Nachrichten - News - Noticias
 published: 2006-03-01

Ahora hay una persona en el Cielo que sabe cantar y bailar la canción "Unser Weg bewegt"

La muerte de Felipe Vera Meier y el Festival de la Juventud – Pensamientos de un voluntario de la Oficina del Proyecto JMJ


Felipe Vera Meier, pionero de Schoenstatt de Temuco

Felipe Vera Méier, Schoenstatt pioneer from Temuco

Felipe Vera Méier aus der Schönstatt-Mannesjugend in Temuco

 

Un heroe de Schoenstatt, muy cerca de José Engling

A Schoenstatt heroe, close to Joseph Engling

Ganz nah dran an Josef Engling

Fotos: esa © 2006

 
 

Agosto de 2005: las estrellas de Schoenstatt

August 2005: The Schoenstatt stars

August 2005: Die Sterne Schönstatts

 
 

Felipe fue uno de los 3000 en el festival de la Juventud

Felipe was one of the 3,000 at the Youth Festival

Einer der 3000 Jugendlichen hier war Felipe

 
 

Gracias, Felipe...

Thank you, Felipe...

Danke, Felipe...

 

Tu y yo por ellos

You and me for them

Du und ich für sie

Fotos: POS Fischer © 2006

 

 

 

INTERNACIONAL, Andrew Arriaga. El otro día, mientras caminaba bajo la lluvia a una reunión, iba pensando en Felipe y conversaba con él…

La juventud del mundo mira el mundo y lo único que ve es el mundo. Sólo ve lo que está ante sus ojos. Pero Felipe (que ahora ve todo perfectamente) podía ver mucho más, incluso cuando estaba en la tierra . ¿Qué otro motivo podría haberlo llevado a dejar esta vida, como joven soldado, con una espada en su mano? ¿o unas cuentas del rosario? Sabemos que Felipe veía algo más. Pertenecía a la Juventud de Schoenstatt. No era víctima del mundo sino un salvador del mundo.

Por confundidos y agobiados que estemos en nuestra vida diaria, en nuestra lucha diaria, somos apóstoles enviados por nuestro Padre y Fundador al mundo real. La vida puede parecer tan corta, tan frágil, tan rápida. Pero ante esta realidad estamos llamados a apoyarnos mutuamente unos a otros, y encadenar nuestras vidas en una vida más grande. La vida que llevó Felipe no estaba separada de la mía, ni de la José Engling. Todos estamos viviendo nuestra historia de Alianza, y como nos dijo el P. Duncan, cada cual tiene una frase que aportar a esa historia, que nadie más puede aportar por uno.

 Tú y yo por ellos

Puedo imaginármelo a Felipe, con sus miles de hermanos y hermanas, bailando en la Plaza de Peregrinos. ¡Me lo imagino cantando "Unser Weg bewegt" con la coreografía, con el baile! Y no me imagino que el Cielo pueda ser muy diferente.

El 10 de agosto de 2005, tres mil jóvenes decían: ¡tú y yo por ellos! Queremos hacer (sellar) de nuevo nuestra Alianza, queremos hacerla más profunda, queremos hacerla de manera tal que podamos adentrarnos en el corazón de Dios, descubrir que El anhela llevar a toda la juventud del mundo a El, a través de su Madre, a través nuestro. Esta Alianza de Amor por la juventud del mundo requiere nuestro sacrificio. Nuestra vida, incluso nuestra muerte. Felipe nos recuerda eso. El que estaba con nosotros cuando pusimos nuestros zapatos en el sendero al Santuario Original… el que estuvo con nosotros en Colonia, donde la juventud hizo una cadena humana hasta la Catedral… está con nosotros en la medida en que seamos fieles al legado! No debemos olvidar nada… ¿Quién recuerda a Felipe en el festival de la juventud? ¿Quién recuerda a alguien más? ¿Estamos realmente empeñándonos al máximo por mantenernos en contacto, por inspirarnos mutuamente, por recordarnos entre nosotros? ¡Juventud de Schoenstatt! ¡Que nuestras redes se hagan más profundas!

Felipe, ¡eres una estrella para mí!

Felipe, estamos unidos contigo, y sé que todavía estás con nosotros. No estoy solamente repitiendo palabras bonitas dichas por alguien más, verdaderamente es así. Para mí eres una estrella, que muestra el camino, el camino simple, hermoso, concreto. Veo tu misión y me llena de alegría y honor poder decirte "tú y yo por ellos". Debes rezar para que cada uno de los miles de jóvenes con los que cantaste, bailaste, rezaste y comiste en Schoenstatt en agosto pasado puedan llegar a ser apóstoles vivos, ardientes, capaces de transformar el mundo. Debes pedirle a nuestra Santísima Virgen que nos ayude a mostrarle a la juventud del mundo lo hermosa que puede ser la vida. (Y por supuesto, no te olvides de enseñarle a José Engling a bailar la canción Unser Weg bewegt.) - Andrew, Austin, USA

Traducción: Sebastián Barrientos, Brighton, Inglaterra (Chile)


Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 01.03.2006 Mail: Editor /Webmaster
© 2006 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum