Postato su 2009-11-23 In Vivere l’Alleanza

Rose per Nostra Signora

Pellegrinaggio italianaSVIZZERA, Suor Ursula-Maria Bitterli. Nostra Signora sarà stata molto contenta che nonostante la giornata piovosa e fredda, ben 80 persone di lingua italiana che la Madonna Pellegrina di Schoenstatt visita mensilmente, hanno partecipato al pellegrinaggio al Santuario a Quarten, Svizzera.

 

 


 QuartenLa Madre di Dio aveva trovato l’ultimo anno gli strumenti adatti per conquistare le persone di lingua italiana in Svizzera. Da gennaio all’ottobre del 2008 sono sorti 13 circoli in differenti luoghi! Una delle signore, una giovane italiana, che ha conosciuto la Madonna Pellegrina nella sua patria, commentava: “La Madonna Pellegrina visita con noi adesso circa 60 famiglie. Possiamo così presentare da qui la Campagna nella parrocchia, il numero delle famiglie aumenta come anche quello dei missionari. Volevo comunicarvi la mia gran gioia per tanto successo Abito qui da circa un anno, dove mi sono trasferita con mio marito e mio figlio. {cms_selflink page=”madonna-pellegrina” text=”La Campagna della Madonna Pellegrina “}ha riempito il vuoto spirituale che c’era nella mia vita. Ciononostante con il trascorrere dei giorni osservo sempre di più che nostra Madre Celeste non ci abbandona mai: Ella sempre ci accompagna”. In ottobre del 2008 si è organizzato il primo pellegrinaggio di italiani al Santuario di Quarten, Svizzera.

Un pellegrinaggio al Santuario per restituire alla Madonna Pellegrina la sua visita mensile alle famiglie

Santuario, QuartenQuest’anno è la seconda volta che questo gruppo di Pellegrini organizza un pellegrinaggio al Santuario di Quarten, e con la presenza di più gente dell’anno scorso. Sull’altare, come espressione di benvenuta, c’erano scritti in italiano tre regali, le tre grazie che tutti coloro che partecipano al pellegrinaggio possono ricevere. . Uno dei presenti ha letto brani dell’Atto di Fondazione di Schoenstatt. Ciò che allora Padre Kentenich e i seminaristi chiedevano, è oggi una realtà: Qui Maria Santissima distribuisce i suoi tesori oltre Schoenstatt, aldilà della Germania. Mentre alcuni si recavano al Santuario con vera devozione e profondo impegno interiore, altri scrivevano nel Santuario una nota per la giara. In quel momento si percepiva un’atmosfera speciale!!

La Madre Tre volte Ammirabile di Schoenstatt ci contempla con il suo sguardo pieno d’amore e bontà

Santa MessaNella Cappella del Centro schoenstattiano di Quarten ai piedi dell’altare si trovavano tre quadri rappresentando scene bibliche. Un’entusiasta omelia di Padre Giuseppe ha consolidato in noi la fiducia nella Madre miracolosa Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt. Ella, la Madonna Pellegrina di Schoenstatt visita le case di tutti noi pellegrini ogni mese e ci guarda con i suoi occhi pieni d’amore e bontà. E nemmeno ci perde di vista ovunque siamo. Nell’offertorio sono stati portati all’altare diversi oggetti: una grand’Immagine della Madonna Pellegrina, un rosario, una Bibbia, una lanterna e pane e vino.

Il pomeriggio i bambini si sono divertiti in un programma proprio e gli adulti sono stati invitati a vedere un DVD italiano sulla vita di P. Kentenich. In seguito ci siamo riuniti in gruppi per discutere e fare domande riferenti al DVD visto.

Con fervore ed entusiasmo

Anche in quest’Incontro sono state inviate Immagini della Madonna Pellegrina alla missione apostolica. La Nostra Signora si è messa in cammino verso Dielsdorf e Eglisau. Una gioia speciale per tutti noi: si stanno aprendo altre porte ai fedeli di lingua italiana in terra svizzera!

Alla fine dell’Incontro, questo gruppo di pellegrini si è riunito nel Santuario sia seduto, sia in piedi o inginocchiato come poteva, a causa del la giornata piovosa. Tutti hanno ascoltato con vivo interesse le impressionanti testimonianze di tre persone sulle loro esperienze con la Madonna Pellegrina. E chi aveva pensato che dovuto allo spazio ridotto nel Santuario si sarebbe potuto cantare solo due strofe dell’Inno della Madonna Pellegrina in italiano (che è inciso nel DVD interpretato dal coro di Marineo, Sicilia) si era sbagliato completamente, perché si sono cantate le quattro strofe complete e con grand’entusiasmo e fervore!

Preso da un articolo pubblicato in schoenstatt.ch

Traduzione: Maria Tedeschi, La Plata, Argentina

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *