30.12.2000 |
Demnächst
im Internationalen Schönstatt - Januar 2001
Upcoming
Schoenstatt Events - January 2001
Próximos
acontecimientos en Schoenstatt Enero 2001 |
29.12.2000 |
"Das
ist stark, da will ich wieder hin!" - Krippenfahrten nach Schönstatt
auch 2000 wieder eine Attraktion |
26.12.2000 |
"Alle
dürfen zu dir kommen" - "Zehn Minuten an der Krippe" in Schönstatt
wieder ein Magnet für Jung und Alt
Celebrating
Christmas for Heaven Touched the Earth - Each year anew: "Ten minutes
by the Crib" in Schoenstatt
Celebrando
la Navidad porque el Cielo ha tocado la Tierra |
25.12.2000 |
Krippenwanderung
in Schönstatt |
24.12.2000 |
Predigt
des Heiligen Vaters bei der Mitternachtsmesse 2000
Botschaft
von Papst Johannes Paul II. beim Segen "URBI ET ORBI"
|
24.12.2000 |
Frohe
Weihnachten 2000
Merry
Christmas 2000
Feliz
Navidad 2000 |
Service |
Gottesdienstzeiten in Vallendar-Schönstatt
chronologisch - nach
Orten
Zehn Minuten an der Krippe - Termine
|
23.12.2000 |
Das
schönste Weihnachtsgeschenk eine Woche Schönstatt - Adventliche
"Spontanwallfahrt" aus Austin, Texas in Schönstatt
The
Best Christmas Gift - Being in Schoenstatt - Twelve Pilgrims from Austin,
Texas, in Schoenstatt
El
mejor regalo de Navidad Estar en Schoenstatt - Doce peregrinos de
Austin, Texas en Schoenstatt |
23.12.2000 |
Weihnachten
2000 entgegen gehen - Zahlreiche adventliche Veranstaltungen in Schönstatt
zur Vorbereitung
Preparing
for the Jubilee Christmas - Various Advent activities in Schoenstatt |
22.12.2000 |
Da
hat der Himmel die Erde berührt ... - Vorbereitungen für "Zehn
Minuten an der Krippe" |
21.12.2000 |
"Dein
Gott ist dein strahlender Glanz" - Die weihnachtliche "Cantata" hat
in Londrina schon Tradition
Brilha
uma luz no meio de nos - Cantata de natal no colégio Mãe
de Deus em Londrina, Brasil |
21.12.2000 |
Schülerinnen
feiern den 2000. Geburtstag von Jesus Christus - Schönstätter
Marienschule feierte Gottesdienst zum Ende des Heiligen Jahres 2000 |
21.12.2000 |
"Glauben
hat also wirklich mit meinem Alltag zu tun ..." - Adventliche Nachmittage
in der Pilgerkirche in Schönstatt |
21.12.2000 |
Weihnachts-Ecke
- von: Schφnstatt in England - Weihnachtszeichnungen rund ums Heiligtum
(von Paul Cooper) zum Anschauen und Runterladen
Christmas
Corner - from: Schoenstatt in England - The unique chance to download
up to 13 Christmas paintings from the Shrine |
21.12.2000 |
Weihnachten
in Schönstatt
Christmas
in Schoenstatt
Navidad
en Schoenstatt |
19.12.2000 |
Navidad
en el Santuario Joven, Asunciσn - Hace 2000 aρos el Hijo de Dios naciσ
en Belιn. |
19.12.2000 |
Gott
auf die Spur kommen - Familie leben - Familien aus der Umgebung Schönstatts
trafen sich zu Adventsnachmittag |
19.12.2000 |
Wo
Schönstatt geboren ist - Bündnistag im Advent: in Schönstatt,
LaFeria, Kearsley und anderswo
At
the Place Where Schoenstatt was Born - Advent Covenant Day in Schoenstatt
- and LaFeria, Kearsley, Guayaquil
En
el lugar donde Schoenstatt nació - Dia de Alianza en Adviento
en Schoenstatt y en LaFeria, Kearsley, Guayaquil
|
17.12.2000 |
Schlangestehen
vor dem Heiligtum - Wallfahrts-Sonntag in Atibaia, Brasilien
Forming
long lines to be in the Shrine for a few Minutes - Over 18,000 persons
visited the Shrine in Atibaia, Brazil, in November
Uma
grande fila até o Santuário - Romarias en Atibaia, Brasil
|
16.12.2000 |
Apoyo
Familiar Hoffnung für Tausende von Kindern - Dr. Ana Mon stellt
in Schönstatt eine "ökumenische Frucht des Schönstattheiligtums"
vor
Apoyo
Familiar - Entstehung und Entwicklung
Apoyo
Familiar - BREVE HISTORIA |
15.12.2000 |
Ein Spalier aus Lilien
und Ähren - Einkleidung der Novizinnen in Neu Schönstatt
in Argentinien am 18. November 2000.
Escorted by Youth Carrying
Sheaves of Wheat and Lilies - Reception in New Schoenstatt, Argentina,
November 18, 2000
Escoltada por un cordón
de juventud portando espigas y azucenas - Vestición en Nuevo
Schoenstatt, Argentina, 18 de Noviembre de 2000
Fotogalerie
Sie kommen aus der Schönstatt-Mädchenjugend
- Vorstellung der Novizinnen aus Argentinien
Eine radikale Entscheidung
für dich und dein Reich - Gebet der Eltern einer Novizin bei
der Einkleidung, 18. November 2000
Es
una opción radical y por tu Reino
- Oración al Padre Dios, de los padres de una novicia, 18 de Noviembre,
2000
|
14.12.2000 |
Begegnung
der Bistumsleitung Trier und der Schönstattbewegung im Heiligen Jahr
Offizielle Pressemitteilung des Bistums Trier
Fotobericht
|
14.12.2000 |
Gottes
Spuren im Alltag erkennen Adventtagung der Schönstatt-Studentinnen |
13.12.2000 |
Schönstatt-Patres
in Indien Einweihung des neuen Hauses in Madurai am 30.12.2000 |
13.12.2000 |
Glühwein,
FAB und Gratiszuckerl Schönstatt auf dem Adventmarkt in
Graz, Steiermark |
13.12.2000 |
Ein
Fest für die Familie von einer großen Familie
Adventbeginn in der Schönstatt-Au Borken
Un
fiesta para la Familia de una gran Familia Inicio del Adviento
en Schoenstatt-Au Borken |
13.12.2000 |
"Gott
begegnen in Personen und der Priester mittendrin" Priestertag
im Schönstattzentrum Canisiushof bei Ingolstadt |
12.12.2000 |
Meine
Rose an deinem Arbeitsplatz Weihnachtsgeschenke einmal anders
Adventtagung mit Nachwirkung
Una
rosa en tu lugar de trabajo Evangelizando la vida profesional
un acercamiento práctico en el Adviento 2000
My
Rose in Your Work Place Evangelization of the Professional
Life a Practical Approach in Advent 2000
|
10.12.2000 |
Vorbereitungstreffen
zur Abrahamsfahrt Pilgerfahrt nach Ur in Chaldäa und Mesopotamien:
6.-19. März 2001 |
10.12.2000 |
Kurznachrichten
der Schönstatt-Patres November 2000 / Homepage
der Schoenstatt-Patres |
10.12.2000 |
Woher
kommt eigentlich der Lichtrahmen im Heiligtum? Mainzer Schönstattfamilie
feierte 100. Geburtstag von Fritz Esser
The
Man Who Crafted The Light Frame Fritz Esser Centennial Celebration
in Weiskirchen, Mainz Diocese
El
joven que talló el marco de luce Celebración del centenario
de Fritz Esser en Weiskirchen, Diócesis de Mainz
|
9.12.2000 |
Demnächst
im internationalen Schönstatt Dezember 2000
Upcoming
Schönstatt Events december 2000
Eventos de Schoenstatt Internacional
Diciembre 2000 |
28.11.2000 |
Schönstatt
International Kurznachrichten Oktober - November 2000
Brief
News: Schoenstatt international October - November 2000
Cortas
de Schoenstatt Internacional - Octubre - Noviembre 2000
|
14.11.2000 |
Nacherleben:
Vernetzung in Schönstatt
Review:
The Network of Shrines in Schoenstatt
Mirada
retrospectiva: Una red de santuarios en Schoenstatt |
29.11.2000 |
Fest
in der Hand ihrer Königin das brasilianische Militär Krönung
der Pilgerheiligtümer in der Militärkathedrale in Brasilia
"Rainha
recebe a coroa!" Coroação das Imagens da Mãe
Peregrina na Catedral Militar, Brasilia |
28.11.2000 |
Maria,
mit dir unterwegs ... weltweit Internationaler
Kongress der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter
Fifty
Pilgrim Shrines for Fifty "new" Countries: Encuentro internacional
de la Campaña del Virgen Peregrina
Representantes
de trece países en Santa Maria International Encounter of the
Schoenstatt Rosary Campaign, Santa Maria
|
28.11.2000 |
Nicht
genug Löschwasser für umstrittenes Wächterhaus ? Vallendar:
Zweifel am Brandschutz - Helbach: Verzögerungstaktik
|
27.11.2000 |
"Ein
Tag mit Maria" in Jundiaí, Brasilien 8.500 Menschen feiern
und krönen die Pilgernde Gottesmutter
Jornada
com Maria, a Mãe Peregrina Coroação em Jundiaí/Estado
de São Paulo, 05.11.2000 |
26.11.2000 |
Ein
Kraftwerk der Verbundenheit Rückblick auf die Einweihung des
Heiligtums in der Diözese Bamberg
Der
dreifaltige Gott und das Charisma der Verbundenheit Ein
Netz von Bindungen: Zur Sendung des neuen Heiligtums
Konturen
einer neuen Stadt Das Logo des Marienbergs
Ein
Heiligtum geht ans Netz Erzbischof Dr. Karl Braun: Predigt zur Heiligtumseinweihung
|
25.11.2000 |
"Das
Heiligtum gehört allen" 10 Jahre Cor-Ecclesiae-Heiligtum in Rom
"Il
santuario appartiene a tutti"... 10 anni del Santuario "Cor Ecclesiae"
a Roma |
24.11.2000 |
Kurznachrichten
Oktober - November 2000
Brief
News from Schoenstatt October - November 2000
Breves
de Schoenstatt Octubre - Noviembre 2000
|
21.11.2000 |
Festakademie
der Arbeitsgemeinschaft der Ordenshochschulen in Schφnstatt Kirche
und Orden in der Kultur der Moderne Chancen und Herausforderungen
|
19.11.2000 |
"Brich
auf, ins Herz der Kirche!" Jubiläums-Pilgerfahrt des Institutes
Frauen von Schönstatt nach Rom
|
18.11.2000 |
Bündnistag
im Netz der Heiligtümer Ein neues Heiligtum zum Geburtstag des
Gründers
November
18 in Schoenstatt A Day of Covenant Joy Father
Kentenich's Birthday Celebrated
18
de Noviembre en Schoenstatt Un día de alegría en la Alianza
Celebración del Cumpleaños del Padre Kentenich |
17.11.2000 |
Die
"charismatische Wurzel" der geistlichen Bewegungen spüren Begegnung
mit der Fokolarbewegung und der Gemeinschaft Sant' Egidio während der
Oktoberwoche 2000
|
17.11.2000 |
Einsatz
für das ungeborene Leben Apostolat der Schönstattbewegung
Frauen und Mütter
|
14.11.2000 |
Nacherleben:
Vernetzung in Schönstatt
Review:
The Network of Shrines in Schoenstatt
Mirada
retrospectiva: Una red de santuarios en Schoenstatt
|
6.11.2000 |
Schönstatt
unter Kokospalmen Einweihung des Heiligtums in Irinjalakuda, Indien
A
Schoenstatt Shrine under Coconut Trees ... Dedication of the
Shrine in Irinjalakuda, India
Un
Santuario bajo las Palmeras Consagracion del Santuario en Irinjalakuda,
India |
3.11.2000 |
Ein
kleines Heiligtum - "Wohnung der Sonne" Grundsteinlegung für
das Heiligtum in Araraquara, Brasilien, am 22. Oktober 2000
O
pequeno Santuário "Morada do Sol" Lançamento
da Pedra Fundamental do Santuário de Araraquara, Brasil, 22 de outubro
de 2000
A
Small Shrine "Home of the Sun" Cornerstone Laying for the
new Schoenstatt Shrine in Araraquara, Brazil, October 22, 2000 |
3.11.2000 |
Predigt
im Requiem für Monsignore Werner Krimm im Hohen Dom zu Mainz
Professor Dr. Dr. Karl Lehmann, Bischof
von Mainz 25. Oktober 2000 |
1.11.2000 |
Demnächst
im internationalen Schönstatt November 2000
Upcoming Schönstatt Events
November 2000
Eventos de Schoenstatt Internacional
Noviembre 2000
|
31.10.2000
|
"Es
gibt uns für die Zukunft!"
Hausheiligtumstag in Österreich, 21. Oktober 2000 |
30.10.2000
|
Priester
der ersten Stunde Gedenkgottesdienst
für Prälat Josef Schmitz, Pater Johannes Tieck, Pater Alex Menningen
während der Oktoberwoche |
29.10.2000
|
Bau
von hier eine bessere Welt! Heiligtum 1975 -2000 Silberjubiläum
des Aurum Patris-Heiligtums in Johannesburg
"Build
from here a better world" Shrine 1975 - 2000 25th
Anniversary of the Aurum Patris Shrine in Johannesburg
Desde
Aquí, Construye un Mundo MejorSantuario 1975-2000 25°
Aniversario del Santuario Aurum Patris en Johannesburgo |
28.10.2000
|
Das
Geheimnis seiner Seelsorge: Die Begegnung mit Pater Kentenich - Bischof
Lehmann würdigt Monsignore Werner Krimm beim Requiem im Mainzer Dom
Predigt
im Requiem für Monsignore Werner Krimm im Hohen Dom zu Mainz
Professor Dr. Dr. Karl Lehmann, Bischof von Mainz 25. Oktober 2000
|
26.10.2000
|
Kinder,
Frühling der Familie und der Gesellschaft
- Schönstatt-Initiativgruppe organisierte Fahrt zum Welttreffen der
Familien
Schönstattbewegung
beteiligte sich aktiv am Pastoralkongress in Rom |
26.10.2000
|
Schönstatt-Pastoralkongress
stellt Arbeitsmaterialien im Internet zur Verfügung |
22.10.2000
|
Heiligtum
der Verbundenheit - Schönstatt-Familie
der Diözese Bamberg feiert Einweihung |
22.10.2000
|
Vom Urheiligtum aus ein Netz der Liebe
Heilig-Jahr-Feier in Schönstatt: Vernetzung am Ursprungsort
From the Original Shrine a Network of
Love Pilgrimages to 13 Shrines
in Schoenstatt on October 22, 2000
Desde el Santuario Original Una Red
de Amor
Celebrando el Año Santo en Schoenstatt
Schönstatt, 22. Oktober 2000 Heilig-Jahr-Feier
in Schönstatt; Heiligtumseinweihung
in der Diözese Bamberg; Jahreslosung 2001 der Schönstatt-Bewegung
Vom Heiligtum aus - ein Netz der Liebe
Aufbruchstimmung
beim Abschluss der Oktoberwoche
From the Shrine - A Network of Love
German
Schoenstatt Movement Set Out A Task, A Source of Strength and Schoenstatt
Joy
Moment mal ... Eindrücke, Erfahrungen, Wünsche ...
|
21.10.2000
|
son
et lumière: Im Netz der Liebe
Das zentrale Anliegen der Oktoberwoche in Klang und Licht gebracht
Menschenfischer,
werft gemeinsam die Netze aus Mutmachender
Ausblick am dritten Tag der Oktoberwoche
Moment
mal ... Eindrücke, Erfahrungen, Wünsche ...
|
20.10.2000
|
Begegnet
Begeistert Bewegt: Gründergestalten Erfahrungen mit Chiara
Lubich, Andrea Riccardi, Pater Josef Kentenich
Those
Who Knew The Founders ... Experiences with Chiara Lubich, Andrea Riccardi,
Father Josef Kentenich
Aquellos
que conocieron a los Fundadores
Experiencias con Clara Lubich, Andrea
Ricardi, Padre José Kentenich
Die
"charismatische Wurzel" der geistlichen Bewegungen spüren Vortrag
Pater Dr. Lothar Penners
Beieinander
in der Liebe Christi und der Gründer Statement von Frau Graciella
de Lucca, Fokolare, Rom
"Nur
neue Menschen können eine neue Welt schaffen" Statement von Dr.
Cesare Zucconi, Sant' Egidio, Rom
Moment
mal ... Eindrücke, Erfahrungen, Wünsche ...
Die Schwelle überschreiten
Vergebungsgottesdienst im Gnadenjahr
2000
|
19.10.2000
|
Die
Suche nach Sinn und Geborgenheit Das Angebot unserer Heiligtümer
Heiliges
Jahr 2000 in Rom und Schönstatt Ein Hauch von Weihnachten
in der Oktoberwoche: Neugeburt Christi
Holy
Year 2000 in Schoenstatt and in Rome A Touch of Christmas in the
October Week: A Place of Christ's rebirth
Año
Santo 2000 en Schoenstatt y en Roma Un toque de Navidad en la Semana
de Octubre: Un lugar para el nuevo nacimiento de Cristo
Moment
mal ... Eindrücke, Erfahrungen, Wünsche ...
Priester
der ersten Stunde Gedenkgottesdienst
für Prälat Josef Schmitz, Pater Johannes Tieck, Pater Alex Menningen
|
18.10.2000
|
Vielfältige
und originelle Teilhabe am Charisma des Gründers Oktoberwoche
in Schönstatt vom Netz der Heiligtümer geprägt
Sharing
the Founder's Mission Covenant Colors
October Week in Schoenstatt focused on the Network of Shrines
Compartiendo
la Misión del Fundador Alianza Multicolor La Semana de Octubre
en Schoenstatt se centra en la Red de Santuarios
Moment
mal ... Eindrücke, Erfahrungen, Wünsche ...
|
18.10.2000
|
Oktoberwoche
Programm
|
18.10.2000
|
Eröffnung
der Oktoberwoche Erneuerung des Liebesbündnisses am Urheiligtum
Opening of
the Ocotber Week Covenant Renewal by the Original Shrine
La apertura
de la "Semana de Octubre" Renovación de la alianza
Founding
Day Gründungstag
Día de Fundación |
18.10.
- 22.10.2000 |
Oktoberwoche
October Week Semana
de Octubre in Schönstatt |
18.10.2000
|
Bau
von hier eine bessere Welt! Heiligtum 1975 -2000 Silberjubiläum
des Aurum Patris-Heiligtums in Johannesburg
"Build
from here a better world" Shrine 1975 - 2000 25th
Anniversary of the Aurum Patris Shrine in Johannesburg
Desde
Aquí, Construye un Mundo MejorSantuario 1975-2000 25°
Aniversario del Santuario Aurum Patris en Johannesburgo |
18.10.2000
|
Wallfahrt zum Heiligtum in la Paz-Achumani,
Bolivien - Bündnisfeier
am 18. Oktober
Pilgrimage to the Shrine in la Paz-Achumani,
Bolivia - Covenant
Celebration on October 18
Peregrinación al Santuario en La Paz-Achumani,
Bolivia - Celebración de
la Alianza el 18 de Octubre |
18.10.2000
|
Texas, USA - In
the Shadow of the Shrine
|
18.10.2000
|
Wallfahrt zum Heiligtum in la Paz-Achumani,
Bolivien - Bündnisfeier
am 18. Oktober
Pilgrimage to the Shrine in la Paz-Achumani,
Bolivia - Covenant
Celebration on October 18
Peregrinación al Santuario en La Paz-Achumani,
Bolivia - Celebración de
la Alianza el 18 de Octubre |
18.10.2000
|
Indien, Bangalore - Kroenung
zur »Koenigin der Einheit«
|
18.10.2000
|
Guayaquil, Ecuador: Vigilia de Adoración
nocturna - El
compromiso de hacer 2,000 o más peregrinaciones al corazón
del hermano
Guayaquil, Ecuador: Mit Nachtanbetung in den
Bündnistag - Bis
Weihnachten 2000 Wallfahrten ins Herzensheiligtum der andern |
18.10.2000
|
Puerto Montt, Chile: Gnadenkapital für
das werdende Heiligtum - Einweihung
am 18. November 2000 |
18.10.2000
|
Founding Day Gründungstag
Día de Fundación
|
16.10.2000
|
Weihe des dritten Jahrtausends an Maria -
8. Oktober 2000 in Argentinien: 4.000 Menschen beim
goldenen Jubiläum der "Campaña"
Dedication of the Third Millennium to Mary - "Pilgrim Shrine"
-
October
8, 2000 in Argentina: 4,000 Celebrate 50th Anniversary of the "Campaña"
Consagración del Tercer Milenio a María "Virgen Peregrina"
-
Octubre 5, 2000 en Argentina: 4,000 personas celebran
el 50o Aniversario de la "Campaña" |
10.10.2000
|
Hunderte von Kindern die ersten Besucher des Heiligtums - 4.000
Menschen bei der Einweihung des dritten Heiligtums in Paraguay
Cientos de Niños, los primeros en el nuevo Santuario - 4000
personas se reunieron en la bendición del Santuario de Alto Paraná
|
18.10.2000
|
Liebesbündnis
international Covenant
of Love International Alianca
de Amor - International |
16.10.2000
|
Weihe des dritten Jahrtausends an Maria Pilgerheiligtum - 8.
Oktober 2000 in Argentinien: 4.000 Menschen beim goldenen Jubiläum
der "Campaña"
|
10.10.2000
|
Weihe des Dritten Jahrtausends an die Gottesmutter - Papst
vertraut die Zukunft der Menschheit Maria an
Pope
entrusts the Future of Humanity to Mary - October
8, 2000: Dedication of the 3rd Millennium to the Blessed Mother
El
Santo Padre confía a María el futuro de la humanidad -
Octubre 8, 2000: Consagración del Tercer Milenio
a la Santísima Madre de Dios
|
9.10.2000
|
Am Anfang war ein Pilgerheiligtum "Quelle neuen Lebens" - 25.000
Menschen bei der Einweihung des Heiligtums in Poços de Caldas
In the beginning was a Pilgrim Shrine - "Source of New Life" - 25,000
persons present for the dedication of the Schoenstatt Shrine in Poços
de Caldas
A Campanha da Mãe Peregrina a grande construtora do Santuário
- 25 mil pessoas presentes para prestigiar a festa
da Inauguração do Santuário Tabor Fonte de Vida Nova
|
5.10.2000
|
"Shrine 2000" Dein Heiligtum unsere Heimat - Etwa
800 Menschen bei der Einweihung des ersten Heiligtums in England
Your Shrine Our Home - Dedication of the
"Shrine 2000", the First Daughter Shrine in England
Tu Santuario Nuestro Hogar - Bendición
del "Santuario 2000", el primer santuario filial en Inglaterra
|
4.10.2000
|
Gekrönt zur "Bauherrin des Heiligtums" - Intensive
Vorbereitung für die Einweihung des ersten Schönstatt-Heiligtums
in Peru
Mary - Crowned to be Building Manager of the Shrine - The
Peruvian Schoenstatt Movement Prepares for the Dedication of the First Daughter
Shrine in Peru
"Constructora del Santuario" - La Coronación
de La Mater en Trujillo, Perú
|
3.10.2000
|
Das 17. Pilgerheiligtum für Süditalien - Heilig-Jahr-Feier
der Pilgerheiligtums-Gruppen in Santeramo/Bari, Italien
La MTA è in Pellegrinaggio a Santeramo ... - Altarino
di Schoenstatt Projeto 2000 Santuario Pellegrino in Italia
Envío del 17mo Santuario Peregrino en Italia del Sur - Desde
una Ermita de María en el jardín de una casa, la Madre de
Dios comenzó su marcha de victoria
When the 17th Pilgrim Shrine was sent out in Southern Italy ... -
From a Wayside Shrine in a Garden, the MTA Began Her
Victory March
|
2.10.2000
|
Den Schwung des eigenen Herzens nutzen - September-Sonntag
in Schönstatt: sonnig, schwungvoll und sehr jung
Making Use of the Verve of One's Own Heart - A
Sunday in September - Sunny, Spirited, and Very Young
Haciendo uso del vigor del corazón - Un
Domingo de Septiembre - soleado, juvenil, animado y lleno de espíritu
|
1.10.2000
|
Kurznachrichten.
Brief
News
Noticias
Breves
|
30.09.2000
|
Mutter der Einheit mit Gott und untereinander - Einweihung
des Schönstatt- Heiligtum in Zabrze-Rokitnica / Polen
Bendición del "Madre de la Unidad" en Zabrze-Rokitnica, Polonia
- el 9 de septiembre en el Año Jubilar
del 2000
|
29.09.2000
|
Hinter jeder Mutter steht eine Familie - Jubiläumskongress
des deutschen Schönstatt-Mütterbundes
Each Mother Represents a Family - German Schoenstatt
Mothers' Federation Celebrated 50th Anniversary
Cada Madre representa a una Familia - La federación
de Madres de Schoenstatt de Alemania celebra su 50Ί aniversario
|
28.09.2000
|
Ein neuer Link im Netz des weltweiten Schönstatt - Schönstattfamilie
in Austin, Texas, unterwegs zum Heiligtum
In the Shadow of the Future Shrine - Growing
Austin Schoenstatt Family discerning the mission of their Shrine
En la sombra del futuro Santuario - La creciente
familia de Schoenstatt de Austin, discirniendo la misión de su Santuario
|
26.09.2000
|
In alle Häusern des Riesenlandes Brasiliens die MTA von Schönstatt
- Krönungsfeier im Heiligtum "Tabor der Hoffnung"
in Brasília, Brasilien
Three Million Homes Are Not Enough - "Let's work toward having the MTA
visit every home in Brazil!" - Crowning of the
"Queen of Hope" picture in the Schoenstatt Shrine in Brasília, Brazil
"Que ela se estabeleça em todos os lares do nosso imenso Brasil."
- Coroação da MTA no Santuário
Tabor da Esperança em Brasília, Brasil
|
23.09.2000
|
Erste Festlichkeit im neuen Pilgerzelt in Atibaia - Einkleidung
von neun Novizinnen der Schönstätter Marienschwestern
Primeira grande solenidade na nova Tenda dos Romeiros em Atibaia -
Vestição de 9 Noviças na Instituto
das Irmã de Maria de Schoenstatt
|
21.09.2000
|
Demnächst im internationalen Schönstatt - Oktober
2000
Upcoming Schoenstatt Events - October 2000
Próximos acontecimientos de Schoenstatt
Octubre, 2000 |
20.09.2000
|
Ein Netz von Heiligtümern - 18. September
Bündnistag in Schönstatt
A Network of Shrines - September 18 - Covenant
Renewal in Schoenstatt
Una Red de Santuarios - Septiembre 18 Renovación
de la alianza en Schoenstatt
|
20.09.2000
|
"Chilenische Woche" in Schönstatt - Mütter
aus der Region Santiago Cordillera, Chile, erleben Schönstatt als Gnadenort
A "Chilean Week" in Schoenstatt - Mothers from
Santiago Cordillera, Chile experience Schoenstatt as a Special Place of
Grace
"Semana Chilena" en Schoenstatt - Madres
de Santiago Cordillera, Chile, experimentan Schoenstatt como un lugar especial
de gracias
|
19.09.2000
|
Sagen Sie, warum Sie beten! Sagen Sie, dass er da ist! - Bischof
Mixa mit der Eichstätter Diözesanwallfahrt in Schönstatt
|
18.09.2000
|
DOKUMENTATION: "...um neu die Liebe zu entfachen" - Impulse
Pater Kentenichs zum Leben mit dem Dreifaltigen Gott - Vortrag von Sr.
Dr. M. Nurit Stosiek |
18.09.2000
|
"Steh auf und geh!" - Sternpilgermarsch
der Marienschule nach Schönstatt |
17.09.2000
|
In Sturm und Regen 10.000 Menschen feiern ihre Mutter und Königin
- Goldenes Jubiläum der Pilgerheiligtums-Kampagne in Santa Maria/RS,
Brasilien
In Storms and Downpour - 10,000 persons celebrate their Mother and Queen
- Golden Jubilee of the Schoenstatt Pilgrim Shrine Campaign in Santa Maria/RS
Brasil
Entre vento
e tempestaden - Jubileu de Ouro da Campanha da
Mãe Peregrina de Schoenstatt em Santa Maria/RS Brasil
|
15.09.2000
|
Menschen hineinführen in die Liebe des Dreifaltigen
Gottes Dilexit ecclesiam - Dank, Gottesdienst
und Nachdenken am Todestag von Pater Josef Kentenich im Gnadenjahr 2000
His Life's Mission: To Lead People Homeward to the Triune God - Dilexit
Ecclesiam - Thanksgiving, Prayer and Contemplation
on the Anniversary of Father Kentenich's Death in the Year of Grace
La misión de su vida: Conducir a los suyos al Hogar, a la Santa
Trinidad Dilexit Ecclesiam - Acción de
Gracias, Oraciones y meditaciones en el Aniversario del fallecimiento del
Padre Kentenich en el Año Santo |
DILEXIT
ECCLESIAM - Pater Joseph Kentenich + 15. 9. 1968
|
13.09.2000
|
Im Heiligen Jahr auf den Spuren Jesu
- Wallfahrt ins Heilige Land
Tras las huellas de Jesús en el Año Santo
- Peregrinación a Tierra Santa.
Wallfahrt von Nuevo Belén Santiago, Chile ins Heilige Land
- Bildergalerie
|
7.09.2000
|
Dreißig Jahre Heiligtum auf Berg Sion
- Sionsfest der Schönstatt-Patres am 30. August 2000
Jubileo del Santuario en el monte Sión
- La comunidad de los Padres de Schoenstatt ha celebrado en el contexto
del año jubilar
|
7.09.2000
|
"Wächterhaus" beim Taborheiligtum
- Informationsveranstaltung des Bauträgers vor Ort
Landschaftsbildsimulation Wächterhaus
|
5.09.2000
|
Ein klares Gefühl für die eigene Persönlichkeit
haben - Tag der Frau in Koblenz-Metternich
|
4.09.2000
|
Gerufen, heute heilig zu leben in und wegen
Grenzen und Bruchstellen - Einkleidungsfeier der
Schönstätter Marienschwestern und Präsentation der ersten
Biographie über Schwester Emilie Engel
The Call to Live Sanctity Today With and Because of Limitations and
Broken Pieces - Reception into the community of
the Schoenstatt Sisters of Mary and Presentation of the The first biography
on Schoenstatt Sister Emilie Engel
El llamado a vivir la Santidad Hoy Con y a causa
de las limitaciones y de las piezas rotas - "Creo
en mi vocación" Emilie Engel en ese entonces, 10 chicas en Septiembre
3, 2000.
Einkleidungsfeier
der Schönstätter Marienschwestern -
Bilder-Galerie
Präsentation
der ersten Biographie über Schwester Emilie Engel -
Bilder-Galerie
Moment mal ... Interviews
Just
a moment ... Interviews
Sólo un momento Entrevistas
|
31.08.2000
|
Kurznachrichten.
Short
News
Noticias
Breves
|
31.08.2000
|
Schönstatt-Jugend im Herzen der Kirche -
Weltjugendtag 2000 Schönstatt-Impressionen
Schoenstatt Youth in the Heart of the Church -
World Youth Day 2000: Schoenstatt Perspectives and Experiences
Juventud de Schoenstatt en el corazón de la Iglesia
- Jornada Mundial de la Juventud 2000 Signos de
Schoenstatt en Roma
Weltjugendtag 2000 - Schφnstatt-Impressionen
- Bildergalerie
World Youth Day 2000 - Schoenstatt Perspectives -
Picture Gallery
|
31.08.2000
|
Kurznachrichten.
Short
News .
Noticias
Breves
|
25.08.2000
|
"Mit Gott auf unserem Weg in immer neue Zeiten"
- Dankwallfahrt aus der Diözese Speyer mit
Weihbischof Otto Georgen
|
24.08.2000
|
Ein Fest des Liebesbündnisses in Schönstatt,
Querétaro, Bethlehem, Harare ...Bündniserneuerung
am 18. August 2000
A
Celebration of Love in
Schoenstatt, in Querétaro, in Bethlehem, in Harare Covenant
Renewal on August 18, 2000
Una
Celebración de Amor en Schoenstatt,
Querétaro, Belén y Harare8/18/00 Renovación de la Alianza
de Amor
|
23.08.2000
|
Dank für ein Charisma, das der Kirche geschenkt
ist - Schönstatt-Frauenbund
auf Romfahrt im Heiligen Jahr 2000
Obrigada
por um carisma, oferecido para a Igreja - União
Apostólica Feminina de Schoenstatt em peregrinação
a Roma no Ano Santo 2000
|
22.08.2000
|
Eine Sendung für das Neue Jahrtausend -
Wallfahrt aus Mexiko in Schönstatt
A
Mission for the New Millennium - Pilgrimage from
Mexico to Schoenstatt
Una
Misión por el Nuevo Milenio - La Peregrinación
de México a Schoenstatt
|
22.08.2000
|
Die Säulen der Erde ... -
Ein fantastisches SMJ Zeltlager mit einer zündenden Botschaft
|
22.08.2000
|
Vom Heiligen Land in ein 'heiliges Land' -
Wallfahrer aus Nazareth, Kana, Reneh und Haifa in Schönstatt
From
the Holy Land to a 'Holy Land' - Pilgrims from
Nazareth, Kana, Reneh, and Haifa in Schoenstatt
De
la Tierra Santa a una tierra santa - Christianos
Àrabes en Schoenstatt
|
21.08.2000
|
Viele Farben Liebesbündnis -
Begegnungen in Schönstatt Menschen aus Bolivien, Australien, Indien,
Polen, Vallendar
Covenant
Colors Encounters in Schoenstatt Shared
Alianza
Multicolor Encuentros en Schoenstatt
|
20.08.2000
|
Auf den Spuren Karl Leisners Wallfahrt
der Schönstatt-Gemeinschaft Frauen, Kranke und Behinderte
|
20.08.2000
|
Das 'Home Shrine Project 2000' in Schottland 4.000
Schulkinder und Lehrpersonen beim nördlichsten Heiligtum der Welt
The
Home Shrine Project 2000 4,000 school children,
and teachers, from the Most Northern Shrine of the World
Das
'Home Shrine Project 2000' in Schottland 4.000
Schulkinder und Lehrpersonen beim nördlichsten Heiligtum der Welt
|
19.08.2000
|
Mein Ja bleibt Erste
Biografie über Emilie Engel, Schönstätter Marienschwester,
erschienen
|
15.08.2000
|
Festmesse und Krönungsfeier
am 15. August in der Pilgerkirche in Schönstatt
|
17.08.2000
|
Weltjugendtag in Rom -
Etwa 1400 Jugendliche aus der internationalen Schönstattbewegung in
Rom dabei
|
13.08.2000
(aktualisiert
am 17.8.) |
Internationales Treffen der Schönstatt-Mädchenjugend
International
Meeting of the Schoenstatt Girls' Youth
Encuentro
Internacional de la Juventud Femenina de Schoenstatt
|
31.08.2000 |
- Schönstatt-Jugend
im Herzen der Kirche - Weltjugendtag
2000 Schönstatt-Impressionen
- Weltjugendtag
2000 - Schφnstatt-Impressionen
- Bildergalerie
|
13.08.2000 |
- Die Erfahrung,
dass jede etwas ganz Besonderes ist und die Welt bewegen kann
Über 900 junge Frauen aus 32 Ländern
erleben weltweite Gemeinschaft in Schönstatt
- Eine lebendige
Krone, die sich in die ganze Welt verteilt
Abschlussveranstaltung des Internationalen Treffens der Schönstatt-Mädchenjugend
- Die Gaben
der Generation, die Schönstatt ins dritte Jahrtausend trägt
Ausgesandt als lebendige Krone
- Moment mal
... Interviews
- Gesandt
in den Alltag · Fotogalerie
|
12.08.2000 |
- RTA
- Lass uns gleichen deinem Bild - άber
900 Mδdchen aus 32 Lδndern bilden eine lebendige Krone
- Krönungsfeier
- Fotogalerie
- Fest
rund um die Sonnenau - Fotogalerie
- Moment mal
... Interviews
- Documentation
- Das Gesicht des Liebesbündnisses - Statement von Thobeka
George, Südafrika
|
11.08.2000 |
- Begegnung Begeisterung Maria für
heute Über 850 junge Frauen aus
über 30 Ländern feiern, beten, diskutieren, singen
mehr Fotos:
- Willkommen! Endlich ist es soweit! Eröffnung
des Internationalen Treffens der Schönstatt-Mädchenjugend
- Moment mal ...
Interviews
- Überall sehen wir deine Spuren Begegnung
mit Pater Kentenich in Word, Bild, Zeugnis und ganz persönlichen
Entdeckunge
- Impressionen vom
Tag - Fotogalerie
- Funken vom Feuer des Vaters Zeit
in der Gründerkapelle für jedes Land Eine kleine RTA-Krone
für alle
- Moment mal ... Interviews
am Abend
- Eucharistiefeier und Feuer auf dem Kirchplatz
- Fotogalerie
- Dokumentation
- Wer ist Pater Kentenich für mich? - Statement von Erika
Alcala, Queretaro, Mexico
- Dokumentation
- Mein persönliches Erlebnis mit Pater Kentenich -Statement
von Maria Oliveras, New York, USA
|
10.08.2000 |
- Augenblicke der Gnade,
der Begeisterung für Schönstatt und Gemeinschaft Mädchenjugend
aus aller Welt in Schönstatt
- Impressionen des Tages
- Fotogalerie
|
10.08.2000
|
Auf dem Weg zum Weltjugendtag in Rom Schönstatt
erleben Schönstatt-Jugend aus Paraguay,
Chile, Portugal und Argentinien in Schönstatt
Bildergalerie - Picture Gallery
|
07.08.2000
|
Brand in der Theologischen Hochschule in Vallendar
Großfeuer im Dachstuhl - Menschen nicht zu Schaden gekommen
Devastating
Fire in the Pallottines' Theological School in Schoenstatt
No Persons Injured Fire in the Timbering of the Roof Spread Quickly
Devastador
incendio en la Escuela Teológica de los Pallottinos
No hubo heridos. El fuego que se originóen las vigas del techo
se esparció rápidamente
|
03.08.2000
|
"Mich nach innen gut fühlen - und nicht
nach außen cool sein!" Über
850 junge Frauen aus 25 Ländern treffen sich in Schönstatt
|
03.08.2000
|
Eine internationale Leitungsgemeinschaft -
Anneliese und Francisco Nuño neue
Generalobernfamilie des Instituts der Schönstattfamilien
An
International Leadership Community -
Anneliese & Francisco Nuño, Spain, new General Superior Family
Una
comunidad directiva internacional Anneliese
y Francisco Nuño, España la nueva Família Superior
General
Uma Comunidade directiva internacional -
Anneliese e Francisco Nuño, Família Superior Geral
|
01.08.2000
|
In seinem Herzen ein Ritter - Zeltlager
der Schönstatt-Mannesjugend Speyer
|
31.07.2000
|
"Umfangreicher als der ganze Vatikan" - Pfarrkonventsausflug
des Evangelischen Kirchenkreises Koblenz nach Schönstatt
|
31.07.2000
|
"Die dritte Zielgestalt Schφnstatts"
- der Apostolische Weltverband" - Studienwoche
für Priester im Priesterhaus Moriah.
|
31.07.2000
|
"Eine universelle Kirche im Kleinen"
- Fünftes Generalkapitel des Internationalen
Institutes der Schönstattfamilien in Vallendar.
Von 16. Juli bis 6. August 2000 findet im Haus der Familien in Schönstatt
das 5. Generalkapitel des Internationalen Institutes der Schönstattfamilien
statt.
"Universal
Church in miniature" - 5th
General Chapter of the International Institute of Schoenstatt Families
Capitulo
general del Instituto internacional de familias de Schoenstatt
Capítulo general do Instituto internacional
de Famílias de Schoenstatt
Generalni
kapitola mezinarodniho Institutu schönstattskych rodin
|
31.07.2000
|
Kurznachrichten.
Breves
noticias
Short
News .
|
27.07.2000
|
Am
Morgen der Neuen Zeit Neugeburt Christi in jedem Haus
- Wallfahrt aus Schottland im Zeichen
des Home Shrine Project 2000
At
the New Dawn May Christ be Born in Every Home -
Pilgrimage to Schoenstatt from Scotland
En un nuevo amanecer que Cristo nazca en cada
hogar - Peregrinación de escoceses a Schoenstatt
|
23.07.2000
|
Ein kleines Stück vom Himmel auf Erden -
Wallfahrt aus Südafrika und Zimbabwe nach
Schönstatt Südafrika, Zimbabwe,
New York, Puerto Rico, Schottland Schönstatt war das Ziel zahlreicher
Jubiläums-Wallfahrten in der ersten Julihälfte. Vom 1.-13. Juli
kamen 13 Schönstatt-Mütter aus Zimbabwe und Südafrika,
um im Urheiligtum und beim Grab Pater Kentenichs zu beten.
A
Little Bit of Heaven on Earth - Pilgrimage
from South Africa and Zimbabwe in Schoenstatt:
South Africa, Zimbabwe, New York, Puerto Rico, Scotland - Schoenstatt
was the goal of several Jubilee Year pilgrimages in the first half of
July. Thirteen Schoenstatt mothers from South Africa and Zimbabwe came
July 1 - 13 to pray in the Original Shrine and at the tomb of Father Kentenich.
Un
pedazo de Cielo en la Tierra - Peregrinación
de miembros de Schoenstatt de Sudáfrica y Zimbabwe:
Sudáfrica, Zimbabwe, Nueva York, Puerto Rico, Escocia, - Schoenstatt
fue la meta de varias peregrinaciones en la primera mitad del mes de Julio.
13 miembros de la Rama de Madres de Sudáfrica y Zimbabwe vinieron
del 1ro. al 13 de Julio a rezar en el Santuario Original y la tumba del
Padre Kentenich
|
21.07.2000
|
Ein
Traum wird wahr und 7.000 Menschen feiern -
Córnelio Procópio, Brasilien: "Heiligtum der Treue zur Kirche"
eingeweiht: Diözesanes Schönstatt-Zentrum wurde von
Bischof Dom Gιtulio Teixeira Guimarγes eingeweiht
A
Dream becomes True And 7,000 persons join in Celebrating -
"Faithfulness to the Church Shrine" dedicated in Cornélio Prócopio,
Brazil
Inauguração do Santuário
da Fidelidade à Igrej - para a glória
da Santíssima Trindade em Cornélio Procópio/PR -
Brasil
|
20.07.2000
|
Mit dir will ich gehn! - Pilgerheiligtumsfest
auf der Liebfrauenhöhe: Über
2000 Menschen aus den Diözesen Rottenburg-Stuttgart und Freiburg
versammelten sich zum "Projekt 2000 Pilgerheiligtum Jubiläumsfest"
am ersten Juliwochenende auf der Liebfrauenhöhe in Rottenburg-Ergenzingen.
|
18.07.2000
|
Schönstätter
aus vier Kontinenten feiern das Liebesbündnis -
Bündnistag in Schönstatt 18. Juli 2000:
Covenant Day in Schoenstatt
on July 18, 2000
Día de Renovación de Alianza en
Schoenstatt, Julio 18, 2000
|
18.07.2000
|
Maria, Herz der Neu-Evangelisierung -
Mai-Wallfahrt zum Heiligtum in Guayaquil, Ecuador:
Gottesdienst mit dem Erzbischof von Guayaquil, Juan Larrea Holguín
und EXPO-Schönstatt
Mary,
Heart of the New Evangelization -
May Pilgrimage to the Shrine in Guayaquil,
Ecuador
María
Corredentora, Corazón de la Nueva Evangelización
- Peregrinación de Mayo Santuario de Guayaquil
|
2.07.2000
|
Wo ein Funke zündet ... - 50
Jahre Schönstatt-Heiligtum in Maria Rast/Euskirchen:
Kardinal Joachim Meisner feierte mit den etwa 2000 Teilnehmern die heilige
Messe. Mehr als 200 Personen aus Schönstattgemeinschaften, Pfarreien
und Musikgruppen waren aktiv an der Gestaltung des Festes beteiligt.
A
Day of Thanksgiving and Joy - 50th
Anniversary of the Schoenstatt Shrine in Maria Rast / Germany:
Cardinal Meisner of Cologne was the main celebrant of a festive
Holy Mass with more than 2,000 participants. More than 200 persons from
the Schoenstatt Movement, the neighboring parishes, musical bands and
youth groups participated in the program of the day.
Un Día de Alegría y Acción
de Gracias - 50o Aniversario
del Santuario de Schoenstatt en María Rast/Alemania: El
Cardenal Meisner de Colonia fue el celebrante principal de una festiva
Santa Misa con más de 2.000 participantes. Más de 200 personas
del Movimiento de Schoenstatt, parroquias vecinas, bandas de música
y grupos de juventud partciparon activamente durante el programa del día.
|
18.06.2000
|
Eine gesunde Gesellschaft
braucht intakte Familien - Schönstatt-Familienbund feierte 50-jähriges
Bestehen: Mit einem großen, internationalen
Familienfest feierte der Schönstatt-Familienbund seinen 50. Gründungstag.
Die Eheleute kamen mit zahlreichen Kindern nicht nur aus Deutschland,
West- und Osteuropa, sondern auch aus USA, Mittel- und Südamerika.
|
18.06.2000
|
Zusammenkommen, um das
Liebesbündnis zu feiern - 18. Juni 2000 in Schönstatt
Gleich mehrfach ein Festtag war der 18. Juni in
Schönstatt Dreifaltigkeitsfest, Beginn des Eucharistischen Weltkongresses
in Rom, 50jähriges Gründungsjubiläum des Schönstatt-Familienbundes,
Wallfahrtstag der Männer, Bündnistag.
|
16.06.2000
|
"... damit sie das Leben
haben und es in Fülle haben ..." (Joh 10,10) - Pastoralkongress in
Schönstatt 160 hauptberufliche
Seelsorgerinnen und Seelsorger der Schönstatt-Bewegung aus dem gesamten
Bundesgebiet treffen sich vom 12.-16. Juni 2000 zu einem Pastoralkongress
in Vallendar-Schönstatt.
|
04.06.2000
|
Schönstatt beim 94.
Deutschen Katholikentag in Hamburg
Mit schöpferischen Initiativen einem gut besuchten Podium zu sprituellen
Ansätzen und Erfahrungen christlicher Unternehmer und Führungskräfte,
einer Eucharistiefeier in den Kirchen am Weg, Infostand und einem Angebot
für Ehepaare "Du hast mich glücklich gemacht" prägte die
deutsche Schönstattbewegung den 94. Deutschen Katholikentag in Hamburg
mit.
Christus: Weg und Wahrheit auch für die Wirtschaft? Etwa
350 Teilnehmer füllten am Freitag den großen Saal in der Handwerkskammer
zum von Martin Lohmann, Chefredakteur der Rhein-Zeitung, moderierten Podium:
"Christus: Weg und Wahrheit auch für die Wirtschaft?" Musikalisch
gestaltet wurde die Veranstaltung von der Band Esperamor aus Vallendar.
Rosen im Stacheldraht: Heilige Messe der Schönstattbewegung
in St. Olaf, Hamburg-Horn
Wir können nicht schweigen über das, was wir gehört
und gesehen haben: Zeugnisgottesdienst
Es ist an der Zeit: Neue Wege von Geistlichen Bewegungen Perspektiven
für die Kirche an der Schwelle eines neuen Jahrtausends
Du hast mich glücklich gemacht - Ein Impuls im Vorübergehen
"Du hast mich glücklich gemacht" stand über dem günstig
im Eingangsbereich von Halle 2 im Messegelände positionierten Stand,
den die Schönstatt-Familienbewegung eingerichtet hatte als einen
Impuls im Vorübergehen für Partnerschaft, Ehe und Familie.
|
03.06.2000
|
Dokumentation des Vortrags
von Edith Raidt, Johannesburg, Südafrika
Während eines Podiumgespäches zum Thema: "Christus Weg und
Wahrheit auch für die Wirtschaft?" hielt Prof. Dr. Edith Raidt, Johannesburg,
Mitglied des Säkularinstitutes der Schönstätter Marienschwestern,
den hier dokumentierten Vortrag.
|
28.05.2000
|
Schönstatt-Heiligtum
in Paderborn-Benhausen am 28. Mai 2000 eingeweiht.
Das erste Schönstatt-Heiligtum, das im Gnadenjahr 2000 in Europa
errichtet wurde, wurde vom Paderborner Erzbischof Dr. Degenhardt unter
"stürmischen" Umständen eingeweiht.
Covenant of Love for Europe: New Schoenstatt Shrine Dedicated
in Paderborn, May 28, 2000
Alianza de Amor para Europa Nuevo Santuario de Schoenstatt bendecido
en Paderborn, el 28 de Mayo, 2000
Foto-Galerie.
|
31.05.2000
|
Schönstatt auf dem
94. Deutschen Katholikentag in Hamburg:
Forum, Eucharistiefeier, Geistliches Zentrum, Podiumsgespräch, Zeugnisgottesdienst.
|
30.05.2000
|
Pastoralkongress in Schönstatt
12. bis 15. Juni 2000 im Pater-Kentenich-Haus,
in Vallendar Schönstatt.
|
28.05.2000
|
Maria, mit dir unterwegs
Pilgerheiligtumsfest in Schönstatt
Etwa 1800 Personen aus ganz Deutschland kamen am 27. Mai zum Urheiligtum
nach Schönstatt zum Pilgerheiligtumsfest im Heiligen Jahr.
Go with us, Mary Feast of the Schoenstatt Pilgrim Shrine Campaign
On May 27, 2000, 1,800 people from
all over Germany came to Schoenstatt to join the Feast of the Schoenstatt
Pilgrim Shrine Campaign.
Ven con nosotros María Fiesta de la Campaña de la
Virgen Peregrina El 27 de Mayo, 2000,
1,800 personas de toda Alemania vinieron a Schoenstatt a tomar parte de
la Fiesta de la Campaña de la Virgen Peregrina.
Moment mal ... - Stimmen zum Pilgerheiligtums-Fest in Schönstatt
Just a Moment - Echoes from the Feast of the Schoenstatt Pilgrim
Shrine Campaign
Sólo un momento - Ecos de la Fiesta de la Campaña
de la Virgen Peregrina
Foto Galerie
|
21.05.2000
|
Auf Pilgerwegen von Fulda nach Schönstatt
Am Sonntag, dem 21. Mai kamen etwa 1.400 Menschen
aus der Diözese Fulda, darunter viele junge Leute und 111 Kommunionkinder,
mit Weihbischof Schick nach Schönstatt.
25th Pilgrimage from Fulda to Schoenstatt
Approximately 700 persons - Vallendar
parishioners, Pallottines, and Schoenstatt Members - united for the May
opening at the Original Shrine on Sunday, April 30.
25a Peregrinación desde Fulda
a Schoenstatt El domingo 21 de mayo,
aproximadamente 1.400 peregrinos de Fulda, junto al obispo auxiliar Schick,
llegaron a Vallendar. Entre ellos muchas personas jóvenes y 111
niños de primera comunión vestidos con sus trajes festivos.
|
Mai-Eröffnung beim Urheiligtum:
Ungefähr 700 Personen - aus der Pfarrei Vallendar,
Pallottiner, und Schönstätter - begingen am Abend des 30. April
gemeinsam die Mai-Eröffnung beim Urheiligtum.
May Opening at the Original Shrine:
Approximately 700 persons - Vallendar parishioners,
Pallottines, and Schoenstatt Members - united for the May opening at the
Original Shrine on Sunday, April 30.
|
Ostern erleben als ganze
Familie: Geerdeter Glaube und besseres
Verstehen der österlichen Liturgie - das erfuhren zehn Familien mit
19 bei der Oster-Familientagung im Haus der Familie, Schönstatt.
Schoenstatt Easter Experience for Families:
Ten couples with 19 children enjoyed an Easter retreat for families that
gave them a deeper understanding of the paschal mysteries.
|
Oster-Freude "Der Herr ist erstanden!"
Hunderte von Menschen erlebten Osterfreude bei
der Feier der Heiligen Woche und des Osterfestes in Schönstatt.
Easter Joy - The Lord Has Risen Today:
Hundreds of visitors experienced Easter joy celebrating
Holy Week and the Lord's resurrection in Schoenstatt.
|
Dem dritten Jahrtausend ein Gesicht geben:
Die Ermutigung, entsprechend den eigenen Möglichkeiten als Frau Einfluss
zu nehmen auf die Kultur der Gegenwart, nahmen etwa 700 Frauen am 25.
März aus Schönstatt mit.
Celebrating Women's Dignity
and Vocation: The Feast of the Annunciation was celebrated
with approximately 700 women in Schoenstatt. The theme was to mark the
destiny of the 3rd millennium like Mary and in covenant with
her.
Celebrando la Dignidad
y Vocación de la Mujer: La fiesta de la Anunciación
fue celebrada por aproximadamente 700 mujeres en Schoenstatt. El tema
motivó a las mujeres a marcar el Tercer Milenio a Imagen de María
y en Alianza con Ella.
|
Von Schönstatt nach Rom: Am 31.
März kehrten 50 Pilger von ihrer Jubiläumswallfahrt nach Rom
zurück. Sie waren unterwegs in Vertretung von 6000 Mitgliedern der
Schönstätter Gebetsgemeinschaft.
From Schoenstatt to Rome:
On March 31, 2000, 50 pilgrims returning
from their pilgrimage to Rome gathered in the House Chapel of the Adoration
Sisters in Schoenstatt, and joined in giving thanks to the Triune God
for all his gifts and graces. They represented 6,000 or so members of
the Schoenstatt prayer community.
De Schoenstatt a Roma:
El 31 de Marzo, 2000, 50 peregrinos que regresaban de su peregrinación
a Roma se reunieron en la Capilla de la Casa de las Hermanas de la Adoración
y juntos agradecieron a la Santísima Trinidad por todos sus regalos
y gracias. Ellos representaron a unos 6,000 miembros de la comunidad schoenstattiana
de oración.
|
Urheiligtum in neuem Glanz: Am 1.
April wurde das Urheiligtum nach mehrtägiger Renovierung wieder geöffnet.
Alle Schönstatt-Heiligtümer auf der Welt sind verbunden mit
diesem ersten Bündnisort, an dem am 18. Oktober das Liebesbündnis
geschlossen wurde.
Original Shrine Shining
after Spring Renovation : On April 1, the Original Shrine was
re-opened after four days of renovation. All the Schoenstatt Shrines around
the world are bound to this first covenant place, where Father Kentenich
made the covenant of love with Mary on October 18, 1914.
El Santuario Original brilla
después de su renovación en Primavera: el 1ro.
de Abril, el Santuario Original fue re-abierto después de cuatro
días de renovación. Todos los Santuarios de Schoenstatt
alrededor del mundo están unidos a este Lugar Original de Alianza,
donde el Padre Kentenich selló la Alianza de Amor con María
el 18 de Octubre de 1914
|
Viele Farben Liebesbündnis: Souvenirs
aus Schönstatt für die Freundin aus Argentinien, ein Schönstattbesuch
für die Eltern aus Brasilien, überraschendes Wiedersehen am
Urheiligtum: "Du bist auch hier?"
Covenant Colors:
Souvenirs from Schoenstatt for his girl friend from Argentina, visiting
Schoenstatt with the parents from Brazil, surprise meeting by the Original
Shrine: "You are here?"
Colores de Alianza:
Souvenirs de Schoenstatt para su novia en Argentina, visitando Schoenstatt
con sus padres de Brasil, encuentro sorpresa en el Santuario Original
"Tú aquí?
|
Diakonenweihe in Schönstatt:
Am 15. April weihte Weihbischof Dr. Felix Genn,
Trier, in der Dreifaltigkeitskirche in Schönstatt zwei indische Theologen
der Schönstatt-Patres zu Diakonen.
Deacons' Ordination in Schoenstatt:
Indian songs, decoration, symbols, and expressions
of veneration in the Adoration Church in Schoenstatt Auxiliary Bishop
Dr. Felix Genn, Trier, ordained two candidates from India as deacons,
on April 15, 2000.
Ordenación Diaconal en Schoenstatt:
Cantos, símbolos y expresiones de devoción
propios de la India, fueron el marco de la ordenación de dos Diáconos
de ese país, la cual estuvo a cargo del Obispo Auxiliar de Tréveris
Dr. Felix Genn, y tuvo lugar en la Iglesia de la Adoración el 15
de Abril, 2000.
|
Auch beim zweiten Mal ein erstes Mal:
Elf Familien aus Ungarn schlossen am 8. April im
Urheiligtum in Schönstatt ihr Liebesbündnis als erster Kurs
des ungarischen Schönstatt-Familienbundes. Vor 50 Jahren haben zum
ersten Mal Familien im Urheiligtum sich für den Familienbund zur
Verfügung gestellt.
A Second Time First Time Experience:
11 Hungarian Schoenstatt Federation Families sealed
their Covenant of Love in the Original Shrine, on April 8, 2000 the
founding generation in this former Communist country. 50 years ago the
first federation families made their covenant in the Original Shrine.
Alianza de Amor de Familias húngaras:
Once familias húngaras pertenecientes
a la Federación sellaron su Alianza de Amor en el Santuario Original
el 8 de Abril, 2000. Ellos son la generación fundadora de este
país que hasta hace algunos años fue comunista. Hace 50
años, las primeras familias de la Federación hicieron su
Alianza de Amor en el Santuario Original.
|
Bündnisfeier am 18. April:
Mitglieder der Schönstatt-Mannesjugend gestalteten
die Erneuerung des Liebesbündnisses mit. In Schönstättern
aus zahlreichen Ländern und Landesfahnen war das weltweite Schönstatt
am Ursprungsort vertreten.
Covenant Renewal April 18:
Members of the Schoenstatt Men's Youth provided music and shared their
covenant joy with all those who came to celebrate the covenant of love
in Schoenstatt. The International Schoenstatt was well represented with
Schoenstatters from various countries, and flags.
Renovación de la Alianza Abril 18:
Los miembros de la Juventud Masculina
fueron los encargados de poner el tono musical y de alegría para
aquellos que vinieron a celebrar la Alianza de Amor en Schoenstatt. El
Schoenstatt Internacional estuvo muy bien representado con miembros de
varios países y sus banderas.
|
Viele Farben Liebesbündnis (6.-18.4.):
Zwei Studentinnen aus Belgien lernten
in Polen beim Taizé-Treffen das Schönstatt-Heiligtum kennen
und kamen darum nach Schönstatt. Kommunionkinder aus Dudweiler
entdeckten Pater Kentenich als ihren Freund, ein Ehepaar aus Chile wurde
am Bahnhof Koblenz von Marienschwestern begrüßt, fast 100 Mädchen
bevölkern das Tal ...
Covenant Colors (6.-18.4.):
Two students from Belgium got to know the Schoenstatt Shrine in Poland
while attending a Taizé meeting and now visited the Original
Shrine. Children preparing for their first holy Communion discovered Father
Kentenich as great friend, a couple from Chile was welcomed by Schoenstatt
Sisters at the station in Koblenz, and about 100 girls stay in Schoenstatt
for Spring Camp ...
Colores de Alianza (6.-18.4.):
Dos estudiantes de Bélgica conocieron el Santuario de Schoenstatt
en Polonia mientras asistían a un encuentro de Taizé y
ahora visitaron el Santuario Original. Algunos niños que se preparan
a su primera comunión descubrieron en el Padre Kentenich un gran
amigo. Una pareja chilena fue recibida por las Hermanas de Schoenstatt
en la estación en Koblenz y aproximadamente 100 niñas se
encuentran en Schoenstatt para un Campamento de Primavera.
|
Kurz-Nachrichten aus Schönstatt
Brief News from Schoenstatt
Breves noticias de Schoenstatt
|
Ein
Fest des Liebesbündnisses - 18. März 2000 in Schönstatt:Die
Schönstätter, die dort waren, vertraten bei ihrer Bündniserneuerung
in Freude und Dankbarkeit die internationale Schönstattbewegung am
Ursprungsort des Liebesbündnisses.
Una celebración de amor
Día de Alianza en Schoenstatt - Marzo 18, 2000
|
Ringen
um Einheit - Kirchentagung in Schönstatt:
Die "Gemeinsame Erklärung" der lutherischen und der römisch-katholischen
Kirche vom 31. Oktober 1999 war Ausgangspunkt der Überlegungen der
Kirchentagung, die vom 18. 19. März 2000 stattfand.
|
Begegnung mit der Scuola Abba der Fokolarbewegung: Am
3. März 2000 trafen sich führende Vertreter der Fokularbewegung
und deren "Scuola Abba" auf Berg Moriah mit Mitgliedern des Josef-Kentenich-Instituts.
|
Versöhnungs-und
Vergebungs-Stunde in Verbundenheit
mit dem "Mea Culpa" des Heiligen Vaters
|
Schönstatt-Begegnungen:
Ein Abend im Pater-Kentenich-Haus
ließ rund 250 Besucher Gründerspuren in Argentinien erleben;
aus Australien, Slowenien, USA kamen Menschen für ein paar Stunden
nach Schönstatt ebenso wie aus Saffig zum ersten Mal nach 15 Jahren
wieder.
|
Das Liebesbündnis
feiern - Verbunden mit der weltweiten Schönstatt-Familie: Verbunden
mit der weltweiten Schönstatt-Familie feierten Tagungsteilnehmer,
Schönstätter aus der Umgebung und vom Ort und Besucher aus aller
Welt am 18. Februar in Schönstatt die Erneuerung des Liebesbündnisses.
Celebrating
the Covenant of Love: On February
18, the renewal of the covenant united the international Schoenstatt,
all those, who anywhere in the world renewed their covenant of love in
their home shrines or by a Pilgrim shrine.
|
Schönstatt (be-)sucher
Tag für Tag: Junge Leute der Musikgruppe "Lauda Musica"
aus Wels, Oberösterreich fuhren zweimal acht Stunden für einen
guten Tag in Schönstatt, ein junges Paar aus Mexiko suchte und fand
Schönstatt von Spanien aus.
Looking
for the Beautiful Place: Young people from the music group
"Lauda Musica" in Wels, Austria, drove 8 hours (one way) to
spend one day in Schoenstatt. A young Mexican couple rented a car and
came from Spain, (successfully) looking for Schoenstatt.
|
Internationales Treffen der Schönstatt-Mädchenjugend
im August 2000: In der Jugendbildungsstätte
Haus Sonnenau trafen sich vom 28. 30. Januar 25 junge Frauen - die Hauptverantwortlichen
aus fast allen deutschen Diözesen zur Vorbereitung des Internationalen
Treffens im August.
International
Meeting of the Schoenstatt Girls Youth in
August 2000: Preliminary Leaders Convention in House Sonnenau
|
Jubilee Joy: Wie
das Jubeliäumsjahr 2000 zum Wachsen der Freude beitragen kann, damit
befassten sich Frauen aus amerikanischen Militärstützpunkten
bei einem Exerzitien-Wochenende vom 28.- 30. Januar in Schönstatt.
Jubilee
Joy was the subject of this years US
Military Women's Weekend in Missionshaus, Schoenstatt, January 28 - January
30, 2000.
|
2. Februar 2000 Tag des geweihten Lebens:Auf
Einladung der Frauen von Schönstatt und der Schönstätter
Marienschwestern feierten etwa 450 Mitglieder der Schönstätter
Säkularinstitute und Bünde den Tag des geweihten Lebens mit
einer feierlichen Vesper in der Anbetungskirche.
Day
of Consecrated Life: Following an invitation
of the Institutes of Ladies of Schoenstatt and the Schoenstatt Sisters
of Mary, about 450 members of Schoenstatt Secular Institutes and Federations
joined for a solemn benediction in the adoration church to renew their
dedications.
|
Schönstatt weltweites Bündnis: Schüler
und Schülerinnen aus Chile, ein Ehepaar aus USA ,junge Leute aus
Paraguay, Argentinien, Mexiko und Irland: "Mir gefällt unsere
internationale Gemeinschaft immer mehr!"
Schoenstatt
worldwide covenant: Students from Chile,
a couple from the United States, youth from Paraguay, Argentina, Mexico
and Ireland visited Schoenstatt "I like our international community!"
|
Kurz und knapp: 40-jähriges
Priesterweihejubiläum von Pater Vinzenz Henkes Treffen von Verantwortlichen
aus der Schönstattbewegung Frauen und Mütter in Haus Marienland
Pfarrgemeinderat aus Selters in Schönstatt Junges Schönstatt
Tagungen
Brief
News: Fr. Vinzenz Henkes celebrated 40th
ordination anniversary - Schoenstatt Mothers Leaders convention in House
Marienland
|