traducción Etiqueta

Mary Cole, 2019, cleaning the altar of the Original Shrine
INGLATERRA, redacción • Sabíamos que estaba enferma, pero la noticia fue una sorpresa, cuando el Padre Bryan Cunningham informó y los que recibieron la información la reenviaron a tantos otros que habían recorrido el camino con Mary Cole: «Mary Cole falleció en paz el domingo 7 de enero de 2024. Cuatro de los amigos que han estado apoyando y cuidando a Mary estaban con ella cuando murió. Fue ayer cuando Mary me repitió: «Está bien, estoy lista para irme». — «Estaba lista en agosto, cuando fui a visitarla a Inglaterra»,Leer más
Ángela y Uli Gold
ARGENTINA, Lilita y Carlos Ricciardi • El 1 de enero pasado, al mediodía, se ha ido al cielo nuestro muy querido Uli Gold, miembro del Curso 2 FAMILIA SANTUARIO de la Federación de Familias de la Argentina. Su gran compañera y esposa lo anunciaba así en su WhatsApp: “Hola querida familia y amigos, quiero contarles que nuestro Uli se ha ido al cielo el mediodía de hoy. Se fue muy tranquilo rodeado de hijos y nietos mientras le cantábamos “SABER QUE SOY TU HIJO SEÑOR”. Él está en el cieloLeer más
Paz Leiva y Miguel Ángel Rubio, España
CAPÍTULO DE LA FEDERACION DE FAMILIAS, Paz Leiva y Miguel Ángel Rubio • Es el tercer Capítulo desde la cabina de traducción para Paz y el primero para Miguel Ángel, que lo hace desde la mesa de secretaría. — Comenzó el día 1 el 4º Capítulo de la Federación Apostólica de Familias (FAF), en Hillscheid. Los participantes son la Dirección Internacional y dos matrimonios por cada uno de los territorios autónomos. Esta vez se invitó también a un matrimonio de cada uno de los territorios que están próximos a obtenerLeer más
El padre puede hacerlo
Consejo Editorial, María Fischer • ¿Y cómo estás tú con esto?, me pregunta Matías F. al enterarse del lanzamiento del libro “El padre puede hacerlo”, de Alexandra von Teuffenbach, en español. Es la traducción autorizada del volumen «Vater darf das!» Eine Archivdokumentation, publicado por la editorial Bautz, Alemania, en 2020. Publicado el 19 de marzo, casi cinco meses después de su lanzamiento original en alemán, está al alcance internacionalmente en Amazon, como E-Book, y abre acceso a los textos para todos los que hablan español. — “Sentimientos encontrados sobre laLeer más
Por Maria Fischer • «Querida María, perdóneme pero debo dejar de traducir por un tiempo, por prescripción médica. Quería avisarle para que se organice con otra persona. Finalmente, no hago ‘Dietro i passi di Padre Kentenich…’ (Por las huellas del Padre Kentenich). Lo siento mucho pero por ahora es imposible… Un abrazo grande, María». Es el último mail que recibí, el 5 de julio, de Maria Tedeschi, esta gran aliada, luchadora, colaboradora incondicional y amiga fiel, que no solo tradujo para schoenstatt.org sino que vivió schoenstatt.org como una gran misiónLeer más