Schönstatt - Begegnungen

Dirección de empresa según los principios del Padre Kentenich - ¿sólo un sueño?

Inauguración del Santuario – Oficina de la firma Hirschmugl

Erection of an "Office Shrine" in the office of the Hirschmugls' company.
Errichtung des Büroheiligtums in der Firma Hirschmugl
The Office Shrine is to be the center part of the company.
Das Büroheiligum soll die Mitte des Unternehmens sein.
Fotos: Berger © 2002

AUSTRIA, Eva y Erich Berger. De lo pequeño y sin importancia surge con frecuencia lo grande, lo nuevo, lo orientador. Un acontecimiento semejante fue quizás un pequeño festejo el 23 de marzo de 2002 en Sittendorf, en las cercanías de Viena. Un "Santuario-Oficina" fue inaugurado en la Firma Hirschmugl como centro de todos los comercios empresariales.

El pequeño festejo, ¿el comienzo de algo grande?. ¡Esto es imaginable! El propósito de crear una empresa internacional "Kentenich", es decir, una empresa que será dirigida según los principios del Padre Kentenich, plantea al matrimonio Hirschmugl la necesidad de buscar y encontrar un centro en su empresa y cuidarlo para que este funcione como fuente de todos los comercios empresariales.

Formulados los Principios del comercio empresarial

En esta "Fuente Santuario-Oficina" ellos formularon sus principios en la oración para la inauguración.

  • A través de los empleados, los clientes, los proveedores Dios nos dice:
    "Para mí eres importante"
  • Obediencia ante el Creador, servir a su Creación:
    "Con la naturaleza – no en su contra".
  • Con el principio directivo "Padre y Manager" los Hirchmugls se orientan en el Padre Kentenich:
    "¡Te engrandezco y me engrandezco contigo
  • La capacidad y voluntad complementaria encuentra su anclaje en la imagen de la red:
    "Socios conscientes de sí mismos y competentes en la red de las empresas cristianas".

Pocos días después de la conmemoración de San José, el Padre Kuller examinó los conocimientos sobre este santo de los miembros de la Familia y de los titulares de la "Academia Kentenich" allí presentes. "Nada de palabras – hechos plenos de fuerza" fue el resumen de esta reflexión escrita y el contrato de trabajo a la familia Hirschmugl y su equipo.

Traducción: Pitty Reiche, Vallendar, Alemania



Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 03.04.2002 15:30 Mail: Editor /Webmaster
© 2001 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved