Posted On 2019-03-30 In Casa Mãe de Tuparendá, Projetos

Agora também em inglês e alemão: a página web da Casa Mãe de Tupãrenda

PARAGUAI, Maria Fischer •

Foi na minha última visita a Casa Mãe de Tupãrenda (CMT), naquele dia de setembro de 2018, quando prometi internacionalizar o novíssimo site oficial da Fundaprova, que apresenta o projeto socioeducativo “Casa Madre de Tupãrenda”. Com Mirta Etchegaray, Sarah-Leah Pimentel, Claudia Echenique e Johannes Link trabalhamos e hoje podemos orgulhosamente apresentar uma página que, além do original em espanhol, também traz uma versão em alemão e outra em inglês, completa com feed de notícias de Schoenstatt.org e possibilidades de doações on-line e via transferência bancária.

“Excelente! A MTA vai te recompensar com muito dinheiro! ”Comentou Ana Maria Acha, presidente da Fundaprova. “Precisamos de doações mais do que nunca para construir a estrutura para a parte comercial de nossos produtos”. Ani Souberlich, diretor da Casa Mãe de Tupãrenda, diz: “Em nome da Fundaprova e da CMT, muito obrigada e a Mãe Rainha devolva 100% em graça e benção pelo presente de poder ter nossa página também em inglês e alemão “, e Pe. Pedro Kühlcke comenta:” Obrigado e bênçãos para todos que colaboraram! “.

Todos convidados a difundir

A colaboração não termina aqui … Agora, com a página em inglês e em alemão, o projeto também pode ser divulgado fora do contexto da América Latina. Para conquistar benfeitores, e ainda mais para mostrar um projeto da pedagogia Kentenichiana na periferia, para mostrar uma obra de misericórdia na sombra do santuário, para exibir um Schoenstatt em saída real e solidário ao serviço dos mais necessitados, dos mais esquecidos, dos mais marginalizados: jovens com “carreira criminosa”, jovens com histórias de prisões, jovens rotulados tantas vezes como totalmente perdidos … Jovens, que sendo amados como são, se transformam…

Lembro-me desta última visita à Casa Mãe de Tupãrenda em setembro de 2018. Um dos jovens, Emilio, que estudava horticultura, me mostrou orgulhosamente as plantas jovens. O que é isso ?, perguntou ele com um sorriso de novela. “Alface?”, Respondi com um grande ponto de interrogação na minha voz. Emilio quase morre de rir com esta senhora alemã que aparentemente não sabe nada sobre plantas. “É repolho”, diz ele, “repolho!” Então, com paciência profissional, ele me explicou quais são as plantas de salsa, endro e, sim, alface também … “Você aprendeu alguma coisa comigo agora, Maria?”, Ele me perguntou. “Sim, Emilio, aprendi com você”, respondi, e não apenas como identificar plantas de repolho e salsa. Eu aprendi muito, muito mais.

Que a página trilingue Fundaprova ajude a aprender muito com estes jovens e com esta grande equipe e mostrando-lhes que são amados filhos de Deus, e que têm potencial que só precisa de um lugar como a CMT para se desenvolver.

 

 

Original: Espanhol, 10.03.2019. Tradução: João Pozzobon, Santa Maria, Brasil.

Tags : , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *