Posted On 2013-10-22 In José Kentenich

Rezando a Consagração da manhã no primeiro dia do Ano Jubilar

Sarah-Leah Pimentel. Esta manhã acordei com estas palavras da nossa consagração da manhã no meu pensameto: “Damos-te graças por todos os dons que recebemos com tanta abundância.” Isto levou-me a reler o texto da nossa oração da manhã de Schoenstatt à luz do início do nosso ano jubilar, neste dia – 18 de outubro de 2013 – quando estamos no limiar de um novo século de Schoenstatt, um novo século da nossa vida na Aliança de Amor com a Mãe de Deus.

“Ao despertar com novas forças para reavivar o fogo do amor, Pai, eu te saúdo com alegria, em união com todos os que se empenham por Schoenstatt.”


S
im, Pai, este é o amanhecer de um novo dia, o alvorecer de um novo século, a aurora da nossa missão de continuar a anunciar a Aliança de Amor no mundo hoje. Há muito trabalho para ser feito, Pai Celestial, ao construirmos Schoenstatt para os próximos 100 anos. No início deste Ano Jubilar, estamos cheios de força renovada para seguir o vosso caminho, para partilhar o amor que nos tem sido dado nestes 99 anos passados. É com grande alegria que nos unimos ao redor do Santuário Original e de cada santuário filial, santuário peregrino, santuário lar e santuário coração espalhados por todo o mundo, para cumprimentá-lo no limiar deste novo século.

“No Santuário estamos reunidos. Aí os nossos corações se inflamam no amor à Mãe Três Vezes Admirável que, através de nós, quer construir o teu reino.

Querida Mãe, em todos os lugares deste mundo, milhares de pessoas que se uniram a Ti através da Aliança de Amor estão despertando hoje com uma nova alegria que traz calor para um mundo frio e sem esperança. Pequenas chamas em todos os cantos do mundo uniram-se com um desejo comum, ser o fogo que faz nascer um novo reino, o reino de aliança solidária.

“Animados pelo Espírito Santo ajoelhamos e com hinos de júbilo louvamos a Cristo que, com Ela, nos envia como instrumentos, para transformar o destino dos povos.

Repletos do fogo do Espírito Santo, os nossos corações estão cheios de alegria ao louvarmos o teu Filho, Jesus. Nós elevamos as nossas vozes num alegre louvor enquanto cantamos – este é o ano do jubileu e, do teu santuário vem a salvação. Pedimos humildemente nos envies como teus instrumentos para que na vivência mútua da Aliança de Amor, nós possamos ajudá-la a construir uma nova sociedade que contraria a cultura da morte que ameaça destruir-nos.

“Damos-te graças por todos os dons que recebemos com tanta abundânciaporque elegeste Schoenstatt, onde Cristo nasce de novo.”

Com gratidão, agradecemos-te, querida Mãe, pelo amor que tens derramado sobre a tua família nos últimos 99 anos. Mesmo no meio de grandes dificuldades e provações tu estavas sempre lá para nos proteger e guiar. Sem dúvida abençoaste-nos abundantemente. E nós agradecemos-te por plantares a sementinha no coração de teu filho, Joseph Kentenich, que confiou no teu chamamento para “tornar este lugar um local de peregrinação, um lugar de graças para a nossa casa e para toda a província alemã, e talvez até mais além “(Documento de Fundação, 1914/10/18). Na verdade, o teu santuário tornou-se um lugar de graças, um lugar onde os corações frios – sobrecarregados com as preocupações da vida – encontram abrigo em Ti. Agradecemos pelo amor que tens dado a cada um dos filhos de Schoenstatt ao longo destas décadas, para que a corrente de amor e graças que começou a jorrar lentamente para fora do Teu Santuário Original, tornou-se um rio caudaloso inundando mesmo o deserto mais árido no canto mais remoto da terra.

“Usa-nos Segundo a tua vontade.”

Nós estamos aqui, querida MTA, os teus filhos voltam novamente para o teu santuário para renovar a nossa Aliança de Amor para os próximos 100 anos. Queremos dizer-te: Sim, nós somos teus instrumentos. Usa-nos como desejares para espalhar a mensagem de Schoenstatt pelo mundo, mesmo o mais distante.

“Através de Schoenstatt se encham de novo as amplas naves da Santa Igreja e o louvor ressoe junto do teu trono.”

Em alguns lugares do mundo, a Igreja está vazia. Ouvimos as palavras do nosso Santo Padre Francisco, chamando-nos a levar a Igreja para as ruas, para a vida real e preocupações de todo o povo de Deus. Daqui a um ano, vamos viajar a Roma para oferecer o Movimento de Schoenstatt e a nós próprios, ao Santo Padre e à Igreja, como instrumentos de renovação. Aceita, querida Mãe, o nosso sincero desejo que a Igreja possa uma vez mais ser preenchida com corações que batem pelo teu Filho e o louvem.

Podes usar-nos para o trabalho, enviar-nos cruz, sofrimento e dificuldades; quer no êxito, quer no fracasso anunciaremos sempre o teu amor.”

Mãe da Aliança, nenhuma tarefa será demasiado grande para nós. Queremos ser as pedras vivas do teu santuário e em cada momento das nossas vidas, queremos proclamar o teu amor. Acolheremos qualquer dificuldade, sofrimento ou provação como uma oportunidade para te oferecer muitas contribuições para o Capital de Graças para que cada um de nós, na nossa maneira individual, possa ser uma parte da tua Obra de Schoenstatt. Nós confiamos que, mesmo nos fracassos, tu serás triunfante.

“Pai, que se cumpra em cada instante o que previste para nós, só temos um único anseio, conduz-nos segundo os teus sábios planos.”

Mãe, nós não podemos prever o futuro. Nós não sabemos o que o futuro nos reserva. Mas nós confiamos em ti e na Divina e amorosa Providência de Deus. E, por isso pedimos que a vontade do Pai seja sempre cumprida. Ensina-nos a ouvir a voz do Espírito Santo e a discernir corretamente o que tu queres dos teus filhos de Schoenstatt nos próximos 100 anos.

“O ideal para o qual o teu amor nos criou brilhe ante os nossos olhos.”

Tua Aliança nossa missão. Este é o ideal que deste à tua Família Internacional de Schoenstatt enquanto caminhamos pela estrada da nossa preparação para o 18 de outubro de 2014. Nas palavras da Oração de Peregrinação rumo a 2014, pedes-nos para “difundir uma cultura de aliança no nosso mundo de hoje” e de sermos “os verdadeiros missionários para este século.” Que este seja o ideal que orienta a nossa palavra e ação de cada dia.

“E dê forma a toda a nossa vida – por ele queremos empenhar todas as forças.”

Juntos formamos a tua Família de Schoenstatt em todo o mundo. Mas, querida Mãe, também nos tens chamado individualmente pelo nome. A cada um de nós, deste um ideal pessoal e educas-nos de acordo com as circunstâncias e os caminhos que percorremos. Eu agradeço, Pai Celestial, por me escolheres para fazer parte do Teu plano para Schoenstatt. Eu rezo para que me dês as forças para continuar a permitir que a Tua mãe me eduque e me molde, para que eu possa ser um sinal do Teu amor para os outros.

“Faz-nos arder como tochas e caminhar com alegria para os povos, combater como testemunhas da redenção, conduzi-los jubilosamente à Santíssima Trindade.”

Sim, Mãe, incendiaste os nossos corações quando aceitaste ser nossa parceira de Aliança. Deixa esse fogo incendiar todo o mundo, para que substitua toda a tristeza com alegria, discórdia com unidade, onde a morte dê origem a uma nova vida, e o desespero dê lugar à salvação para todos os povos. Permite que, mesmo os nossos atos mais insignificantes de verdadeiro amor, sejam testemunhos que atraiam os outros no Espírito Santo para o coração do vosso Filho Jesus e através d’Ele ao Pai celestial.

“Se olharmos as nossas próprias forças, esvai-se toda a esperança e confiança; a ti Mãe, estendemos as mãos e imploramos abundantes dons de amor.”

Temos visto tantas vezes nos últimos 99 anos que, no nosso próprio país, somos tão fracos. Quando as nossas aspirações humanas resultam em fracassos e nós vemos o nosso trabalho destruído, perdemos a esperança e começamos a duvidar. Mas, ainda assim, tu nunca perdes a esperança e fortaleces-nos com graças abundantes.

“Mesmo nas tormentas e nos perigos, manterás sempre a fidelidade a aliança que selaste connosco e que enriqueceste com tantas graças.”

Neste ano, vemos o poderoso testemunho de teu amor no centro da tempestade. Tínhamos começado a perder a esperança de que o Santuário Original viesse a ser nosso. Nesse momento em que tínhamos caído de joelhos com tristeza e em desespero, tu intervieste e elevaste a tua extremidade da Aliança de Amor. No teu amor, ofereceste-nos o que tínhamos esperado há tanto tempo. Tu, Mãe, reacendeste a nossa esperança e a nossa confiança. Pedimos-te que continues a segurar na nossa mão enquanto peregrinamos para uma nova era.

“Tu nos enviarás as vocações que connosco se empenhem pelo teu Reino, nos dar´sa trabalho e copiosas bençãos e à nossa impotência unirás a tua omnipotência.”

Há muito trabalho a ser feito. Tanta gente no nosso mundo de hoje precisa de uma mãe. Apesar de sermos muitos, não somos suficientes para chegar a todos os cantos da terra onde as pessoas precisam de ouvir a tua palavra, onde há desalento precisam de esperança para começar outro dia, onde há tristeza por não te conhecerem nem ao teu Filho. E, por isso te pedimos, querida Mãe, envia-nos muitas vocações consagradas para a vida religiosa, para matrimónios, para celibatários, para todos os lugares onde é preciso construir o reino de Deus.

“Desça a benção de Deus sobre os que se consagraram a Schoenstatt por inteiro trazendo-lhes felicidade e salvação aqui e na eternidade. Amém.”

Hoje, no limiar de um novo século, pedimos-te amado Pai as tuas muitas bençãos. Pedimos as tuas bençãos sobre aqueles que vieram antes de nós e prepararam o nosso caminho. Pedimos-te que os recebas no teu reino celestial e que os recompenses pelos muitos sacrifícios que fizeram durante a sua vida para construir Schoenstatt neste mundo. Em particular, pedimos que concedas as honras do altar para o vosso amado servo, nosso Pai Fundador, Pe. Joseph Kentenich, e para todos os heróis de Schoenstatt que nos inspiraram nos últimos 99 anos. Ao celebrarmos este dia de festa e continuando a “nossa peregrinação para o santuário”, rogamos também as bençãos especiais de hoje, 18 de outubro de 2013, para todos os membros da Família de Schoenstatt que, em todas as partes do mundo, se entregaram inteiramente à vida na Aliança de Amor. Nós te agradecemos, Pai, por Tua benignidade. Amém.

Trad: José Cravo, Lisboa, Portugal

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *