Schönstatt - Begegnungen

La mano en el pulso del tiempo

"Foro Schoenstatt actual" : Resultados y desafíos de la campaña de protección de embriones organizada por movimientos espirituales en Alemania

Fr. Tilmann Beller, director of the German Schoenstatt Movement, welcomed the participants and thanked for the commitment of all those who had worked for the Initiative for the Protection of Humal Embryos.
Zu Beginn begrüßte Pater Beller, Bewegungsleiter der deutschen Schönstattbewegung, die Teilnehmer und dankte für den Einsatz aller, die sich in der Embryonenschutz-Initiative eingesetzt hatten.
Peter Fischer, together with his wife, Ruth, Schoenstatt representative in the Initiative, encouraged all to become aware of Schoenstatt's socio-political responsibility, and to see the doors that are wide open for further commitment.
Peter Fischer, zusammen mit seiner Frau Ruth Schönstatt-Vertreter im Initiativkreis Embryonenschutz der geistlichen Bewegungen, bat die Zuhörer, gesellschaftspolitische Verantwortung wahrzunehmen und die "weit offen stehenden Türen" für weiteres Engagement im Blick zu behalten.
Ruth Fischer mentioned the strong support that they recieved from the international, specially the Latin American Schoenstatt Movement.
Ruth Fischer dankte besonders für die starke Unterstützung seitens der weltweiten, vor allem der lateinamerikanischen Schönstattfamilie.
The Father Kentenich House, usually closed during February, had been opened specially for this event.
Eigens zu diesem Anlass war das sonst um diese Jahreszeit geschlossene Pater-Kentenich-Haus geöffnet worden.
About 80 persons from the Schoenstatt Movement, as well as some couples from nearby towns who had learned about the presentation from the local media, attended.
Etwa 80 Mitglieder der Schönstattbewegung und einige Ehepaare aus der Umgebung, die über die Medien von diesem Ereignis erfahren hatten, nahmen teil.
Sr.Kornelia Fischer, PressOffice Schoenstatt, gave a compendious of the press and media work done and the results.
Sr. Kornelia Fischer, PressOffice Schönstatt, gab eine Zusammenfassung der Öffentlichkeitsarbeit und der Ergebnisse.
In discussion: Susanne Leibrecht, Fr. Beller, Peter Fischer
Im Gespräch: Susanne Leibrecht, Pater Beller, Peter Fischer
Schoenstatt Mothers from Bamberg asked for the texts of the press releases to share in their diocese.
Schönstattmütter aus Bamberg nahmen die letzte Pressemappe mit, um in ihrer Diözese zu informieren.
Fotos: Cousett Ruelas © 2002

SCHOENSTATT, mkf. Una semana antes del debate en el Parlamento alemán sobre la autorización o prohibición de importación de embriones humanos con fines investigativos –la investigación con embriones alemanes está prohibido por ley-, el grupo de comunidades espirituales entregó a políticos en Berlín 75.000 firmas para protección de la vida humana desde su concepción. La delegación de cinco personas contó con dos miembros del Movimiento de Schoenstatt, Ruth y Peter Fischer, quienes dialogaron con representantes de los partidos y del gobierno federal. Ambos dieron un informe el 18 de febrero en Schoenstatt, en la casa Padre José Kentenich, sobre los resultados y los desafíos que significan las experiencias vividas días atrás en Berlín.

 

La idea era ofrecer información de primera mano en la cuna del Movimiento internacional de Schoenstatt. El Padre Beller, Director del Movimiento en Alemania, había invitado a todos a este encuentro para motivar el diálogo sobre las consecuencias y pasos a seguir en relación a la dignidad y protección de la vida, y sobre un nuevo estilo político para laicos comprometidos en la Iglesia. Al finalizar la celebración de Alianza, se reunieron más de 80 personas, algunos de los cuales venían de Vallendar, Montabaur y Koblenza por haber leído la invitación en periódicos locales.

Muchas gracias por la solidaridad del Schoenstatt internacional

La presentación de las fotos "Berlín 2002" comenzó con un fondo musical de canciones latinoamericanas de Schoenstatt: Madre Peregrina, María y el Mar, Padre de Misericordia, Algún día moveremos las montañas. Fue una excelente forma de transmitir las experiencias vividas desde junio del 2001, mes en que se comenzó a recolectar las 75.000 firmas, y que los movimientos espirituales comenzaron a trabajar juntos en esta acción sociopolítica.

"No es casual que hayamos escuchado música latinoamericana en esta presentación", explicaba Ruth Fischer al comienzo. "Esta iniciativa de protección de embriones a la que fuimos convocados para representar a Schoenstatt, junto con los focolares y la comunidad Pan de Vida, fue fuertemente acompañada por muchas personas aquí en Alemania, y hemos sentido una gran solidaridad por parte del Schoenstatt internacional." "La protección de embriones humanos," remata Ruth Fischer, "es un tema de importancia internacional, que para Alemania no acabó con la decisión del 30 de enero de la Cámara de Diputados." El mismo día comenzaba el encuentro de invierno de la Conferencia Episcopal de Alemania en Stuttgart-Hohenheim, en el que también se discutía el tema de protección de embriones.

