Nachrichten - News - Noticias
 published: 2005-08-09

Los jóvenes tienen la palabra!

Reflexiones en el festival sobre la Alianza de Amor con y por los jóvenes del Mundo

Kirchenrockfestival

Intercambio en grupos

Group discussion

Austausch in Gruppen

Foto: Cabero © 2005

Bischof Franz Kamphaus, Limburg, in der deutschsprachigen Messe in der Anbetungskirche

Mons. Franz Kamphaus, obispo de Limburgo, en la Misa en alemán, en la Iglesia de la Adoración

Bishop Franz Kamphaus of Limburg, in the German Mass in the Adoration Church

Bischof Franz Kamphaus, Limburg, in der deutschsprachigen Messe in der Anbetungskirche

Fotos: Johannes Kaut © 2005

 
Messe in der Kapelle des Bundesheims  

Misa en la Capilla de la Casa de Alianza

Mass in the Chapel of the Covenant House

Messe in der Kapelle des Bundesheims

Foto: Cabero © 2005

 
Messe der spanischen Sprachgruppe  fast 75% der Teilnehmer - in der Pilgerkirche  

Misa en la Iglesia de Peregrinos, en español, idioma materna de casi 75% de los participantes

Mass in the Pilgrims’ Church, in Spanish, native language of almost 75% of the participants

Messe der spanischen Sprachgruppe – fast 75% der Teilnehmer - in der Pilgerkirche

 
Bischof Valarezo aus Ecuador bei der Predigt

Mons. Valarezo, Ecuador: Predica

Bishop Valarezo, Ecuador: sermón

Bischof Valarezo aus Ecuador bei der Predigt

 
Bischof Valarezo aus Ecuador bei der Predigt  

Mons. Valarezo, Ecuador: Predica

Bishop Valarezo, Ecuador: sermón

Bischof Valarezo aus Ecuador bei der Predigt

 

Fotos: © 2005

 
JMJ-SCHOENSTATT, pca. Los jóvenes son protagonistas del cambio, por ello en el segundo día del festival, se reunieron para conversar a cerca de la Alianza de Amor. El Mon. Franz Kamphaus obispo de Limburg en la misa celebrada en la iglesia de la Adoración, también reflexiono sobre este tema y en el mensaje que dio a los jóvenes dijo "la Alianza es válida cuando se entrega todo el corazón y Dios los espera".

Luego del arribo de las últimas delegaciones y de algún equipaje retrasado, estamos listos para reflexionar. Los participantes de la jornada se conocen más entre si, ya han conocido en Schoenstatt algunos sitios importantes y ya se han identificado como participantes de la jornada mundial.

Por esto la dinámica en esta día fue distinta, hoy todos podían opinar. Por ello los grupos de trabajo se definieron por idiomas. español – portugués , inglés, alemán fueron los grupos más numerosos, pero también habían grupos en checo, húngaro, croata y polaco.

Qué significa la Alianza por la Juventud del Mundo?

Ahora los jóvenes tenían la palabra y juntos reflexionaron a cerca de la Alianza de Amor por la juventud del mundo y el significado que tiene para la vida futura de cada uno. También hubieron testimonios y se compartió experiencias sobre la alianza de amor.

Esta vez también el tiempo ayudo, ya que el sol predomino en el valle de Schönstatt durante esta jornada. Ello permitió que los trabajos en grupo se realizarán al aire libre. Reunidos en grupos de más o menos 10 personas, los jóvenes intercambiaron ideas en torno a la Alianza y de este modo ellos eran protagonistas centrales del keynote speaker (discurso principal) del día.

Al finalizar se celebró la eucaristía en diferentes lugares según el idioma y allí se ofreció los resultados del trabajo en grupo.

Alianza de amor significa una entrega total, "hasta el final"

La misa en alemán fue en la iglesia de la Adoración y contó con la presencia de Mons. Kamphaus, obispo de la diócesis de Limburgo. La iglesia estaba llena y el ambiente era festivo. Por ejemplo dentro de la solemnidad de la celebración en algunas canciones todos los presentes - incluyendo sacerdotes y obispo - acompañaron con palmas y esto es poco común en Alemania.

Mons. Kamphaus en su predica hablo también de la Alianza de Amor. Recordó que Jesús selló una Alianza de Amor con el Mundo y que el símbolo de esta Alianza es precisamente la Cruz. Alianza de amor significa una entrega total, "hasta el final" afirmó. También habló del significado del encuentro en Colonia, y del hecho que continentes - representados en los jóvenes – pueden encontrarse para compartir.

La gente de lengua hispana celebró la eucaristía en la iglesia de los peregrinos. La celebración estuvo a cargo del el Monseñor Manuel Valarezo, Obispo de Galápagos que actualmente acompaña a la delegación del Ecuador.

Quién conduce el auto de mi vida en la Alianza?

La misa en inglés fue celebrada por el P. Andrew Pastore en el colegio de las Hermanas de María. A Charles Ozioko de Nigeria le gusto la analogía que el P. Andrew hizó sobre la vida de cada persona, comparando esta con un auto; todos tenemos la opción de definir quién conduce el auto, es decir quién conduce nuestras vidas. "Y en Alianza significa que Dios y la Mater guían nuestras vidas" finalizó Charles.

En la Alianza no estamos solos

Un encuentro de esta magnitud también permite entender la magnitud de la obra de Schoenstatt Internacional. Esa fue la impresión de Agnieszka Brzóska y Alexsandra Navoicka de Polonia: "en la alianza vamos juntos, no estamos solos, porque somos comunidad internacional y vamos con la Mater"



Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 10.08.2005 Mail: Editor /Webmaster
© 2005 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum