUTSCHLAND: Breite Unterstützung für Initiative gegen Spätabtreibungen Behindertes Leben darf nicht länger schutzlos sein - Presse-Erklärung von Maria Böhmer, CDU DEUTSCHLAND: Gegen Spätabtreibungen – für das Leben Übergabe von 146.099 Unterschriften an Bundestagspräsident Wolfgang Thierse – Aktion wird fortgesetzt ALEMANIA: Rotundo éxito de la campaña de firmas iniciada por agrupaciones y periódicos católicos de Alemania en contra del aborto tardío Un total de 146.099 firmas presentadas |
02.02.2005 |
WJT/ROM: "Der Papst wird nach Köln kommen" Papst Johannes Paul II. ist im Krankenhaus – Viele beten für ihn |
02.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Familie macht glücklich Allensbach-Umfrage für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN veröffentlicht – Kardinal Lehmann, Ursula von der Layen, Professor Dr. Hubertus Brantzen und Professor Dr. Gerhard Amendt beim Expertengespräch in Mainz ALEMANIA: ¡La familia hace feliz! La encuesta encargada a Allensbach por el Foro "Fortalecer a la familia", ha sido publicada en Maguncia en un panel de expertos integrado por el Cardenal Lehmann, Ursula von der Layen, el Profesor Dr. Hubertus Brantzen y el Profesor Dr. Gerhard Amendt |
02.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Zwischen Liebe und souveräner Macht Besinnungstage für Männer in Oberkirch |
02.02.2005 |
SCHWEIZ: Noch knapp acht Monate bis zum Fest! Die Vorbereitungen fürs Quartner Heiligtumsfest laufen auf Hochtouren SUIZA: ¡Faltan ocho meses para la fiesta! Los preparativos para las bodas de oro del Santuario de Quarten marchan a todo ritmo |
02.02.2005 |
SCHWEIZ: Auch in Luzern wird gefeiert! 25 Jahre Heiligtum der Frauen von Schönstatt in der Schweiz |
02.02.2005 |
PARAGUAY: Familie ist, wo man einander kennt und miteinander lachen kann Serie: Besuch der Novizen in Ciudad del Este, Teil 6 PARAGUAY: Momento compartido en Familia, con historias y sonrisas Serie: Visita de los novicios a Ciudad del Este, parte 6 |
02.02.2005 |
INTERNATIONAL: Conquest of Inner Freedom Echoes of January 20th Celebration INTERNACIONAL: Conquista de la libertad interior Ecos de la celebración del 20 de enero |
02.02.2005 |
ARGENTINA: "Hazme un apóstol de Schoenstatt" Leonardo "Polito" Kostner: instrumento dilecto de la Mater y el Padre |
02.02.2005 |
PERU: Conquistar aún más el misterio de la Eucaristía IV Campamento Nacional de la Juventud Masculina de Schoenstatt Perú PERÚ: Approfondire ancora di più il mistero dell’Eucaristia IV Campo Nazionale della Gioventù Maschile di Schoenstatt Perú |
02.02.2005 |
KROATIEN: Eine lebendige Person, die Menschen als geistige Mutter besucht Tage der Pilgernden Gottesmutter zum l00.Geburtstag von Joao Luiz Pozzobon in Kroatien CROATIA: A spiritual mother, a person who visits the people Journey of the Pilgrim MTA Campaign in Croatia, on the occasion of the centennial of Joao Luiz Pozzobon CROACIA: Una madre espiritual, una persona viva que visita a los hombres Jornada de la Virgen peregrina en Croacia, con motivo del centenario del nacimiento de Don João Luiz Pozzobon |
02.02.2005 |
DEUTSCHLAND: Lichtzeichen: Mit 7.308 Unterschriften am 3. Februar nach Berlin Vertreter von Bistumszeitungen, Katholikenräten und Vereinigungen setzen ein Zeichen zur Unterstützung von Politikern, die eine Anhörung im Bundestag zur gesetzlichen Regelung der Spätabtreibungen initiiert haben |
01.02.2005 |
DEUTSCHLAND: „Braucht man eine Familie, um glücklich zu sein?" Expertengespräch am 1. Februar 2005 im ZDF – Direktübertragung bei Phoenix – Dr. Hubertus Brantzen,Schönstatt-Familienbewegung, Gründungsmitglied des Forums Familie stark machen: „Es ist wichtig, in der Öffentlichkeit zu zeigen, wie sehr Familie auch heute attraktiv ist.“ GERMANY: "Do you need a family to be happy?" On 1 February 2005 a panel of experts discuss live in the Phoenix programme on ZDF, one of Germany’s main TV channels. Dr Hubertus Brantzen, member of the Schoenstatt Family Movement and founding member of the Forum Stand up for the Family, said: "It is important to show in public how attractive family life is even today." ALEMANIA: "¿Es necesaria la familia para ser feliz?" Grandes expectativas acompañaron el 1º de febrero de 2005 un "intercambio de expertos" en el segundo canal de la televisión pública alemana (ZDF) sobre los resultados de una encuesta. Dijo el Dr. Hubertus Brantzen, integrante de la Obra Familiar de Schoenstatt, miembro fundador del Foro "Fortalecer a la Familia": "Es importante mostrar públicamente como también hoy muchas familias son atractivas" |
01.02.2005 |
SCHÖNSTATT: Oasen der Stille und Kraft - Die Sehnsucht, Gott „vor Ort“ zu begegnen Mitteilungsblatt Impulse fürs Leben Nr 1/2005 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich SCHÖNSTATT: Schriftmaterial des Sekretariates Pater Josef Kentenich Informationen über Pater Kentenich und Anregungen zum Gebet HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones |
28.01.2005 |
PARAGUAY: Risiko-Sportart Noviziat Serie: Besuch der Novizen der Schönstatt-Patres in Ciudad del Este, 5. Teil PARAGUAY: El riesgo de las vocaciones… ¿o será de las vacaciones? Serie: Visita de los novicios a Ciudad del Este, parte 5 |
28.01.2005 |
ARGENTINA: Walking with John Pozzobon, ally of the Father The coordinators of the Diocese of Bahia Blanca experience their January 20th through an email sent to Schoenstatt ARGENTINA: Caminando con Don Joao Pozzobon, aliado del Padre Los misioneros de la diócesis de Bahía Blanca viven su 20 de enero a través de un mail enviado a Schoenstatt |
28.01.2005 |
BRASILIEN: Drei Generationen vereint im Heiligtum Dreißig Jahre Mannesjugend – das große Treffen BRASIL: Tres generaciones unidas en el Santuario JUMAS 30 años – gran encuentro en Jaragua, Brasil BRASIL: Três gerações unidas no Santuário JUMAS 30 anos – o grande encontro em Jaraguá, Brasil |
28.01.2005 |
WJT: "Schönstatt – live" – Begegnungszentrum auf dem Weltjugendtag Planungen des Teams "Schönstatt auf dem WJT" werden konkret |
28.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Sterne, Rosen, und Lichter Begegnungen rund ums Urheiligtum - 21. - 28. Januar 2005 SCHOENSTATT: Stars, Roses and candles International Encounters around the Original Shrine – January 21 – 28, 2005 SCHOENSTATT: Estrellas, rosas y velas Encuentros internacionales en torno al Santuario Original, del 21 al 28 de enero de 2005 SCHOENSTATT: Stelle, rose e candele Incontri Internazionali intorno al Santuario Originale. 21-28 gennaio 2005 |
28.01.2005 |
SCHÖNSTATT: "Familie in ihrer Schönheit und Aufgabe zu leben" Das erste internationale Kapitel des Familienbundes mit der Konstituierung des Internationalen Apostolischen Familienbundes schließt mit einer Romfahrt und Audienz beim Papst SCHOENSTATT: Live family, with its duties and its beauty With a trip to Rome and an audience with the Holy Father the first international chapter of the Federation of Families ended definitively constituting itself as "International Apostolic Federation of Schoenstatt Families" SCHOENSTATT: Vivir familia, con sus tareas y su belleza Con un viaje a Roma y una audiencia con el Santo Padre finalizó el primer capítulo internacional de la Federación de Familias constituyéndose definitivamente "la Federacion Apostólica de Familias Internacional de Schönstatt" |
25.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Weltjugendtagskreuz im Deutschen Bundestag Bundestagspräsident Thierse: "Christentum steckt voller Vitalität" |
25.01.2005 |
ZEITFRAGEN: Bewährter Glaube Gedanken zu Petr 1,7 angesichts der Flutkatastrophe in Südostasien – Von P. Elmar Busse |
25.01.2005 |
PARAGUAY: Gottesbegegnung in der Natur - Novizen an den Wasserfällen von Iguazú Serie: Besuch der Novizen der Schönstatt-Patres in Ciudad del Este, 4. Teil PARAGUAY: Un encuentro con Dios en la naturaleza - Los novicios en las Cataratas del Iguazú Serie: Visita de los novicios del Instituto de los Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este – parte 4 |
25.01.2005 |
NIGERIA: Pilger erobern sich das Heiligtum Erster Bündnistag des Jahres 2005 im Heiligtum in Nigeria NIGERIA: Pilgrims conquering the Shrine Schoenstatt in Nigeria celebrated the first Covenant Day of 2005 NIGERIA: Los peregrinos conquistan el Santuario La Familia de Schoenstatt en Nigeria celebró su primer Día de Alianza del año 2005 |
25.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Fast täglich kommen Listen mit Unterschriften an... Am 3. Februar ist Übergabe an Bundestagspräsident Thierse – Resonanz auf die Initiative gegen die Spätabtreibung in den lateinamerikanischen Medien |
25.01.2005 |
ROM: Alle apostolischen Kräfte der Kirche mobilisieren Feier des Festes von Vinzenz Pallotti in Rom ROMA: Movilizar todas las fuerzas apostólicas de la Iglesia Roma, celebración de la fiesta de San Vicente Pallotti ROMA: Mobilitare tutte le forze apostoliche della Chiesa Roma, celebrazione della festa di S. Vincenzo Pallotti |
25.01.2005 |
ROM: Die Pilger aus der Nähe haben schon den 18. entdeckt Rund um das Matri Ecclesiae-Heiligtum ist die Pilgernde Gottesmutter in 17 Bildern bei 170 Familien unterwegs ROME: Pilgrims make contributions to the Capital of Grace throughout the month for the subsequent 18th of the month 17 Pilgrim MTA’s visit the area around the Matri Ecclesiae Shrine ROMA: Los peregrinos van depositando a lo largo del mes su capital de gracias para el próximo día 18... 17 Peregrinas recorren los alrededores del Santuario Matri Ecclesiae ROMA: I pellegrini depositano durante tutto il mese il loro Capitale di Grazie per il prossimo 18 … 17 Madonne Pellegrine percorrono i dintorni del Santuario Matri Ecclesiae ROMA: Os romeiros locais durante o mês colocam suas contribuições para o próximo dia 18... Já há 17 imagens da Mae Peregrina no entorno do Santuário Matri Ecclesiae |
21.01.2005 |
PARAGUAY: Gottesbegegung in den Wunderwerken der Technik Serie: Besuch der Novizen in Ciudad del Este, Teil 3 PARAGUAY: Un encuentro con Dios en la obra tecnológica del ser humano Serie: Visita de los novicios del Instituto de los Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este – parte 3 |
21.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Die größere Liebe Amtseinführung der Generalleitung des Instituts der Schönstatt-Diözesanpriester am 20. Januar 2005 SCHOENSTATT: El amor más grande Investidura del nuevo Consejo General del Instituto de Sacerdotes Diocesanos de Schoenstatt, el 20 de enero |
21.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Lasst Eure Begeisterung für Ehe und Familie zu den Menschen gelangen! Ein 20. Januar, geprägt vom Erlebnis der Familie und ihrer Wirksamkeit SCHOENSTATT: ¡Transmitid a la gente vuestro entusiasmo por el matrimonio y la familia! Un 20 de enero lleno de alegrías, pedidos y compromisos – y la aparición de Schoenstatt en la prensa internacional SCHOENSTATT: Trasmettete alla gente il vostro entusiasmo per il matrimonio e la famiglia! Un 20 gennaio pieno di momenti belli, di suppliche e di promesse – e Schoenstatt è apparso sulla stampa internazionale |
21.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Er wollte zum Urheiligtum pilgern, um seine Kirche der MTA anzuvertrauen Erster Bündnistag des Jahres 2005 - Bischof Carlos Maria Franzini besucht Schönstatt SCHOENSTATT: Quiso peregrinar al Santuario Original para encomendarle su Iglesia a la Mater Primer día de alianza del año 2005 |
21.01.2005 |
BEWEGUNGEN: Chiara Lubich wird 85 Jahre Die Gründerin der Fokolar-Bewegung ist seit über 60 Jahren im Dienst der Einheit |
21.01.2005 |
HACIA 2014: Pecera u océano? Una decisión para el año 2014 HACIA 2014: Aquário o oceano? Uma decisão para 2014 |
21.01.2005 |
BRASIL: "Escribiendo juntos una nueva página de la historia" Revista TABOR EN PÁGINAS - BRASIL BRASIL: "Escrevendo juntos uma nova página da história" Revista TABOR EM PÁGINAS - BRASIL |
18.01.2005 |
PARAGUAY: Von wegen still und eher langweilig... Serie: Besuch der Novizen der Schönstatt-Patres in Ciudad del Este, 2. Teil PARAGUAY: ¿Quién dijo que se aburren? Serie: Visita de los novicios del Instituto de Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este – parte 2 |
18.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Das kommt an: Mischung aus Schnee-Urlaub, Ehetraining, Silvesterparty und Besinnlichkeit Familientagung in Memhölz: Modell der gezielten Angebote auch für die Jugendlichen bei den Familientagungen |
18.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Heiligkeit beim Händewaschen P. Angel Strada ist Postulator für den Seligsprechungsprozess von Mario Hiriart SCHOENSTATT: Sanctity in hand-washing… Father Angel Strada is the postulator of the process of canonization of Mario Hiriart SCHOENSTATT: Santidad en el lavarse las manos... El P. Ángel Strada es el Postulador del proceso de canonización de Mario Hiriart |
18.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Gäste sind ein Segen Informations- und Motivationstag für Gastfamilien des Weltjugendtags ALEMANIA: Los huéspedes son una bendición Jornada informativa y motivadora para familias anfitrionas de la JMJ |
18.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Ein Päckchen mit 1500 Anliegen für das Urheiligtum Begegnungen rund ums Urheiligtum - Erster Bündnistag des Jahres 2005 SCHOENSTATT: A package with 1500 petitions to be deposited in the Original Shrine Encounters and event around the Original Shrine SCHOENSTATT: Un paquete de cartas con 1500 intenciones para ser depositado en el Santuario Original Encuentros y acontecimientos en torno al Santuario Original SCHOENSTATT: Un pacchetto di lettere con 1500 propositi per essere depositate nel Santuario Originale Incontri e avvenimenti intorno al Santuario Originale |
18.01.2005 |
MEILENSTEINE AKTUELL: Kinder des 20. Januar Wie lebe ich meinen "20. Januar" und wie wirkt das auf meine Umgebung? – Eine Überlegung aufgrund eines kleinen Ereignisses bei einem großen Jubiläum LIVING MILESTONES: Children of January 20th How do I live my "January 20th's"and how does it influence those around me? - A reflection based on an "accidental happening" during the great jubilee HITOS VIVOS: Hijos del 20 de enero ¿Cómo vivo yo mis "20 de eneros" y de qué manera repercute en quienes me rodean? – Una reflexión a raíz de un acontecimiento fortuito en un gran jubileo |
14.01.2005 |
UNGARN: Das Heiligtum in Ungarn wächst Hohe Erwartungen verbinden sich mit der Einweihung am kommenden 2. April 2005 HUNGARIA: The Shrine in Hungary is growing The blessing, scheduled for April 2, 2005, raises high expectations HUNGARÍA: El Santuario de Hungría está creciendo La bendición está programada para el 2 de abril de 2005 y ya hay muchas expectativas HUNGRIA: O Santuário na Hungria cresce A benção, programada para 2 de abril de 2005, cria grande expectativa |
14.01.2005 |
PARAGUAY: Was machen Novizen der Schönstatt-Patres eigentlich in den Ferien? Elf Familien aus Ciudad del Este öffnen ihre Häuser für das ibero-amerikanische Noviziat der Schönstatt-Patres PARAGUAY: ¿Qué hacen los novicios de los Padres de Schoenstatt en sus vacaciones? Once familias de Ciudad del Este abren sus puertas al noviciado ibero-americano |
14.01.2005 |
SCHOENSTATT: Wenn nur zwei oder drei tüchtig arbeiten... Vierzig Jahre Heiligtum der Einheit in Cambrai – "Meine Geschichte mit Josef Engling" SCHOENSTATT: If Only Two or Three Strive Ardently… Fortieth Jubilee of the Shrine of Unity in Cambrai – "My History with Joseph Engling" SCHOENSTATT: Si solamente dos o tres trabajan eficazmente... El Santuario de Cambrai cumple cuarenta años. "Mi historia con José Engling" |
14.01.2005 |
PERU: "In den Spuren Karl Leisners verspreche ich dir Ausdauer in meinem alltäglichen Ringen..." Die Mannesjugend von Peru bereitet sich vor auf ihr landesweites Treffen PERÚ: "Siguiendo a Carlos Leisner, hijo de nuestro Padre José Kentenich, te prometo perseverancia en mi lucha diaria" La Juventud Masculina de Perú se prepara para su campamiento nacional |
14.01.2005 |
BRASILIEN: Sportler Christi Die Mannesjugend von Südostbrasilien feiert ihr dreißigjähriges Gründungsjubiläum BRASIL: Atletas de Cristo La Juventud Masculina del sSudeste de Brasil celebra el 30° aniversario de su fundaciónJUMAS 30 anos (1975-2005) BRASIL: Atletas de Cristo La Juventud Masculina del Sudeste de Brasil celebra el 30° aniversario de su fundaciónJUMAS 30 anos (1975-2005)A Juventude Masculina do Sudeste Brasileiro celebra o 30° aniversário de sua fundação |
14.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Hoffnung für Tausende von Kindern Dr. Ana Mon erneut für den Friedens-Nobelpreis nominiert ARGENTINA: Esperanza para miles de chicos Dra. Ana Mon: nuevamente nominada para el premio Nobel de la paz |
14.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Gabriela Fürstin zu Sayn-Wittgenstein: " Ich freue mich, dass die Unterschriftenaktion so gut anläuft" Bundestagspräsident Wolfgang Thierse nimmt am 3. Februar die Unterschriftenlisten der Initiative gegen Spätabtreibungen entgegen ALEMANIA: "Me alegra que la campaña de firmas marche tan bien" (Princesa Gabriela de Sayn-Wittgenstein) El día 3 de febrero se hará entrega al presidente del Parlamento alemán, Sr. Wolfgang Thierse, del listado de firmas contra el aborto tardío |
11.01.2005 |
SCHOENSTATT.DE: Machen Sie mit - das virtuelle Meeting funktioniert wieder SCHOENSTATT.DE: Take part - the virtual meeting is again available SCHOENSTATT.DE: Compartir - el encuentro virtual funciona otra vez |
11.01.2005 |
ARGENTINIEN: Reich deine Hand... Jugendmission in Viale mit 170 Jugendlichen aus Buenos Aires, San Isidro, Salta und Brasilien ARGENTINA: Extiende tu mano Misión juvenil en Viale, con la participación de 170 jóvenes de Buenos Aires, San Isidro, Salta y Brasil |
11.01.2005 |
ARGENTINA: Missionieren - als Familie für Familien Die Schönstattfamilie von La Plata hat das Modell der "Familien-Mission" entwickelt und rüstet in diesen Sommerferien zur siebten Mission ARGENTINA: Andare in missione in Famiglia e con la Famiglia Un invito a partecipare ad un apostolato meraviglioso della Famiglia di Schoenstatt di La Plata ARGENTINA: Misionar en Familia y para las Familias Una invitación a compartir una tarea apostólica destacada de la Familia de Schoenstatt en La Plata |
11.01.2005 |
WELTJUGENDTAG: "Eine einzigartige Gelegenheit, neues Denken in weltweiter Solidarität zu pflegen" Internationale Konferenz in Bensberg zur Vorbereitung des Weltjugendtags JMJ: "Una única oportunidad para cultivar un nuevo modo de pensar en la solidaridad universal" Conferencia Internacional en Bensberg en preparación a la Jornada Mundial de la Juventud |
11.01.2005 |
WELTJUGENDTAG: WJT-Büro bietet Schönstatt Trinitatiskirche an Aktuelles aus der Weltjugendtagsstadt Köln JMJ: La secretaría de la JMJ ofrece a Schoenstatt la iglesia de la Trinidad Actualidad de la ciudad de la JMJ, Colonia |
11.01.2005 |
PARAGUAY: Im Schatten des Heiligtums Das "Heimatland" bei Hitzewelle PARAGUAY: A la sombra del Santuario El Terruño en tiempos de calor |
11.01.2005 |
PARAGUAY: Das Recht auf Bildung: tausend Kinder aus Paraguay können zur Schule gehen! Aufgabe erfüllt: Einen Monat früher als geplant sind die tausend "Schultüten" der Stiftung Dequeni PARAGUAY: El derecho a la educación: ¡mil niños paraguayos becados! Tarea cumplida: Término de la Campaña de Dequeni "Mil alas, mil niños, mil becas solidarias" PARAGUAY: Il diritto all’educazione: mille borse di studio per mille bambini paraguaiani! Progetto realizzato: Fine della Campagna "Mille ali, mille bambini, mille borse solidali" |
11.01.2005 |
DEUTSCHLAND: "Oma, Oma, ich freu mich schon so auf die Krippen-Party!" "Zehn Minuten an der Krippe" in Borken mit Mitwinterhorn und Ludgerus-Licht |
11.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Dein Heiligtum ist unser Bethlehem "Zehn Minuten an der Krippe" im Schönstattzentrum Nittenau, Diözese Regensburg ALEMANIA: "Tu Santuario es nuestro Belén..." "Diez minutos junto al pesebre", en el Centro de Schoenstatt de Nittenau, en la diócesis de Regensburg |
11.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Alles ist Freude, Feiern, persönlich Weihnachten erleben Besucherrekord bei den Zehn Minuten an der Krippe: 11.160 Personen kamen zwischen dem zweiten Weihnachtstag und dem 9. Januar 2005 SCHOENSTATT: Todo es fiesta, todo es alegría, todo es experiencia personal del Dios hecho hombre por amor Con un total de 11.160 participantes a partir del 26 de diciembre, los "Diez minutos junto al pesebre" cerraron el 9 de enero SCHOENSTATT: Cantando la loro fede "Dieci minuti accanto al presepe" è terminato il 9 gennaio; dal 26 dicembre hanno partecipato 11160 persone |
11.01.2005 |
ZEITFRAGEN: Die Erde bebt Eine Schweigeminute für die Opfer des Tsunami in Asien – Eine Anregung von Gabriela Bergmann |
11.01.2005 |
ZEITFRAGEN: Gott, wo warst du am 26. Dezember? Versuche einer Antwort aus dem Vorsehungsglauben von P. Dr. Otto Amberger DESAFÍOS DEL TIEMPO: ¡Dios! ¿Dónde estabas el 26 de diciembre? El P. Dr. Otto Amberger intenta dar una respuesta a la luz de la fe en la Divina Providencia |
07.01.2005 |
DEUTSCHLAND: "Hier kann man Weihnachten nacherleben" Weihnachtssingen 2005 auf der Liebfrauenhöhe ALEMANIA: "Aquí se puede prolongar la vivencia de la Navidad" Encuentros navideños en Liebfrauenhöhe |
07.01.2005 |
USA: "An Weihnachten wird es schneien." Weiße Weihnachten am Schönstattzentrum in Lamar, Texas, am Golf von Mexiko USA: "It's going to snow at Christmas." White Christmas at the Schoenstatt Center in Lamar, Texas, at the Gulf of Mexico USA: "Va a nevar en Navidad" Navidad blanca en el Centro de Schoenstatt de Lamar, Texas, en el Golfo de México |
07.01.2005 |
SCHWEIZ: Alle dürfen zu dir kommen - jeder hat ein Herz zum schenken Krippenbesuche in Quarten SUIZA: "Todos pueden llegar hasta ti. Y regalarte su corazón" Visitas al pesebre en Quarten, Suiza |
07.01.2005 |
SCHWEIZ: Benefiz-Konzert für das Heiligtumsjubiläum Weihnächtlicher Ausklang im Bildungszentrum Quarten |
07.01.2005 |
SCHÖNSTATT: Stern über Bethlehem, führ uns zum Kind... Weit über tausend Besucher beim Weihnachtssingen am 6. Januar SCHOENSTATT: "La luz de la estrella, que guió a los Magos..." Más de mil personas visitaron el pesebre en Schoenstatt SCHOENSTATT: "Andiamo pastori, andiamo a Betlemme, che a Betlemme è nato Gesù" Più di mille persone sono accorsi a vedere il presepio a Schoenstatt |
07.01.2005 |
PARAGUAY: Für die Opfer der Entführungen, der Brände, des Seebebens in Asien ... Am Vorabend des Festes der Erscheinung des Herrn: Lichter-Rosenkranz im "Jungen Heiligtum" in Asunción, Paraguay PARAGUAY: Por las víctimas de los secuestros, de los incendios, del maremoto... En vísperas de la Epifanía: Rosario Iluminado en el Santuario Joven, Asunción |
07.01.2005 |
ARGENTINA / PUERTO RICO: La ética en el cuidado de la salud Hacia una cultura de la vida |
07.01.2005 |
ROMA: L’anima del mondo d’oggi Riflessioni romane: Il tema della "missione" è di nuovo attuale per la Chiesa ROMA: Alma del mundo de hoy Reflexiones Romanas: El tema de "la misión" vuelve al vocabulario de la Iglesia |
07.01.2005 |
ECUADOR: Mi grupo de la Juventud Femenina Aún después de 15 años se encuentran para compartir sus experiencias |
07.01.2005 |
BRASILIEN: "Sie haben das Recht auf unseren Besuch" Kardinal Hummes, Sao Paulo, ehrt Joao Pozzobon BRASIL: "Ao Santuário me consagrei, pelo Santuário viverei, pelo Santuário morrerei!" Centenário do Pozzobon na catedral da Sé BRASIL: "Familia de Schoenstatt, ahora los envío nuevamente a la misión. ¡Confío en ustedes!" Centenario del nacimiento de Don João Pozzobon celebrado en la catedral de San Pablo |
07.01.2005 |
BRASIL: "Viemos adorá-lo!" Cantata de Natal no Colégio Mãe de Deus, Londrina, Brasil BRASIL: "Hemos venido a adorarlo" Cantata de Navidad en el Colegio "Madre de Dios", Londrina, Brasil |
07.01.2005 |
EEUU: "...Todo mi tiempo para que Cristo que sea cada vez más conocido y amado" La Familia de Schoenstatt echa una mirada al primer año transcurrido en su propia tierra |
05.01.2005 |
BURUNDI: Lentamente, hacia la paz Una mirada retrospectiva llena de gratitud: el año 2004 en Burundi |
05.01.2005 |
NIGERIA: Jugend, Priester, der Bischof von Oshogbo …. Sie alle kamen, um den neuen Gnadenort zu sehen Das Heiligtum wird das Zentrum der apostolischen Initiativen in Nigeria NIGERIA: Youth, priest and, the bishop of Oshogbo … all come to see the new place of grace The Shrine becomes the centre of apostolic initiatives in Nigeria NIGERIA: Gioventù, sacerdoti ed il vescovo di Oshogo … tutti vengono a vedere il nuovo luogo di grazia Il Santuario diventa il centro dell’iniziativa apostolica in Nigeria NIGERIA: Jóvenes, sacerdotes, el Obispo de Oshogbo… acudieron a ver el nuevo lugar de gracias El Santuario convertido en centro de las actividades apostólicas en Nigeria |
05.01.2005 |
DEUTSCHLAND: Gemeinsam gegen Spätabtreibungen – für das Leben Die Initiative der Bistumszeitungen zieht Kreise – "Lichtzeichen e.V." sammelt Unterschriften in ganz Deutschland ALEMANIA: Unidos por la vida: contra el aborto tardío Por iniciativa de los periódicos del episcopado, se difunde en Alemania la campaña de la Asociación "Signo de Luz" que recoge firmas en todo el país |
05.01.2005 |
DEUTSCHLAND: "Krippenkonzert", "Weihnachts-Wunschlieder-Singen", Rhönschäfchen und Sternenkinder "Zehn Minuten an der Krippe" in Dietershausen mit guter Presse-Resonanz ALEMANIA: "Concierto de Navidad", villancicos, ovejitas de Röhn, estrellas... Un éxito de prensa: los "Diez minutos ante el pesebre" en Dietershausen |
05.01.2005 |
DEUTSCHLAND: "Wir kommen am 6. Januar wieder!" Krippensingen im Schönstattzentrum Aulendorf am 27. Dezember 2004 ALEMANIA: "¡Volveremos el 6 de enero!" Villancicos ante el pesebre del Centro de Schoenstatt en Aulendorf, el 27 de diciembre de 2004 |
05.01.2005 |
PUERTO RICO: Ein ganz besonderes Jesuskind In Puerto Rico gibt es eine Krippe, in die schon Pater Kentenich das Jesuskind gelegt hat PUERTO RICO: Un Niñito especial en el Santuario de Cabo Rojo En Puerto Rico, hay un pesebre del Padre PORTORICO: Un Bambinello speciale nel Santuario di Cabo Rojo In Portorico, c’è un presepio del Padre |
05.01.2005 |
INTERNATIONAL: Gott wird Mensch auf dieser Erde Weihnachts-Steiflichter von den Schönstatt-Heiligtümern INTERNACIONAL: El nacimiento de Dios hecho hombre Momentos navideños en los Santuarios de Schoenstatt |
05.01.2005 |
SCHOENSTATT: Globale Solidarität in Trauer und Hoffnung Das Neue Jahr hat mit dem eucharistischen Segen im Urheiligtum begonnen - Europaweite Schweigeminuten für die Opfer der Flutkatastrophe SCHOENSTATT: Il dono prezioso della solidarietà nei momenti di dolore e di speranza Come tutti gli anni, benedizione a mezzanotte nel Santuario Originale a Schoenstatt SCHOENSTATT: El don precioso de la solidaridad en momentos de dolor y esperanza Como cada año, bendición a medianoche en el Santuario Original en Schoenstatt |
Zurück/Back: [Seitenanfang
/ Top] [letzte Seite / last
page] [Homepage]
Last Update:
28.03.2006
Mail: Editor /Webmaster
© 2005 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt,
hbre, All rights reserved, Impressum