Posted On 2011-04-09 In Jubileo 2014

Distrito de Mayen-Koblenz e a cidade de Vallendar – preparados para 2014

Dr. Alexander Saftig (stehend) hatte eingeladen zum Informationsgesprächmkf. Este é um dos maiores desafios para os quais o Distrito Mayen-Koblenz e da comunidade de Vallendar deverão se preparar para, durante os próximos três anos, e que o Administrador do Distrito, Dr. Alexander Saftig, e o prefeito, Fred Pretz, que aceitou este desafio junto com o Movimento de Schoenstatt. O desafio é chamado 2014, e na tarde de 23 de fevereiro, enquanto a reunião na Câmara Municipal se esvaziava lentamente, cada um pensava na hora da cultura sobre a Aliança que tinham acabado de experimentar.

23. 02.2011 in der Kreisverwaltung Mayen-Koblenz

Em primeiro lugar uma reunião informal do líder do distrito, o Dr. Alexander Saftig com os membros da Comissão local de Schoenstatt e Equipe 2014 teve lugar em Novembro. Em seguida, ele foi claro: Equipe 2014 trabalhe com as autoridades competentes da cidade, conselho e distrito, desde o início, mesmo nos primeiros estágios de planejamento, evitando as instituições paralelas. A região também recebeu o sinal claro de que o distrito, a cidade, e a comunidade assumiriam a celebração do centenário de Schoenstatt como próprios.

Aqui e só aqui, agora e só agora

23. 02.2011 in der Kreisverwaltung Mayen-KoblenzEm 23 de fevereiro, o Dr. Alexander Saftig saudou os representantes das diferentes instituições, jurisdições, agências, organizações e empresas de prestação de serviços para catástrofes, a polícia, as empresas relacionadas com o transporte, bem como representantes da Comissão local de Schoenstatt e da Equipe de 2014 para a primeira reunião de informação na sala de reuniões da Câmara Municipal. Um pouco mais de cinqüenta pessoas compareceram ao evento. Após as boas-vindas pelos Dr. Saftig e pelo prefeito Pretz, receberam da Equipe 2014 as primeiras respostas sobre o evento: Porque é que milhares de pessoas vindas de todos os continentes a Schoenstatt, um lugar que, do ponto de vista estritamente geográfico é inadequado para eventos deste porte e por que eles estariam chegando ao mesmo tempo, em 18 de outubro de 2014? Para os teólogos, a resposta é: porque então e só então e aqui e apenas aqui podemos fazer a grande solenidade no local e horário coincidentes. Para os atletas: é como a final de um Mundial é disputada num lugar e horário específico e não como foram disputados os jogos de eliminação. Para os estrategistas: porque outro dia ou outro lugar não existe como um ponto único e ideal. O que vai acontecer em 18 de outubro de 2014, nunca vai acontecer de novo e nem em outro lugar. E para o “aqui e só aqui, agora e só agora” de 18 de outubro de 2014, precisamos de três anos de planejamento prévio para uma concepção única para a apresentação, mobilidade, alimentação, segurança e autorizações, a fim de que tudo isso seja secundário para que o foco principal em 18 de outubro de 2014 possa ser vivido como um momento grandioso de Schoenstatt e do mundo.

Onde as pessoas serão alojadas e o que acontecerá se…?

Vorstellung der ersten PlanungsschritteO que foi pensado ou feito de concreto durante a hora seguinte deixou algumas “visões de futuro” de tardes coloridas que parecia brincadeira de criança: o reforço das linhas de trem, fazendo Vallendar uma zona de pedestres durante quatro dias, marcando todas as rodovias, centros de informação nos aeroportos, convertendo arenas de esportes regionais em centros comunitários, tornando a área de negócios de Vallendar uma “celebração de milha”, transformando o piso inferior da Câmara Municipal, no centro de operações. E definiram alguns contornos logísticos possíveis para o jubileu: as casas de Schoenstatt serão destinadas para o pessoal e as personalidades, os participantes das comemorações vão ser alojados em estabelecimentos da área, de preferência em hotéis, pousadas, albergues (há 25 mil leitos disponíveis aqui), também de acordo com a necessidade, eles poderiam ser alojados em centros comunitários ou em casas de família, basicamente, que chegam por linhas ferroviárias já existentes em Vallendar e ir à peregrinação pela cidade em direção Schoenstatt – “E daí então, cada família que vive em Hellenstrasse, deve acenar uma bandeira para recebê-los”, disse Fred Pretz.

Esta tarde, nenhuma decisão ou plano concreto foi feito, mas o trabalho pode começar. Em 27 de outubro de 1912, durante uma conferência inicial, o Padre Kentenich disse: “Estou convencido de que podemos contribuir com algo útil que todos participam”, e pode ser que no final desta tarde na sala de reuniões da Câmara Municipal, olhando na direção 2014, o “sim” cheio de alegria pode se tornar um “porquê” e “juntos vamos iniciar um grande trabalho e juntos vamos realizá-lo”.

Cultura de la Alianza

/div>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *