Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/06/9t0669sp-deu-familienbund.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/06/9t0669sp-deu-familienbund.php on line 10
Once familias del sur de Alemania se incorporaron definitivamente a la Federación de Familias
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009-06-10

Fuego de tu amor eterno

Once familias del sur de Alemania se incorporaron definitivamente a la Federación de Familias

 

Die elf Ehepaare des 24. Kurses

Los 11 matrimonios del curso 24 de la Federación de Familias en Alemania

The 11 families of the 24th course of the Federation of Families in Germany

Die elf Ehepaare des 24. Kurses

 

Die Bundesleitungsfamilie Rosa-Maria und Josef Wieland überreicht die Weihemedaillen

Los jefes de la Federación en Alemania, Rosa María y José Wieland, entregando las medallas

The leaders of the Federation in Germany , Rosa María and Josef Wieland, presenting the medals

Die Bundesleitungsfamilie Rosa-Maria und Josef Wieland überreicht die Weihemedaillen

 
Zum Dankesbesuch am Grab Pater Kentenichs am Nachmittag des Festtags mit dem Geistlichen Assistenten Pater Grill und Sr. Gertrud-Maria Erhard  

Visita a la tumba del Padre

Visit at the tomb of Fr. Kentenich

Zum Dankesbesuch am Grab Pater Kentenichs am Nachmittag des Festtags  mit dem Geistlichen Assistenten Pater Grill und Sr. Gertrud-Maria Erhard

 
Am Grab Pater Kentenichs  

En la tumba del Padre

At the tomb of Fr. Kentenich

Am Grab Pater Kentenichs

Fotos: Wolfgang Branz © 2009

 
   

ALEMANIA, Elisabeth Hagmann. El domingo de Pentecostés de este año fue un acontecimiento muy especial para once matrimonios. Después de trece años de conocerse mutuamente se han decidido a incorporarse definitivamente a la Federación de Familias.

Quieren darle forma a su vida religiosa y a su entorno con su ideal de curso: "Fuego de tu amor eterno". El entusiasmo del fuego del amor se expresó en el acompañamiento musical. Los cantos a varias voces, los violines, tambores, clarinetes, flautas y guitarras llenaron la explanada del Santuario sito en la granja José Kentenich, en Hillscheid. Los colores del fuego lucían también en los adornos florales y en toda la decoración, de modo que los invitados llegados de cerca y de lejos se contagiaron con el fuego del entusiasmo. Estuvo también el símbolo del fuego en las canciones elegidas.

La granja José Kentenich, sede de la Federación de familias de Schoenstatt, se ha transformado en los últimos años en el hogar de las familias. La Federación de familias se compromete, como "familia de familias", en la renovación de la sociedad y de la Iglesia fundados en el sacramento del matrimonio y en las fuerzas fundamentales del cristianismo Con la convicción de que una sociedad sana solamente puede crearse sobre el fundamento de matrimonios y familias intactas, alegres, abiertas al futuro y que dicen un sí a la vida, los miembros de la federación le dan forma a su vida matrimonial y familiar. Cada curso tiene su propio ideal original, elaborado en común por los matrimonios, y que orienta la formación de sus vidas.

El curso vigésimo cuarto

Con el apoyo de la Hna. Gertrud María y del P. Grill y el acompañamiento de una familia más antigua en la Federación, los once matrimonios encontraron su ideal común, que no solamente le dará forma a su vida sino que también los animará y fortalecerá. Quieren llevar al mundo el fuego del amor eterno, quieren encender a los demás. "Para mí es importante sobre todo el pensamiento de que Dios me ama desde toda la eternidad", expresó una mujer jóven de este curso. "Este amor nos sostiene". Uno de los varones del curso destacó otro aspecto: "Para mí, nuestro ideal expresa la alegría de vivir. El fuego aclara, ilumina, crea comunidad".

A los niños del curso les entusiasma especialmente que en cada jornada anual se encienda una fogata... o se haga una parrillada.

Como símbolo del amor eterno y signo de la mutua vinculación, cada familia llevó a su casa una lámpara votiva.

La alegría por esta consagración perpetua se prolongó a lo largo de la semana de jornada, que incluía en su programa excursiones con los niños, conferencias, trabajo en grupos, diálogos de matrimonio y momentos de oración en común. También hubo un día de "compromiso con el trabajo".

Traducción: Ferdi Güsewell, Chile/aat

Die ganze Festgesellschaft vor der Anbetungskirche auf Berg Schönstatt

Todas las familias frente de la Iglesia de la Adoración

The families in front of the Adoration Church

Die ganze Festgesellschaft vor der Anbetungskirche auf Berg Schönstatt

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2009 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 19.06.2009