Por favor, dígannos qué podemos hacer desde aquí

"¿Qué podemos hacer nosotros desde acá, aparte de rezar por la causa? ¿Recolectar firmas?, nos preguntaba la Hermana Reginita desde Atibaia, Brasil. "Esto lo podemos hacer cuando hay grandes peregrinaciones. Por lo pronto vamos a rezar por esta intención, y le pediremos a los peregrinos que nos acompañen en la oración." También llegaron apoyo y muestras solidarias de Estados Unidos, Bélgica, Ecuador, Canadá y Argentina. Ruth Fischer mencionó especialmente la jornada de bioética en Argentina, las traducciones para la expansión de los valores de la vida por Internet y agencias internacionales de noticias desde Canadá, Estados Unidos y Ecuador y la motivación del Padre Guillermo Carmona, Director del Movimiento en Argentina. Todo esto dio coraje para seguir adelante en momentos difíciles. Un agradecimiento especial recibió el Padre Marmann, Presidente del Presidio General, y el Padre Beller por su ilimitada solidaridad. "¿Qué podemos hacer nosotros? Igual no nos van a escuchar. Debemos desterrar estos argumentos", opinaba Ruth Fischer. "Cuando leí en el periódico que el presidente Clement desde Israel se había expresado a favor de la importación de células madres embrionales, aprovechando un vacío en la legislación alemana, me dije: basta, no puedo seguir callando! Se trata en parte del sentido de nuestra vida, servir a la vida con amor y protegerla con responsabilidad. Cuando hablamos sobre la protección de embriones, nos referimos a los seres humanos más pequeños que están junto a nosotros, a quienes se les impide desarrollar su vida. Este es sólo el comienzo…"

Participar del diálogo social y tomar posición

Peter Fischer, padre de cuatro niños, informó sobre el comienzo de la iniciativa a principios de junio del 2001 y sobre cuáles fueron las motivaciones de la campaña: no sólo recolectar la mayor cantidad de firmas posible, sino aportar a la formación de opinión en la gente. "La dignidad del ser humano comienza cuando empieza la vida, cuando se une el óvulo con el espermatozoide. Por eso estamos aquí y por eso fuimos a Berlín," explicaba Fischer. "Las opiniones han cambiado en forma impresionante en Alemania desde junio, y estamos orgullosos de haber podido dar un aporte desde Schoenstatt." El 30 de enero el gobierno federal lanzó una encuesta por internet, en la cual más del 70% de los participantes se expresaron por la prohibición total de la importación de embriones humanos con fines investigativos.

Mientras se ilustraba con fotos sobre la acción en Berlín, el matrimonio concluía que no sólo es posible, sino incluso necesario, que Schoenstatt, tanto como movimiento como a través de sus miembros, asuma un rol protagónico en cuestiones sociales.

Peter Fischer recordó además que los políticos reconocieron la importancia del nuevo estilo de compromiso de la Iglesia en temas sociopolíticos que se envidenció en esta campaña: se expresa una clara posición, buscando el diálogo y sin juzgar o denunciar,.

No sólo hablar, sino actuar - no sólo actuar, sino también hablar

Que Schoenstatt participe activamente de una acción sociopolítica es nuevo, al menos en Alemania, afirmaba Peter Fischer. ¿Se trataría de una campaña aislada? Ambos exponentes invitaron a los presentes a aceptar el desafío que surge de los diálogos con los políticos y del potente eco en los medios, incluyendo el impulso mediático desde las oficinas de prensa de los focolares y de Schoenstatt. "Muchos periodistas en Alemania han comprendido por primera vez el peso social de Schoenstatt y lo han captado como posición clara al respecto de la vida y determinación por la dignidad de la persona. Este es un logro que debemos valorar en su medida." A través de esta iniciativa Schoenstatt ha cambiado su imagen en la opinión pública en Alemania.

En un grupo de diálogo surgió el interés de fomentar la formación sociopolítica que motive a la acción, la cual se debería hacer pública, para orientar a otros.

Enviados por la misión del Padre Kentenich

El matrimonio Fischer concluyó haciendo mención al alto grado de influencia que tuvo en su acción, la forma de pensar y de actuar del Padre Kentenich. En los años 30 participaron de las jornadas del fundador de Schoenstatt no sólo las figuras más representativas del clero alemán, sino también aquellos ante quienes el Padre Kentenich había advertido, antes que otros y con mayor énfasis que éstos,.los nazis, se percataron de la influencia que emanaba del Padre Kentenich y de sus seguidores. Por eso lo persiguieron tanto a él como a Schoenstatt como "enemigos número uno del Estado."

Seguimos las huellas del Padre Kentenich, y como afirmaba Ruth Fischer, "obligados ante nuestros hijos" significa tener la mano en el pulso del tiempo, estando atentos a los signos, y dando respuesta en forma activa a las necesidades de la época, para que "la voz de Schoenstatt resuene en el momento y lugar exactos."

"Desde hace diez años estoy cambiando mi forma de pensar," decía el Padre Beller luego de agradecer a la familia Fischer y a los que trabajaron en esta iniciativa. "Siempre nos preguntamos: ¿Qué más se puede hacer? Ahora pregunto: ¿Quién se juega hoy en día? En el compromiso sociopolítico esa pregunta encontró respuesta en el matrimonio Fischer y en la oficina de prensa de Schoenstatt. Qué bueno sería que surgiera un grupo que desee seguir adelante. Los pequeños instrumentos son llamados y el compromiso por la vida continúa. Seguimos fieles el camino marcado."

Traducción: Enrique Soros, Washington DC, USA



Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 27.02.2002 17:09 Mail: Editor /Webmaster
© 2001 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved