Posted On 2014-08-30 In Vida em Aliança

“Com flores para Maria” ou “não teríamos entrado nunca na Capela da rua Serrano”

ESPANHA, mda. “Un lugar maravilloso / donde poder descansar/ de este mundo proceloso, / lejos de la gran ciudad;/ el regato rumoroso/ te acompaña al pasear, /regando el bosque frondoso / que aporta serenidad. /El corazón generoso de María / se nos da, /al acercarnos piadosos/ en busca de su amistad”. Um dos quatro poemas escritos por José García Velázquez, de Segovia, Espanha depois de estar em Schoenstatt nos dias 7 e 8 de julho de 2014, e colocados à disposição de schoenstatt.org “para o que acharem oportuno”. Em primeiro lugar, oportuno para o “maravilhar kentenikiano” (condição prévia para o verdadeiro encontro e a aliança com Deus e os homens, e o crescimento pessoal), em segundo lugar, para a “curiosidade jornalística” (num certo sentido o mesmo que o anterior, chamado também interesse desinteressado), e depois, claro, para oferecer estes poemas ao mundo.

E agora, a curiosidade: Como chegaram a Schoenstatt, se em Segóvia, segundo informaram do Movimento de Madrid, não há Schoenstatt? José Garcia Velásquez conta:

“Apesar da minha mulher e eu vivermos em Segovia, temos um amigo que tem uma agência de viagens e está especializado em “turismo religioso”. De facto, organiza todos os anos alguns passeios com a Paróquia “nossa Senhora del Camino”, de Villalba (Madrid) e fomos com eles em várias peregrinações que fizeram.

Este ano foi organizada uma Peregrinação a Santuários alemães. D. Roberto, o Pároco, conhece um casal de Pozuelo (Madrid), porque vão pela Paróquia, e falaram-lhe de Schoenstatt. Por isso fizemos ali uma visita muito especial.

Embora tenha ido muito a Madrid, porque os meus dois filhos viveram lá e conhecem a capela da rua Serrano, a minha mulher e eu nunca tinhamos lá entrado. Depois soube que um colega meu, anestesista no hospital geral de Segovia (onde eu trabalho como Pediatra) pertence a Schoenstatt e esteve na Alemanha há umas semanas”.

Como parte de uma cultura da vida

“Tivemos a sorte de contar com a Ir. Margarita como guia e creio que nos transmitiu muito bem o mais importante da espiritualidade de Schoenstatt. Por isso atrevi-me a escrever estes poemas, que estão publicados no meu blogue, onde reuno os poemas que escrevi ao longo destes dias de Peregrinação.

Também, se entrar no meu blogue, http://poemasdeunpediatra.blogspot.com.es/ à direita há um índice de temas, entre os quais figuram os da Peregrinação à Terra Santa, Peregrinação no Ano da Fé,… Todos estão à sua disposição, publico-os pois podem servir para elevar o nível espiritual e como parte de uma cultura DA VIDA.”.

São José em Schoenstatt

Protegida bajo el manto
del glorioso San José,
la Iglesia va caminando
con esperanza y con fe.

El mundo con sus halagos
nos procura distraer
hacia un porvenir aciago
con apariencia de bien;
rechaza cuanto es sagrado
y lo quiere corromper,
deshaciendo firmes lazos
de la familia sostén;
se inventan ídolos falsos
a los que siguen después
los más sonoros fracasos
para el hombre y la mujer.

PERO LE PROTEGE EL SANTO
A QUIEN SE ENCOMIENDA A ÉL,
MIENTRAS VAMOS AVANZANDO
HACIA UN NUEVO AMANECER.

 

 

José García Velázquez

Tradução: Maria de Lurdes Dias, Lisboa, Portugal


Todos os poemas sobre Schoenstatt (espanhol)

http://poemasdeunpediatra.blogspot.com.es/2014/07/schonstatt-un-lugar-maravilloso.html
http://poemasdeunpediatra.blogspot.com.es/2014/07/schonstatt-el-siervo-de-maria.html
http://poemasdeunpediatra.blogspot.com.es/2014/07/san-jose-en-schonstatt.html
http://poemasdeunpediatra.blogspot.com.es/2014/07/schonstatt-nada-sin-maria.html

Libro (en pdf): Peregrinación a santuarios alemanes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *