Madonna am Waldrand

Publicado el 2022-12-29 In Vida en alianza

La Virgen en el borde del bosque

ALEMANIA, Renate Siebenkäs / Maria Fischer • 

Cuando conocí el storytelling y la historia oral durante mis estudios de ciencias de la comunicación y luego descubrí con asombro cómo el concepto de comunicación del Padre Kentenich se basa en la narración de historias reales, pensé de inmediato en la «historia del manzano torcido» y la » historia de la piernecita», con las que mi abuelo nos transmitía a los niños el mundo, los acontecimientos e incluso realidades tan complicadas como las discapacidades físicas, de una manera apasionante, personal, conmovedora. —

El buen periodismo no necesita eventos o entrevistas. En todo se esconde una historia. Sólo hay que contarla y redescubrirla en el relato. Como la historia de la Virgen en el borde del bosque, que protagonizó un artículo en schoenstatt.org hace unos años. El día de Navidad, conversando con Renate Siebenkäs sobre los efectos de su artículo sobre san José, la Virgen caminaba por el borde del bosque directamente a nuestro diálogo, … y aquí está, la historia que solo Renate Siebenkäs puede contar.

Madonna am Waldrand

«Aquí estuvo una vez una Virgen»Madonna am Waldrand

Cuando el sacerdote schoenstattiano Andreas Hornung se hizo cargo de nuestra zona pastoral yo asumí como encargada de administración, fue muy importante para mi predecesor mostrarnos a ambos el “bosque parroquial”. Tiene solo una hectárea de superficie, que era un requisito previo para que un párroco se estableciera en Stöckach en 1427.

Los tres caminamos por los límites que Willi Singer nos mostró. Willi Singer fue encargado de administración durante unos 40 años. Se construyó mucho durante ese tiempo.

En un punto en el borde del bosque en dirección a Igensdorf, dijo casualmente: «¡Aquí estuvo una vez una Virgen!» (¿Quizás esta Virgen fue robada?) y siguió caminando sin decir más al respecto.

Esta frase se me quedó. Lo que una vez estuvo puede surgir de nuevo.

Mientras tanto, nuestro párroco hizo que me entusiasmara con la Virgen de Schoenstatt (la Virgen Peregrina).

Durante nuestras vacaciones en el Bosque Bávaro, mi esposo y yo buscamos ejemplos de cómo la imagen de la MTA, que el P. Hornung había comprado mientras tanto en Schoenstatt, podría diseñarse mejor como una ermita. Surgieron dudas sobre si tal imagen no sería destruida muy rápidamente por el tiempo.

In touch with MariaMadonna am Waldrand

Sin más, traté de hacer atractiva esta nueva tarea al arquitecto de nuestra diócesis, Stefan Bergmann, responsable de nuestras propiedades. Él “picó” y diseñó esta ermita basada en la imagen de la MTA en colaboración con nuestro artista del metal, Stefan Vogel, que vive a menos de 100 metros en línea recta de mi casa. Todos los procesos del desarrollo podrían seguirse muy de cerca.

Stefan Bergmann buscó durante mucho tiempo un nombre para esta estela hasta que se decidió por: «IN TOUCH WITH MARIA», en contacto con María.

El Sr. Bergmann eligió deliberadamente la ubicación de la ermita.

Caminamos por el sendero del bosque, unos 100 metros, y de regreso el arquitecto se detuvo en el grupo de tres árboles. Esa sería la ubicación correcta.

El grupo de árboles le recordaba la escena de la crucifixión. Quería integrar la ermita directamente en este grupo de árboles. Pero el Sr. Schuster, de la empresa constructora contratada, dijo en ese momento que no tenía ninguna posibilidad de colocar allí una base de 80 cm de profundidad. Por lo tanto, debía colocarse más cerca del camino forestal, lo suficientemente cerca como para que lo toquen los caminantes. Tocar. ”In touch”. Tocable.

«No os preocupéis…»Madonna am Waldrand

La empresa constructora Schuster, de Igensdorf, se encargó de la base. Durante la reunión en el sitio, no tuve la oportunidad de decirle al jefe que construyera la base de la manera más económica posible.

Un sábado sonó mi móvil. El Sr. Schuster (cristiano evangélico) dijo: “La base está terminada. ¡No cuesta nada!” Me quedé sin palabras.

El Sr. Schuster falleció repentinamente y le pido a la Virgen que haya elegido un lugar especial en el cielo para él.

Por cierto, nadie podría haberlo adivinado. Este fue el último trabajo del arquitecto diocesano para nuestra parroquia antes de que se decidiera por un nuevo empleador. La obra se creó en silencio y fue financiada en su totalidad por donaciones. La inauguración tuvo lugar el 27 de junio de 2015.

La Reina de las nieves

Y ahora ella está aquí. Y pasea entre conversaciones y artículos a schoenstatt.org e inspira pensamientos, oraciones y deseos. Por ejemplo, cuando la nieve cae, María se convierte en la Reina de las nieves.

Me gusta mirar esta foto de la “Reina de las nieves”. Abre la mirada a muchas interpretaciones.

En esta representación de la imagen de la MTA, la posición central de las tiernas manos de madre, cerca de su corazón celestial, cobra sentido.

María en realidad me está pidiendo que descargue en Ella todo mi ser con mi alegría y entusiasmo, mis debilidades y errores, todas mis dificultades, desilusiones y desesperación.

Todos mis escombros terminan detrás de ELLA a través de su Hijo.

Todo lo cubre con su mar de gracias. Copo de nieve a copo de nieve transforma, como por arte de magia, todo el lastre en un blanco brillante y radiante. Las hojas doradas me dan coraje, confianza y fuerza para seguir mi camino de la mano de mi Madre con mucha alegría, confianza, satisfacción y nuevos impulsos

La señal en el árbol de la izquierda me muestra cómo proceder. El árbol de la derecha obviamente está cargando con valentía su gran herida…

Me encanta quedarme con Ella en este lugar de poder y de gracias al borde del bosque.

In touch with Maria, en contacto con María.

Mis deseos

Que cada copo de nieve
que ha encontrado un lugar contigo y tu Hijo,
se una al gran canto navideño de alabanza de los ángeles,
como aquella vez en Belén.

Que cada copo de nieve
que ha encontrado un lugar en tu techo protector,
alabe al amor eterno, la bondad, la gloria y la misericordia de Dios.

Que cada copo de nieve
que ha encontrado un lugar en el niño Jesús,
cante un cántico eterno de acción de gracias al Redentor del mundo.

Que cada copo de nieve
abra mi corazón
para que yo pueda,
como tú
regalar a los hombres amor, ayuda y cobijo.

Madonna am Waldrand

Encuentro de la Campaña en la ermita

Original: Alemán, 27.12.2022. Traducción: Paz Leiva, Madrid, Alemania

 

Etiquetas: , , , , , ,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *