ALEMANHA, Brigitte Oelschner •
“Só os orantes ainda podem conseguir / em parar a espada sobre as nossas cabeças / e arrancar este mundo das (mãos dos) governantes violentos / através de uma vida santa”. Lembro-me desta citação de Reinhold Schneider, que foi muitas vezes ouvida durante a Segunda Guerra Mundial. Hoje em dia, vejo como políticos e representantes da sociedade civil estão a tentar pôr fim à catástrofe na Ucrânia e a ajudar a população que sofre. —
Em muitas escolas alemãs, as crianças tiravam o dia de folga na quinta-feira para protestar, desta vez não pelo clima, mas pela paz. No sétimo dia da guerra, foi sugerido que os sinos das igrejas fossem tocados às 19 horas.
Na própria Rússia, Nawalny, o adversário preso de Putin, apelou a que as pessoas saíssem à rua às 19 horas para protestar contra a guerra. Aqueles que respondem a este apelo arriscam-se a ser detidos e presos…
Oração pela paz
E os schoenstatteanos em mais de uma centena de países do mundo?
Os schoenstatteanos nos 136 países do mundo não são diferentes. Será que todos nós que selámos a Aliança de Amor com a Mãe Três Vezes Admirável todas as noites às 19 p.m., não podemos interceder junto do Seu Filho Divino pela paz no mundo?
Três Avés Marias pela paz todos os dias às 19 horas
É claro que também se pode acender uma vela no Santuário-Lar ou rezar juntos o Terço à Rainha da Paz numa Ermida. O principal é fazer algo…
Há algumas iniciativas
Muitos já estão a fazer alguma coisa – em Paróquias e Dioceses ou em conjunto com outros Movimentos que têm apelado precoce e eficazmente à acção pela paz ou oração, ou donativos como o Movimento dos Focolares, ou petições como Sant’Egidio.
Na Quarta-feira de Cinzas foi rezado um Terço pela Paz no Santuário Original.
Esta sexta-feira à noite, schoenstatteanos da Diocese de Fulda, Alemanha, organizaram uma cadeia de luz desde o Santuário de Schoenstatt em Dietershausen até à “Coluna da Vitória”, outrora construída para a guerra fria. Sabine Merdes espera que “o maior número de pessoas possível reze connosco esta noite às 18 horas”.
Original: alemão (4/3/2022). Tradução: Lena Castro Valente, Lisboa, Portugal