Mary Cole, 2019, cleaning the altar of the Original Shrine

Veröffentlicht am 2024-01-13 In Leben im Bündnis

„Sie hat alles für Schönstatt gegeben“

ENGLAND, Redaktion •

Wir wussten, dass sie krank war, doch dann kam die Nachricht doch überraschend, als Pater Bryan Cunningham viele informierte und diejenigen, die die Information erhielten, sie an so viele andere weiterleiteten, die ein Stück des Weges mit Mary Cole gegangen waren: „Mary Cole starb friedlich am Sonntag, den 7. Januar 2024. Vier der Freunde, die Mary unterstützt und betreut haben, waren bei ihr, als sie starb. Es war erst gestern, als Mary zu mir sagte: „Es ist OK, ich bin bereit zu gehen“.

Mary Cole

Mary Cole

„Sie war schon im August bereit, als ich sie in England besuchte“, erzählt Sarah-Leah Pimentel aus Südafrika. Die beiden waren trotz ihres Altersunterschieds gute Freundinnen, beide leidenschaftliche und professionelle Übersetzerinnen, die bei der Konferenz 2014 als Simultanübersetzerinnen, für schoenstatt.org und bei dem großen Übersetzungsprojekt von Pater Alexandre Awis Buch über Papst Franziskus „Mit Maria glauben“ zusammengearbeitet hatten. „Sie wollte heimgehen. Sie hat ein reiches Leben des Gebets und der Mission gelebt und alles für Schönstatt gegeben in den verschiedenen Gemeinschaften und Formen, in denen sie lebte. Sie ist ein echtes Vorbild für uns alle.“

Wie Sarah-Leah sagt, lebte Mary Cole ein reichesLeben des Gebets und der Mission und gab alles für Schönstatt. Sie arbeitete für die Schönstatt-Patres in Deutschland, und als sie nach England zog, kümmerte sie sich um das Heiligtum und das Cottage in Bolton, Manchester. Sie kümmerte sich um ihre Freunde dort, besonders in Zeiten der Krankheit. Sie wollte Schönstatt in England verbreiten und übernahm sogar die Koordination der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter, ohne etwas davon zu wissen – nur um keine Chance zu verpassen, Schönstatt zu verbreiten.

Vielen aus dem Team von schoenstatt.org ist sie als Übersetzerin in Erinnerung, und wir fühlten uns geehrt, dass jemand, der normalerweise Bücher und Vorträge Pater Kentenichs übersetzt und ein perfektes Glossar für die Übersetzung vom Deutschen ins Englische zusammengestellt hatte, von Zeit zu Zeit für unsere anspruchsvolleren Übersetzungen ins Englische arbeitete, bis Ende 2019, als sie schon an die achtzig war. Zu diesem Zeitpunkt hatte sie bereits eine andere Leidenschaft gefunden: Schoenstatt TV. Sie widmete ihm Liebe und Zeit und machte es zu einer Priorität in ihrem Leben.

Wir werden ihre Übersetzungsarbeit vermissen, wir werden ihren Sinn für Humor vermissen, ihre Geschichten, ihre direkte, manchmal unverblümte Art, „alle Karten auf den Tisch zu legen“, nie hinter dem Rücken von jemandem zu handeln. Wir vermissen sie.

Das Requiem für Mary Cole wird am Donnerstag, dem 25. Januar, um 11.30 Uhr in der Kirche St. John Fisher’s, Manchester Road, Kearsley, Bolton BL4 8QQ gefeiert, gefolgt von der Einäscherung um 13.00 Uhr im Overdale Krematorium, Overdale Drive, Bolton BL1 5BU.

Das Requiem wird live gestreamt Link: Schoenstatt YouthUK

 

Original: Englisch. Übersetzung: Maria Fischer @schoenstatt.org

 

 

Schlagworte: , , , , ,

1 Responses

  1. Elisabeth Brang sagt:

    Ich durfte Mary bei einer Israelreise kennenlernen. Ihre große Offenheit, ihre persönliches Interesse, einander kennenzulernen auch mit biographischen Hintergründen und ihr weites Herz waren schnell spürbar. Ihre Liebe zu Schönstatt und ihr hohes Engagement waren Grundpfeiler ihres Lebens.
    So konnte sie sich auch einzelnen Mensch intensiv zuwenden. Ich bin froh und dankbar, dass ich sie kennenlernen durfte: Mary war kostbar und ganz wahr und echt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert