Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/02/9t0296sp-sch-konferenz2014lichtmess.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/02/9t0296sp-sch-konferenz2014lichtmess.php on line 10
Conferencia 2014: simbolos
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009-02-04

Tantas veces hablamos de la corriente de retorno…

Coronas, Peregrinas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos del Padre: la riqueza de la alianza de Amor vivida en todos los continentes vuelve a la fuente

 

Einer der Höhepunkte der Konferenz 2014: Überrreichung der Ländersymbole im Urheiligtum

Uno de los hitos de la Conferencia 2014: entrega de los símbolos de los países en el Santuario Original

One of the highlights of the Conference 2014: presentation of the symbols of the countries in the Original Shrine

Einer der Höhepunkte der Konferenz 2014: Überrreichung der Ländersymbole im Urheiligtum

 

Brasilien: die “Supervisora”, die Pilgernde Gottesmutter, die Joao Pozzobon in seinen letzten Lebensjahren trug, wenn er allein unterwegs war

Brasil: la „Spuervisora“, la Peregrina que llevó Joao Pozzobon en los últimos años de su vida

Brazil : the “Supervisor”, the Pilgrim MTA that John Pozzobon carried in the last years of  his life

Brasilien: die “Supervisora”, die Pilgernde Gottesmutter, die Joao Pozzobon in seinen letzten Lebensjahren trug, wenn er allein unterwegs war

 
Burundi: die Krone der Königin des Friedens  

Burundi: la corona de la Reina de la Paz

Burundi: the crown of the Queen of Peace

Burundi: die Krone der Königin des Friedens

 
Symbole auf dem Altar des Urheiligtums  

Símbolos en el altar del Santuario Original

Symbols on the altar of the Original Shrine

Symbole auf dem Altar des Urheiligtums

 
An der Sterbestelle Pater Kentenichs  

En la tumba del Padre

At Fr. Kentenich’s tomb

An der Sterbestelle Pater Kentenichs

 
Geballte Gnade  

Gracia acumulada...

Grace and more grace

Geballte Gnade

 
Heilige Messe in der Anbetungskirche

Santa Misa en la Iglesia de la Adoración

Holy Mass in the Adoration Church

Heilige Messe in der Anbetungskirche

 

 

 

CONFERENCIA 2014, Angie Santos/P. Matheus Bernardes/ mkf. Fue como un sueño. En el frío glaciar del invierno europeo, el Día de la Presentación del Señor, unas 100 personas portando cerca de 35 símbolos – entre coronas, Peregrinas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos del Padre – hacen su ingreso al pequeño Santuario Original, llevando a él lo que en sus países ha crecido de aquella Alianza de Amor que el Padre Kentenich y unos jóvenes sellaron aquí hace casi 100 años.

Todo este trabajo que se va a llevar a cabo durante estos días quiso comenzárselo entregando en manos de la Madre en el Santuario lo propio de cada país, su fecundidad y sus anhelos. Se le pidió a los participantes que trajeran un símbolo que represente a la Familia de Schoenstatt en su país, y luego de una foto grupal al pie de los memoriales de los héroes de Schoenstatt, se juntaron en torno al Santuario Original para este acto tan significativo.

Tras una oración inicial, en la cual se leyó el Acta de Fundación de Schoenstatt en diferentes idiomas, el Padre Heinrich Walter, Presidente de la Presidencia General, ingresó al Santuario para recibir, uno por uno, a los representantes de los países con sus respectivos símbolos.

Símbolos del Padre, fotos de los Santuarios, manos del Padre con la patena, espigas, coronas, una carreta costarricense típica y hasta una lanza africana, fueron una muestra cabal de la originalidad de los frutos de Schoenstatt en cada país. Entre otros símbolos se destacaba muy especialmente la peregrina de Don Joao Pozzobon, iniciador de la Campaña de la Virgen Peregrina, que como aporte original y fuerza apostólica ha llegado a todos los continentes.

Padre, tu herencia nuestra misión

Luego de este momento tan significativo, los participantes iniciaron una peregrinación subiendo al Monte Schoenstatt que culminó en el lugar de reposo de nuestro Padre y Fundador, lugar de encuentro de sus hijos espirituales. Poco a poco los símbolos fueron depositados también sobre su tumba mientras, en un clima de entrega, compromiso y emoción, se entonaba una y otra vez: Padre, tu herencia nuestra misión, aquí estamos, vamos contigo, nuestra mano en tu mano, nuestro corazón en tu corazón.

Luego se llevó a cabo la Santa Misa, presidida por el P. Heinrich Walter y concelebrada por unos 30 sacerdotes schoenstattianos de los cinco continentes, en la cual el Padre Heinrich motivó una vez más a los participantes a reflexionar juntos y desde los desafíos del tiempo sobre el significado de la celebración de los 100 años de la Alianza de Amor.

Cabe destacar el esfuerzo del grupo que está llevando a cabo la transmisión en vivo por Internet de la Conferencia 2014. Durante la Misa se conectaron a www.schoenstatt-tv.de más de 900 personas de más de 30 países, ¡hasta desde Singapur!

Más de uno lamentó que no haya posibilidad de guardar o descargar los archivos, sobre todo la entrevista fuera de serie al Padre José María García, que fue un verdadero lujo, un gran "itinerario schoenstattiano" de cara al 2014.

Finalizada la misa, los símbolos fueron traídos por los participantes al aula de la Casa Padre Kentenich: el Cenáculo. Allí, junto a la riqueza de todos los países empieza el trabajo de la Jornada.

Wallfahrt

Peregrinación

Pilgrimage

Wallfahrt

Fotos: Konferenz 2014 – Santos, Schick, Fischer © 2009

Álbum de fotos – photo album – Fotoalbum

 

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 10.02.2009