Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009

 

ARCHIV 2009

Sortiert nach Datum der Veröffentlichung
sorted by day of publishing

Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
                       
                       

Dezember

[Seitenanfang / Top]

November

[Seitenanfang / Top]

Oktober

[Seitenanfang / Top]

September

[Seitenanfang / Top]

August

14.08.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Alles neu macht der August Re-Launch von schoenstatt.de kommt – Design (und System) ändern sich, die Philosophie bleibt

ENGLISH SCHOENSTATT: A first glance… at the "new schoenstatt.de" Schoenstatt.de re-launch just around the corner – Changing the look and feel (and the system), but not the spirit

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un primer vistazo… al "nuevo schoenstatt.de" Inminente relanzamiento de schoenstatt.de – Cambio de diseño (y de sistema) pero no de espíritu

14.08.2009

DEUTSCH PERU: Ihr Triumphzug hat schon begonnen – 2014 entgegen! Ein neuer Bildstock der MTA in Callao, Peru

ENGLISH PERU: She has begun her triumphal march towards 2014 A new wayside shrine for the MTA in Callao, Perú

ESPAÑOL PERU: ¡Ella ha emprendido su marcha triunfal, rumbo al 2014! Una nueva ermita para la MTA en el Callao, Perú

14.08.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Füllt die Krüge – in der Nacht des Heiligtums Jugendliche aus aller Welt sind eingeladen zur Erneuerung des Liebesbündnisses für die Jugend der Welt

ENGLISH SCHOENSTATT: Night of the Shrine 2009 - Fill the jars Inviting the youth of the world to the Night of Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Llenen las tinajas ¡Tu actúas incansablemente! - Noche del Santuario 2009

14.08.2009

DEUTSCH COSTA RICA: Die Priester des Vaters Ein "Priesterbaum" – Geschenk der Schönstattfamilie von Costa Rica zum Priesterjahr und 100. Priesterweihejubiläum Pater Kentenichs

ENGLISH COSTA RICA: Father’s Shepherds There are abundant green trees loaded with fruit…but this one is different, it is special…it is priestly. It is a gift for the centennial of Father Kentenich’s priestly ordination: Costa Rica sponsors the Schoenstatt Fathers all over the world

ESPAÑOL COSTA RICA: Pastores del Padre Abundan árboles verdes cargados de frutos...pero éste es diferente, es especial... es sacerdotal. - Un regalo para el centenario de la ordenación sacerdotal del Padre Kentenich: Costa Rica apadrina los sacerdotes schoenstattianos de todo el mundo

ITALIANO COSTA RICA: Pastori del Padre Abbondano alberi verdi carichi di frutti…ma questo è differente, è speciale…è sacerdotale. Un regalo per il centenario dell’ordinazione sacerdotale di Padre Kentenich: la Costa Rica fa da madrina dei sacerdoti schoenstattiani di tutto il mondo

14.08.2009

DEUTSCH ÖSTERREICH: Ein großer Tag für die Österreichische Schönstattfamilie Österreich konstituiert ein Landespräsidium und wird damit in die volle Selbständigkeit entlassen

14.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die "Dreimal Wunderbare Mutter" macht von sich reden Weihe des Bistums Eichstätt an die Gottesmutter – Ein MTA-Bildstock in der Donau-Schütt

ESPAÑOL ALEMANIA: La Madre Tres Veces Admirable da que hablar Consagración de la diócesis de Eichstätt a la Sma. Virgen. Una ermita de la MTA en el terraplén del Danubio

14.08.2009

DEUTSCH BURUNDI: Kurze Erklärung der Krone Die Krone, die die Schönstattfamilie Burundis am 15. August der Königin des Friedens schenkt

ENGLISH BURUNDI: Brief explanation of the crown The crown that the Schoenstatt Family of Burundi offers to the Queen of Peace on August 15, 2009

ESPAÑOL BURUNDI: Breve explicación de la corona  La corona que la familia de Schoenstatt de Burundi quiere ofrecer a la Reina de la Paz, el 15 de agosto de 2009

ITALIANO BURUNDI: Una breve spiegazione della corona La corona che i pellegrini vogliono offrire prossimamente alla Regina della pace nel Santuario sul Monte Sion, Gikungu, Burundi

14.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Premiere in Berlin Erstmals fand ein Vater-Sohn-Wochenende im Schönstatt-Zentrum-Berlin-Frohnau statt

14.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Tag der Frau spürte das Richtige auf Über 90 Frauen beim "Tag der Frau" in Mingolsheim – Zum Tod von Christel Frei

14.08.2009

DEUTSCH POLEN: In der Heimat von Josef Engling – auf dem Erbe der Gründergeneration bauen Das MTA-Bild in Gudniki (Gudnick) bei Reszel (Rößel)

ENGLISH POLAND: In the land of Joseph Engling Continuing to build on the inheritance of the founding generation

ESPAÑOL POLONIA: En la tierra de José Engling se sigue construyendo sobre la herencia de la generación fundadora La imagen de la MTA en Gudniki (Gudnick), cerca de Reszel (Rössel)

14.08.2009

DEUTSCH POLEN: In Josef Englings Heimat Zehntes Josef-Engling-Treffen in Prosity (Prossitten, Polen)

ENGLISH POLAND: In the nation of Joseph Engling Tenth Conference with Joseph Engling at Prosity (Prossitten, Poland)

ESPAÑOL POLONIA: En la patria de José Engling Décimo encuentro con José Engling en Prosity (Prossitten, Polonia)

11.08.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wäre es nun nicht möglich…? Bündnistag im Monat Juli – 62 "Achtzehnte" vor dem 18. Oktober 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: The Covenant Day Countdowns continue in Schoenstatt Sixty-two more 62 "18th 's" ‘til October 18, 2014!

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "¿No sería posible que también aquí, en este lugar, Dios pudiera tener un designio especial con esta capillita?"Día de Alianza en Schoenstatt – ¡a 62 "días 18" del 18 de octubre de 2014!

ITALIANO SCHOENSTATT: A 62 "giorni 18" dal 18 ottobre 2014! Il Giorno dell’Alleanza a Schoenstatt

11.08.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Brechen wir auf in der Verheißung des Vaters! Am 23. Juli verstarb in der Schweiz Pater Joseph Emil Eigenmann – Mit 97 Jahren der "Senior" der Gemeinschaft

ENGLISH SWITZERLAND: We depart trusting in the Father’s Promise Father Joseph Emil Eigenmann died on July 23rd in Switzerland at the age of 97. He was the oldest priest of the Swiss Schoenstatt community.

ESPAÑOL SUIZA: Partimos confiando en la promesa del Padre El 23 de julio falleció en Suiza, a los 97 años de edad, el P. Joseph Emil Eigenmann. Era el mayor de la comunidad en Suiza

11.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ohne Pater Rainer Zinke gäbe es in Heiligenstadt vermutlich weder das Kapellchen noch das Begegnungshaus des Schönstattzentrums Kleines Paradies Aus Anlass seines zehnten Todestages am 19. Juli fand in "seinem" Schönstatt-Zentrum eine Andacht statt

11.08.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Bioethik in der Enzyklika "Caritas in Veritate" Gedanken von Dr. Elena Lugo, Bioethik-Kommission Pater Josef Kentenich, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: La bioética en la Encíclica "Caritas in Veritate" Reflexión de Elena Lugo, Ph. D, de la Comisión de Bioética Padre José Kentenich, Argentina

11.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Interesse am Sohn ist wichtiger als die Überprüfung seiner Leistungen! Erstes Vater-Sohn-Wochenende in Würzburg

11.08.2009

DEUTSCH CHILE: Fruchtbares Land bereiten Schon zum zweiten Mal in Folge: Jugendliche vom Heiligtum Ayinrehue/Temuco zu Winter-Misiones in Trovolhue

ENGLISH CHILE: Queen of the Fertile Land For the second consecutive year: Pioneers from Ayinrehue carried out winter work at Trovolhue, Chile

ESPAÑOL CHILE: Reina de la Tierra Fértil Por segundo año consecutivo: Pioneros de Ayinrehue realizan trabajos de invierno en Trovolhue, Chile

11.08.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit einem "süßen Urlaubs-Segen" in Richtung Schulferien Familiengottesdienst im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe

11.08.2009

DEUTSCH UNGARN: "Gott schreibt mit Löwenkrallen" Zum Tod von Csaba Ozsvári aus dem Familienbund in Ungarn

ENGLISH HUNGARY: "God Writes with Lion Claws" The sudden death of Csaba Ozsvári, a member of the Family Federation in Hungary

ESPAÑOL HUNGRÍA: "Dios escribe con garras de león" Falleció Csaba Ozsvári (46), miembro de la Federación de Familias en Hungría

ITALIANO UNGHERIA: "Dio scrive con artigli di leone" È deceduto Csaba Ozavarí, membro della Federazione delle Famiglie in Ungheria

11.08.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Entschuldigung, können Sie mir die Nummer von Metternich sagen?" Ein Praktikum im PressOffice Schönstatt - Juli 2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Disculpe, ¿podría darme el número de teléfono de Metternich por favor? Tiempo de práctica en la Oficina de Prensa de Schoenstatt

11.08.2009

DEUTSCH BURUNDI: In Prozession mit der Auxiliar zum Heiligtum Tagung der Studenten des Pilgermutterapostolates in Bujumbura

ESPAÑOL BURUNDI: En procesión al Santuario con la Imagen Peregrina Auxiliar Jornada para universitarios misioneros de la Campaña de la Virgen Peregrina en Bujumbura

ITALIANO BURUNDI: In processione al Santuario con l’Immagine della Madonna Pellegrina Ausiliare La Giornata per Universitari missionari della Campagna della Madonna Pellegrina a Bujumbura, Burundi

04.08.2009

DEUTSCH BRASILIEN: In Würde leben Am Heiligtum Tabor der Hoffnung in Brasilia erhalten Familien aus den Armenvierteln Hilfe zu einem Leben in Würde

ENGLISH BRASIL: Living with dignity Basic help for a more dignified life as a child of God at the Tabor of Hope Shrine in Brasilia/DF

ESPAÑOL BRASIL: Vivir con dignidad Ayuda básica para vivir una vida más digna como hijos de Dios, desde el Santuario Tabor de la Esperanza, en Brasilia

PORTUGUÊS BRASIL: Vivir com dignidade Auxílio básico para uma vida mais digna, como filho de Deus, no Santuario Tabor da Esperança, em Brasilia/DF

[Seitenanfang / Top]

Juli

28.07.2009

DEUTSCH BURUNDI: Mariya Arashafa Die Straßenkinder nennen sich jetzt "Marias Kinder" – 150 Kinder aus Burundi gehen dank "Maria Ayuda" Burundi und Wohltätern aus Chile zur Schule

ENGLISH BURUNDI: Mariya Arafasha A Schoenstatt social project in Burundi: to help the Christ that suffers today

ESPAÑOL BURUNDI: Mariya Arashafa Los niños de la calle se llaman a sí mismos "Niños de María" – 150 niños pueden ir al colegio gracias a "Maria Ayuda" Burundi y bienhechores de Chile

ITALIANO BURUNDI: Mariya Arashafa I bambini della strada chiamano a se stessi "Bambini di Maria" – 150 bambini possono frequentare la scuola grazie a "Maria Aiuta Burundi" e benefattori del Cile.

21.07.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Soja-Kampagne – eine Solidaritätsinitiative Unterernährung bekämpfen – und die Familie wieder am Familientisch versammeln

ENGLISH ARGENTINA: The soybean campaign in solidarity Fighting malnutrition - Gathering the family around the table

ESPAÑOL ARGENTINA: La Campaña solidaria de la Soja Congregar a la familia, aliándola a María educadora, en torno a la mesa familiar

ITALIANO ARGENTINA: La Campagna solidale della soia Congregare la Famiglia, avvicinando Maria educatrice al desco familiare

14.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Liebe in Wahrheit - Soziale Verantwortung neu denken Prof. Dr. Joachim Schmiedl zur neuen Sozialenzyklika

14.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Lichtzeichen über der Welt …" Jugendgruppe der Mädchenjugend Trier besucht Lichtzeichen e. V.

ESPAÑOL ALEMANIA: "Signo radiante de luz..." Un grupo de chicas de la Juventud femenina de Tréveris visita la Asociación Signo de Luz

ITALIANO GERMANIA: "Un segno sfolgorante di luce" Un gruppo di ragazze della Gioventù Femminile di Tréveris ha visitato l’Associazione "Segno di luce"

14.07.2009

DEUTSCH MITEINANDER: Miteinander für Europa Einladung zum 7. November 2009 nach Würzburg

DEUTSCH DOWNLOAD: Info-Faltblatt (pdf)

14.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Von Muscheln und Perlen, "Queens" und "Räubers"- Und ganz viel Mut Ferienwoche für Mädchen fand vom 26.-30.06.2009 in Haus Marienstein, Endel, statt - Ein Bericht

14.07.2009

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Liebe lässt uns dienen Aurum Patris-Tagung für Familien in Johannesburg

ENGLISH SOUTH AFRICA: Love leads us to serve Aurum Patris Weekend Retreat for families in Johannesburg

ESPAÑOL SUDÁFRICA: El amor nos lleva a servir Retiro de Fin de Semana para Familias "Aurum Patris" en Johannesburgo

ITALIANO AFRICA DEL SUD: L’amore ci porta a servire Il ritiro di alcuni fine settimana fa per le Famiglie "Aurum Patris" a Johannesburgo

14.07.2009

ESPAÑOL CHILE: Una ermita para Junquillo Entrevista con Ferdi Güsewell y Mauricio Donoso de la juventud masculina universitaria de Bellavista sobre la Misión Lebu 2009

14.07.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Heute für mich, morgen für dich Regionale Delegiertentagung im Nordosten Argentiniens

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Hoy por mí mañana por ti! Jornada Regional de dirigentes del Noreste de Argentina

ENGLISH ARGENTINA: Today for me, tomorrow for you! Argentina’s Northeastern Regional Leaders’ Meeting

ITALIANO ARGENTINA: Oggi a me, domani a te! La Giornata Regionale di dirigenti del nord est dell’Argentina

14.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn ein Traum Wirklichkeit wird Rund ums Urheiligtum mitten in der Ferienzeit: Pilger aus Argentinien, Spanien, Brasilien, Chile… Anbetungswoche… Ferienwochen…

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cuando un sueño se vuelve realidad En torno al Santuario Original en plena época de vacaciones: peregrinos de Argentina, España, Brasil, Chile, semana de adoración, campamentos…

ITALIANO SCHOENSTATT: Quando un sogno s’avvera Intorno al Santuario Originale in piena epoca di vacanze: pellegrini dall’Argentina Spagna, Brasile, Cile, una settimana d’Adorazione, accampamenti…

14.07.2009

DEUTSCH BURUNDI: Ein Hauch von 2014 in der neuen Gründerstätte von Mont Sion Gikungu Eröffnung der Feiern zum 100. Priesterweihetag Pater Kentenichs in Burundi – Vorbereitung auf die Krönung der "Königin des Friedens und der Versöhnung" am 15. August

ENGLISH BURUNDI: A 2014 touch at the new Father´s corner in Mont Sion Gikungu Opening of the centenary of Father Kentenich's Ordination in Burundi - The whole country is preparing for the "Queen of Peace" coronation

ESPAÑOL BURUNDI: Un toque de 2014 en el nuevo rincón del Padre en Mont Sion Gikungu Apertura del Centenario de la ordenación sacerdotal del Padre en Burundi. - Todo el país se prepara a la coronación de la "Reina de la paz"

ITALIANO BURUNDI: Un tocco di 2014 nel nuovo angolo del Padre sul Monte Sion Gikungu Tutto il paese si sta preparando all’incoronazione della Regina della Pace che si terrà tra qualche giorno

10.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eigentlich sollte es ein Buch zum Jahr 2010 werden… Am Abend des 8. Juli: Vorstellung des Buches mit Kentenich-Texten zum Priestertum

10.07.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: Offener Brief Heiliger Vater, Danke für Ihre Enzyklika "Caritas in veritate"

ENGLISH INTERNATIONAL: Open Letter "Thank you for your cry against the scandal of injustice"

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Carta Abierta Gracias, Santo Padre, por su encíclia "Caritas en veritate"

ITALIANO INTERNAZIONALE: Lettera aperta Grazie Santo Padre per la sua Enciclica "Caritas in veritate"

FRANÇAIS INTERNATIONAL: Lettre ouverte «Merci pour votre cri contre le scandale de l’injustice»

10.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Männer brauchen Respekt - Frauen brauchen Sicherheit Schönstattfamilienbewegung im Bistum Trier veranstaltet "Tag zu Zweit" im Doppelpack

10.07.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: In der ersten Reihe dabei! Die Aussendung des Vatersymbols – Tausende Kilometer weit entfernt ganz nah miterlebt

ENGLISH INTERNACIONAL: What a joy to be in the Original Shrine! The sending forth of the Father Symbol –experienced up close and personal…

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Qué alegría estar presentes en el Santuario Original El envío del símbolo del Padre – vivido a cientos y miles de kilómetros de distancia muy de cerca

ITALIANO INTERNAZIONALE: "Che gioia essere presente nel Santuario Originale" L’invio del Simbolo del Padre – vissuto da molto vicino, nonostante le centinaia e migliaia di chilometri di distanza

10.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn immer dieses Symbol unsere Heiligtümer besucht, wird es uns verknüpfen mit dem heiligen Ort des Ursprungs Am 8. Juli hat die Weltpilgerschaft des Vatersybols begonnen – Aussendungsmesse im Urheiligtum mit Vertretern aller Kontinente

DEUTSCH DOKU: Messtexte (PDF)

DEUTSCH DOKU: Predigt (PDF)

ENGLISH SCHOENSTATT: Every time this symbol visits our Shrines, we will be united with the holy place of origin The Father Symbol’s international pilgrimage began on 8 July at a sending out Mass in the Mother Shrine together with representatives from every continent

ENGLISH DOCU: Text of the Holy Mass (PDF)

ENGLISH DOCU: Sermon (PDF)

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Siempre que este símbolo visite nuestros Santuarios nos unirá con el santo lugar de origen El 8 de julio comenzó la peregrinación mundial del Símbolo del Padre – Misa de envío en el Santuario Original con presencia de representantes de todos los continentes

ESPAÑOL DOCU: Guión de la Misa (PDF)

ESPAÑOL DOCU: Homelía de Mons. Peter Wolf (PDF)

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Sempre que este símbolo visite nossos Santuários, nos unirá com o santo lugar de origem No dia 8 de julho começou a peregrinação mundial do Símbolo do Pai – Missa de envio no Santuário Original com a presença de representantes de todos os continentes

PORTUGUÊS DOCU: Misa(PDF)

PORTUGUÊS DOCU: Homilia no envio do Símbolo do Pai (PDF)

ITALIANO SCHOENSTATT: Sempre che questo simbolo visiti i nostri Santuari ci unirà con il santo luogo d’origine L’8 luglio è cominciato il pellegrinaggio mondiale del Simbolo del Padre – la Messa d’invio nel Santuario Originale con presenza di rappresentanti di tutti i continenti

ITALIANO DOCU: Santa Messa (PDF)

ITALIANO DOCU: Omelia (PDF)

10.07.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Beleben – bewegen - begeistern Zukunftsworkshop im Bildungszentrum Quarten, Schweiz

10.07.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Moment voller Ergriffenheit und Dank Heilige Messe und Konzert zum Abschluss des Paulusjahres in der Kirche San José in Belén de Escobar, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: La calidez de compartir ese momento de fe y amor llenó los corazones Misa y Concierto por motivo del primer aniversario de la Iglesia San José y cierre del Año Paulino

10.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mein Herz zerspringt vor lauter Vorfreude Rund ums Urheiligtum: Pilger aus Brasilien, Chile, USA, Spanien, Italien… schoenstatt.de macht Urlaub

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Siento que mi corazón estalla de alegría" En torno al Santuario Original: peregrinos de Brasil, Chile, Estados Unidos, España, Italia … Comienza la época de vacaciones

ITALIANO SCHOENSTATT: "Sento che il mio cuore scoppia di gioia" Intorno al Santuario Originale: pellegrini del Brasile, Cile, Stati Uniti, Spagna, Italia…. Comincia il periodo delle vacanze

10.07.2009

ENGLISH AUSTRALIA: New Shore Conference held in Australia Schoenstatters meet to consider future directions

ESPAÑOL AUSTRALIA: Conferencia de las Nuevas Playas llevada a cabo en Australia Schoensttatianos se juntan para considerer el rumbo en el futuro

10.07.2009

ESPAÑOL SUIZA: ¡Madre, llévame al hogar! Haz que retorne a ti desde la lejanía y la distancia Jornada anual de la Campaña de la Virgen Peregrina en Suiza, de habla hispana y portuguesa en Quarten, Suiza

ITALIANO SVIZZERA: Madre portami a casa! Fa` che ritorni a Te dalla lontananza dalla distanza La Giornata annuale della Campagna della Madonna Pellegrina in lingua spagnola e portoghese a Quarten, Svizzera

10.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gottes Segen für Schwangerschaft und Geburt Mutter-/Elternsegensfeier für junge Familien im "Schönstattland"

ESPAÑOL ALEMANIA: La bendición de Dios para el embarazo y el nacimiento Bendición de Madres y Padres en Koesching, Alemania

07.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Willkommen am Urheiligtum am 8. Juli Live-Übertragung der Aussendung des Vatersymbols

ENGLISH SCHOENSTATT: Welcome all at theOriginal Shrine - July 8 Live transmission of the commissioning of the Father Symbol - Download texts in English

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Bienvenidos en el Santuario Original, el 8 de julio Trasmisión en directo del envío del simbolo del Padre - Textos en castellano para bajar

ITALIANO SCHOENSTATT: Benvenuto al 8 luglio a Schoenstatt Trasmissione in diretto

07.07.2009

DEUTSCH LITAUEN: Im Mittelpunkt stand der Krug… Familien-Camp in Pakutuvenai / Litauen

ESPAÑOL LITUANIA: En el centro está la tinaja... Campamento para familias en Pakutuvenai, Lituania

PORTUGUÊS LITUÂNIA: A talha encontra-se no centro... Acampamento de famílias, ocorrido em Pakutuvenai, Lituânia

ITALIANO LITUANIA: La giara è al centro L’accampamento per famiglie a Pakutuvenai, Lituania

07.07.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Geballtes Leben in der kleinen Pfarrkapelle Das erste Treffen der Schönstattfamilie von Coronel Suárez trägt Früchte

ENGLISH ARGENTINA: Walking together … Fruits of the first encounter as a Schoenstatt Family in Coronel Suarez

ESPAÑOL ARGENTINA: La Capilla recobró vida Frutos del primer encuentro como Familia de Schoenstatt en Coronel Suárez

ITALIANO ARGENTINA: La Cappella ha riacquistato vita I frutti del primo Incontro come Famiglia di Schoenstatt a Coronel Suárez

07.07.2009

ESPAÑOL BRASIL: Aquí está el hombre más feliz del mundo Aproximadamente 2 mil personas se reunieron en el Santuario de Schoenstatt, Tabor de la Libertad, para conmemorar los jubileos de los 60 años de sacerdocio y 50 años de obispado de Monseñor Serafim Araújo

PORTUGUÊS BRASIL: Aqui está o homem mais feliz do mundo Aproximadamente 2 mil pessoas se reuniram no Santuário de Schoenstatt, Tabor da Liberdade para comemorar os jubileus de 60 anos de sacerdócio e 50 anos de bispado de Dom Serafim Araújo

07.07.2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Sin el "sí" de los primeros aquel 18 de octubre de 1914 en esta capilla humilde, nadie de nosotros estaría aquí… Primera peregrinación de Colombia a Schoenstatt culmina con Misa de Alianza en el Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Senza il "Sî dei primi quel 18 ottobre 1914 in quella umile Cappella, nessuno di noi sarebbe qui Il primo pellegrinaggio della Colombia a Schoenstatt è terminato con la Messa d’Alleanza nel Santuario Originale

07.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Ein schützenswertes Objekt" – das Schönstattheiligtum in Endel 427 Erstkommunionkinder aus 11 Pfarrgemeinden weilten in Endel, Haus Marienstein

07.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Christ sein – Welt gestalten. Impulse für eine lebendige Kirche Abschluss der Kentenich-Akademie 2008/9

07.07.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Wir wollen Dir ein Heim bauen, einen Ort, an dem Du für immer bleiben kannst Fertigstellung des sechsten Bauabschnitts der Kirche Santa Maria de la Trinidad in Tupãrenda, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: We want to build you a dwelling, a place where you will live forever The sixth construction stage of the Holy Mary of the Trinity Church in Tupãrenda, Paraguay is finished

ESPAÑOL PARAGUAY: Queremos construirte una morada, un lugar donde habites para siempre Culminación de la sexta etapa de la construcción de la iglesia Santa Maria de la Trinidad en Tupãrenda, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Vogliamo costruirti una dimora, un luogo dove abiterai per sempre Si è terminata la sesta tappa della costruzione della Chiesa Santa Maria della Trinità a Tuparenda, Paraguay

07.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Schönstatt - Kommt und seht! Schönstätter Marienschwester schließt deutsche Marktlücke

03.07.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Um die diözesane und globale Mitarbeit in der Kirche Schönstatt in Miramar, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: The insertion of Schoenstatt’s original charism into the diocesan and universal Church Schoenstatt in the city of Miramar

ESPAÑOL ARGENTINA: La inserción en la Iglesia diocesana y universal con el carisma original de Schoenstatt Schoenstatt en la ciudad de Miramar

ITALIANO ARGENTINA: L’inserimento nella Chiesa Diocesana ed universale con il carisma originale di Schoenstatt Schoenstatt nella città di Miramar

03.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Vatersymbol, Zeichen der liebenden Sorge und Führung des Vatergottes Eine Weltpilgerschaft beginnt - Ziel ist der 18. 10. 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: The Father Symbol, a mission of all his children A worldwide pilgrimage begins…which will reach its goal on October 18, 2014

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El símbolo del Padre, misión de todos sus hijos Comienza una peregrinación mundial… que llega a su meta el 18 de octubre de 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Il simbolo del Padre, la missione di tutti figli Comincia un pellegrinaggio mondiale…che giunge alla sua meta il 18 ottobre 2014

03.07.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Am Anfang der Geschichte Der Schönstatt-Familienbund der Schweiz traf sich beim Landesheiligtum in Quarten

03.07.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: La fiesta más concurrida… en familia La fiesta de "San Juan" en el Terruño de Schoenstatt de Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: La più frequentata... in famiglia La festa di San Giovanni nella nostra Terra di Schoenstatt di Ciudad del Este

03.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Kapellele oder: Liebe geht bekanntlich durch den Magen Oberkirch löst ungeahntes Fieber auf 2014 aus

03.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir beten ab heute für die Schlangen vor dem Urheiligtum am 18. Oktober 2014! Rund ums Urheiligtum: Internationaler Rosenkranz, Wallfahrten aus Kolumbien, Chile und Spanien, Einsatz fürs Priesterjahr – und Gebet

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Rezando diariamente por cada uno de los que peregrinarán el 18 de octubre de 2014 Visitas internacionales y cadenas de oración desde YA y hasta 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Si prega ogni giorno per ciascuno di coloro che verranno in pellegrinaggio il 18 ottobre 2014 Le visite internazionali e catene di preghiere da adesso fino al 2014

03.07.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Da blüht uns was Der etwas andere Familien-Planer made in Schönstatt

03.07.2009

ENGLISH CHILE: A Pilgrimage through History 62nd Anniversary of the foundation of the Schoenstatt Movement in Chile

ESPAÑOL CHILE: Una peregrinación por la historia 62º Aniversario de la fundación del Movimiento de Schoenstatt en Chile

ITALIANO CILE: Un pellegrinaggio per la storia 62ª anniversario della fondazione del Movimento di Schoenstatt in Cile

03.07.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: España necesita Mujeres nuevas! Spanien braucht neue Frauen! Schönstatt-Mädchenjugend aus ganz Spanien eine Woche lang in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: In the land of Joseph Engling Continuing to build on the inheritance of the founding generation

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡España necesita Mujeres nuevas! La juventud femenina de España está de visita en Schoenstatt por una semana

ITALIANO SCHOENSTATT: La Spagna ha bisogno di Donne nuove! La gioventù Femminile della Spagna visita Schoenstatt per una settimana

 

[Seitenanfang / Top]

Juni

30.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Im Mittelpunkt der Mensch Fünfzig Jahre Schönstatt-Heiligtum in München

DEUTSCH DOKUMENTATION: Predigt von Pater Heinrich Walter - Goldenes Jubiläum des Heiligtums in München (PDF)

30.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: "Sí, un solo Corazón en el Padre" Primera Consagración del curso 17 de la Federación de Familias en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: "Sì, un solo Cuore nel Padre" La Prima Consacrazione del corso 17 della Federazione di Famiglie in Paraguay

30.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Was vom Paulusjahr bleibt Abschluss des Paulusjahres in Schönstatt

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Predigt von Mons. Dr. Wolf zum Abschluss des Paulusjahres (pdf)

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: O que resta do Ano Paulino... Encerramento do Ano Paulino em Schoenstatt

30.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: El sentido de la historia La bendición de los objetos recuperados de un Santuario Hogar que se bendijo hace 12 años

ITALIANO PARAGUAY: Il significato della storia La benedizione degli oggetti ricuperati da un Santuario Domestico che è stato benedetto 12 anni fa

30.06.2009

ENGLISH BRAZIL: "With João Pozzobon from the Shrine at the Vatican!" On pilgrimage with João Pozzobon

ESPAÑOL BRASIL: "Con João Pozzobon, desde el Santuario en el Vaticano!" Caminata con Don Joao Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: "Com João Pozzobon, a partir do Santuário no Vaticano!" Caminhada com Joao Pozzobon

ITALIANO BRASILE: "Con Joao Pozzobon, dal Santuario al Vaticano!" Camminata con Joao Pozzobon

30.06.2009

ENGLISH ARGENTINA: Be the Blessed Mother’s arms and feet Illuminated rosary and consecration of missionaries on the 24th Anniversary of John Pozzobon’s death

ESPAÑOL ARGENTINA: Ser brazos y pies de la Mater Rosario Iluminado y consagración de misioneros, en el 24° aniversario del fallecimiento de Joao Pozzobon

ITALIANO ARGENTINA: Essere braccia e piedi della Mater Il Rosario Illuminato e la consacrazione di missionari, nel 24º anniversario della scomparsa di Joao Pozzobon

30.06.2009

ENGLISH POLAND: Traveling with the MTA: a miraculous experience Meeting of the Pilgrim MTA Campaign in Bydgoszcz, Poland

ESPAÑOL POLONIA: Viajando con la MTA: una experiencia milagrosa Encuentro de Misioneros de la Campaña de la Virgen Peregrina en Bydgoszcz, Polonia

ITALIANO POLONIA: Viaggiando con la MTA: un’esperienza miracolosa L’Incontro dei missionari della Campagna della Madonna Pellegrina a Bydgoszcz, Polonia

30.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wir gehen als Missionare durch unsere Stadt Berlin Zehn Jahre Pilgernde Gottesmutter in der Polnischen Mission, Berlin

ESPAÑOL ALEMANIA: ¡Recorremos como misioneros nuestra ciudad de Berlín! Décimo aniversario de la Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt en la Misión Polaca de Berlín, Alemania

PORTUGUÊS ALEMANHA: Percorremos nossa cidade de Berlim, como missionários! Décimo aniversário da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt, da Missão Católica Polonesa de Berlim, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: Percorriamo come missionari la nostra città di Berlino! Il decimo anniversario della Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt nella Missione Polacca di Berlino, Germania

26.06.2009

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Schoenstatt, este fin de semana… Aniversario de la muerte de Don João Pozzobon, bodas de oro del Santuario de Munich, Rosario internacional en el Santuario Original

26.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Siembra y fruto maduro Charla de la Hermana M. Elizabet en el Santuario de Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Semina e frutto maturo La Conferenza di Suor M. Elizabet nel Santuario di Ciudad del Este, Paraguay

26.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein wichtiges Angebot "Tag zu zweit" im Schönstattzentrum Aulendorf

26.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Schoenstatt para la Iglesia Curso de mariología en una Parroquia de Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: Schoenstatt per la Chiesa Il corso di Mariologia in una Parrocchia di Ciudad del Este

26.06.2009

DEUTSCH SCHOTTLAND: Schulprojekt im Paulusjahr Schönstatt in Schottland dankt für Hunderte von Schülern, die mit dem Heiligtum in Berührung kamen

ENGLISH SCOTLAND: School Project on St Paul Schoenstatt in Scotland thanks for hundreds of pupils getting in touch with the Shrine

ESPAÑOL ESCOCIA: Proyecto Escolar sobre San Pablo Schoenstatt de Escocia agradece al centenar de estudiantes que tomaron contacto con el Santuario

ITALIANO SCOZIA: Il progetto scolastico intorno a San Paolo Schoenstatt di Scozia ringrazia alle centinaia di studenti che si sono messi in contatto con il Santuario

26.06.2009

DEUTSCH ZIMBABWE: Königin von Afrika Die kleine Schönstattfamilie von Zimbabwe hält die Fahne des Liebesbündnisses hoch - trotz allem

ENGLISH ZIMBABWE: Queen of Africa The small Schoenstatt Family of Zimbabwe holds high the flag of the Covenant of Love

ESPAÑOL ZIMBABUE: Reina de Africa La pequeña familia Schoenstattiana de Zimbabue sostiene en alto la bandera de la Alianza de Amor

26.06.2009

ENGLISH ARGENTINA: The fruits of the first Covenants Around the wayside shrine at Coronel Dorrego, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Los frutos de las primeras Alianzas En torno de la ermita en Coronel Dorrego, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: I frutti delle prime Alleanze Intorno all’Edicola a Coronel Dorrego, Argentina

26.06.2009

ESPAÑOL PERU: Caminando en la Alianza hacia el centenario de Schoenstatt Jornada Nacional de Dirigentes 2009 en Lima, Perú

ITALIANO PERU: Camminando nell’Alleanza verso il centenario di Schoenstatt La Giornata Nazionale di Dirigenti 2009 in Perú

26.06.2009

ESPAÑOL MEXICO: "Redescubrí el tesoro que tengo en mi matrimonio" Fortalecimiento Matrimonial XXIII en Saltillo, Coahuila, México

ITALIANO MESSICO: "Ho scoperto di nuovo il tesoro che possiedo nella mia vita matrimoniale" Il "XXIIIº "fortalecimiento" matrimoniale" a Saltillo, Coahuila. Messico

26.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Freude, Spaß und einfach nur Schönstatt Am Sonntag trafen viele Generationen beim Fest der Begegung in Borken zusammen

ESPAÑOL ALEMANIA: Alegría y diversión en Schoenstatt Muchas generaciones se reunieron el domingo pasado en el Santuario de Schoenstatt de Borken, Alemania, para celebrar la Fiesta del Movimiento

PORTUGUÊS ALEMANHA: Alegria, divertimento e vivência com o mundo de Schoenstatt No domingo derradeiro muitas gerações reuniram-se no Santuário de Schoenstatt, de Borken, Alemanha, por ocasião da Festa de Encontro

26.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Sturm auf dem Meer - beim Heiligtum Heiligtumsfest in Dietershausen/ Bistum Fulda

26.06.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die missionarische Strömung - in Mar del Plata Mit dem Entstehen der Misiones-Gruppe "Ver Sacrum" in Mar del Plata wächst die apostolische Ausrichtung Schönstatts

ENGLISH ARGENTINA: The missionary stream... at Mar del Plata The missionary group, "Ver Sacrum" emerged at Mar del Plata increasing the apostolic spirit of our movement

ESPAÑOL ARGENTINA: La corriente misionera... en Mar del Plata El surgimiento de un nuevo grupo misionero "Ver Sacrum" en Mar del Plata aumenta el espíritu apostólico de nuestro movimiento

ITALIANO ARGENTINA: La corrente missionaria……a Mar del Plata, Argentina Il sorgere di un nuovo gruppo missionario "Ver Sacrum" a Mar del Plata aumenta lo spirito apostolico del nostro movimento

26.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Und alles wird neu Fünfzig Jahre Schönstatt-Zentrum Oberkirch – ein strahlender Tag mit Erzbischof Dr. Robert Zollitsch und vielen "neuen" Menschen

ESPAÑOL ALEMANIA: Y todo queda como nuevo Cincuenta años de Schoenstatt en Oberkirch –en un día radiante con el Arzobispo Dr. Robert Zollitsch y la compañía de muchos "hombres nuevos"

23.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Update 5.0 – und alles wird neu Jugendfest 2009 in Oberkirch – die Verbindung steht

ESPAÑOL ALEMANIA: Update 5.0 – Y todo queda como nuevo Fiesta de la juventud 2009 en Oberkirch –  la conexión está lista

23.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ehrgeiziges Projekt für Kinder und Familien Am Schönstattzentrum Marienhöhe entsteht ein öffentlicher Bewegungsparcours – Gesamtinvestition in Höhe von 91.000 Euro

23.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: 90 Jahre des Lebens und der Liebe Geburtstag von einem Pionier Schönstatts: P. Alfons Boess

ESPAÑOL CHILE: 90 años de vida y amor Cumpleaños de un pionero de Schoenstatt: P. Alfonso Boess

23.06.2009

ENGLISH ARGENTINA: In the midst of the Church Schoenstatt at the 14th Diocesan Assembly in San Isidro

ESPAÑOL ARGENTINA: En medio de la iglesia Schoenstatt en la 14ª Asamblea Diocesana de San Isidro

ITALIANO ARGENTINA: In mezzo alla Chiesa Schoenstatt nella 14ª Assemblea Diocesana di San Isidro

23.06.2009

DEUTSCH POLEN: Ein Stück Gründungsgeschichte Schönstatts in Polen Schw. M. Józefa Urban am Bündnistag heimgerufen

ESPAÑOL POLONIA: Un trozo de la historia de la Fundación de Schoenstatt en tierras polacas El 18 de junio, Día de Alianza, la Hermana M. Józefa Urban regresó a la Casa del Padre

PORTUGUÊS POLÔNIA: Um fragmento da História da Fundação de Schoenstatt em terras polonesas A ir. M. Józefa Urban regressou à Casa do Pai eterno no Dia da Aliança 

23.06.2009

ENGLISH USA: A rainfall of red and white roses for the most beautiful roses of all An Illuminated Rosary and Covenants of Love in New York

ESPAÑOL EE.UU.: Lluvia de rosas rojas y blancas para la flor más bella y hermosa Rosario Iluminado y Alianzas de Amor en New York

ITALIANO USA: La pioggia di rose bianche e rosse per la rosa più bella e preziosa Il Rosario illuminato e l’Alleanza d’Amore a Nuova York

23.06.2009

ENGLISH USA: 2014, The Year for Priests, and The Schoenstatt Movement in the Diocese of Brownsville, Texas USA Fruits of the Conference 2014 - By Carlos Cantú, Delegate of the USA

ESPAÑOL EE.UU.: 2014, El Año Sacerdotal, y el Movimiento Schoenstatt en la Diócesis de Brownsville, Texas EEUU Frutos de la Conferencia 2014 - Por Carlos Cantú, Delgado de los Estados Unidos

ITALIANO USA: 2014, l’Anno Sacerdotale, e il Movimento di Schoenstatt nella Diocesi di Brownsville, Texas USA "I frutti della Conferenza 2014" , Carlos Cantú, il Delegato degli Stati Uniti

19.06.2009

ENGLISH ECUADOR: Why don’t we take the Pilgrim MTA to Saint Theresa Parish in Samborondón? The start of the Schoenstatt adventure in Samborondón, Ecuador

ESPAÑOL ECUADOR: ¿Y por qué no llevamos la Virgen Peregrina a la Parroquia de Santa Teresita de Samborondón Recordando los comienzos de la aventura de Schoenstatt en Samborondón, Ecuador

ITALIANO ECUADOR: E perché non portiamo la Madonna Pellegrina alla Parrocchia di Santa Teresina, Samborondón? Ricordando gli inizi dell’avventura di Schoenstatt a Samborondón, Eçuador

19.06.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Hier und heute – mit dir verbindlich handeln Schweizer Schönstattbewegung auf dem Weg zu 2014

19.06.2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT: A 63 días de Alianza del 18 de octubre de 2014 Apertura del Año Sacerdotal en Schoenstatt en el contexto de la Misa de Alianza

ITALIANO SCHOENSTATT: A 63 giorni dall’Alleanza del 18 ottobre del 2014 L’apertura dell’Anno Sacerdotale a Schoenstatt nel contesto della Messa d’Alleanza

19.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Jugendfest hat schon begonnen Helferwoche in Oberkirch: Sekt um Mitternacht und Treffpunkt im Heiligtum

19.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wie Neuheit sich ereignet Festakt am 17. Juni 2009 – 50 Jahre Schönstatt-Zentrum Oberkirch

19.06.2009

ENGLISH USA: A day they will remember for the rest of their lives Covenant of Love of the first couples' group of the Schoenstatt Movement from the area of Washington, DC, Maryland, and Virginia, on the 31st of May, 2009

ESPAÑOL EE.UU.: Lo guardaremos en nuestros corazones y lo recordaremos por el resto de nuestras vidas Alianza de Amor del primer grupo de matrimonios del Movimiento de Schoenstatt en el área de Washington DC, Maryland y Virginia, el 31 de mayo de 2009

ITALIANO USA: Lo custodiremo nei nostri cuori e lo ricorderemo per il resto della nostra vita L’Alleanza d’Amore del primo Gruppo di coppie del Movimento di Schoenstatt nella zona di Washington DC, Maryland e Virginia il 31 maggio 2009

19.06.2009

DEUTSCH AUSTRALIEN: "Neues Ufer" –Konferenz in Australien Vom 26. – 28. Juni 2009 wird eine besondere Konferenz auf Mount Schoenstatt in Mulgoa, Sydney, veranstaltet

ENGLISH AUSTRALIA: Australian New Shore Conference A special conference to be held at Mt Schoenstatt in Mulgoa, Sydney 26/28 June 2009

ESPAÑOL AUSTRALIA: Conferencia Nuevas Playas Australia Una conferencia especial que se llevará a cabo en Monte Schoenstatt en Mulgoa, Sydney del 26 al 28 de junio de 2009

ITALIANO AUSTRALIA: La Conferenza "Nuove Spiagge" in Australia Una Conferenza speciale che si terrà sul Monte Schoenstatt a Mulgoa, Sydney dal 26 al 28 giugno 2009

19.06.2009

ESPAÑOL BOLIVIA: "¡Sí, Padre! ¡Achumani está contigo!" Bendición de la estatua del Padre Kentenich en el Santuario de Achumani, Bolivia

ITALIANO BOLIVIA: "Sì, Padre! Achumani è con te!" La benedizione della statua di P. Kentenich nel Santuario di Achumani, Bolivia

19.06.2009

DEUTSCH CHILE: Zehn Jahre nach dem Jubiläum des 31. Mai Im Zeichen des Heiligen Geistes: Bellavista 1999

ESPAÑOL CHILE: A diez años del Jubileo del 31 de Mayo Una irrupción del Espíritu: Bellavista 1999

19.06.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Weil ich es versprochen habe Nach 24 Jahren: Wie es begonnen hat mit der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: A promise kept 24 years since the arrival of the Pilgrim MTA in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Promesa cumplida A 24 años de la llegada de la Virgen Peregrina a Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Promessa compiuta A 24 anni dall’arrivo della Madonna Pellegrina in Paraguay

19.06.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Gründer sein für die nächsten fünfzig Jahre Fünfzig Jahre Schönstatt in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: To be founders in the coming years Schoenstatt has been in Paraguay for fifty years

ESPAÑOL PARAGUAY: Ser fundadores para los próximos años Cincuenta años de la presencia de Schoenstatt en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Essere fondatori per i prossimi anni 50 anni della presenza di Schoenstatt in Paraguay

19.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn das Schöne Menschen berührt Fronleichnamsprozession in Schönstatt bei strahlendem Sonnenwetter

16.06.2009

DEUTSCH CHILE: Es beginnt die "Cruzada 2014" - ausgehend vom Nationaltreffen der Mannesjugend am 31.05. in Chile - für ganz Amerika! Von Bellavista, dem Heiligtum des 31. Mai, beginnt wie vor 60 Jahren eine Offensive - getragen von der Schönstatt-Mannesjugend Chiles

ESPAÑOL CHILE: ¡Se inicia la Cruzada 2014 desde el Encuentro Nacional 31V - JM Chile hacia toda América! Desde el Santuario del 31 de mayo, como hace 60 años, lanzamos cruzada

ITALIANO CILE: S’inizia la Crociata 2014 dall’Incontro Nazionale 31V – GM Cile verso tutta l’America! Dal Santuario del 31 maggio, come 60 anni fa, lanciamo la crociata

16.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Lebendiger Glaube, der nicht verborgen bleibt Schönstatt-Mütter aus Stetten gestalten einen Altar der Fronleichnamsprozession

16.06.2009

ESPAÑOL PERÚ: La forma concreta de vivir el seguimiento de Cristo Bautismo y primera comunión con el sello de la Alianza de Amor

ITALIANO PERÚ: La forma concreta di vivere come seguaci di Cristo Il Battessimo e la Prima Comunione con il marchio dell’Alleanza d’Amore

16.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT/ROM: Ein paulinisch akzentuiertes Priesterbild Interview zum bevorstehenden Priesterjahr mit Msgr. Dr. Peter Wolf - Eröffnung des Priesterjahres in Schönstatt mit der Bündnismesse am 18. Juni

ENGLISH SCHOENSTATT: A Noticeably Pauline Priestly Image Interview with Msgr. Peter Wolf on the Occasion of the Year for Priests

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una imagen sacerdotal acentuadamente paulina Entrevista con Mons. Peter Wolf con motivo del Año Sacerdotal

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Uma imagem presbiteral paulinamente acentuada Entrevista com o mons. Peter Wolf acerca do Ano Sacerdotal

ITALIANO SCHOENSTATT: Un’immagine sacerdotale accentuatamente paolina L’intervista a Mons. Peter Wolf in occasione dell’Anno Sacerdotale

16.06.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Bioethische Fragen zu Gesetzgebung und Leben XI. Bioethik-Tagung in Nuevo Schoenstatt, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Cuestinones bioeticas en torno a la ley y la vida XI Jornada de Bioética en Nuevo Schoenstatt, Argentina

16.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Und alles wird neu Schönstattjugend verpasst eine Woche vor dem Jugendfest der Freiburger Fronleichnamsprozession ein "Update"

16.06.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Faltando pocos días para la llegada del invierno, una nueva primavera de vida en el Santuario Jardín de María Consagración de niños y jóvenes misioneros en el Santuario de Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: Una nuova primavera di vita nel Santuario Giardino di Maria, a pochi giorni dall’arrivo dell’inverno La consacrazione di bambini e giovani missionari nel Santuario di Tucuman

16.06.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Gott hat hundert Gesichter... Esperamor: Siebtes Kirchenrock-Festival in Vallendar-Schönstatt

16.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Conquistando 2009 horas en el Santuario La JF de Ciudad del Este y la corona de la Reina

ITALIANO PARAGUAY: Conquistando 2009 ore nel Santuario La Gioventù Femminile di Ciudad del Este e la corona della Regina

16.06.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: La Campaña, una gran red de vinculos Jornada diocesana de representantes de la Campaña de la Virgen Peregrina en la diócesis de Bahía Blanca, Buenos Aires, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: La Campagna, una gran rete di vincoli La Giornata diocesana di rappresentanti della Campagna della Madonna Pellegrina nella diocesi di Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina

16.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein bisschen Brasilien mitten in Deutschland Die grün-gelbe Fahne flattert in Rüber

ESPAÑOL ALEMANIA: Un poco de Brasil en Alemania La bandera verde y amarilla dio color al cielo de Rüber

PORTUGUÊS ALEMANHA: Um pouco de Brasil na Alemanha A bandeira verde e amarela coloriu o céu de Rüber

ITALIANO GERMANIA: Un po’ di Brasile in Germania La bandiera verde e gialla ha dato colore al cielo di Rüber

10.06.2009

ENGLISH ROME: Opening of the cause in Rome The Congregation for the Cause of the Saints opened the Cause of Beatification and Canonization of the Servant of God John Louis Pozzobon in Rome

ESPAÑOL ROMA/BRASIL: Apertura de la causa en Roma La Congregación para las Causas de los Santos abrió en Roma la Causa de Beatificación y Canonización del Siervo de Dios D. João Luiz Pozzobon

PORTUGUÊS ROMA/BRASIL: Aberta a Causa em Roma A Causa de Beatificação e Canonização do Servo de Deus João Luiz Pozzobon foi aberta na Congregação para os Santos em Roma

ITALIANO ROMA: L’apertura della causa a Roma La Congregazione per le Cause dei Santi ha aperto a Roma la Causa di Beatificazione e Canonizzazione del Servo di Dio Joao Luis Pozzobon

10.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Vitalität kommt nur aus der innigen Verbundenheit mit dem Gründer" Zehn Jahre Besuch von Chiara Lubich und Andrea Riccardi in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "La vitalidad solo nace del contacto íntimo con el Fundador" Diez años de la visita de Chiara Lubich y Andrea Riccardi en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: "La vitalità nasce solo dal contatto intimo con il Fondatore" Dieci anni dalla visita di Chiara Lubich e Andrea Riccardi a Schoenstatt

10.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gott ist Austausch, Dialog, Liebe Diözesanwallfahrt nach Schönstatt mit Bischof Stephan Ackermann

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios es intercambio, diálogo y amor Peregrinación diocesana a Schoenstatt, con la presencia de monseñor Stephan Ackermann, Obispo de Treveris, Alemania

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Deus é intercâmbio, diálogo e amor Peregrinação diocesana a Schoenstatt, com a presença de dom Stephan Ackermann, bispo de Trier, Alemanha

10.06.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Abrazando al Santuario, por las madres y la patria Una iniciativa de la Rama de Madres de Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Abbracciando il Santuario, per le madri e la Patria Un’iniziativa del Gruppo delle Madri di Ciudad del Este, Paraguay

10.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Feuer und Flamme für den Familienbund Elf Familien aus Süddeutschland gehören nun endgültig zum Familienbund

ESPAÑOL ALEMANIA: Fuego de tu amor eterno Once familias del sur de Alemania se incorporaron definitivamente a la Federación de Familias

10.06.2009

ENGLISH BRASIL: They entrusted their youth to the Mother and Queen of Schoenstatt Catholic Youth Conference in the Diocese of Frederico Westphalen

ESPAÑOL BRASIL: Confiaron su juventud a la Madre y Reina de Schoenstatt Jornada de la juventud católica de la diócesis de Frederico Westphalen

PORTUGUÊS BRASIL: Confiando a juventude à Mãe e Rainha Jornada da Juventude Católica da Diocese de Frederico Westphalen

ITALIANO BRASILE: Hanno affidato la loro gioventù alla Madre e Regina di Schoenstatt La giornata della Gioventù cattolica della diocesi di Frederico Westaphalen

10.06.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Dass der Himmel dann wenigstens morgen weiß und blau ist und nicht grau... Rund ums Urheiligtum: Männerwallfahrt, Dankeswallfahrt aus München, Wallfahrten der polnischen Mission Karlsruhe und Frankfurt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Que por lo menos mañana, el cielo esté límpido y no gris… Eventos alrededor del Santuario Original: Peregrinación de Hombres: Peregrinación de Acción de Gracias por el Cincuentenario del Santuario de Münich; Peregrinaciones de las Misiones Católicas Polacas de Karlsruhe y de Frankfurt, Alemania

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Que, pelo menos, amanhã o céu esteja límpido e não cinzento... Eventos ao redor do Santuário Original: Peregrinação dos Homens, peregrinação de ação de graças pelos cinquenta anos do Santuário de Munique, peregrinações da Missão Católica Polonesa de Karlsruhe e de Frankfurt, Alemanha

ITALIANO SCHOENSTATT: Che almeno domani il cielo sia sereno e non grigio…. Eventi intorno al Santuario Originale: Pellegrinaggio di Uomini, Pellegrinaggio in ringraziamento per i 50 anni del Santuario di Monaco, Pellegrinaggi delle Missioni Cattoliche polacche di Karlsruhe e di Francoforte, Germania

10.06.2009

ENGLISH ARGENTINA: "Mother, together we struggle for a Nation with work, justice, and solidarity" Pilgrimage of workers to the La Loma Shrine in the framework of the 50th Anniversary of Schoenstatt in Paraná

ESPAÑOL ARGENTINA: "Juntos Madre, luchamos por una Patria con trabajo, justicia y solidaridad" Peregrinación de los trabajadores al Santuario de La Loma, en el contexto de los 50 años de Schoenstatt en Paraná

ITALIANO ARGENTINA: "Uniti Madre, lottiamo per una Patria con lavoro, giustizia e solidarietà" Il pellegrinaggio dei lavoratori al Santuario di La Loma, nella ricorrenza dei 50 anni di Schoenstatt a Paraná

10.06.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: Schönstatt kommt bis ans Ende der Welt – wie das Internet Wikischoenstatt: alles, was man über Schönstatt wissen möchte

ENGLISH INTERNATIONAL: WikiSchoenstatt – the new Internet alternative Wikischoenstatt: all you need to know about Schoenstatt – a free initiative by young professionals in Chile

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Wiki Schoenstatt una nueva opción en la Internet Wikischoenstatt: todo el conocimiento sobre Schoenstatt - una iniciativa libre de profesionales jóvenes en Chile

ITALIANO INTERNAZIONALE: Wiki Schoenstatt una nuova opzione in Internet Wiki Schoenstatt: tutta la conoscenza su Schoenstatt – un’iniziativa libera di giovani professionisti in Cile

10.06.2009

DEUTSCH KROATIEN: Ein neuer Gnadenort im Südosten Europas Am 22. August wird das erste Schönstatt-Heiligtum in Kroatien eingeweiht

ESPAÑOL CROACIA: Un nuevo Santuario para la Virgen se avizora en el Sudoeste de Europa El 22 de agosto se bendecirá el primer Santuario de Schoenstatt en Croacia

PORTUGUÊS CROÁCIA: Um novo lugar de graças no sudoeste da Europa Em 22 de agosto próximo ocorrerá a cerimônia da dedicação do primeiro Santuário de Schoenstatt em terras croatas

ITALIANO CROAZIA: Un nuovo Santuario per la Madonna presto nel Sud Est dell’Europa Il 22 agosto si benedirà il primo Santuario di Schoenstatt in Croazia

10.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Eine überraschend nüchterne Ausprägung christlicher Gebetsorientierung" Internetseite "Mit-beten" bietet neben ignatianischer Gebetskultur und den Aufzeichnungen der Mechthild von Magdeburg nun auch die Gebetspraxis Schönstatts

10.06.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Unter den Augen von Jesus und Maria Kleine Missionare aus Pehuajó beten den Lichter-Rosenkranz

ESPAÑOL ARGENTINA: Cobijados por la Mater bajo la mirada de Jesús Los misioneritos rezan el Rosario Iluminado en Pehuajó

ITALIANO ARGENTINA: Accolti dalla Mater sotto lo sguardo di Gesù I piccoli missionari recitano il Rosario Illuminato a Pehuajó, Argentina

05.06.2009

DEUTSCH POLEN: Maria, ich bin bei dir, ich denke an dich, ich wache Maiwallfahrt zum Heiligtum in Swider, Polen

ESPAÑOL POLONIA: María, estoy contigo, pienso en ti, vigilo... Peregrinación al Santuario de Swider, Polonia, en el mes de María

PORTUGUÊS POLÔNIA: Maria, junto de Ti me encontro, penso em Ti, estou vigilante! Peregrinação de Maio ao Santuário de Swider, Polônia

ITALIANO POLONIA: Maria, sono accanto a Te, penso a Te, vigilo… Il pellegrinaggio al Santuario di Swider, Polonia, nel mese di Maria

05.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: SPRINGtime: mit Kinderherzen durch "die Hölle von Dachau" Fahrt der Schönstattbewegung Mädchen / Junge Frauen Trier ins Konzentrationslager Dachau

05.06.2009

ENGLISH BRAZIL: Marriage in the Four Seasons Married Couples meeting - Porto Alegre, Brazil

ESPAÑOL BRASIL: El Matrimonio en las Cuatro Estaciones Encuentro de Matrimonios – Porto Alegre, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Matrimônio em quatro estaçoes Encontro de casais – Porto Alegre, Brasil

ITALIANO BRASILE: Il Matrimonio nelle Quattro Stagioni L’Incontro di coppie – Porto Alegre, Brasile

05.06.2009

DEUTSCH ROM: Damit es ein Jahr wird, das das überall in der Welt gefeiert wird Das Priesterjahr und hundert Jahre Priesterweihe Pater Kentenichs - mehr als nur ein zeitliches Zusammentreffen

ENGLISH ROME: One Year to Celebrate Fully Throughout the World The Year for Priests and the Centennial of the Ordination of Father Kentenich – More than a Temporal Coincidence

ESPAÑOL ROMA: Un año para celebrar ampliamente en todo el mundo El Año Sacerdotal y el centenario del la ordenación del Padre Kentenich – más que una coincidencia temporal

ITALIANO ROMA: Un anno per celebrare ampiamente in tutto il mondo L’Anno Sacerdotale e il centenario dell’ordinazione di P. Kentenich – più che una coincidenza temporale

05.06.2009

ENGLISH ARGENTINA: The entire commmunity participated On May 30th the One Thousand Hail Marys were prayed in adoration at the Chapel of Saint Peter and Paul, Bahia Blanca

ESPAÑOL ARGENTINA: Participó toda la comunidad El 30 de mayo se realizaron los mil Avemarías en adoración en la capilla Santos Pedros y Pablo, Bahía Blanca

ITALIANO ARGENTINA: Ha partecipato tutta la comunità Il 30 maggio si sono recitate le mille Ave Maria in adorazione nella cappella Santi Pietro e Paolo, Bahia Blanca

05.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Im Aufwind des 31. Mai Pfingstvesper der Schönstätter Akedemikerinnenim Garten der Marienau

05.06.2009

DEUTSCH PERU: Sie möchte ins Herz unseres Volkes eindringen Noch mehr Früchte des Liebesbündnisses auf dem Weg nach 2014 – Die Pilgernde Gottesmutter in der Prozession von Chiclayo

ESPAÑOL PERÚ: "Ella quiere irrumpir en el corazón de nuestro pueblo" Continuan los frutos de la Alianza - rumbo al 2014 - La Virgen Peregrina en la procesión de Chiclayo

ITALIANO PERÙ: "Ella vuole irrompere nel cuore del nostro popolo" Continuano i frutti dell’Alleanza – verso il 2014 – La Madonna Pellegrina nella processione di Chiclayo

05.06.2009

ENGLISH CHILE: Fulfilling the Dream the Father and Founder Had for Chile Twentieth Jubilee of the "Child of the Father" Shrine in Rancagua

ESPAÑOL CHILE: Cumpliendo el sueño del Padre Fundador para Chile Jubileo 20 años del Santuario "Hijo del Padre" en Rancagua

ESPAÑOL DOCU: Plática del P. Kentenich con ocasión de la primera piedra del Santuario, en Santa Cruz 20 de octubre de 1948 (PDF)

ITALIANO CHILE: Compiendo il sogno del Padre Fondatore in Cile Il Giubileo di 20 anni del Santuario "Figlio del Padre" a Rancagua

ITALIANO DOCU: La predica di P. Kentenich in occasione della posa della prima pietra del Santuario, a Santa Cruz 20 ottobre 1948 (PDF)

05.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Eine besondere Maiwallfahrt Verabschiedung der Marienschwestern im Schönstatt-Zentrum Puffendorf

05.06.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein ganz von der Zweihundertjahrfeier Argentiniens geprägtes Treffen – mit einem Hauch von 2014 Leitungstreffen der Schönstattfamilie im Nordwesten Argentiniens

ESPAÑOL ARGENTINA: Una jornada con mucho sabor argentino Jornada regional de dirigentes del Noroeste Argentino

05.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit WJT-Kreuz und MTA-Ikone Der Countdown zum Oberkircher Jugendfest läuft

02.06.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Weltweit verbunden am 31. Mai Pfingstliche Erfahrungen am 31. Mai in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: The entire world at Ciudad Celeste On the 60th Anniversary of the 31st of May Milestone, the worldwide Family united in a new Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El mundo entero en Ciudad Celeste A 60 años del Hito del 31 de mayo, la familia mundial unida en un nuevo Santuario

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: O dia 31 de Maio uniu a Família de Schoenstatt espalhada pelo mundo inteiro Experiências à luz das celebrações de Pentecostes, ocorridas em 31 de maio, em Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Il mondo intero a Ciudad Celeste A 60 anni dalla Pietra Miliare del 31 maggio, la Famiglia mondiale unita in un nuovo Santuario

02.06.2009

DEUTSCH ECUADOR: Ein Fest in Weiß und Rot und Weite Einweihung des vierten Heiligtums in Ecuador – des Heiligtums von Ciudad Celeste in Samborondón

ENGLISH ECUADOR: The MTA Establishes Herself in Her New Warm Covenant Land Blessing of the fourth Shrine in Ecuador: Shrine of Ciudad Celeste in Samborondón

ESPAÑOL ECUADOR: La MTA se establece en su nueva tierra cálida de Alianza Consagración del cuarto Santuario en Ecuador: Santuario de Ciudad Celeste en Samborondón

ITALIANO ECUADOR: La MTA si stabilisce nella sua terra calda d’Alleanza La consacrazione del quarto Santuario in Ecuador: Santuario di Ciudad Celeste, Samborondon

02.06.2009

DEUTSCH ROM: Es geht schneller als erwartet weiter in Rom Am 3. Juni werden in der Kongregation für die Selig- und Heiligsprechungen die Akten des Prozesses für Joao Pozzobon geöffnet

ESPAÑOL ROMA: La Mater abre caminos Confirmación de la Congregación de la Causa de los Santos

PORTUGUÊS ROMA: Pozzobon caminha depressa em Roma No dia 3 de junho, as 10 horas serão abertas as caixas do processo de João Luiz Pozzobon

02.06.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Was macht mein Pfarrer in meinem Hausheiligtum? Einsatz im Priesterjahr: Die ältere Generation der Schönstatt-Frauenliga in den süddeutschen Diözesen übernimmt Patenschaft für Priester

ESPAÑOL ALEMANIA: ¿Qué hace mi párroco en mi Santuario Hogar? Compromiso durante el año sacerdotal: La vieja generación de Profesionales en diferentes diócesis del sur de Alemania apadrinan sacerdotes

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Que faz meu pároco em meu Santuário-Lar? Compromisso assumido em prol dos presbíteros ao longo do Ano Sacerdotal: Uma geração mais antiga da Liga das Senhoras de Schoenstatt das dioceses do sul da Alemanha apadrinha presbíteros

ITALIANO GERMANIA: Che cosa fa il mio parroco nel mio Santuario Domestico? L’impegno durante l’anno sacerdotale: La vecchia generazione di Professioniste in differenti diocesi del sud della Germania sono madrine di sacerdoti

02.06.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Ein zu Hause schenken – ganz konkret Sprechstunde am Heiligtum von Ciudad del Este, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: We offer a home in the Shrine of Our Mother and Queen of Schoenstatt. Medical mission at Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Yo regalo Hogar en el Santuario de la Madre y Reina de Schoenstatt Jornada de atención médica en Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Io regalo "Focolare domestico" nel Santuario della Madre e Regina di Schoenstatt La Giornata della visita medica a Ciudad del Este, Paraguay

02.06.2009

ESPAÑOL BRASIL: Era como la "historia viva" de Schoenstatt Fallece la Hermana M Judite Lauer, testigo de la historia de Schoenstatt en Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Ela era como que a ‘história viva’ de Schoenstatt Falece Ir M Judite Lauer, uma das testemunhas da história de Schoenstatt no Brasil

02.06.2009

DEUTSCH BRASILIEN: "Ich habe das ganze Jahr darauf gewartet! Und bin schon fast da!" 10.000 Pilger besuchen das Tabor-Heiligtum der Freiheit in Confins

ENGLISH BRASIL: "I’ve waited the whole year for this! I’m almost there!" 10,000 pilgrims visit the Tabor of Freedom Shrine in Confins

ESPAÑOL BRASIL: "Esperé el año entero para este momento! Estoy llegando" Diez mil peregrinos se acercaban al Santuario de Schoenstatt, Tabor da Liberdade, en Confins

PORTUGUÊS BRASIL: "Esperei o ano todo para esse momento! Estou chegando" Dez mil peregrinos se acercavam do Santuário de Schoenstatt, Tabor da Liberdade, em Confins

ITALIANO BRASILE: "Ho aspettato tutto un anno per questo momento! Sto arrivando!" Dieci mila Pellegrini si sono avvicinati al Santuario di Schoenstatt, Tabor da Liberdade, a Confins

02.06.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Cuestiones Bioéticas en torno a la ley y la vida La XI Jornada de Bioética se realizará el 13 de junio en Nuevo Schoenstatt, Argentina

02.06.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: A la luz de la ermita de Villa Warcalde Primer jornada regional de dirigentes, Región Centro, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Alla luce dell’Edicola di Villa Walcarde Prima giornata regionale di dirigenti, Regione Centro, Argentina

02.06.2009

DEUTSCH POLEN: In der Wald-Kathedrale Patronatsfest des Sionsheiligtums in Józefów bei Warschau, Polen

ESPAÑOL POLONIA: En la Catedral del bosque Aniversario de la dedicación del Santuario de Sion, situado en Józefów, en las afueras de Varsovia, Polonia

PORTUGUÊS POLÔNIA: Na catedral do bosque Festa da dedicação do Santuário de Sion, situado em Józefów, nas abas de Varsóvia, Polônia

ITALIANO POLONIA: Nella Cattedrale del bosco L’anniversario della benedizione del Santuario di Sion, situato a Józefów nei pressi di Varsavia, Polonia

02.06.2009

DEUTSCH LEBEN PUR : Neue Beiträge

ENGLISH PURE LIFE : New Contributions

ESPAÑOL PURA VIDA : Nuevos aportes

[Seitenanfang / Top]

Mai

26.05.2009

ENGLISH CHILE: 60th Anniversary of the "Knights of the Holy Grail" The Mario Hiriart Group, founder of the Boys’ Youth in Chile

ESPAÑOL CHILE: Sesenta años de los "Caballeros del Santo Graal" Grupo de Mario Hiriart, grupo fundador de la Juventud masculina en Chile

PORTUGUÊS CHILE: Sessenta anos dos "Cavaleiros do Santo Graal" Grupo de Mario Hiriart, fundadores da Juventude Masculina no Chile

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein ganzes Wochenende für Vater und Sohn Vater-Sohn-Wochenenden: eine Initiative zieht Kreise

ESPAÑOL ALEMANIA: Un fin de semana para Padre e Hijo Fin de Semana Padre-Hijo: una iniciativa que evoluciona

ITALIANO GERMANIA: Una fine della settimana per Padre e figlio Una fine della settimana Padre- Figlio: un’iniziativa che progredisce

26.05.2009

DEUTSCH USA: Dass alle besondere Geschenke der Zuversicht empfangen Wallfahrt 2009 zum Confidentia-Heiligtum in Lamar, Texas, USA

ENGLISH USA: May all Receive Special Gifts of Confidence 2009 Pilgrimage to the Confidentia Shrine

ESPAÑOL ESTADOS UNIDOS: Que todos reciban gracias especiales de confianza Peregrinación 2009 al Santuario Confidentia

ITALIANO STATI UNITI: Che tutti ricevano le grazie speciali di fiducia Il pellegrinaggio 2009 al Santuario Confidenza

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Aus dem Besten in mir für das Beste in dir – für eine neue Welt Internationale Kentenich-Akademie für Führungskräfte in der Wirtschaft: "Wo Kentenich drauf steht, muss Kentenich drin sein"

ESPAÑOL ALEMANIA: Lo mejor en mí, para lo mejor en ti - por un mundo nuevo Academia Internacional Kentenijiana para Ejecutivos: "Donde está escrito Kentenich, se debe encontrar Kentenich"

26.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mut zum Abenteuer Leben Motorradwallfahrt nach Schönstatt am 23.-24. Mai 2009

26.05.2009

ENGLISH SCHOENSTATT: Argentina Is Only "A click away" from the Holy Land of Schoenstatt Pilgrims from Argentina celebrate their Homeland Day in the Original Shrine – and their compatriots are present "live"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Argentina está "sólo a un click" de la Santa Tierra de Schoenstatt Peregrinos de Argentina celebran el Día Patrio en el Santuario Original – y sus compatriotas están presentes "en vivo"

26.05.2009

ENGLISH A Reflection of our Society on the Eve of the 60th Anniversary of the 31st of May By Sarah-Leah Pimentel, Johannesburg, South Africa

ESPAÑOL Una Reflexión en las Vísperas del 60 Aniversario del 31 de Mayo de 1949 Por Sarah-Leah Pimentel, Johannesburgo, Sudáfrica

26.05.2009

ESPAÑOL CHILE: Su profecía fue audaz MAYO 1949 – 2009

ITALIANO CILE: La sua profezia è stata audace MAGGIO 1949 - 2009

26.05.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: Wenn der 31. Mai auf Pfingsten fällt Ganz Schönstatt feiert: Jubiläen, Jahrestage, Wallfahrten und ein neues Heiligtum

ENGLISH INTERNATIONAL: When the 31st of May falls on Pentecost… All of Schoenstatt celebrates: Jubilees, aniversaries, pilgrimages – and a new Shrine

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Cuando el 31 de mayo cae en Pentecostés… Todo Schoenstatt está de fiesta: jubileos, aniversarios, peregrinaciones y un nuevo Santuario

ITALIANO INTERNAZIONALE: Quando il 31 maggio cade a Pentecoste Tutto Schoenstatt è in festa: Giubilei, anniversari, pellegrinaggi e un nuovo Santuario

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND / SCHÖNSTATT: Gemeinsam auf den Weg mit Maria und zu Maria – 271 km lang Familien-Fahrrad-Wallfahrt nach Koblenz/Vallendar

ENGLISH GERMANY / SCHOENSTATT: Together on the trail with Mary and to Mary-271 km A Bicycle pilgrimage for families to Vallendar/Koblenz

ESPAÑOL ALEMANIA / SCHOENSTATT: Juntos por el camino con María y hacia María – 271 km Familias peregrinan en bicicleta hacia Vallendar/Coblenza

ITALIANO GERMANIA / SCHOENSTATT: Insieme in pellegrinaggio pedalando con Maria e verso Maria – 271 Km Le Famiglie vanno in pellegrinaggio in bicicletta verso Vallendar/Coblenza

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Regionaler Mittelpunkt in Rheinhessen – Schnittstelle für Kultur-Pastoral? Einweihung eines Bildstocks in Gabsheim

ESPAÑOL ALEMANIA: Centro Regional en Rheinhessen – un espacio para la pastoral cultural? Bendición de una ermita en la Gabsheim, Alemania

26.05.2009

ENGLISH URUGUAY: To be light and fire like John Pozzobon Pilgrimage to the first daughter shrine of the world

ESPAÑOL URUGUAY: Ser luz y fuego como Don Joao Peregrinación al primer santuario filial del mundo

ITALIANO URUGUAY: Essere luce e fuoco come Joao Il pellegrinaggio al primo Santuario filiale del mondo

29.05.2009

DEUTSCH CHILE: Sechzig Jahre Treue zur MTA – 1949-2009 Als eine einzige Jugend, feiert die SMJ Chiles 60 Jahre Liebesbündnis, 60 Jahre Treue zur MTA, 60 Jahre SMJ und 60 Jahre Sendung des 31. Mai

ESPAÑOL CHILE: 60 años de fidelidad a la Mater – 1949-2009 Como una sola Juventud, la JM de Chile quiere celebrar los 60 años de Alianza, 60 años de fidelidad de la Mater, de la JM y los 60 años de la Misión del 31 de Mayo

26.05.2009

DEUTSCH COSTA RICA: Das Urheiligtum in seinen Mauern Einweihung des Hausheiligtums im Bewegungshaus in Costa Rica und Übereignung der Urheiligtums-Dachschindel

ENGLISH COSTA RICA: The Original Shrine Is Now Sheltered Within Its Walls Blessing of the Home Shrine in the Schoenstatt House-Headquarters in Costa Rica and Presentation of the Shingle from the Original Shrine to the Family

ESPAÑOL COSTA RICA: Ahora alberga al Santuario Original entre sus muros Bendición del Santuario Hogar en la Casa-Sede de Schoenstatt en Costa Rica y presentación de la Teja del Santuario Original a la Familia

PORTUGUÊS COSTA RICA: Agora a sede do Movimento Apostólico de Schoenstatt, da Costa Rica abriga o Santuário Original entre seus muros A dedicação do Santuário-Lar na sede do Movimento Apostólico de Schoenstatt, da Costa Rica, e a apresentação da fasquia do telhado do Santuário Original à Família schoenstattiana costarricense

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Suche deine Spuren und folge deinem Herzen Zum 10. Mal im Mai über den Hermannsweg im Teutoburger Wald

26.05.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Un dar y recibir… Fructíferas jornadas de la Campaña del Rosario

ITALIANO PARAGUAY: Un dare e un ricevere Fruttifere giornate della Campagna della Madonna Pellegrina

26.05.2009

ENGLISH CHILE: Everything conquered was with love for Her The entire Cenacle of the Father Family for a new Pentecost celebrated the 60th Anniversary of the Shrine in Bellavista, Chile

ESPAÑOL CHILE: Todo conquistado con amor para Ella Toda la Familia Cenáculo del Padre para un nuevo Pentecostés, celebró el 60° aniversario de su Santuario en Bellavista, Chile

ITALIANO CILE: Tutto conquistato con amore per Lei Tutta la Famiglia Cenacolo del Padre per una nuova Pentecoste, ha celebrato il 60º Anniversario del suo Santuario a Bellavista, Cile

26.05.2009

ENGLISH ARGENTINA: A promise Enthronement of the Holy Family sculpture in the Land of the Promise Shrine

ESPAÑOL ARGENTINA: Una promesa Entronización de la imagen de la Sagrada Familia en el Santuario Tierra de la Promesa

ITALIANO ARGENTINA: Una promessa L’intronizzazione dell’Immagine della Sacra Famiglia nel Santuario "Terra della Promessa"

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Verspäteter Maibaum, Erzbischof Marx hilft ... Auftakt für die Feiern zum Goldenen Jubiläum des Heiligtums in München

ESPAÑOL ALEMANIA: El Arzobispo bendice "El Mayo"… Acorde con las celebraciones del Jubileo de Oro del Santuario en Munich

ITALIANO GERMANIA: L’arcivescovo benedice il "Maibaum" - il’Albero di Maggio In concomitanza con le celebrazioni del Giubileo d’Oro del Santuario a Monaco

26.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Immer dabei – immer in Bewegung Neue Homepage der SMJ Rottenburg online

26.05.2009

DEUTSCH POLEN: "Mit herzlichstem Dank für das Treffen und das Gebet an diesem heiligen Ort" Der Präsident der Republik Polen Lech Kaczyński im MTA–Heiligtum auf dem Berg Chełmska

PORTUGUÊS POLÔNIA: Com os meus mais cordiais cumprimentos pelo encontro e pela oração neste santo lugar O Presidente da República da Polônia, Lech Kaczyński, visitou o Santuário da MTA, situado no Monte Chełmska, Polônia

26.05.2009

DEUTSCH PARAGUAY / BRASILIEN: Zeugnis des Lebens Sieben Jugendliche aus Brasilien und ein Seminarist aus Chile hospitieren bei den "Zeugnis-des-Lebens"- Exerzitien der SMJ in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY / BRASIL: Retreat "Life’s Testimony" in Paraguay With the participation of a Chilean seminarian and 7 Brazilian boys.

ESPAÑOL PARAGUAY / BRASIL: Retiro "Testimonio de vida" en Paraguay Participaron un seminarista chileno y 7 jóvenes de Brasil

PORTUGUÊS PARAGUAI / BRASI: Retiro "Testemunho de Vida" no Paraguai Participaram um seminarista chileno e 7 jovens do Brasil

26.05.2009

DEUTSCH COSTA RICA/USA: "Pater Kentenich hat unsere Herzen erobert!" Erste Wallfahrt aus Costa Rica zu den Exilstätten in Milwaukee

ENGLISH COSTA RICA/USA: Our Father adopted our hearts First pilgrims from Costa Rica to Our Father’s Kingdom

ESPAÑOL COSTA RICA/EE.UU.: El Padre adoptó nuestros corazones Primeros Peregrinos de Costa Rica al Reino del Padre

PORTUGUÊS COSTA RICA/ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA: "O Pe. Kentenich conquistou-nos os corações!" A primeira peregrinação de Costa Rica empreendida aos lugares do exílio, Milwaukee, Estados Unidos da América

ITALIANO COSTA RICA/USA: Il Padre ha adottato i nostri cuori I primi pellegrini di Costa Rica al Regno del Padre

26.05.2009

DEUTSCH USA: Maienblüten aus Wisconsin Bündnis-Sonntag im Mai 2009 am Internationalen Schoenstatt Center in Waukesha, USA

ENGLISH USA: May Blossoms from Wisconsin Covenant Sunday 2009 at the International Schoenstatt Center in Waukesha, USA

ESPAÑOL EE.UU.: Flores de Mayo desde Wisconsin Domingo de Alianza 2009 en el Centro Internacional de Schoenstatt en Waukesha, USA

PORTUGUÊS USA: Flores de Maio provenientes de Wisconsin Domingo da Aliança em maio de 2009, celebrado na aba do Centro Internacional de Schoenstatt, de Waukesha, Estados Unidos da América

ITALIANO USA: Fiori di Maggio da Wisconsin La Domenica d’Alleanza 2009 nel Centro Internazionale di Schoenstatt a Waukesha, USA

26.05.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Was macht schon so ein Wolkenbruch? Männer-Rosenkranz: Vierte Fußwallfahrt zum Heiligtum in Salvador de Bahía, Brasilien

ENGLISH BRAZIL: A great joy, even with rain Men’s Rosary: From the Salvadador de Bahia Archdioceses of Brazil, the 4th walkathon by the Men’s Groups who pray the rosary

ESPAÑOL BRASIL: Una gran alegría, a pesar de la lluvia Rosario de Hombres: 4ª Caminata de grupos de hombres que rezan el Santo Rosario, Arquidiócesis de Salvador de Bahía, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Uma grande alegria mesmo debaixo da chuva Terço de Homems: 4ª Caminhada dos grupos de homens que rezam o terço Arquidiocese de Salvador–BA

ITALIANO BRASILE: Una gran gioia, nonostante la pioggia Il Rosario degli Uomini: 4ª camminata di gruppi di uomini che recitano il Santo Rosario, l’Archidiocesi di Salvador di Bahia Blanca, Brasile

22.05.2009

DEUTSCH K2014: In einer beispiellosen Erfahrung des pfingstlichen Geistes 2014: Brief von P. Heinrich Walter im Namen des Generalpräsidiums an die Schönstattfamilie (PDF)

DEUTSCH K2014: Konferenz 2014 - Botschaft (PDF)

ENGLISH K2014: In a matchless experience of the Spirit of Pentecost 2014: Letter by Fr. Heinrich Walter, in the name of the General Presidium, to the Schoenstatt Family (PDF)

ENGLISH K2014: Conference 2014 - Message (PDF)

ESPAÑOL K2014: En una experiencia sin  precedentes del espíritu pentecostal 2014: Carta del Padre Heinrich Walter, en nombre de la Presidencia General,  a la familia de Schoenstatt (PDF)

ESPAÑOL K2014: Conferencia 2014 - Mensaje (PDF)

PORTUGUÊS K2014: Em uma experiência sem precedentes do Espírito Pentecostal 2014: P. Heinrich Walter, em nome da Presidência Geral, a Família de Schoenstatt (PDF)

PORTUGUÊS K2014: Mensagem da Conferência 2014 – 07.02.2009 (PDF)

ITALIANO K2014: In un’esperienza senza precedenti dello spirito pentecostale 2014: Carta di P. Heinrich Walter in nome della Presidenza Generale (PDF)

ITALIANO K2014: Conferenza 2014 - Messaggio (PDF)

22.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Früchte des Liebesbündnisses aller Welt anbieten Bündnistag in Schönstatt – der 63. vor dergroßen Wallfahrt zum Urheiligtum

ENGLISH SCHOENSTATT: Offering the fruits of the Covenant of Love 63 more 18th's until the great pilgrimage to the Original Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ofrecimiento de los frutos de la Alianza de Amor a la Iglesia por parte del Padre Kentenich el 31 de mayo A 63 días 18 de la gran peregrinación al Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: L’offerta di tutti i frutti dell’Alleanza d’Amore alla Chiesa A 63 giorni 18 dal gran pellegrinaggio al Santuario Originale

22.05.2009

DEUTSCH PANAMA: Das Liebesbündnis lebt in Panama Ein gesegneter Bündnistag in Panama – und ein Anfang

ENGLISH PANAMA: The Blessed Mother conquers hearts A blessed 18th in Panama

ESPAÑOL PANAMÁ: La Mater conquista corazones Un día 18 bendecido en Panamá

PORTUGUÊS PANAMÁ: A Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt conquista corações Um Dia da Aliança abençoado em Panamá – e um começo

22.05.2009

DEUTSCH POLEN: Blick auf Spezifisches, Liebgewordenes und Aufgetragenes Vorbereitung zum ersten Kongress der polnischen Schönstatt-Bewegung

ESPAÑOL POLONIA: Una mirada a lo específico, a lo querido, a lo entregado Preparación al primer congreso de la Familia de Schoenstatt polaca

PORTUGUÊS POLÔNIA: Com o olhar direcionado para o que é específico, querido e determinado Os preparativos para o primeiro congresso da Família de Schoenstatt polonesa

22.05.2009

DEUTSCH ROM: Pozzobon in Rom! Die Akten des Seligsprechungsprozesses von João Luiz Pozzobon: von Santa Maria über Sao Paulo nach Rom – Angekommen!

ENGLISH ROME: Pozzobon in Rome! The process for João Luiz Pozzobon’s canonisation left for Rome from Santa Maria – and has already arrived

ESPAÑOL ROMA: ¡Pozzobon en Roma! El Processo de canonización de João Luiz Pozzobon parte de Santa María para São Paulo, rumbo a Roma – y ya llegó

PORTUGUÊS ROMA: Pozzobon em Roma! O Processo de canonização de João Luiz Pozzobon parte de Santa Maria para São Paulo, rumo a Roma – e já chegou

ITALIANO ROMA: Pozzobon a Roma! Il processo della canonizzazione di Joao Luiz Pozzobon parte da Santa Maria per San Paolo, Brasile, verso Roma…ed è già arrivato!

22.05.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Was tust du für dein Vaterland? Jugendliche beginnen einfach mit der Arbeit an einem neuen Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Campaign: What are you going to do for your nation? The youth who have already begun to build a better country

ESPAÑOL ARGENTINA: Campaña: "¿Qué vas a hacer por tu patria?" Los jóvenes que ya empezaron a construir un país mejor

22.05.2009

DEUTSCH PARAGUAY Ein Besuch im Urheiligtum Zeugnis von Dr. Marco Antonio Gonzáles, Paraguay, Gynäkologe, seit 2005 bei Schönstatt und derzeit in der Kandidatur des Familienbundes

ENGLISH PARAGUAY: Visit to the Schoenstatt Original Shrine A testimony of Marco Antonio González, Paraguay, a Doctor of pre-natal, Obstetric Gynecology, a candidate of the Federation of Families, knowing Schoenstatt since 2005

ESPAÑOL PARAGUAY: Visita al Santuario Original de Schoenstatt Un testimonio de Marco Antonio Gonzáles, de Paraguay, Médico Gineco obstetra y perinatólogo, que desde 2005 pertenece al Movimiento, y actualmente está en la candidatura de la Federación de Familias

ITALIANO PARAGUAY: Una visita al Santuario Originale di Schoenstatt Una testimonianza di Marco Antonio Gonzales, paraguaiano, medico ginecologo Ostetrico e perinatologo, che dal 2005 appartiene al Movimento, e che attualmente è proposto a far parte della Federazione delle famiglie

19.05.2009

DEUTSCH ENGLAND: Wir wurden darum gebeten, es wieder zu tun Erster Lichter-Rosenkranz in Coventry, England

ENGLISH ENGLAND: Requesting that we do it again First Illuminated Rosary in Coventry, England

ESPAÑOL INGLATERRA: Pidiendo que lo hagamos nuevamente Primer Rosario Iluminado en Coventry

19.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Für das Jugendfest 2010 Band trifft dich erstmals zu Probewochenende

19.05.2009

DEUTSCH CHILE: Ich werde das Abschlussprojekt ändern – Ich baue einen Bildstock für Linares! Der Bildstock von San Juan, Linares – eine Geschichte von Engagement und Kreativität

ENGLISH CHILE: I am going to change the Project for Certification -I am going to build a Wayside Shrine for Linares! The Wayside Shrine of San Juan, Linares – a story of commitment and creativity

ESPAÑOL CHILE: ¡Voy a cambiar mi Proyecto de Título –Voy a construir la Ermita de Linares¡ La ermita de San Juan, Linares – una historia de entrega y creatividad

19.05.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Als Schönstattfamilie zusammenwachsen Das Wachsen Schönstatts in einer Pfarrei: Coronel Suárez, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Gather everyone from Schoenstatt to bond with each other Accompanying Schoenstatt’s growth in a parish from Coronel Suárez, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Convocar a toda la gente de Schoenstatt para vincularnos Acompañando el crecimiento de Schoenstatt en una parroquia – Coronel Suárez, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Convocare tutta la gente di Schoenstatt per stringere un vincolo Accompagnando la crescita di Schoenstatt in una parrocchia – Coronel Suarez, Argentina

19.05.2009

ENGLISH ARGENTINA: Story telling of the daily heroes of honesty, love and service A year away from of Argentina’s bicentennial, a reflection not only of value for Argentina - Fr. Javier Arteaga

ESPAÑOL ARGENTINA: Contar las historias de los héroes cotidianos de la honradez, del amor y del servicio A un año del bicentenario de la Argentina, una reflexión no sólo de valor para Argentina – P. Javier Arteaga

ITALIANO ARGENTINA: Raccontare le storie degli eroi quotidiani della rettitudine, dell’amore e del servizio Ad un anno dal bicentenario dell’Argentina, una riflessione non solo di valore per l’Argentina, P Javier Arteaga

19.05.2009

DEUTSCH PERU: Pate werden für einen Priester Eine Initiative von Laien der Schönstatt-Bewegung in Lima, Peru

ESPAÑOL PERÚ: Apadrinar un sacerdote Una iniciativa de laicos del Movimiento de Schoenstatt en Lima – con abundantes frutos

19.05.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Bajo la atenta mirada de la Mater Vigilia de la Juventud Feminina y la Juventud Masculina en el Santuario de Ciudad del Este

19.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Deine Liebe straht mich an... Rund ums Urheiligtum: Silberhochzeit als Zeugnis, Kommunionkinder, Pilger ...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Tu amor me mira con ojos radiantes" En torno al Santuario original: El testimonio de las Bodas de plata, los niños de primera comunión y varios peregrinos...

19.05.2009

PORTUGUÊS BRASIL: Um dia de maio especial A caminho de Roma, João Luiz Pozzobon faz uma parada em Atibaia/SP

ESPAÑOL BRASIL: Un día de Mayo especial En camino a Roma, João Luiz Pozzobon hace una parada en Atibaia/SP

19.05.2009

ENGLISH ECUADOR: A new throne of grace in Ecuador Mission Jubilee Gift!

ESPAÑOL ECUADOR: Un nuevo trono de gracias en Ecuador ¡Don jubilar de la misión En los afluentes del Guayas surge tu Santuario

ITALIANO ECUADOR: Un nuovo trono di grazie in Ecuador. Un dono giubilare della missione! Sugli affluenti del Guayas sorge il tuo Santuario

19.05.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Eine Gnadenquelle für Pigüé Jahrestag des Bildstocks in Pigüé – jedes Jahr mehr als nur ein Fest

ENGLISH ARGENTINA: A Fountain of Grace for Pigüé Pigüé: May 1st anniversary of the Wayside Shrine "Fountain of Grace"

ESPAÑOL ARGENTINA: Una fuente de gracias para Pigüé Pigüé: 1º de mayo aniversario de la Ermita "Fuente de Gracia"

19.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Breite Unterstützung aus der Region für 2014 Erster Maiempfang in Schönstatt ein Erfolg – Beziehungen zur Region vertiefen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Gran apoyo de la región para el 2014 Primera "recepción de mayo" en Schoenstatt fue todo un éxito – se estrechan las relaciones con la región

15.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Rätsel gelöst: die kleine Kapelle am Forggensee Marienschwestern erkennen im Internet die Kapelle "Maria am Weg"

ESPAÑOL ALEMANIA: Enigma resuelto: la capillita situada en la vera del Forggensee, Alemania Hermanas de María reconocen en Internet la capilla "María a la vera del camino"

PORTUGUÊS ALEMANHA: Enigma resolvido: a capelinha situada na aba do Forggensee, Alemanha Irmãs de Maria reconhecem na Internet a capela "Maria à beira do caminho"

15.05.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: La fuerza de una bomba atómica de vida y gracia Cincuenta años de Schoenstatt en Paraguay – Paraguay en Schoenstatt

ITALIANO PARAGUAY: La forza di una bomba atomica di vita e di grazia Cinquanta anni di Schoenstatt in Paraguay – Paraguay in Schoenstatt

15.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Maria, Maienkönigin... Rund ums Urheiligtum: Lob der Maienkönigin in Spanisch, Polnisch, Englisch... - Maiempfang

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La Reina del Mes de María... En torno al Santuario original: alabanzas a María en castellano, polaco, inglés... durante del mes que le está dedicado

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Maria, Rainha de Maio... Eventos ao redor do Santuário Original: louvores à Rainha de Maio nas línguas espanhola, polonesa, inglesa... Recepção de Maio  

ITALIANO SCHOENSTATT: La Regina del Mese di Maria Intorno al Santuario Originale: lodi a Maria in castigliano, polacco, inglese….durante il mese che le è dedicato

15.05.2009

ESPAÑOL CHILE: Para el mundo del trabajo y la consagración de la cultura y el mundo a Dios Fundación de la Federación de Hombres en Chile

ITALIANO CILE: Per il mondo del lavoro e la consacrazione della cultura e il mondo a Dio La Fondazione della Federazione degli Uomini in Cile

15.05.2009

DEUTSCH ROM: Ein Bildstock für immer Vor fünf Jahren begann der Bau des Matri-Ecclesiae-Heiligtums in Rom

ESPAÑOL ROMA: Una Ermita que perdurará toda la vida Bendición de la Ermita a la Mater en Belmonte

ITALIANO ROMA: Sono stati 2014 giorni esatti prima del 18 ottobre 2014, al termine del lavoro La benedizione dell’Edicola alla Mater a Belmonte, Roma

15.05.2009

ENGLISH SHE is the answer "We have the privilege of receiving the Pilgrim MTA " – Across the USA the MTA comes to people of all walks of life

ESPAÑOL ELLA es la respuesta "Tenemos el privilegio de recibir a la Virgen Peregrina" – De un extremo al otro de los EE.UU., la MTA llega a la gente de todas las condiciones sociales

ITALIANO ELLA è la risposta "Abbiamo il privilegio di ricevere la Madonna Pellegrina" – Da un estremo all’altro degli Stati Uniti, la MTA giunge alla gente di tutte le condizioni sociali

15.05.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Wir gehen mit nach Rom! Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Goya, Argentinien, begleitet die Dokumente des Seligsprechungsprozesses von Joao Pozzobon nach Rom

ENGLISH ARGENTINA: Beloved pilgrim of Mary, we accompany you to Rome The Rosary Campaign from Goya, Argentina, accompanies the trip of the documents of John Pozzobon’s process of canonization to Rome

ESPAÑOL ARGENTINA: Querido peregrino de María, te acompañamos a Roma La Campaña del Rosario de Goya, Argentina, acompaña el viaje de los documentos del proceso de Don Joao a Roma

ITALIANO ARGENTINA: Carissimo Pellegrino di Maria, ti accompagniamo a Roma La Campagna del Rosario di Goya, Argentina, accompagna jl viaggio die documenti della causa Giovanni Pozzobon a Roma

15.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Fragende Gesichter, erstaunte Blicke und ein Lächeln Mädchenjugend in Borken nimmt an der 72 Stunden Aktion teil - Poldis Oma als Patin

15.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Shine your light: 1500 km in 10 Tagen Fackellauf der Schönstatt-Mannesjugend von Schönstatt nach Rom

ESPAÑOL ALEMANIA: Shine your light: 1500 km. en 10 días La Juventud Masculina corre con una Antorcha desde Schoenstatt hasta Roma

ITALIANO GERMANIA: Shine your light: 1500 km. in 10 giorni La gioventù Maschile corre con una fiaccola da Schoenstatt fino a Roma

15.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gottes guter Segen sei mit euch Vierte Mutter-/Elternsegensfeier im Paulus-Dom in Münster

ESPAÑOL ALEMANIA: Que la bendición de Dios esté con ustedes Cuarta ceremonia de Bendición de padres y madres en la Catedral de San Pablo, en Münster

ITALIANO GERMANIA: Che la benedizione di Dio sia con voi! La quarta cerimonia di benedizione dei novelli genitori nella Cattedrale di S. Paolo a Münster

15.05.2009

ESPAÑOL BOLIVIA: Tiempo de bendición y de conquista Mes de María en Bolivia conquistando a la estatua del Padre Kentenich

ITALIANO BOLIVIA: Un tempo di benedizione e di conquista Il mese di Maria in Bolivia conquistando la statua di Padre Kentenich

15.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mama, warum findet so 'was nicht öfter statt? Familiengottesdienst am Muttertag im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe

ESPAÑOL ALEMANIA: ¿Mamá, por qué no hacen esto más frecuentemente? La Santa Misa de las Familias, celebrada en el Día de la Madre, en el Centro de Schoenstatt, de Liebfrauenhöhe, Alemania

PORTUGUÊS ALEMANHA: Mamãe, por que razão não se realiza mais vezes algo assim? A Santa Missa das Famílias, celebrada no Dia da Mãe, no Centro de Schoenstatt, de Liebfrauenhöhe, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: Mamma, perché non ci sono mai Messe come questa? La Santa Messa delle Famiglie, celebrata il giorno della Madre, al Centro di Schoenstatt, di Liebfrauenhöhe, Germania

12.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit Jesus und Maria durch Vallendar Wallfahrt aus Fulda beginnt wie immer vor den Toren Schönstatts

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Atravesando Vallendar con Jesús y la Mater Peregrinación de Fulda comienza como siempre en "los portales" de Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Attraversando Vallendar con Gesù e Maria Il pellegrinaggio di Fulda comincia come sempre alle porte di Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Com Jesus e Maria atravessando Vallendar Peregrinação de Fulda como sempre começa "nos pórticos" de Schoenstatt

12.05.2009

DEUTSCH ROM: Eine neue Herausforderung in Rom Pater Joaquín Alliende, Präsident von "Kirche in Not", neues Mitglied des Päpstlichen Rates "Cor Unum"

ENGLISH ROME: A New Task in Rome Father Joaquín Alliende, President of ACN appointed member of pontifical council Cor Unum

ITALIANO ROMA: Il presidente di ACS nominato membro di Cor Unum P. Joaquín Alliende entra nel Pontificio Consiglio

12.05.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Wie vor sechzig Jahren… Abschluss der diözesanen Phase des Seligsprechungsprozesses von Joao Pozzobon – im Umkreis des 60. Jahrestages des "31. Mai"

ENGLISH BRASIL: As it was 60 years ago... Conclusion to the diocesan phase in the process for the beatification of João Pozzobon seen in the light of the 60th anniversary of the ‘31st of May’

ESPAÑOL BRASIL: Tal como fue hace sesenta años... Conclusión de la fase diocesana del proceso de beatificación de Don João Pozzobon, relacionada con el sexagésimo aniversario del 31 de mayo

PORTUGUÊS BRASIL: Como há sessenta anos... Conclusão da fase diocesana do processo de beatificação de João Pozzobon à luz dos 60 anos do ‘31 de maio’

12.05.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Auf dem Weg nach Rom Diözesane Etappe des Seligsprechungsprozesses für João Pozzobon abgeschlossen – Feierliche abschließende Sitzung in der Basilika von Santa Maria

ENGLISH BRASIL: On the way to Rome Closing session in the diocesan phase of the process for the beatification of João Pozzobon

ESPAÑOL BRASIL: Rumbo a Roma Sesión de clausura de la fase diocesana del proceso de beatificación de Don João Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: Rumo a Roma Sessão de clausura da fase diocesana do processo de beatificação de João Pozzobon

12.05.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Testigos de amor y respeto Schoenstatt comprometido con la educación: Saint Mary’s School en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Testimoni d’amore e di rispetto Schoenstatt impegnato con l’educazione: Saint Mary’s School in Paraguay

12.05.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Werkzeug für ein grenzenloses Schönstatt In der missionarischen Strömung zur Hundertjahrfeier des Liebesbündnisses: Studenten-Misiones in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: How can we explain this gift from God? Within the missionary stream towards the centenary of the Covenant: Schoenstatt University Missions in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: ¿Cómo explicar este regalo de Dios? En la corriente misionera rumbo al centenario de la Alianza: Misiones universitarias de Schoenstatt en Paraguay

12.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wallfahrt um geistliche Berufe Von Uder zum Heiligtum im Kleinen Paradies

PORTUGUÊS ALEMANHA: Romaria pelas vocações De Uder, Alemanha, até o Santuário Pequeno Paraíso

12.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Windhauch – Alles hat seine Zeit Neu formierte Band "Windhauch" präsentiert erste CD: Alles hat seine Zeit

12.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Unaufhaltsam Noch 100 Tage bis zur Nacht des Heiligtums 2009

12.05.2009

ENGLISH ARGENTINA: People, who are restless to do something in society from the Catholic –Schoenstatt perspective Two new groups for the Family Work in Coronel Suárez

ESPAÑOL ARGENTINA: Padre, tu herencia...Nuestra misión Dos nuevos grupos de la Obra Familiar en Coronel Suárez

ITALIANO ARGENTINA: Padre, la tua eredità…..La Nostra missione Due nuovi gruppi dell’Opera Familiare a Coronel Suarez

12.05.2009

DEUTSCH ITALIEN: Eine pilgernde Gemeinschaft Viertes Regionaltreffen der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter von Schönstatt in Sizilien

ESPAÑOL ITALIA: Somos una comunidad peregrinante Cuarto encuentro regional de la Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt en Sicilia

PORTUGUÊS ITÁLIA: Uma comunidade peregrina IV Encontro Regional da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt, em terras sicilianas

ITALIANO ITALIA: Siamo una comunità pellegrinante Quarto incontro regionale della Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt in Sicilia

08.05.2009

ESPAÑOL ROMA: Benedicto XVI hoy Acompañando al Santo Padre en su peregrinación a Tierra Santa

ITALIANO ROMA: Benedetto XVI Accompagnando il Santo Padre nel suo pellegrinaggio in Terra Santa

08.05.2009

ENGLISH NIGERIA: Seven newly ordained priests work in parishes… and the Pilgrim Mother with them Schoenstatt growing in Nigeria

ESPAÑOL NIGERIA: Siete nuevos sacerdotes trabajan en parroquias... acompañados de la Virgen Peregrina Schoenstatt crece en Nigeria

ITALIANO NIGERIA: Sette nuovi sacerdoti lavorano nelle parrocchie...accompagnati dalla Madonna Pellegrina Schoenstatt cresce in Nigeria

08.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wie der Blick auf Maria gut tut und verändert Kapellchenfest in Nittenau

08.05.2009

ESPAÑOL BRASIL: Un pequeño comerciante "gaúcho" es el próximo candidato brasileño a la beatificación Peregrinaciones al Santuario de Santa María, fuente de gracias para el apostolado de Don João Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: Um pequeno comerciante gaúcho é o próximo candidato a beato brasileiro Romarias ao Santuário de Santa Maria, fonte de graças para o apostolado de João Luiz Possobon

ITALIANO BRASILE: Un piccolo commerciante "gaucho" è il prossimo candidato brasiliano alla beatificazione. Pellegrinaggi al Santuario di Santa Maria, la fonte di grazie per l’apostolato di Joao Pozzobon

08.05.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Mein Lebens-Kalender Große Freude: der neue "Lebens-Kalender", ein Werk des Pädagogischen Arbeitskreises der Schönstatt-Bewegung in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: My diary A great source of joy: the new diary, a work from the Pedagogic workshops from the Paraguayan Schoenstatt Movement

ESPAÑOL PARAGUAY: Mi agenda de vida Gran motivo de alegría: la nueva agenda de vida, obra del Taller Pedagógico del Movimiento de Schoenstatt en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: La mia agenda di vita Un gran motivo di gioia: la nuova agenda di vita, un’opera del workshop pedagogico del Movimento di Schoenstatt in Paraguay

08.05.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Gracias, Madre, por venir a Paraguay Jornada de arranque de la Campaña del Rosario en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Grazie, Madre per venire in Paraguay La Giornata d’inizio della Campagna del Rosario in Paraguay

08.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Hinter jeder Ecke wartet Gott Fahrradpilgerfahrt von Münster nach Schönstatt vom 25.04. bis 03.05.2009

08.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Was ich schon immer über Schönstatt wissen wollte... Neue Initiative im Internet: Schönstatt-Wiki - Paderborner SMJ gestaltet auch die Homepage der SMJ Deutschland

08.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf dem Weg der Weihe des Bistums an die Dreimal Wunderbare Mutter Fest der "Patrona Bavariae" am Schönstattzentrum beim Canisiushof

08.05.2009

DEUTSCH ROM/SCHÖNSTATT: Das Spielfeld erweitern: Globale Mitarbeit in der Kirche Schönstatt-Priestergemeinschaften bereit zur Mitgestaltung des Priesterjahres – Gespräch mit Kardinal Claudio Hummes

ESPAÑOL ROMA/SCHOENSTATT: Ampliar la cancha: cooperación global en la Iglesia Las comunidades sacerdotales de Schoenstatt dispuestas a colaborar en la configuración del año del sacerdocio. Conversación con el Cardenal Claudio Hummes

ITALIANO ROMA / SCHOENSTATT: Ampliare il campo: la cooperazione globale nella Chiesa Le comunità sacerdotali di Schoenstatt disposte a collaborare alla configurazione dell’anno sacerdotale. La conversazione con il Cardinale Claudio Hummes

08.05.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Todos estaban unidos por un único espíritu: ser misioneros de la Campaña Jornada de representantes de la Campaña del Rosario 2009

ITALIANO ARGENTINA: Tutti sono uniti da un unico spirito: essere missionari della Campagna della Madonna Pellegrina La Giornata di rappresentanti della Campagna del Rosario 2009

08.05.2009

DEUTSCH FRANKREICH: Diesem Werk will ich mich verschreiben Priesterweihe von P. Pierre-Laurent Bagnères, des ersten französischen Schönstatt-Paters – Primiz im Heiligtum der Einheit in Cambrai

ESPAÑOL FRANCIA: Quiero consagrarme a esta Obra Ordenación sacerdotal del P. Pierre Laurent Bagnères, primer Padre de Schoenstatt francés. Celebró su primera Misa en el Santuario de la Unidad, en Cambrai

PORTUGUÊS FRANÇA: Quero consagrar-me a esta Obra Ordenação presbiteral do Pe. Pierre-Laurent Bagnères

05.05.2009

ENGLISH CHILE: Schoenstatt Pioneer, take up your sword and open the way! On April 24th & 25th the Boys Youth from the Valley of Colchagua, Chile, began the year with a successful conference at the Shrine

ESPAÑOL CHILE: ¡Pionero de Schoenstatt, toma tu espada y abre camino! El 24 y 25 de abril la Juventud Masculina del Valle de Colchagua, Chile, inició el año con exitosa jornada en el Santuario

ITALIANO CILE: Pioniere di Schoenstatt, prendi la tua spada e apri il tuo cammino! Il 24 e 25 d’aprile la Gioventù Maschile della Valle di Colchagua, Cile, ha iniziato l’anno con una Giornata di grand’esito nel Santuario

05.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Maria – Mutter der Kirche Feierliche Maieröffnung in der Marienpfalz

05.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit wehender Fahne, schmerzenden Füßen und glücklichen Gesichtern Am Samstag liefen neunzehn Pilger vom Allerheiligenberg zum Urheiligtum

05.05.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Liebe ist stärker Priesterweihen in Argentinien: Pater Federico Piedrabuena und Pater Facundo Bernabei

ENGLISH ARGENTINA: Love is stronger Priestly ordinations for the joy of the Church

ESPAÑOL ARGENTINA: El amor, es más fuerte Ordenaciones sacerdotales para alegría de la Iglesia

ITALIANO ARGENTINA: L’amore è più forte Le ordinazioni sacerdotali per la gioia della Chiesa

05.05.2009

ESPAÑOL MEXICO: Juventud de México unida por nuestros Hermanos Menores Misiones Tancanhuitz 2009

ITALIANO MESSICO: La Gioventù del Messico unita per i nostri Fratelli minori Le missioni Tancanhuitz 2009

05.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Kraft des Heiligtums Rund ums Urheiligtum am Beginn des Maimonats

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La fuerza de atracción del Santuario En torno al Santuario original en el comienzo del Mes de María

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: A força do Santuário Eventos ao redor do Santuário Original no início do mês de maio, mês por excelência a Maria Santíssima dedicado

ITALIANO SCHOENSTATT: La forza d’attrazione del Santuario Intorno al Santuario Originale al principio del Mese di Maria

05.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mai: die Ahnung, dass die Welt heil sein muss Würzburger Familienwallfahrt am 1. Mai

ESPAÑOL SCHÖNSTATT: La sensación de que el mundo debe estar sano 1º de mayo: peregrinación de familias de Würzburg

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Maio: a ideia de que o mundo tem de ser salvo Peregrinação das Famílias de Würzburg, Alemanha, empreendida no dia 1º de maio a Schoenstatt

05.05.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Borken : München 1:1 Ein Maibaum für die Gottesmutter

05.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn die Krüge leer sind... Maieinzug in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cuando las vasijas estén vacías Apertura de Mes de María en Schoenstatt 

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Quando as talhas estiverem vazias Procissão de maio em Schoenstatt 

ITALIANO SCHOENSTATT: Quando le giare sono vuote L’apertura del Mese di Maria a Schoenstatt

05.05.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Nacht des Heiligtums geht online Die neue Internetseite ist da, und es ist noch einiges zu tun

[Seitenanfang / Top]

April

30.04.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Drei Monate nach der Konferenz 2014 … "Zu dieser internationalen Schönstattfamilie fühle ich mich gerne zugehörig"

ENGLISH KONFERENZ 2014: Three months after Conference 2014… "I am delighted to belong to this International Schoenstatt Family"

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Tres meses después de la Conferencia 2014... "Me alegro de pertenecer a esta Familia internacional de Schoenstatt"

ITALIANO KONFERENZ 2014: Tre mesi dopo la Conferenza 2014 "Sono felice di appartenere a questa Famiglia Internazionale di Schoenstatt"

30.04.2009

ESPAÑOL BRASIL: En camino al centenario de la Alianza de Amor El Santuario Tabor celebra el sexagésimo primer aniversario de su inauguración

PORTUGUÊS BRASIL: Seguimos rumo ao centenário da Aliança de Amor Santuário Tabor celebra seu 61º aniversário de existência

ITALIANO BRASILE: In cammino verso il centenario dell’Alleanza d’Amore Il Santuario Tabor celebra il 61º anniversario della sua inaugurazione

30.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND/SCHWEIZ: Urlaubsüberraschung Wer weiß was... zu dieser Kapelle bei Schwangau?

PORTUGUÊS SCHOENSTATT/SUÍÇA: Surpresa de férias Quem sabe a quem pertence esta capela situada nas abas de Schwangau, Alemanha?

30.04.2009

ENGLISH COSTA RICA: Pilgrims of the Shrine Costa Rican Couples Group 13 discovered their name

ESPAÑOL COSTA RICA: Peregrinos del Santuario El grupo 13 de matrimonios de Costa Rica encontró su nombre

ITALIANO COSTA RICA: Pellegrini del Santuario Il gruppo 13 di coppie della Costa Rica ha trovato il suo nome

30.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Natürlich übernatürlich! Drittes Treffen der Kentenich-Akademie

30.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Oberkirch blickt zurück auf fünfzig Jahre Heiligtum Einweihung und ein Pater-Kentenich-Besuch in Oberkirch - Auf dem Weg zum Goldenen Jubiläum des Heiligtums in Oberkirch

30.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: 72 Stunden sozial sein und ein großes ungelüftetes Geheimnis Borkener Mädchenjugend nimmt an 72-Stunden-Aktion teil, viele Dinge ungewiss

30.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Entschiedenes Ja zur Gemeinschaft der Marienbrüder Österliche Aufnahmeweihe und Vertragsweihe im Tabor-Heiligtum in Itaara in Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Un decidido sí a la comunidad de los Hermanos de María de Schoenstatt Una admisión y una consagración – contrato en el Santuario Tabor de Itaara, en este tiempo pascual

ITALIANO BRASILE: Un deciso "sì" alla comunità dei Fratelli di Maria di Schoenstatt Un’ammissione ed una consacrazione – tenuta nel Santuario Tabor de Itaara, in questo tempo pasquale

30.04.2009

ESPAÑOL ¿Es posible ser uno mismo en la Empresa? De Carlos Barrios y Lipperheide, abogado de empresas y Coach Profesional

30.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Was für eine spannende Zeit in Schönstatt… Rund ums Urheiligtum, Ende April

ENGLISH SCHOENSTATT: What an exciting time to be in Schoenstatt! I wish I could be there… Around the Original Shrine at the end of April 2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Qué fascinante es Schoenstatt en estos días! Quisiera estar allí… En torno al Santuario Original a fines de abril de 2009

ITALIANO SCHOENSTATT: Che affascinante è Schoenstatt in questi giorni! Vorrei essere lì! Intorno al Santuario Originale alla fine di aprile 2009

28.04.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Lasst euch mit Gott versöhnen Quartener Tagung am 25. April

28.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit Maria in den Mai Rundum- Blick: Wallfahrten, Maiandachten, Prozessionen, Livestream vom Urheiligtum – was ist los am ersten Maiwochenende?

ENGLISH SCHOENSTATT: May, the Month of Mary This weekend at Schoenstatt: pilgrimages, month of Mary processions, ordinations, – and live transmission of the international Rosary at the Original Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Mes de mayo, Mes de María Schoenstatt este fin de semana: peregrinaciones, mes de María, procesiones, ordenaciones - y trasmisión en vivo del Rosario en el Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Il mese di maggio, il mese di Maria Schoenstatt questa fine settimana: pellegrinaggi, mese di Maria, processioni, ordinazioni, e trasmissione in diretto del Rosario nel Santuario Originale

28.04.2009

DEUTSCH BURUNDI: Zeugen der brüderlichen Gemeinschaft Große Freude über neue Mitbrüder in Burundi

PORTUGUÊS BURUNDI: Testemunhas de comunhão fraterna A admissão de novos confrades ao Instituto dos Padres Diocesanos de Schoenstatt, de Burundi, África, é para todos causa de grande alegria

28.04.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Eine Chance für die Zukunft In Paraguay hat für 2400 Kinder die Schule gut angefangen – dank "Schultüten" von Dequení

ENGLISH PARAGUAY: For a better future Dequeni: Bestows 2,400 scholarships in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Por un futuro mejor Dequeni: Entregas de 2400 becas en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Per un futuro migliore Dequení: la consegna di 2400 borse di studio in Paraguay

28.04.2009

DEUTSCH BURUNDI: Sterben und Auferstehen Ostermesse für ermordeten Mitbruder in Burundi: Abbé Révocat Gahimbare

PORTUGUÊS BURUNDI: Morte e Ressurreição Missa da Páscoa em sufrágio por alma de um membro do Instituto dos Padres Diocesanos de Schoenstatt, de Burundi, África: Pe. Révocat Gahimbare

28.04.2009

DEUTSCH ITALIEN: In aller Welt ist sie auf Heimsuchungswegen! Novene um die Fürbitte von Joao Pozzobon nun auch auf Italienisch– Initiative der Kampagne in Sizilien

ESPAÑOL ITALIA: ¡Cómo camina la Mater en el mundo! La Campaña de la Virgen Peregrina en Sicilia, Italia

PORTUGUÊS ITALIA: A Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt peregrina pelo mundo afora! Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt em terras sicilianas

ITALIANO ITALIA: Come cammina la Mater in tutto il mondo! La Campagna della Madonna Pellegrina in Sicilia, Italia

28.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Mit weißen und blauen Fähnchen wird Geburtstag gefeiert Fünf Jahre Tabor-Heiligtums der Werktagsheiligkeit– Garanhuns, PE, Brasilien

PORTUGUÊS BRASIL: Na Escola de Maria-testemunhe a alegria de ser missionário! 5º aniversário do Sántuario Tabor da Santidade de todos os dias - Garanhuns, PE

28.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit großen Schritten auf die ‚50’ zu! Das Geburtstagsprogramm des Müncher Heiligtums

28.04.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Cielo y tierra unidos en un pedacito de tierra correntina 15 años de bendición de la ermita de Nuestra Señora de Schoenstatt, en Goya, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Il cielo e la terra uniti in un pezzettino di terra di Corrientes 15 anni dalla benedizione dell’Edicola di Nostra Signora di Schoenstatt, a Goya, Argentina

28.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Im Lebensstrom der Hundertjahrfeier des Liebesbündnisses Treffen des Instituts der Schönstatt-Diözesanpriester in Brasilien

PORTUGUÊS BRASIL: A corrente de vida da preparação do Centenário da Fundação de Schoenstatt Encontro do Instituto dos Sacerdotes Diocesanos de Schoenstatt

28.04.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Verantwortung nicht nur für unsere Taten, sondern auch für deren Folgen Stellungnahme der Schönstatt-Patres in Paraguay zu den Ereignissen, die das Land erschüttern

ENGLISH SCHOENSTATT: The Responsibility Not only for our Actions, but also for their Consequences The Schoenstatt Fathers in Paraguay Express Themselves Regarding the Events Which Disturb the Country

ESPAÑOL PARAGUAY: La responsabilidad no sólo por nuestros actos, sino también por sus consecuencias Los Padres de Schoenstatt de Paraguay se manifiestan sobre los eventos que conmueven al país

ITALIANO PARAGUAY: La responsabilità non solo delle nostre azioni, bensì anche delle conseguenze I Padri di Schoenstatt in Paraguay danno la loro risposta agli avvenimenti che interessano il paese

28.04.2009

ESPAÑOL PERÚ: Nuestra vida a la luz del Cristo Doloroso y Glorioso Semana Santa en el Santuario de Schoenstatt de Lima, Perú

ITALIANO PERÙ: La nostra vita alla luce del Cristo Doloroso e Glorioso La Settimana Santa nel Santuario di Schoenstatt di Lima, Perù

23.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein ungewohnter Anblick Arbeiten um das Urheiligtum – Sanierungs- und Erneuerungsmaßnahmen bei Haus Wasserburg

ENGLISH SCHOENSTATT: An Uncommon Sight Work around the Original Shrine – renovations on the House Wasserburg property

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una vista poco común Trabajos en torno al Santuario Original – renovaciones en el predio de la Casa Wasserburg

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Uma vista pouco comun Trabalhos ao redor do Santuario Original - Renovações no prédio da Casa de Wasserburg

ITALIANO SCHOENSTATT: Uno spettacolo poco comune I lavori intorno al Santuario Originale – restaurazioni nel terreno della Casa Wasserburg

23.04.2009

DEUTSCH COSTA RICA: Farben und Freude Ausflug der Schönstattfamilie von Costa Rica

ESPAÑOL COSTA RICA: Colores y sonrisas Paseo anual de la Familia de Schoenstatt de Costa Rica

ITALIANO COSTA RICA: Colori e sorrisi La Passeggiata annuale della Famiglia di Schoenstatt in Costa Rica

23.04.2009

DEUTSCH SPANIEN: Sich einfach führen lassen Erste Familien-Misiones in Spanien

ENGLISH SPAIN: Gently led by Divince Providence The first family missions in Spain

ESPAÑOL ESPAÑA: Dejándose conducir dócilmente por los planes de Dios Las primeras misiones familiares en España

ITALIANO SPAGNA: Lasciandosi condurre dolcemente dai disegni di Dio Le prime missioni familiari in Spagna

ESPAÑOL ESPAÑA: En la luz de la Pascua, en la luz del ser familia Dos testimonios de las Misiones Familiares en Segovia, España

ITALIANO SPAGNA: Alla luce della Pasqua, alla luce dell’essere Famiglia Due testimonianze delle Missioni Familiari a Segovia, Spagna

23.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Großer Andrang bei einem "alten" Thema Bundesministerin von der Leyen und FORUM FAMILIE STARK MACHEN stellen Wandel der Erziehungsziele fest

23.04.2009

DEUTSCH ECUADOR: Eine neue Gesellschaft aufbauen Das Colegio Monte Tabor y Nazaret in Guayaquil Ecuador, baut seine Schulkapelle

ESPAÑOL ECUADOR: Construir una nueva comunidad El Colegio Monte Tabor y Nazaret de Guayaquil Ecuador construye su capilla

ITALIANO ECUADOR: Costruire una nuova comunità La scuola Monte Tabor e Nazareth di Guayaquij, Ecuador costruisce la sua cappella

23.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Jetzt wird rückwärts gezählt Nur noch fünfundsechzig Bündnistage bis zum 18.Oktober 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: Countdown 2014 Covenant Day in April 2009: There are only 65 "18th’s" left until October 18, 2014

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La cuenta regresiva: Como un gran adviento… 65 "días 18" nomás nos separan del gran día del centenario de la Alianza

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Agora a contagem é regressiva Apenas 65 Dias da Aliança nos separam de 18 de outubro de 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Contando a rovescio: come un grand’avvento Sono 65 "giorni 18" solamente, che ci separano dal gran giorno del centenario dell’Alleanza

23.04.2009

ESPAÑOL ECUADOR: Estos son los misioneros del XXI siglo Misiones Ahuano 2009 - impresiones y testimonios

ITALIANO ECUADOR: Questi sono i missionari del secolo XXI Le Missioni Ahuano 2009 – Impressioni e testimonianze

23.04.2009

ESPAÑOL ECUADOR: Nuestra Mater llega a la Selva Amazónica Ecuatoriana Misiones en Ahuano, Ecuador

ITALIANO ECUADOR: La Nostra Mater giunge alla Selva dell’Amazzonia Ecuadoriana Missioni a Ahuano, Ecuador

23.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Als Familie Ostern feiern - in Schönstatt Kar- und Ostertage für Familien

23.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Bunter Frühling, blühende Blumen, verliebte Paare Vierzehn junge Paare investieren vier Tage in ihre zukünftige Ehe

23.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Aus(lands)zeit auf der Südhalbkugel Teil 2: Kleine und große Abenteuer auf Reisen durch Brasilien

21.04.2009

DEUTSCH Österlicher Durchbruch Gedanken zur Osterzeit - von P. Elmar Busse

21.04.2009

ENGLISH Announcing the Good News Easter 2009 – Fr. Alberto Eronti’s Reflections, Argentina

ESPAÑOL Anunciar la Buena Nueva Pascua 2009 – Reflexiones del P. Alberto Eronti, Argentina

ITALIANO Annunciare la Buona Novella Pasqua 2009 – Riflessioni di P. Alberto Eronti, Argentina

21.04.2009

ESPAÑOL MÉXICO: Caminemos Juntos Alianzas de Amor, 18 de Abril de 2009, en la ermita de Cajones, Taxco, México

21.04.2009

ENGLISH ARGENTINA: The Blessed Mother opened the doors to her garden Tenth Anniversary of the Tucumán Shrine – a large celebration on April 18, 2009

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater abrió las puertas de su jardín Diez años del Santuario de Tucumán – Gran fiesta el 18 de abril de 2009

21.04.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: Los misterios dolorosos de tu vida, camino a los gloriosos Retiro de Semana Santa en Tupãrenda

21.04.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Zu sehr wollte ich kommen Ein Karfreitags-Erlebnis in Tupârenda

ESPAÑOL PARAGUAY: Demasiado quería venir Una experiencia de Viernes Santo en Tuparenda

21.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "JA, bei mir war das genauso!" 15 AZlerinnen können beim Heimkehrertreffen ihre Erlebnisse mit anderen teilen und Erinnerungen auffrischen

21.04.2009

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Alegría pascual Caminatas, misiones, alianzas, encuentros, y sobre todo la noticia más espectacular jamás publicada: Jesús resucitó

ITALIANO INTERNAZIONALE: Gioia pasquale Camminate, missioni, alleanze, incontri, e soprattutto la notizia più fantastica mai pubblicata: Gesù è risorto

21.04.2009

DEUTSCH ECUADOR: Ciudad Celeste empfängt die MTA Ecuador bereitet sich auf die Einweihung eines neuen Heiligtums vor

ESPAÑOL ECUADOR: Ciudad Celeste recibe a la MTA Ecuador se prepara para la bendición de un nuevo Santuario

21.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Alle Jahre wieder, doch jedes Mal anders… Osterfahrt des Schweizer Leiterinnenkurses 09

21.04.2009

DEUTSCH ARGENTINA: Christus ausstrahlen, der in unserem Herzen auferstanden ist Kar- und Osterwoche in San Juan - unvergesslich

ENGLISH ARGENTINA: Irradiating Christ who has resurrected in our heart! Holy Week in San Juan

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Irradiemos a Cristo que ha resucitado en nuestro corazón! Semana Santa en San Juan

PORTUGUÊS ARGENTINA: Irradiar Cristo que ressuscitou em nossos corações As celebrações da Semana Santa e da Páscoa em San Juan, Argentina, são inesquecíveis

ITALIANO ARGENTINA: Irradiamo Cristo, risorto nel nostro cuore! Settimana Santa a San Juan

21.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf den Spuren Jesu im Heiligen Land Fünfundzwanzig Teilnehmer reisen zum Ursprungsort des Glaubens – nach Israel

21.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt ist ein Dorf ... Ostern in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt es un pañuelo Semana Santa y Pascua en Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Schoenstatt é um vilarejo... As celebrações da Semana Santa e da Páscoa em Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: "Schoenstatt è un piccolo mondo, dove tutti s’incontrano" La Settimana Santa e la Pasqua a Schoenstatt

15.04.2009

DEUTSCH MEXICO: Leben und Fruchtbarkeit des Schönstatt-Heiligtums dienen Eine Initiative der Heiligtumspastoral in Querétaro, Mexiko: Geführte Besuche

ENGLISH MEXICO: Serving the life and fruitfulness of the Schoenstatt Shrines Guided Visits: A Pastoral initiative at the Shrine in Quéretaro, Mexico

ESPAÑOL MÉXICO: La vida y fecundidad del Santuario de la Madre Reina y Victoriosa Tres Veces Admirable de Schoenstatt Una iniciativa de la Pastoral del Santuario en Querétaro, México: Visitas guiadas

PORTUGUÊS MÉXICO: Ao serviço da vida e da fecundidade do Santuário de Schoenstatt, de Querétaro, México Uma iniciativa da pastoral do Santuário de Querétaro, México: visitas guiadas

ITALIANO MESSICO: A Quéretaro, uno dei quasi 200 Santuari di Schoenstatt nel mondo Un’iniziativa della Pastorale del Santuario a Quéretaro, Messico: visite con guida

12.04.2009

DEUTSCH OSTERN: Der Herr zerbricht des Todes starke Banden

ENGLISH EASTER: The Lord breaks the poserful bonds of death

ESPAÑOL PASQUA: El Señor rompe las fuertes cadenas de la muerte

ITALIANO PASQUA: Il Signore rompe i forti legami della morte

10.04.2009

DEUTSCH KARFREITAG: Bleib stehen unter dem Kreuz, Maria

ENGLISH GOOD FRIDAY : Stay with Jesus, standing by his cross, Mary

ESPAÑOL VIERNES SANTO: Quédate de pie junto a Jesús, María

ITALIANO VENDREDI SANTO: Resta in piedi accanto a Gesù, Maria

09.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Bischof Ackermann ist uns geschenkt, um den "Acker" unserer traditionsreichen Diözese Trier zu bestellen Weihbischof Dr. Stephan Ackermann zum neuen Bischof von Trier ernannt

09.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vorbereitung auf die Ehe - vor Ort in den Pfarreien Werkstatt Ehevorbereitung in Memhölz

09.04.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: 2014 – Wohin mit den Menschen? Zwei Praktikantinnen auf der Suche nach Betten und wie ein Satz alles verändert

09.04.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Hier ist immer was los – hier sind wir dabei Begegnungen, Veranstaltungen und Gebete rund ums Urheiligtum

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Aqui sempre ocorre algo – aqui estamos presentes Encontros, eventos e orações ao redor do Santuário Original

09.04.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: Das ist Licht Christi, es leuchtet durch mich! Kar- und Osterwoche an den Heiligtümern der Welt

ESPAÑOL INTERNACIONAL: "Esta es la luz de Cristo, yo la haré brillar" Semana Santa en torno a los Santuarios del mundo

09.04.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Ostern im frühlingshaften Schönstatt Wie der Schönstätter Osterhase die Ostertage verbringt

09.04.2009

DEUTSCH ÖSTERREICH: Eine unerwartete Begegnung mit der Gottesmutter Bei der Messfeier im Büro der Firma Hirschmugl begegnet Kaplan Mario dem Bild der Gottesmutter

PORTUGUÊS ÁUSTRIA: Um encontro inesperado com Nossa Senhora O encontro do pe. Mário com a imagem da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt na celebração da Santa Missa no escritório da empresa Hirschmugl, Áustria

09.04.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Missionarisches Schönstatt – was sonst? Die Misiones – eine der weltweit fruchtbarsten Initiativen der Schönstattjugend

ENGLISH ARGENTINA: A Strong mission consciousness Missions: one of the most fruitful activities of the Schoenstatt Youth throughout the world

ESPAÑOL ARGENTINA: Fuerte conciencia de misión Las misiones: una de las actividades más fecundas de la Juventud de Schoenstatt en todo el mundo

ITALIANO ARGENTINA: La forte coscienza di missione Le missioni: una delle attività più feconde della Gioventù di Schoenstatt in tutto il mondo

07.04.2009

DEUTSCH ROM: Wenn wir das Kreuz anrühren und mehr – es tragen, dann berühren wir das Geheimnis Gottes Palmsonntag in Rom: Übergabe des Weltjugendtagskreuzes an die Jugend von Madrid

ENGLISH ROME: When we touch the cross, when, indeed, we carry it, we touch the mystery of God Palm Sunday celebrations at St. Peter’s, Rome

ESPAÑOL ROMA: Cuando tocamos la Cruz, es mas, cuando la llevamos, tocamos el misterio de Dios Domingo de Ramos en Roma: entrega de la Cruz de la JMJ a jóvenes de Madrid

ITALIANO ROMA: Abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente Celebrazione Liturgica della Domenica delle Palme e della Passione del Signore, presieduta dal Santo Padre Benedetto XVI, in Piazza San Pietro

07.04.2009

ESPAÑOL Meditaciones para la Semana Santa El Padre Carlos Padilla, España, ofrece meditaciones para la Semana Santa

07.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine faszinierende Idee Schönstatt-Lexikon GLOBAL 2014

07.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Das war wie ein Quellentag" Frauen nach Trennung oder Scheidung, Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe

PORTUGUÊS ALEMANHA: Este encontro foi como um dia de fontes Jornada para senhoras separadas ou divorciadas, ocorrida no Centro de Schoenstatt, de Liebfrauenhöhe, Alemanha

07.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Nun steht Pater Kentenich sogar schon an der Himmelstür Segnung der Statue Pater Kentenichs am Heiligtum in Frederico Westphalen, Brasilien

PORTUGUÊS BRASILIEN: Pe Kentenich está na "Porta do Céu" O monumento do Pai e Fundador, Padre José Kentenich está presente no Santuário Tabor Porta do Céu, Frederico Westphalen, Brasilien

07.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Sie hat die Herzen des Volkes erobert Weihetag des Heiligtums Tabor der Mutter des Erlösers in Salvador, Bahia, Brasilien

PORTUGUÊS BRASIL: Aquela que é a Mãe e primeira discípula de seu Filho Jesus Santuário Tabor Matris Salvatoris, Salvador – Bahia, festeja seus oito anos.

07.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Eine Aus(lands)zeit auf der Südhalbkugel Kathrin Frentzen war ein halbes Jahr in Brasilien - Erfahrungen, die prägen

PORTUGUÊS BRASIL: Um "período no exterior" passado no hemisfério sul Catarina Frentzen permaneceu seis meses em terras brasileiras – Experiências que marcam uma vida

07.04.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vernetzt in die Zukunft Das Gruppenleiter Wiki eröffnet neue Formen der Zusammenarbeit in der Jugendarbeit

07.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: So ein kleines Heiligtum und eine Bewegung aus Deutschland haben die brasilianische Kirche erobert... und das ganze Volk Die Gottesmutter von Schönstatt hilft Confins/Minas Gerais regieren

ENGLISH BRASIL: A tiny shrine, a movement born in Germany conquers so many hearts and conquers the Church in Brazil… The Blessed Mother helps govern Confins/MG

PORTUGUÊS BRASIL: Um santuario tao pequeno, um movimento vindo da Alemanha conquista tantos corações, conquista a igreja do Brasil... A Mãe e Rainha ajuda a governar Confins/MG

07.04.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Brasilianisches Volk überflutet Heiligtum Das Heiligtum der Gottesmutter in Atibaia/Sao Paulo empfängt erneut Tausende von Pilgern

PORTUGUÊS BRASIL: Mãe e Rainha, teus filhos estão chegando... O Santuário da Mãe e Rainha em Atibaia/SP, começa novamente a receber milhares de peregrinos

07.04.2009

DEUTSCH PORTUGAL: Viel mehr als unterrichten Im Gespräch mit Lehrern des Colegio Santa Maria in Lissabon, Portugal

PORTUGUÊS PORTUGAL: Indo além do ensino, tocando o coração dos mais novos Entrevista com Professores do Colégio Santa Maria em Lisboa, Portugal

03.04.2009

DEUTSCH Welche Rolle spielen wir? Anregungen von P. Nicolás Schwizer für die Passionszeit und die Heilige Woche

ENGLISH What Part Do We Play? Inspirations from Fr. Nicolás Schwizer form the last weeks of Lent

ESPAÑOL ¿Qué papel jugamos nosotros? Inspiraciones del Padre Nicolás Schwizer para el tiempo de Cuaresma

PORTUGUÊS Que papel nós desempenhamos? P. Nicolás Schwizer: Reflexões

ITALIANO Quale parte noi rappresentiamo? Ispirazione di P. Nicolas Schwizer per il Tempo di Quaresima

03.04.2009

DEUTSCH ROM: Roma-Belmonte: 2014 Tage vor dem 18.10.2014 ... und eine Vision hinterlässt ihre Spuren Der neue Bildstock in Belmonte wird am 14. April um Mitternacht eingeweiht

ITALIANO ROMA: 2014 giorni fino al 18.10.2014 ...e le orme della visione di nostro Padre

PORTUGUÊS ROMA: Roma-Belmonte: 2014 dias nos separam de 18.10.2014...e uma visão deixa seus rastos A cerimônia da bênção do novo nicho de Belmonte, Itália, ocorrerá à meia-noite de 14 de abril próximo

03.04.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Schönstatt ist ökumenisch – was sonst? Interview mit den Mitgliedern des Arbeitskreises Ökumene in Blick auf den Ökumenischen Kirchentag in München

03.04.2009

ENGLISH ROME: Looking at Africa with love Pope Benedict XVI a missionary in Africa

ESPAÑOL ROMA: Mirando al África con amor El Papa Benedicto XVI misionero en África

ITALIANO ROMA: Guardando l’Africa con amore Papa Benedetto XVI missionario in Africa

03.04.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Kommunikation lernen Seminar zu Theorie und Praxis der Kentenich-Kommunikation in Paraguay 

ENGLISH PARAGUAY: Learning to communicate Philosophy of Kentenich Communication - a successful workshop in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Aprendiendo a comunicar Taller de Filosofía Kentenijiana de Comunicación en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Imparando a comunicare Un workshop di Filosofia Kentinichiana di Comunicazione in Paraguay

03.04.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Schönstatt in Colonias Unidas Was wir vermissen, bringen wir einfach hierher – und werden Gründer der Schönstatt-Familienbewegung

ENGLISH PARAGUAY: The Blessed Mother in Colonias Unidas A dream was born – and came true

ESPAÑOL PARAGUAY: La Mater en Colonias Unidas Nace un sueño! ¿Será que nosotros fundar aquí la Rama Familiar?

03.04.2009

ENGLISH KONFERENZ 2014: Cenacle Experience Conference 2014: Father Iván Simicic, Director of the Schoenstatt Movement in Chile, on the spirit of communion which was experienced in Schoenstatt in February

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Experiencia de Cenáculo Conferencia 2014: El P. Iván Simicic, Director del Movimiento de Schoenstatt de Chile, sobre el espíritu de comunión que se vivió en estos días del febrero en Schoenstatt

ITALIANO KONFERENZ 2014: Un’esperienza di Cenacolo Conferenza 2014: P. Iván Simicic, Direttore del Movimento di Schoenstatt del Cile intorno allo spirito di comunione che si è vissuto in questi giorni di febbraio a Schoenstatt

03.04.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: "Eine neue Etappe der internationalen Familie" Schönstatt nach der Konferenz 2014: die Zeitschriften der Schönstatt-Bewegung spiegeln die Wirkung einer "historischen internationalen Tagung"

ENGLISH KONFERENZ 2014: "A new stage for the International Family…" Schoenstatt after Conference 2014: the Movement magazines reflect the impact of the "historic international journey"

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: "Una nueva etapa de la Familia internacional…" Schoenstatt después de la Conferencia 2014: las revistas del Movimiento reflejan el impacto de la "histórica jornada internacional"

ITALIANO KONFERENZ 2014: "Una nuova tappa della Famiglia Internazionale" Schoenstatt dopo la Conferenza 2014: le riviste del Movimento riflettono il grand’impatto della "storica Giornata Internazionale"

03.04.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "2014: Bereits feststehende Ereignisse – 100 Jahre internationale Schönstatt-Bewegung" Jetzt auch weithin sichtbar: Schönstatt geht auf die Hundertjahrfeier des Gnadenortes zu

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: "2014: Eventos esperados – 100 anos do Movimento Internacional de Schoenstatt" Agora, por longa data, tornar-se-á outrossim notório: Schoenstatt aproxima-se da celebração do centenário do lugar de graças

03.04.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Es geht nicht einfach um kostspieligen Schmuck Glaubensfest in Brig, Wallis, am 28. März 2009

 

[Seitenanfang / Top]

März

31.03.2009

DEUTSCH INDIEN: Ein großer Schritt nach vorn für die Schönstatt-Patres in Indien Pater Pushparaj erster Regionaloberer in Indien

ENGLISH INDIA: A big step forward for the Schoenstatt Fathers in India Fr. Pushparaj was named the first regional superior of India

ESPAÑOL INDIA: Un gran paso adelante para los Padres de Schoenstatt en la India El P. Pushparaj fue nombrado como el primer superior regional de la India

PORTUGUÊS ÍNDIA: Um grande passo adiante para a comunidade dos Padres de Schoenstatt em terras indianas O pe. Pushparaj empossou-se primeiro superior regional do Instituto dos Padres de Schoenstatt, da Índia

ITALIANO INDIA: Un gran passo avanti dei Padri di Schoenstatt in India P. Pushparaj è stato nominato il primo superiore regionale dell’India

31.03.2009

ENGLISH ROME: Thanks to a faithful translator … Anniversary of Fr. Augustine Kizito’s death conmemorated in Rome – citing memories published at the Schoenstatt Site

ESPAÑOL ROMA: Gracias a una fiel traductora Aniversario del fallecimiento del P. Augustine Kizito, conmemorado en Roma - citando las memorias publicadas en el Sitio Web de Schoenstatt.

ITALIANO ROMA: Grazie ad una fedele traduttrice L’anniversario della morte di P Augustin Kizito, commemorato a Roma, citando le memorie pubblicate nel Sito Web di Schoenstatt

31.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wo der Himmel sich öffnet Wallfahrt von spanischprachigen Christen nach Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Where heaven opens Spanish speaking pilgrimage to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Donde se abre el cielo Peregrinación de hispano parlantes a Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Onde o céu se abre Peregrinação de cristãos de língua espanhola a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Dove si apre il cielo Il pellegrinaggio di pellegrini di lingua spagnola a Schoenstatt

31.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Mensch, ich wollte aber doch nach Schönstatt!!" Tagung für Mütter und Kinder in der Bildungsstätte Marienland, Schönstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Oh! não! eu queria ir a Schoenstatt! Jornada para mães e filhos, empreendida no Centro de Formação Marienland, Schoenstatt

31.03.2009

DEUTSCH PORTUGAL: Viel mehr als unterrichten Im Gespräch mit Lehrern des Colegio Santa Maria in Lissabon, Portugal

PORTUGUÊS PORTUGAL: Indo além do ensino, tocando o coração dos mais novos Entrevista com Professores do Colégio Santa Maria em Lisboa, Portugal

31.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Woche der Ehepaare geht weiter Positives Resümee nach der ersten deutschen "Marriage Week"

31.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Ohne Moos nix los!" Erstes Fundraising Seminar in Schönstatt

31.03.2009

DEUTSCH ROM/DEUTSCHLAND: Vielleicht ein wenig verrückt, aber wir würden es wieder machen Mit dem Mta-Bild für ein Wochenende nach Rom

31.03.2009

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Kappe 2014 Südafrika beginnt die Vorbereitung auf 2014

ENGLISH SOUTH AFRICA: Cap 2014 South Africa Begins its 2014 Preparation

ESPAÑOL SUDÁFRICA: La gorra 2014 Sudáfrica comienza la preparación al 2014

PORTUGUÊS ÁFRICA DO SUL: Boné 2014 África do Sul começa a sua preparação para 2014

ITALIANO AFRICA DEL SUD: Il Berretto 2014 L’Africa del Sud comincia la prepararsi al 2014

31.03.2009

DEUTSCH POLEN: Zur Schwarzen Madonna Wallfahrt der polnischen Schönstattfamilie nach Tschenstochau

ENGLISH POLAND: To the Black Madonna, the Queen of Poland The Polish Schoenstatt Family’s Lenten pilgrimage to Czestochowa

ESPAÑOL POLONIA: Hacia la Virgen Negra, Reina de Polonia Peregrinación Cuaresmal de la Familia Polaca de Schoenstatt a Czestochowa

PORTUGUÊS PLÔNIA: Peregrinação ao Santuário da Virgem Negra de Czestochowa Peregrinação anual da Família de Schoenstatt polonesa a Czestochowa, Polônia

ITALIANO POLONIA: In pellegrinaggio alla Beata Vergine Negra, Regina della Polonia Il pellegrinaggio Quaresimale della Famiglia Polacca di Schoenstatt a Czestochowa

27.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: DU WIRKST - durch mich! Kernteamtreffen zur Vorbereitung der Nacht des Heiligtums 2009 in Schönstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: TU OPERAS através de mim! Encontro do grupo organizador para os preparativos do evento Noite do Santuário de 2009, em Schoenstatt

27.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein Baum, der Blüten treibt im Winter Einfügung der Biografie von Pater Kentenich ins Gedächtnisbuch in Dachau

27.03.2009

DEUTSCH CHILE: Wo aus unerwünschten Schwangerschaften geliebte Kinder werden Maria Ayuda in Viña del Mar feierte den siebten Geburtstag - mit 70 neuen Leben

ENGLISH CHILE: Transforming unplanned pregnancies into children who are loved María Ayuda, Viña del Mar is 7 years old and has 70 new lives

ESPAÑOL CHILE: Transformando embarazos no planificados en hijos amados María Ayuda, Viña del Mar cumplió 7 años con 70 nuevas vidas

ITALIANO CILE: Trasformando gravidanze non pianificate in figli amati Maria aiuta, Viña del Mar, ha compiuto 7 anni con 70 nuove vite

27.03.2009

DEUTSCH URUGUAY: Eine Welt mit immer weniger geographischen Grenzen… braucht Beziehungen Im Schatten des ersten Filialheiligtums: das Sprachen-Zentrum Institut Vinculum

ENGLISH URUGUAY: The World with Less and Less Geographical Boundaries…..Needs Attachments In the shadow of the first Shoenstatt Daughter Shrine: The Vinculum Institute, a language center

ESPAÑOL URUGUAY: El mundo que cada vez tiene menos fronteras geográficas… necesita vínculos A la sombra del primer Santuario Filial de Schoenstatt: El Instituto Vinculum, un centro de lenguas

ITALIANO URUGUAY: Il mondo che sempre più ha meno frontiere geografiche….ha bisogno di vincoli All’ombra del primo Santuario Filiale di Schoenstatt: L’Istituto Vinculum un centro di lingue

27.03.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Rosenkranz, Medaillen, Pilgermutter... Wieder einmal wird schoenstatt.de zur lebendigen Verbindung mit Schönstatt

ESPAÑOL ARGENTINA: Rosarios, medallas de la MTA, peregrinas…. Una vez más, schoenstatt.de se vuelve un vínculo vital con Schoenstatt …

PORTUGUÊS ARGENTINA: Terços, medalhas e a Imagem da Mãe Peregrina de Schoenstatt Uma vez mais schoenstatt.de torna-se o vínculo vital com Schoenstatt

ITALIANO ARGENTINA: Rosari, medaglie della MTA, Madonne Pellegrine Una volta ancora, schoenstatt.de, diventa un vincolo vitale con Schoenstatt

27.03.2009

ENGLISH PARAGUAY: Schoenstatt in its living expression More than 700 people attended the Start-up Conference of the Apostolic Family Apostolic in Tupãrenda, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Schoenstatt en su expresión viva Más de 700 personas en la Jornada de Arranque de la Liga Apostólica de Familias en Tupãrenda, Paraguay

27.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Werde ich in Juiz de Fora auch die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter finden? Im Haus der Gottesmutter dankt Jundiaí seinem Bischof

PORTUGUÊS BRASIL: Em Juiz de Fora vou encontrar a Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt? Na casa da Mãe, Jundiaí agradece ao seu pastor

ESPAÑOL BRASIL: ¿Voy a encontrar la Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt en Juiz de Fora? En la casa de la Mater, Jundiaí agradece a su pastor

ITALIANO BRASILE: Troverò la Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt a Juiz de Fora? Nella casa della Mater, Jundial ringrazia al suo pastore

27.03.2009

ENGLISH ARGENTINA: Father Andrés Rodríguez departs for Nigeria The family from Córdoba bids farewell to THEIR advisor

ESPAÑOL ARGENTINA: El P. Andrés Rodríguez parte hacia Nigeria La familia de Córdoba despide a SU Asesor

ITALIANO ARGENTINA: P. Andrés Rodriguez parte per la Nigeria La Famiglia di Cordoba saluta il suo assistente spirituale.

27.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Gott und den Menschen dienen - mit dem Besten in mir Es ist ein Geschenk: Vier Novizen der Schönstatt-Patres machen ihr Praktikum in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Sirviendo de mejor manera a Dios y a las personas Un regalo: Cuatro novicios de los Padres de Schoenstatt realizarán sus prácticas en Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: Servendo nel migliore dei modi Dio e le persone Un regalo: quattro novizi dei Padri di Schoenstatt terranno il loro volontariato a Ciudad del Este

27.03.2009

DEUTSCH BURUNDI: Apostel der Wahrheit und der Liebe Abbé Révocat Gahimbare aus dem Institut der Schönstatt-Diözesanpriester in Burundi ermordet

PORTUGUÊS BURUNDI: Apóstolo da verdade e do amor Foi assassinado o pe. Révacat Gahimbare, membro do Instituto dos Padres Diocesanos de Schoenstatt, de Burundi, África

24.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Dann wächst die Größe dessen, wofür man sich entschieden hat... Feier der Diakonenweihe von Daniel Bořkovec und Frank Riedel am 21. März in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Entonces se enaltece aquello, por lo cual uno se decidió... Celebración de la ordenación diaconal de Daniel Bořkovec y Frank Riedel el 21 de marzo en Schönstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Quem estiver disposto a agir outrossim contra a sua legítima dignidade, esse exalta aquilo que por tal causa se humilha Celebração da Ordenação diaconal de Daniel Bořkovec e de Frank Riedel, membros do Instituto dos Padres de Schoenstatt, ocorrida em 21 de março derradeiro em Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Allora si esalta quello, per il quale ci si è decisi… La celebrazione dell’ordinazione diaconale di Daniel Borkovec e Frank Riedel il 21 marzo a Schoenstatt

24.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Auf der Suche nach Heiligkeit in der Ehe Einundzwanzig Ehepaare in zwei neuen Kursen des Familienbundes in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: En camino a la santidad matrimonial Veinticinco matrimonios nuevos en la Federación de Familias en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: In cammino verso la santità matrimoniale Venticinque nuove coppie nella Federazione delle Famiglie in Paraguay

24.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Die Türen des Herzens der Macht Gottes öffnen Vorbereitung auf die Krönung: Vortrag für die ganze Schönstattfamilie in Ciudad del Este, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: To Open the Doors of the Heart to the Power of God and Mary Preparing ourselves for the coronation: Conference for the entire Family in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Abrir las puertas del corazón al poder de Dios y María Preparándose para la coronación: Conferencia para toda la familia en Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Aprire le porte del cuore al potere di Dio e di Maria Preparandoci per l’incoronazione: la Conferenza per tutta la Famiglia a Ciudad del Este, Paraguay

24.03.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Cada grupo de madres mayores apadrina a uno de madres jóvenes Jornada de Inicio de la Rama de Madres de Córdoba

ITALIANO ARGENTINA: Ciascun gruppo di madri anziane sarà la madrina di un gruppo di madri più giovani La Giornata d’inizio del Gruppo di Madri a Cordoba

24.03.2009

ESPAÑOL ALEMANIA: Die Pilgernde Gottesmutter verbindet auch in Deutschland Menschen unterschiedlicher Nationen Wallfahrtstag für spanischsprachige Pilger am 29. März – Auch Wallfahrten für polnisch- und kroatischsprachige Pilger und die indische Gemeinde

PORTUGUÊS ALEMANHA: Na Alemanha a Mãe Peregrina de Schoenstatt une outrossim pessoas de diversas nações Dia de peregrinação para peregrinos de língua espanhola, residentes na Alemanha – Outrossim peregrinações para peregrinos de língua polonesa e croata, bem como para a comunidade indiana, residentes em terras germânicas

24.03.2009

ESPAÑOL BOLIVIA: La familia de La Paz se abrió paso…¡ A puro "machete"de oraciones! "Por más que el camino esté bordeado de malezas…¡Hacia el Padre va el camino!"

24.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Wie sieht die Mädchenjugend aus, die wir 2014 Maria und Pater Kentenich zeigen möchten? Die JUFEM (Schönstatt-Mädchenjugend/Junge Frauen) von Brasilien bereitet ein Landestreffen in Santa Maria vor

ESPAÑOL BRASIL: ¿Cúal es la Juventud Femenina que queremos presentar a la Mater y al Padre en el 2014? La JUFEM (Juventud Femenina) de Brasil se está organizando para realizar un Encuentro Nacional en Santa María

PORTUGUÊS BRASIL: Qual é a juventude feminina que queremos presentear à Mãe e ao Pai em 2014? A JUFEM (Juventude Feminina) do Brasil está se organizando para realizar um Encontro Nacional em Santa Maria

ITALIANO BRASILE: Qual è la Gioventù Femminile che vogliamo presentare alla Mater e al Padre nel 2014? La JUFEM (Gioventù Femminile) del Brasile si sta organizzando per tenere un Incontro Nazionale a Santa Maria

24.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Von Santa Maria, Brasilien, nach Spanien Aussendung der Auxiliar vom Tabor-Heiligtum in Santa Maria nach Spanien

ENGLISH BRASIL: From Santa Maria, Brazil to Spain Auxiliary MTA from the Tabor Shrine in Santa Maria lovingly carried to Spain

ESPAÑOL BRASIL: De Santa Maria, Brasil, a España Envío de la Peregrina Auxiliar del Santuario Tabor de Santa Maria para España

PORTUGUÊS BRASIL: De Santa Maria, Brasil, a Espanha Envio da Peregrina Auxiliar do Santuário Tabor de Santa Maria para a Espanha

ITALIANO BRASILE: Da Santa Maria, Brasile, alla Spagna L’invio della Madonna Pellegrina Ausiliare del Santuario Tabor di Santa Maria per la Spagna

24.03.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Qualität im Doppel – Familie und Beruf "Brennpunkt Familie" auf Berg Sion, Horw

24.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Der Jahrhundertfeier des Liebesbündnisses entgegen... Jetzt beginnen wieder die großen Wallfahrten zum Heiligtum in Atibaia

ENGLISH BRAZIL: On the way to the Covenant centenary The large pilgrimages to Atibaia, Brazil have begun

ESPAÑOL BRASIL: Rumbo al centenario de la Alianza Comienzan las grandes peregrinaciones en Atibaia, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Rumo ao centenário da Aliança Começaram as grandes romarias em Atibaia, Brasil

ITALIANO BRASILE: Verso il centenario dell’Alleanza Cominciano i grandi pellegrinaggi a Atibia, Brasile

24.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit Paulus und Pater Kentenich Tagung für Familien aus dem Bistum Trier

20.03.2009

DEUTSCH ROM: Priestertum ist mehr als die Ämter und Aufgaben, die man hat Ein Priesterjahr für die Weltkirche

ENGLISH ROME: The Priesthood Is More Than Duties or Tasks One May Have A Year for Priests for the Entire Church

ESPAÑOL ROMA: El sacerdocio es más que los cargos o encargos que cada uno tenga Un Año Sacerdotal para toda la iglesia

ITALIANO ROMA: Il sacerdozio è più delle cariche o degli incarichi che ciascuno abbia Un Anno Sacerdotale per tutta la Chiesa

20.03.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Als wäre sie noch da Erinnerungen an Carmen Rinaudo aus der Familienbewegung von Rosario, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: She Was the "Yes" Woman Remembering Carmen Rinaudo from the Family Work in Rosario, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Fue la mujer del Sí Recordando a Carmen Rinaudo de la Obra Familiar de Rosario, Argentina

20.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zum Glück gibt es Mama & Papa Ein "Mutmach" Nachmittag für 19 Familien im Schönstattzentrum Frohlinde in Castrop-Rauxel

20.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Dein Heiligtum ist unsere Großbaustelle… Das MTA-Bild aus dem Oberkircher Heiligtum wandert bei der Schönstatt-Mädchenjugend ... nach Rom

20.03.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Und die Zahl der Schönstatt-Mütter wächst und wächst... Neue Müttergruppe in Coronel Suarez, Argentinien - Schönstattarbeit in der Pfarrei

ENGLISH ARGENTINA: The Blessed Mother is working miracles in this land of so much faith A new Mothers’ Group in Coronel Suarez, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Y las madres…..¡ Siguen creciendo en Coronel Suárez ! Un nuevo grupo de Madres en Coronel Suarez, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: E le madri….Continuano crescendo a Coronel Suarez! Un nuovo gruppo di madri a Coronel Suarez, Argentina.

20.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: João Luiz Pozzobon auf dem Weg nach Rom Gottesdienste und Feiern begleiten den Abschluss des Prozesses in Santa Maria

PORTUGUÊS BRASIL: O Servo de Deus João Luiz Pozzobon a caminho de Roma! Sessão de Clausura do Processo Diocesano de Beatificação do Servo de Deus João Luiz Pozzobon

20.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Auf dem Weg zur Hundertjahrfeier des Liebesbündnisses Jeder 18. des Monats ist eine Einladung, sich neu ins Charisma Schönstatts zu verlieben

ENGLISH SCHOENSTATT: Towards the covenant centennial Each 18th invites us to again fall in love with our charism - together

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Rumbo al centenario de la Alianza Cada día 18 nos invita a volver a enamorarnos, juntos, de nuestro carisma

ITALIANO SCHOENSTATT: Verso il centenario dell’Alleanza Ogni 18 c’invita ad innamorarci tutti insieme nuovamente del nostro carisma

20.03.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Im Bündnis mit Maria lebendige Zeichen der Solidarität und Hoffnung Nach der Konferenz 2014: Auf dem Weg zur Hundertjahrfeier des Liebesbündnisses

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: ¡En Alianza con María seamos signos vivos de solidaridad y esperanza! Después de la Conferencia 2014: Camino a los 100 años de la Alianza de Amor

ITALIANO KONFERENZ 2014: In Alleanza con Maria siamo segni vivi di solidarietà e di speranza! Dopo la Conferenza 2014: In cammino verso i 100 anni dell’Alleanza d’Amore

20.03.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Familie sein - erlebte Wirklichkeit in der Schweiz Treffen der spanisch-sprachigen Koordinatoren der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Quarten

ESPAÑOL SUIZA: El Ser Familia, una realidad vivida en Suiza Jornada de la Campaña de la Virgen Peregrina en Quarten, Suiza

ITALIANO SVIZZERA: L’Essere Famiglia, una realtà vissuta in Svizzera La Giornata della Campagna della Madonna Pellegrina a Quarten, Svizzera.

20.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Starke Stimmen für eine starke Stimme Kernteam des Jugendfestes 2010 liest P. Kentenich

20.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich habe gesagt, du bist zu deiner Freundin gefahren "Emilie-Exerzitien" in Haus Providentia, Koblenz-Metternich

ESPAÑOL ALEMANIA: "¡Yo dije que usted había ido a visitar a su amiga!" Retiro sobre la vida de la Hna. Emilie, llevado a cabo en la Casa Provincial, Coblenza- Metternich,Alemania

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Eu disse que você havia ido visitar sua amiga!" Retiro sobre a vida da ir.Emilie, ocorrido na Casa Provincial, Coblença- Metternich,Alemanha

ITALIANO GERMANIA: "Io ho detto che eri andata a visitare una tua amica!" Un ritiro intorno alla vita di Suor Emilie, tenuto nella Casa Provinciale, Coblenza-Metternich, Germania

20.03.2009

PORTUGUÊS BRASILIEN: Aconteceu em Salvador... Congreso da Família de Schoenstatt, 07 e 08 de março de 2009

17.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Priesterjahr ab Juni diesen Jahres Rund ums Urheiligtum: Reaktionen auf das Priesterjahr, AST-Tagung, Live im Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Desde junio de este año….¡ El mundo tendrá un AÑO SACERDOTAL! Con gran alegría se recibió una noticia llegada desde Roma

ITALIANO SCHOENSTATT: Da giugno di quest’anno…..Il mondo avrà un ANNO SACERDOTALE! Con gran gioia si è ricevuto una notizia da Roma

17.03.2009

DEUTSCH CHILE: Vom Rio Grande bis Feuerland sei Amerika dein! Geschwisterliche Begegnung mit Gott und der Natur: Wallfahrt zum Cristo Redentor in den Anden

ENGLISH CHILE: From the Río Grande to Tierra del Fuego, America Will Be Yours An encounter of brothers with God and Nature: Pilgrimage to Christ the Redeemer of the Andes

ESPAÑOL CHILE: Desde Río Grande hasta Tierra del Fuego, América será tuya Un encuentro de hermanos con Dios y la Naturaleza: Peregrinación al Cristo Redentor de los Andes

ITALIANO CILE: Dal Rio Grande fino alla Terra del Fuoco, l’America sarà tua Un Incontro di fratelli con Dio e la Natura: il pellegrinaggio al Cristo Redentore delle Andes

17.03.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Wir beiben in Bewegung Konferenz 2014: Was wurde aus den Symbolen, die die Delegationen mitgebracht hatten nach Schönstatt?

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Permanecemos en "movimiento" Conferencia 2014: ¿Qué pasó con los símbolos que llevaron a Schoenstatt?

ITALIANO KONFERENZ 2014: Restiamo in "movimento" Conferenza 2014: che cos’è successo con i simboli che sono stati portati a Schoenstatt?

17.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Auf der "Straße des Lebens" Der Kreuzweg ist ein wirklicher Weg - Auf den Spuren von Joao Pozzobon in Santa Maria

ESPAÑOL BRASIL: ¡Recorriendo la ‘Estrada de la Vida’!  El Vía Crucis es un camino

PORTUGUÊS BRASIL: Percorrendo a ‘Estrada da Vida’!  Seguindo os passos do Diácono João Pozzobon

ITALIANO BRASILE: Percorrendo la ‘Strada della vita’! La Via Crucis è un cammino

17.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Nimm’s als Abenteuer" Morgentreff für Frauen in Heek

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Aceita isso qual aventura!" Encontro da Manhã para Senhoras, ocorrido em Heek, Alemanha

17.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Endlich mal die Fürbitten selber bestimmen können" Erster Familiengottesdienst im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Poderem finalmente determinar as próprias preces da Celebração Eucarística!" Primeira Celebração Eucarística das famílias, celebrada no Centro de Schoenstatt, de Liebfrauenhöhe, Alemanha

17.03.2009

ESPAÑOL BRASIL: "Solo quiero agradecer a Dios y a la Madrecita por haberme llevado a ese grupo revolucionario" La Juventud Masculina de Brasil inició sus actividades del año 2009

PORTUGUÊS BRASIL: "Só quero agredecer a Deus e à Mãezinha por me terem conduzido até este grupo revolucionário" O Jumas Brasil iniciou as suas actividades do ano 2009

ITALIANO BRASILE: "Solo voglio ringraziare Dio e la Madonnina per avermi portato a questo gruppo rivoluzionario" La Gioventù Maschile del Brasile ha iniziato le sue attività dell’anno 2009

17.03.2009

DEUTSCH CHILE: Eine Stunde Fußweg für ein Mittagessen - und ein Lächeln Ein Besuch in "Marias Haus" in Villa O'Higigns, Santiago, Chile

ESPAÑOL CHILE: Caminando una hora por un plato de comida Una visita al Hogar de María, Villa O’Higgins – Santiago, Chile

PORTUGUÊS CHILE: Uma hora a pé por um prato de comida e um sorriso Uma visita empreendida ao "Lar de Maria", situado na Villa O’Higignis, Santiago, Chile

ITALIANO CILE: Camminando un’ora per un piatto di minestra Una visita alla Casa di Maria, Villa O’Higgins – Santiago del Cile

17.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Sein Vertrauen macht uns verantwortungsbewusst" Sechstes Wirtschaftsforum Oberkirch: Vertrauen ist mehr Wert

DEUTSCH DOKU: Pressemeldung zum Wirtschaftsforum (pdf)

DEUTSCH DOKU: Erklärung des Vorsitzenden der Deutschen Bischofskonferenz, Erzbischof Dr. Robert Zollitsch, zur Wirtschafts- und Finanzkrise (pdf)

13.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Und jetzt geht er noch einmal nach Rom… Seligsprechungsverfahren für Joao Pozzobon heute in Santa Maria auf diözesaner Ebene abgeschlossen

ENGLISH BRAZIL: The "pilgrim" begins a new journey – to Rome The diocese of Santa Maria concluded the process for João Pozzobon

ESPAÑOL BRASIL: El ‘peregrino’ emprende un nuevo viaje, a Roma El tribunal eclesiástico de la diócesis de Santa María concluyó el proceso de canonización de don Joao

PORTUGUÊS BRASIL: O ‘peregrino’ empreenda uma nova viagem, para Roma O tribunal da Diocese de Santa Maria concluiu o processo do Pozzobon

ITALIANO BRASILE: Il "pellegrino" intraprende un nuovo viaggio a Roma Il tribunale ecclesiastico della diocesi di Santa Maria ha concluso il processo di canonizzazione di Joao Pozzobon

13.03.2009

DEUTSCH ROM: Seine Demut und Ehrlichkeit Kommentar zum Brief des Heiligen Vaters an die Bischöfe zur Aufhebung der Exkommunikation von vier Bischöfen der Piusbruderschaft

ENGLISH ROME: Admiring the Humility and Sincerity Expressed in This Letter Commentary on the Holy Father’s Letter to the Bishops on the lifting of the excommunication for four Lefebvrite Bishops

ESPAÑOL ROMA: Admirando la humildad y sinceridad expresadas en esta Carta Comentario a la carta del Santo Padre a los obispos sobre el levantamiento de la excomunicación a cuatro obispos lefebvristas

ITALIANO ROMA: Ammirando l’umiltà e la sincerità espressa in questa Lettera Il commento alla Lettera del Santo Padre ai vescovi riguardante la revoca della scomunica ai quattro vescovi lefevristi

13.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Wenn Mama und Papa zur "Schule" gehen MTA-Kinderbetreuung: Während die Eltern in die Schönstatt-Schule gehen, passen sie auf die Kinder auf

ESPAÑOL PARAGUAY: Como me gusta esta escuela de mis papis La guardería MTA: un voluntariado para cuidar de los chicos, mientras los papis se "formaban en Schoenstatt"

ITALIANO PARAGUAY: Quanto mi piace questa scuola dei miei genitori! La scuola materna MTA: un volontariato per aver cura dei piccoli, mentre i loro genitori si "formavano in Schoenstatt"

13.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Der Tag des "Fiat" Am ersten Sonntag im März in Encarnación, Paraguay: Einführung für neue Ehepaare in die Familienbewegung Schönstatts

ENGLISH PARAGUAY: The day of "Fiat" Sunday, March 1st: Introduction for new couples at the initiation level of the Schoenstat Family Work in Encarnación

ESPAÑOL PARAGUAY: El día del "Fiat" Domingo 1ro. de marzo: Jornada de introducción para nuevos matrimonios del nivel iniciación de la Rama Familiar de nuestro Movimiento en Encarnación

ITALIANO PARAGUAY: Il giorno del "Fiat" Domenica 1º di marzo: la Giornata d’introduzione per nuove coppie a livello iniziazione dell’Istituto delle Famiglie del nostro Movimento a Encarnación

13.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn Worte nicht mehr ausreichen, möge das Gebet die Trauer auszuhalten helfen Gebet für die Opfer des Amoklaufs von Winnenden - Rund ums Urheiligtum in dieser Woche

13.03.2009

DEUTSCH UNGARN: Pilgern auf dem Weg der Ehepaare Eindrücke und Erlebnisse vom Weg der Ehepaare in Ungarn

PORTUGUÊS HUNGRIA: Percorrendo o Caminho dos Casais em espírito de peregrinação Impressões de casais a respeito do Caminho de Casais em terras húngaras e suas respectivas vivências

13.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Anthropologische Perspektiven im Lichte des Paulus-Jahres Das Josef-Kentenich-Institut (JKI) ist gut aufgestellt

13.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Fest - 2014 - beginnt bei mir – heute! Verantwortliche der Familienbewegung in der Diözese Rottenburg-Stuttgart arbeiten mit der Botschaft der Konferenz 2014 - und geraten in Bewegung

PORTUGUÊS ALEMANHA: A Festa - 2014 - começa em mim - hoje! Responsáveis das Famílias da diocese de Rottenburg-Stuttgart trabalham com a Mensagem da Conferência 2014

13.03.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Für eine Bündniskultur, die die Landschaft verändern kann Interview mit Sr. Elizabet Parodi – Delegierte für Paraguay in der Konferenz 2014

ENGLISH KONFERENZ 2014: For A Culture of the Covenant capable of a "Change of Panorama" Interview with Sister Elizabet Parodi – Delegate from Paraguay to Conference 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Por una cultura de la alianza capaz de un "cambio de paisaje" KONFERENZ 2014: Entrevista a la Hermana Elizabet Parodi – Delegada de Paraguay en la conferencia 2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: "Per una cultura dell’Alleanza capace di un "cambiamento di paesaggio" Conferenza 2014: L’intervista a Suor Elizabeth Parodi – Delegata del Paraguay alla Conferenza 2014

10.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Neuevangelisierung Europas – mit der Pilgernden Gottesmutter Zweites Treffen der Verantwortlichen der Pilgernden Gottesmutter in Europa

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Nueva Evangelización de Europa – con la Virgen Peregrina de Schoenstatt II Encuentro de Dirigentes de la Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt, de Europa

ESPAÑOL DOCU: Documento final del primer encuentro europeo de responsables nacionales del Apostolado de la Virgen Peregrina de Schoenstatt, Marzo, 2007

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Nova Evangelização da Europa - com a Mãe Peregrina de Schoenstatt II Encontro dos Dirigentes da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt, da Europa

ITALIANO SCHOENSTATT: La nuova Evangelizzazione d’Europa, con la Madonna Pellegrina di Schoenstatt Il 2º Incontro di Dirigenti della Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt, d’Europa

ITALIANO DOCU: Il documento finale del primo incontro europeo di responsabili nazionali dell’Apostolato della Madonna Pellegrina di Schoenstatt, Marzo 2007 (PDF)

10.03.2009

DEUTSCH SCHWEIZ: Frische Farbe Rundumerneuert: Zeitschrift und Internetseite der Schweiz

10.03.2009

DEUTSCH CHILE: Entdecken, wie groß Schönstatt ist und wieviel Leben es weckt Rund um den Tisch mit Cristina und Guillermo Tagle aus der Gründergeneration Schönstatts in Chile: über Pater Kentenich, die Sendung Schönstatts, das Familiesein und Kommunikation

ENGLISH CHILE: Discovering the Fruits Which Schoenstatt Has Generated in the Different Places Where It Is Present Around the table with Cristina and Guillermo Tagle from the founding generation in Chile…..on Father Kentenich…..the mission of Schoenstatt…..being family….. and the style of communicatio

ESPAÑOL CHILE: ¡Qué grande que es Schoenstatt, está en todas partes! En torno a la mesa con Cristina y Guillermo Tagle, de la generación fundadora de Chile, sobre el Padre Kentenich, la misión de Schoenstatt, el ser familia, y el estilo de comunicación

ITALIANO CILE: Che grande che è Schoenstatt, è dappertutto! Conversando con Cristina e Guillermo Tagle, della generazione fondatrice del Cile, riflettendo su P. Kentenich, sulla missione di Schoenstatt, sull’essere Famiglia e sullo stile di comunicazion

10.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Königin im Garten des Vaters Auf dem Weg zum 10. Jahrestag der Weihe des Heiligtums im Heimatland, Ciudad del Este Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: Queen of the Father’s Garden Working Toward the Tenth Anniversary of the Shrine of the Home in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Reina del Jardín del Padre Rumbo a los diez años del Santuario del Terruño de Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: La Regina del Giardino del Padre Verso i dieci anni del Santuario della nostra Terra di Ciudad del Este

10.03.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Um die Menschen von ihren Ängsten und Nöten zu befreien Die Pilgernde Gottesmutter der Gelassenheit besucht Concepción und Pedro Juan Caballero

ESPAÑOL PARAGUAY: Para liberar a los hombres de sus miedos y angustias La Peregrina de la Serenidad visita las ciudades de Concepción y Pedro Juan Caballero

ITALIANO PARAGUAY: Per liberare gli uomini dai loro timori e dalle loro angustie La Madonna Pellegrina della Serenità visita le città di Concepción e Pedro Juan Caballero

10.03.2009

DEUTSCH INTERNATIONAL: Deutung des Wortes Gottes in der Sicht Pater Kentenichs - Sonntag für Sonntag Eine der Früchte der Konferenz 2014: Predigten aus Spanien für das Schönstattleben in Costa Rica und anderswo

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Una interpretación de la Palabra de Dios enriquecida con la visión del Padre Kentenich Uno de los frutos de la Conferencia 2014: homilías desde España para la vida de Schoenstatt en Costa Rica y más allá

PORTUGUÊS INTERNACIONAL: Uma interpretação da Palavra de Deus enriquecida com a visão do Pe.Kentenich Um dos frutos da Conferência 2014: homilias provenientes da Espanha para vida de Schoenstatt em Costa Rica e mais além

ITALIANO INTERNAZIONALE: Un’interpretazione della Parola di Dio arricchita dalla visione di Padre Kentenich Uno dei frutti della Conferenza 2014: omelie dalla Spagna per la vita di Schoenstatt in Costa Rica

10.03.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Bioethische Fragen um Recht, Gesetz und Leben 11. Bioethik-Tagung in Nuevo Schoenstatt, Argentinien, am 13. Juni 2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Cuestiones bioéticas en torno a la ley y la vida 11º Jornada de Bioética en Nuevo Schoenstatt se lleva a cabo el 13 de junio de 2009

ITALIANO ARGENTINA: Questioni bioetiche intorno alla legge e alla vita Si terrà a Nuevo Schoenstatt il 13 giugno 2009 l’11ª Giornata di Bioetica

10.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Es ist dein Weg – 1.500 km in 10 Tagen Fackellauf 2009 von Schönstatt nach Rom – Start bei der Nacht des Heiligtums

ESPAÑOL ALEMANIA: Este es tu camino – 1500 km en 10 días Caminata de Antorchas 2009 de Schönstatt a Roma – Salida después la Noche del Santuario

ITALIANO GERMANIA: Questo è il tuo cammino – 1500 km. in 10 giorni La Camminata di Fiaccole 2009 di Schoenstatt a Roma – La partenza dopo la Notte del Santuario

10.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In diesem Sommer geht Lisa wieder auf misiones – in Deutschland Ganzseitiger Artikel in der Deutschen Tagespost über die Misiones der Apostolischen Schönstatt-Bewegung - Demnächst auch in Deutschland

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vorbild für einen lebendigen Glauben - Artikel der Deutschen Tagespost über die Misiones der Schönstatt-Jugend (PDF)

ENGLISH GERMANY: Next summer Lisa will return to the missions…in Germany! A full-page article in Deutsche Tagespost about the missions of the Schoenstatt Apostolic Movement. In the near future, they will also be held in Germany

ESPAÑOL ALEMANIA: El próximo verano Lisa volverá a las misiones...¡en Alemania! Un artículo a toda página en la Deutsche Tagespost sobre las misiones del Movimiento apostólico de Schoenstatt. Dentro de poco se harán también en Alemania

ESPAÑOL ALEMANIA: Modelo de una fe viva - Artículo en "Deutsche Tagespost", Alemania, sobre las misiones de la Juventud de Schoenstatt en España (PDF)

ITALIANO GERMANIA: La prossima estate Lisa ritornerà alle missioni…..in Germania! Un articolo di una pagina intera sul giornale Deutsche Tagespost sulle missioni del Movimento Apostolico di Schoenstatt. Fra non molto tempo si faranno anche in Germania

06.03.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Ein Zahlenspiel – und ein Blick in die Zukunft… Konferenz 2014, ein Monat danach: Warum ich mich auf den 18. Oktober 2014 freue - Anna Rutzmoser war als deutsche Delegierte bei der Konferenz 2014

ENGLISH KONFERENZ 2014: Number Games – and a peek into the future One month after the 2014 Conference: Why am I already so excited about 18 October 2014? Anna Rutzmoser, a German participant at the 2014 Conference, explains.

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Un juego de cifras - y una mirada al futuro Un mes después de la Conferencia 2014: ¿por qué me alegro ya por el 18 de octubre de 2014? Anna Rutzmoser, delegada alemana en la Conferencia 2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: Un gioco di cifre – e uno sguardo rivolto al futuro Un mese dopo la Conferenza 2014: perché sono tanto contenta pensando al 18 ottobre 2014? Anna Ruzmoser, delegata tedesca alla Conferenza 2014

06.03.2009

ENGLISH PARAGUAY: The travels of the apostles: 19,405 Km. at the service of the MTA "In your hands Father, apostles of the Blessed Mother": Missionary trips to northern Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Los viajes de los apóstoles: 19.405 Km. al servicio de la MTA "En tus manos Padre, apóstoles de la Mater": viajes misioneros al norte del Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: I viaggi degli apostoli: 19.405 Km. al servizio della MTA "Nelle tue mani Padre, apostoli della Mater": viaggi missionari al nord del Paraguay

06.03.2009

ENGLISH ARGENTINIEN: With Guitar and Pilgrim MTA in Hand Family Missions in Lobería, Argentina: A Test of Fire and an Experience of God and Confidence

ESPAÑOL ARGENTINA: Guitarra y Peregrina en mano Misiones familiares en Lobería, Argentina: una prueba de fuego y una experiencia de Dios y de la confianza

ITALIANO ARGENTINA: Con la chitarra e la Madonna Pellegrina in mano Le missioni familiari a Loberia, Argentina: una prova di fuoco e un’esperienza di Dio e della fiducia

06.03.2009

PORTUGUÊS BRASIL: Deus quer remadores livres... Belo Horizonte: Abertura do ano

ESPAÑOL BRASIL: Dios quiere remeros libres... Belo Horizonte: apertura del año

ITALIANO BRASILE: Dio vuole rematori liberi… Belo Horizonte: l’apertura dell’anno

06.03.2009

ENGLISH ARGENTINA: We celebrate your presence in Tucumán As the 10th Anniversary of the blessing approaches, many experiences about the Shrine of Tucumán are recalled

ESPAÑOL ARGENTINA: Celebramos tu presencia en Tucumán A acercarse el 10° aniversario de su bendición, se recuerdan muchas vivencias sobre el Santuario de Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: Abbiamo celebrato la Tua presenza a Tucumán All’avvicinarsi il 10º anniversario della sua benedizione, si ricordano molte esperienze intorno al Santuario di Tucumán

06.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Das tut Frauen gut – miteinander frühstücken, miteinander reden, miteinander… Über 200 Frauen am 3. März 2009 auf der Marienhöhe im Schönstattzentrum in Dietershausen

PORTUGUÊS ALEMANHA: Que bem que isto faz às mulheres: tomarem o café da manhã conjuntamente, falarem umas com as outras; enfim, conjuntamente... Encontro de reflexão – Café da Manhã para Senhoras, com a participação de mais de 200 senhoras, ocorrido em 3 de março derradeiro em Marienhoehe, no Centro de Schoenstatt, de Dietershausen,Alemanha

06.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sie ist der Große Missionar... für Afrika, für Europa... Missionarischer Doppelpack: Zwei Auxiliares, ausgesandt in Santa Maria, im Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ella es la Gran Misionera... también para Europa, también para África Dos Auxiliares, enviadas desde el Santuario Tabor de Santa María, llegaron al Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Ella è la Gran Missionaria… anche per l’Europa, e anche per l’Africa Due Ausiliari, mandate dal Santuario Tabor di Santa Maria, sono giunte al Santuario Originale

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Ela é a grande Missionária... para a África, para a Europa... "Kit" duplo missionário: A presença de duas Imagens Auxiliares no Santuário Original, cujo envio ocorreu em Santa Maria, Brasil

06.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Namen statt Nummern Der Name von Pater Kentenich kommt ins Gedächtnisbuch in Dachau

06.03.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Opfer ist gar nicht so altmodisch Kinderchor "Flotte Tönchen" führt Scheunenkirche im Schönstattzentrum beim Canisiushof das Musical "Schön, dass du da bist" auf - Erlös geht nach Burundi

03.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Dass die Arbeiter bei Opel ihren Arbeitsplatz behalten Rund uns Urheiligtum: Lichter-Rosenkranz und "Schülertreffen"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Para que los trabajadores de la firma Opel conserven su trabajo En torno al Santuario original: rosario iluminado y "encuentro de estudiantes"

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Que os trabalhadores da Opel não venham a ser demitidos de seus postos de trabalho! Eventos ocorridos ao redor do Santuário Original: o Terço luminoso e o "encontro de alunos"

ITALIANO SCHOENSTATT: Affinché i lavoratori della ditta Opel conservino il loro lavoro Intorno al Santuario Originale: rosario illuminato e "Incontro di studenti"

03.03.2009

DEUTSCH PERU: Spiegel deiner Liebe Nach den langen Sommerferien: Treffen der Schönstatt-Mädchenjugend in Lima, Peru

ENGLISH PERU: A reflection of your love Girls’ Youth Camp in Lima, Peru

ESPAÑOL PERU: Reflejo de tu amor Campamento de la Juventud Femenina en Lima, Perú

ITALIANO PERU: Il trasparente del tuo amore L’accampamento della Gioventù Femminile a Lima, Perù

03.03.2009

ENGLISH ARGENTINA: Hey, my Queen…What are you doing with so many honors? The Mother of God is escorted and lavished with love by the men and women of the Argentinean Army

ESPAÑOL ARGENTINA: Hey mi Reina...¡Qué haces allí con tantos honores! La Madre de Dios escoltada y mimada por el amor de los hombres y mujeres del ejército argentino 

ITALIANO ARGENTINA: Ma mia Regina…che cosa fai lì con tanti onori? La Madre di Dio scortata e coccolata dall’amore degli uomini e donne dell’esercito argentino

03.03.2009

ENGLISH ROME: Mary, the woman who listens to the Word of God Meeting of the Holy Father with the clergy of Rome

ESPAÑOL ROMA: María es la mujer de la escucha Encuentro del Santo Padre con el clero de Roma. 26 de febrero de 2009

ITALIANO ROMA: Maria è la donna dell'ascolto L’incontro del Santo Padre con i parroci e i sacerdoti della diocesi di Roma

03.03.2009

ESPAÑOL BRASIL: La característica de las Hermanas de María es el amor Atibaia, Brasil: vestición de cuatro novicias del Instituto de las Hermanas de María de Schoenstatt

PORTUGUÊS BRASIL: A marca das Irmãs de Maria é o amor Atibaia, Brasil: Vestição de quatro noviças do Instituto das Irmãs de Maria de Schoenstatt

ITALIANO BRASILE: La caratteristica delle Sorelle di Maria è l’amore Atibaia, Brasile: la vestizione di quattro novizie dell’Istituto delle Sorelle di Maria di Schoenstatt

03.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Familie, Heiligtum des Lebens Die Familien-Misiones verändern Schönstatt in Ibiporã

ENGLISH BRAZI: Family, Shrine of Life The Family Missions are changing the face of Schoenstatt in Ibiporã

ESPAÑOL BRASIL: La familia: santuario de la vida Las misiones familiares están cambiando el rostro de Schoenstatt en Ibiporã

PORTUGUÊS BRASIL: Família: Santuário da Vida As Missões Familiares vêm se tornando a face de Schoenstatt em Ibiporã

ITALIANO BRASILE: La famiglia: santuario della vita Le missioni familiari stanno cambiando il volto di Schoenstatt ad Ibiporã

03.03.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Führerpersönlichkeiten heute? Zweite Führerschule der Region Südwest der Schönstatt-Mannesjugend in Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Liderazgo ¿hoy? Segunda escuela de jefes de la región sudeste de la Juventud masculina (JUMAS) de Schoenstatt de Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Liderança, hoje?! A segunda Escola de Líderes do Regional Sudeste do JUMAS-Brasil

ITALIANO BRASILE: Leadership oggi? La seconda scuola di capigruppo della regione sud est della Gioventù Maschile (JUMAS) di Schoenstatt del Brasile

03.03.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Eindrücke einer Konferenz ... Konferenz 2014: Was wir in diesen Tagen im Saal des Pater-Kentenich-Hauses am wenigsten getan haben, war planen...

ENGLISH KONFERENZ 2014: Impressions of a Conference... 2014 Conference: Planning is what we least did during the days we spent in the main hall of the Father Kentenich House

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Impresiones de una Conferencia... Conferencia 2014: Lo que menos se hizo en los días en que pasamos en la sala principal de la Casa Padre Kentenich fue planear

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Impressões de uma Conferência... Konferenz 2014: O que menos se fez nos dias em que passamos na sala principal da Casa Padre Kentenich foi planejar

ITALIANO KONFERENZ 2014: Le impressioni su una Conferenza Conferenza 2014: quello che meno si è fatto nei giorni trascorsi nella Sala principale della Casa Padre Kentenich, è stato pianificare

03.03.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: JKI-Preis zwei Mal verliehen Themen: "Beichte" und "Bindungsorganismus"

[Seitenanfang / Top]

Februar

27.02.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mein Gott! Wie schön ist es, deine Mutter im Urheiligtum zu sehen! Rund ums Urheiligtum: Internationaler Rosenkranz in Schoenstatt-tv, Abschied des "Dream Teams 2014", Schüler aus Paraguay in Schönstatt...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Dios mío! ¡Qué lindo ver a tu madre en el santuario original! En torno al Santuario Original: Rosario internacional en Schoenstatt-tv, despedida del "Dream Team 2014", visita de estudiantes de Paraguay…

ITALIANO SCHOENSTATT: Dio mio, che bello vedere Tua Madre nel Santuario Originale! Intorno al Santuario Originale: il Rosario internazionale in Schoenstatt-tv.de, il commiato del "Dream Team 2014"

27.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Wir wären uns nie begegnet – ohne dieses Liebesbündnis Die Konferenz 2014 – aus der Helferecke beobachtet: Mary Cole, England

ENGLISH KONFERENZ 2014: We would never have met had it not been for that original covenant of love! A "Worm’s" Eye View of the Conference 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Si no fuera por la Alianza de Amor, ¡nunca nos habríamos conocido! Conferencia 2014: desde la mirada de una intérprete y traductora

ITALIANO KONFERENZ 2014: Se non fosse stato per l’Alleanza d’Amore, non ci saremmo mai conosciuti Conferenza 2014: vista da una interprete e traduttrice

27.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Unsere Hand in deiner Hand Als Helfer in der Konferenz 2014

ENGLISH KONFERENZ 2014: "Father, our hand in your hand" As volunteers in the Conference 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: "Padre, nuestra mano en tu mano" Como voluntaria en la Conferencia 2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: "Padre, la nostra mano nella tua mano" Come volontaria nella Conferenza 2014

27.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Von der Müllhalde zur Grünfläche "Platz der Gottesmutter von Schönstatt" in Villa Mitre wird eingeweiht

ESPAÑOL ARGENTINA: De basural a espacio verde Inauguran plazoleta de la Virgen de Schoenstatt, en Villa Mitre

ITALIANO ARGENTINA: Da un piccolo terreno abbandonato ad uno spazio verde Inaugurano la piazzetta "Madonna di Schoenstatt" a Villa Mitre, Argentina

27.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vertrauen ist mehr Wert Sechstes Wirtschaftsforum Oberkirch kreist um die Vertrauenskrise - Interview mit Klaus Bischofsberger

27.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Was möchte Gott Kirche und Welt durch Schönstatt schenken? Sionsfest 2009 im Geist der "Familie des Vaters": 15 Jahre Heiligtum "Sion des Vaters" in Argentinien – gefeiert bei den Nachbarn am Vater-Heiligtum

DEUTSCH DOKU: Was möchte Gott heute durch dich und durch Schönstatt der Welt schenken? Predigt von  P. Juan Pablo Catoggio beim Sionsfest  2009 (PDF)

ENGLISH ARGENTINA: Shrines of the Father: Nazareth of the Father, and Sion of the Father Sion Feast 2009: 15th Anniversary of the Schoenstatt Fathers’ Shrine in Argentina

ENGLISH DOCU: And what does God want to give our nation through Schoenstatt and through you at this time? Sermon by Fr. Juan Pablo Catoggio

ESPAÑOL ARGENTINA: Nazareth del Padre y Sión del Padre: Santuarios del Padre Fiesta de Sión 2009: 15° aniversario del Santuario de los Padres de Schoenstatt en Argentina

ESPAÑOL DOCU: ¿Qué quiere regalar Dios a través de Schoenstatt y a través tuyo a la Iglesia y al mundo de hoy? - Prédica del P. Juan Pablo Catoggio en la Fiesta de Sión 2009 (PDF)

ESPAÑOL DOCU: Sión del Padre 2009 - Tríptico anual (PDF)

ITALIANO ARGENTINA: Nazareth del Padre e Sion del Padre: Santuari del Padre Festa di Sion 2009: 15º anniversario del Santuario dei Padri di Schoenstatt in Argentina

ITALIANO DOCU: La predica di Padre Juan Pablo Catoggio nella festa di Sion (PDF)

27.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Lebendiges Zeugnis der Liebe zur Gottesmutter und dem Gründer Carlos Cornacchia aus der Leitung des Familienbundes in Argentinien tödlich verunglückt

ENGLISH ARGENTINA: A Living Testimony of Love for the Blessed Mother and the Father and Founder Carlos Cornacchia from the Family Federation in Argentina died in an accident

ESPAÑOL ARGENTINA: Un testimonio vivo de amor a la Mater y al Padre Fundador Carlos Cornacchia, de la Federación de Familias en Argentina, falleció en un accidente

27.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Reinisch – Treff Eine lebendige Tradition in Brandenburg – auch dieses Jahr wieder

ESPAÑOL ALEMANIA: Encuentro "Franz Reinisch" Se repite también este año un tradicional encuentro que se mantiene vivo en Brandenburgo

27.02.2009

DEUTSCH ROM: Ein Geschenk, das uns mit Freude auf 2014 schauen lässt Rund ums Heiligtum in Belmonte, Rom

ESPAÑOL ROMA: Un regalo, que nos anima a mirar el año 2014 con una gozosa esperanza En torno del Santuario de Belmonte

ITALIANO ROMA: Un regalo, che c’incoraggia a guardare l’anno 2014 con gioiosa speranza Intorno al Santuario di Belmonte

27.02.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Alle sollen zur Schule gehen dürfen… Ziel erreicht: 2400 Kinder bekommen von Dequeni eine "Schultüte" – Gerade einmal 45 Euro entscheiden die Zukunft eines Kindes

ESPAÑOL PARAGUAY: Por una educación costo cero 2400 becas escolares para los niños de Dequení

ITALIANO PARAGUAY: Per un’educazione costo: zero 2400 borse di studio scolastiche per i bambini Dequení

20.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Würde mir wünschen, noch einmal für einige Zeit hier zur Schule gehen zu dürfen Tausendste Teilnehmerin bei der Fortbildung zum Orientierungsplan

20.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Maria ist weiter unterwegs… Ein besonderer Besuch am Bildstock der Dreimal Wunderbaren Mutter von Schönstatt in Goya

ENGLISH ARGENTINA: The Blessed Mother continues to travel… A special visit to the Wayside Shrine of Goya, Argentina on the 18th

ESPAÑOL ARGENTINA: La Virgen sigue caminando… Una visita especial el día 18 en la ermita de Goya, Argentina

PORTUGUÊS ARGENTINA: Maria Santíssima prossegue a caminhada... Uma visita peculiar no nicho da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt, de Goya, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: La Madonna continua camminando Una visita speciale il giorno 18 all’Edicola di Goya, Argentina

20.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014 / SCHÖNSTATT: "Die Vorbereitung auf 2014 hat begonnen" Bündnistag in Schönstatt im Licht der Konferenz 2014: Die Wanderung des Vatersymbols hat begonnen!

ENGLISH KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: The preparation for 2014 has begun, we are moving forward The 18th at Schoenstatt in the light of Conference 2014: the pilgrimage of the Father Symbol has begun

ESPAÑOL KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: "La preparación al 2014 ha comenzado, estamos en marcha…" Día de Alianza en Schoenstatt a la luz de la Conferencia 2014: Comenzó la peregrinación del Símbolo de Padre

ITALIANO KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: La preparazione al 2014 ha cominciato, stiamo già camminando! Il giorno 18 a Schoenstatt alla luce della Conferenza 2014: È cominciato il pellegrinaggio del Simbolo del Padre

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: O Pai está em viagem pelo mundo... Em 18 de fevereiro uma das propostas da Conferência 2014 já se torbou realidade: inicou a nova peregrinação do Símbolo do Pai

DEUTSCH DOKU: Etwas bewegt sich in Schönstatt - Konferenz 2014. Predigt von P. Alejandro Martínez am 18. 02. 2009 in der Bündnismesse (PDF)

ESPAÑOL DOCU: Algo se mueve en Schoenstatt - la Conferencia 2014. Prédica del P. Alejandro Martínez en la Misa de Alianza, 18 de febrero de 2009 (PDF)

PORTUGUÊS DOCU: Preparação para o acontecimento de graças do dia 18.10.2014 Homilia do pe.Alejandro Martínez na Missa da Aliança de 18 de fevereiro de 2009, Schoenstatt, Alemanha (PDF)

20.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Predigt in der Abschlussmesse der Planungstagung am 07.02.2009 - P. Heinrich Walter (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Homily for the closing mass of the 2014 conference Fr. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienland, 7 February 2009 (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Homelía en la Misa de Clausura del Encuentro de Planificación P. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienau, 7 de febrero de 2009 (PDF)

ITALIANO KONFERENZ 2014: Omelia nella Messa di Chiusura dell’Incontro di Pianificzione - P. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienau, 7 febbraio 2009 (PDF)

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Homilia na Missa de encerramento da Jornada de Planejamento, ocorrida em 07.02.2009 Pe.Heinrich Walter

20.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Heiligtum ONLINE - die JUMAS von Brasilien voll innovativ Verbunden im Gebet und über Internet mit der Konferenz 2014 - der 4. Februar 2009 und die Schönstatt-Mannesjugend von Brasilien

ENGLISH KONFERENZ 2014: Online Shrine – for Schoenstatt 2014 Schoenstatt Boys’ Youth of Brazil united in prayer - via Internet – for the Conference 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Un Santuario "online": innovación de la JUMAS de Brasil La Juventud Masculina brasileña se une en la oración por la Conferencia 2014

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Santuario OnLine...Jumas Brasil Inova! Juventude Masculina Brasileira se une em orações pela Konferenz-2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: Un Santuario "online" innovazione della JUMAS in Brasile La Gioventù Maschile brasiliana si unisce alla preghiera per la Conferenza 2014

20.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Ein Vorgeschmack dessen, was uns am 18. Oktober 2014 erwartet Konferenz 2014: Es war viel mehr als eine Planungstagung

ENGLISH KONFERENZ 2014: A preview of what will happen on 18 October 2014 Conference 2014: It was so much more than a conference

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Un avance de lo que sucederá el 18 de Octubre del 2014 La Conferencia 2014 – Mucho más que una Conferencia

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Uma Pré-estréia do que será 2014 Naquele silêncio vieram duas imagens a minha mente ....

ITALIANO KONFERENZ 2014: Un anticipo di quello che succederà il 18 ottobre 2014 La Conferenza 2014 – Molto di più che una Conferenza

20.02.2009

ENGLISH CHILE: "Crown your Flag, Allies for Chile" More than 850 teenage girls at the Allies’ National Camp, Picarquin 2009

ESPAÑOL CHILE: "Aliada por Chile, corona tu Bandera" Más de 850 jóvenes en el Campamento Nacional de Aliadas, Picarquín 2009

ITALIANO CILE: "Alleata per il Cile, incorona la tua bandiera" Più di 850 giovani nell’Accampamento Nazionale delle Alleate, Picarquin 2009

20.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Wert von Ehe und Familie ins Gespräch bringen Apostelschule, Candlelight Dinner und Familiensonntag im Rahmen der Marriage Week

ESPAÑOL ALEMANIA: Para impulsar un diálogo sobre el valor del matrimonio y de la familia Escuela de apóstoles, cena a la luz de las velas y domingo familiar: todo dentro de la Marriage Week, la semana del matrimonio

20.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Und er sandte sie zu zweit … Apostelschule für Ehepaare in Borken - ein Angebot Schönstatts im Rahmen der Marriage Week

17.02.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wohin führt Gott unseren Zukunftsprozess? Zukunftsforum II der deutschen Schönstatt-Bewegung – Zwischen "schon" und "noch nicht" ein Moment der Verdichtung

17.02.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: Misioneros de María con espíritu de familia Misiones familiares 2009 en Entre Ríos, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Missionari di Maria con spirito di famiglia Missioni familiari 2009 a Entre Rios, Argentina

17.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Für Schönstatt geb ich alles Hinter den Kulissen der Konferenz 2014

ENGLISH KONFERENZ 2014: I give my all for Schoenstatt Behind the Scenes at the 2014 Conference

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Por Schoenstatt doy todo Tras los bastidores de la Conferencia 2014

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Por Schoenstatt dou tudo Nos Bastidores da Conferência 2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: Per Schoenstatt do tutto di me stesso Dietro le quinte della Conferenza 2014

17.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Extras aus der spanischen Dolmetscherkabine Konferenz 2014: Wir sind bereit für’s nächste Abenteuer

ENGLISH KONFERENZ 2014: Fun in the translators’ cabin A simultaneous interpreter of the Conference 2014 shares her experiences in the cabin…

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: La entretenida cabina de traducción al español Conferencia 2014: ¡Ya estamos listos para el próximo evento!

17.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Wir kamen als Einzelne und gingen als Familie Beobachtungen zur Konferenz 2014 – aus der Übersetzerkabine

ENGLISH KONFERENZ 2014: We arrived as individuals and we departed as a family Observations about Conference 2014 – from a translator’s booth

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Llegamos como individuos y salimos como familia Observaciones sobre la Conferencia 2014 - desde la cabina de un traductor

ITALIANO KONFERENZ 2014: Siamo arrivati come individui e siamo ripartiti come famiglia Alcune osservazioni sulla Conferenza 2014 – dalla cabina di un traduttore

17.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Die Botschaft, das Ereignis – EXTRA zum Herunterladen (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: The Message, the Moment – SPECIAL as download (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: El mensaje, la vivencia – EXTRA para bajar (PDF)

17.02.2009

DEUTSCH KROATIEN: Ihr Herz hat für Schönstatt geschlagen Karmelitische Schönstätterin, schönstättische Karmelitin: Schw. Mirjana – Die Grundsteinlegung des ersten kroatischen Schönstattheiligtums hat sie noch erlebt – die Einweihung begleitet sie vom Himmel

ESPAÑOL CROACIA: Su corazón latía por Schoenstatt Hna. Miriana: una schoenstattiana carmelita, una carmelita schoenstattiana. Participó de la colocación de la piedra fundamental del primer Santuario de Schoenstatt croata. Ahora acompañará desde el cielo su inauguración

PORTUGUÊS CROÁCIA: Seu coração palpitou por Schoenstatt Ir. Mirjana: uma schoenstattiana carmelita, uma carmelita schoenstattiana - Ainda assistiu ao lançamento da pedra fundamental do primeiro Santuário de Schoenstatt croata; porém a dedicação deste, acompanhar-la-á do céu

17.02.2009

DEUTSCH BRASILIEN: Weil sie sich Burundi ohne Auxiliar nicht mehr vorstellen können Die Auxiliar für Burundi ist unterwegs – Aussendung in Santa Maria, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Ya no pueden imaginarse a Burundi sin una Auxiliar Está en camino la Auxiliar para Burundi. Envío en Santa María, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Os habitantes de Burundi, África, já não podem imaginar-se sem a presença da Imagem Auxiliar entre eles A Imagem Auxiliar para Burundi encontra-se a caminho - A cerimônia de envio ocorreu em Santa Maria, Brasil

ITALIANO BRASILE: Già non sanno immaginarsi il Burundi senza l’Ausiliare È in cammino l’Ausiliare per il Burundi. Invio da Santa Maria, Brasile

17.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Valentinstag einmal anders Candle Light Evening für Paare auf der Liebfrauenhöhe - ein geglückter zum Abschluss der Marriage Week

17.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Eine wunderschöne Zeit zu zweit in Weiskirchen Marriage Week: Einladung zur "Zeit zu zweit" mitten in der Woche

17.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Mutmacher und Mutmacherinnen zum Leben" Segensfeier für Frauen / Paare, die ein Kind erwarten im Rottenburger Dom

ESPAÑOL ALEMANIA: "Animadores de la vida" Bendición de mujeres y de matrimonios que esperan un hijo -en Rottenburg, Alemania

17.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Eine Gnadenstunde und ein historischer Augenblick Rosenkranzgebet über Radio Maria Argentinien - Die "Konferenz 2014" kam in die Nachrichten dank der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Goya

ESPAÑOL ARGENTINA: Una hora de gracias y un momento histórico Rosario trasmitido por Radio María Argentina – La "Conferencia 2014" fue noticia en Argentina gracias a la Campaña en Goya

ITALIANO ARGENTINA: Un’ora di grazie e un momento storico Il Rosario trasmesso da Radio Maria Argentina – La "Conferenza 2014" è stata notizia in Argentina grazie alla Campagna di Goya

12.02.2009

DEUTSCH ITALIEN: Kleine Missionare in ihren Familien Überreichung von 18 Bilder der Pilgernden Gottesmutter an Kinder einer Pfarrei in Palermo

ESPAÑOL ITALIA: Pequeños misioneros para sus familias Entrega de 18 imágenes de la Virgen Peregrina a los niños de una parroquia de Palermo, Sicilia

PORTUGUÊS ITALIA: Pequenos missionários em suas famílias Entrega de 18 imagens da Mãe Peregrina de Schoenstatt a crianças de uma paróquia de Palermo, Itália.

ITALIANO ITALIA: Piccoli "missionari" nelle loro famiglie Consegna di 18 Immagini della Madonna Pellegrina ai bambini di una Parrocchia di Palermo

12.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Paulus Come Back Tour Die wunderbare Reise des Paulus von Freiburg über Quarten, Schwaben und Schönstatt zurück nach Oberkirch

12.02.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Investieren Sie! - Gottesdienst für Verliebte Aufmerksam machen auf die Ehe: Warum nicht ein Banner mitten in der Stadt?

12.02.2009

ESPAÑOL CHILE: Necesitaban oídos y corazones que estuvieran dispuestos a estar ahí, sin esperar nada a cambio Misiones familiares en San Javier, Chile

ITALIANO CILE: Avevamo bisogno di orecchie e cuori che fossero disposti ad essere qui, senza aspettare nulla in cambio Le missioni familiari a San Javier, Cile.

12.02.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Generation des Vaters: eine neue Schönstattgeneration steht bereit Nationales Ferienlager der Schönstatt-Mädchenjugend Argentiniens in Salta

ENGLISH ARGENTINA: A New Generation Arising in Schoenstatt Wants to Become the Generation of the Father Argentinean Girls’ Youth Camp in Salta

ESPAÑOL ARGENTINA: Una Nueva Generación que se levanta en Schoenstatt quiere ser la Generación del Padre Campamento de la Juventud Femenina de Argentina en Salta

PORTUGUÊS ARGENTINA: Uma Nova Geração que surge em Schoenstatt quer ser a Geração do Pai Acampamento da Juventude Feminina da Argentina em Salta, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Una nuova Generazione che sorge in Schoenstatt vuole essere la Generazione del Padre Un accampamento della Gioventù Femminile in Argentina a Salta

10.02.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT/DEUTSCHLAND: Candlelight Dinner in Vallendar-Schönstatt, in Oberkirch und in Münster Die Schönstatt-Familienbewegung beteiligt sich an der Marriage-Week 2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT/ALEMANIA: Velada en Vallendar-Schoenstatt, en Oberkirch y en Münster El Movimiento de Familias de Schoenstatt participa en la Semana del Matrimonio 2009

ITALIANO SCHOENSTATT: Una serata a Vallendar-Schoenstatt, a Oberkirch e a Münster Il Movimento di famiglie di Schoenstatt partecipa nella Settimana della Coppia 2009

10.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Im Bündnis - Predigt von Mons. Dr. Peter Wolf (PDF)

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Vivendo em Aliança de Amor com Maria – Homilia do Mons. Peter Wolf (PDF)

10.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Gemeinsam gehen – Predigt von P. Alexandre Awi de Mello, Brasilien, bei der Konferenz 2014 (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Together – Sermon by Fr. Alexandre Awi de Mello, Brazil , during the Conference 2014 (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Caminar juntos - Homilía del P. Alexandre Awi de Melo (PDF)

10.02.2009

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: La Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt de Goya, unida en oración por el éxito de la Conferencia 2014 La Alianza de Amor prendida en el corazón de cada uno de los miembros de la Familia

ITALIANO KONFERENZ 2014: L’Alleanza d’Amore radicata nel cuore di ciascuno dei membri della Famiglia La Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt di Goya unita pregando per il successo della Conferenza 2014

10.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: In der Vielfalt der Sprachen und Erfahrungen erlebten wir eine Coenaculums-Atmosphäre, ein Gnadenereignis … EXTRA Konferenz 2014: Der Beginn einer neuen Wirklichkeit …

ENGLISH KONFERENZ 2014: We experienced a cenacle atmosphere through a diversity of languages and events. This was a grace-filled event… EXTRA Conference 2014: The beginning of a new Schoenstatt reality…

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: En la multiplicidad de idiomas y experiencias vivimos una atmósfera de Cenáculo, un acontecimiento de la gracia… EXTRA Conferencia 2014: El comienzo de una nueva realidad de Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Na multiplicidade de idiomas e experiências vivemos uma atmosfera de Cenáculo, um acontecimento da graça divina... Extra Conferência 2014: O começo de uma nova realidade para Schoenstatt

ITALIANO KONFERENZ 2014: Nella molteplicità di lingue ed esperienze viviamo un’atmosfera di Cenacolo, un evento della grazia... EXTRA Conferenza 2014: L’inizio di una nuova realtà di Schoenstatt

10.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Botschaft - 7. Februar 2009 (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Message - February 7, 2009 (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Mensaje - 7 de febrero de 2009 (PDF)

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Mensagem da Conferência 2014 – 07.02.2009 (PDF)

ITALIANO KONFERENZ 2014: Messaggio della Conferenza 2014 – 07.02.2009 (PDF)

06.02.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: In Solidarität mit Papst Benedikt XVI. Stellungnahme von P. Dr. Lothar Penners, Leiter der Schönstattbewegung in Deutschland, zur öffentlichen Diskussion um die Aufhebung der Exkommunikation von vier "Lefebvre-Bischöfen"

04.02.2009

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Una semana de Cenáculo Conferencia 2014: Impresiones de un participante

ITALIANO KONFERENZ 2014: Una settimana di Cenacolo Conferenza 2014: le impressioni di un partecipante

04.02.2009

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Ahora los interpretes saben porque todo les salió bien... Con la actitud de María en el Magníficat, el Colegio José Kentenich en Trujillo se unió a la "Conferencia 2014"

ITALIANO KONFERENZ 2014: Ora gli interpreti sanno perché tutto il loro lavoro è riuscito bene... La Scuola Giuseppe Kentenich a Trujillo si è unita alla Conferenza 2014 imitando l’atteggiamento di Maria nel Magnificat.

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Predigt am 02.02.2009 Anbetungskirche - P. Heinrich Walter (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Conference 2014: Homily in the Adoration Church - Fr. Heinrich Walter (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Homilía en la Iglesia de la Adoración - P. Heinrich Walter (PDF)

ITALIANO KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: La predica di P. Heinrich Walter nella Chiesa dell’Adorazione – 2/2/09 (PDF)

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: So oft haben wir vom Rückstrom gesprochen... Kronen, Patenen, Ähren, Triumphwagen, Vatersymbole und immer wieder die Pilgernde Gottesmutter: der Reichtum des Liebesbündnisses strömt zum Urheiligtum zurück

ENGLISH KONFERENZ 2014: We spoke about the stream of return so many times… Crowns, Pilgrim MTAs, patens, wheat spikes, cart of triumph, Father Symbols: the treasures of the Covenant of Love lived on all the continents returns to the source

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Tantas veces hablamos de la corriente de retorno… Coronas, Peregrinas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos del Padre: la riqueza de la alianza de Amor vivida en todos los continentes vuelve a la fuente

PORTUGUÊS KONFERENZ 2014: Tantas vezes falamos da corrente de retorno... Coroas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos do Pai e sempre de novo a Mãe Peregrina de Schoenstatt: a riqueza da Aliança de Amor reflui ao Santuário-Original

ITALIANO KONFERENZ 2014: Tante volte parliamo della corrente di ritorno Corone, Madonne Pellegrine, patene, spighe, birocci di trionfo, simboli del Padre: ricchezza dell’Alleanza d’Amore vissuta in tutti i continenti ritorna alla fonte

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Begrüßung durch P. Heinrich Walter - Eröffnung der Konferenz am 1. Februar 2009 (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Conference 2014: Fr. Heinrich Walter, message of greeting - Opening of the Conference, February 1 (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Apertura de la Conferencia 2014 - Saludo programatico del P. Heinrich Walter (PDF)

ITALIANO KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Un saluto di benvenuti - P. Heinrich Walter (PDF)

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Grußwort von Erzbischof Zollitsch - Videobotschaft vom 1.2. 2009 (PDF)

ENGLISH KONFERENZ 2014: Conference 2014: Welcome adress - Archbishop Robert Zollitsch - Text of the video message (PDF)

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Conferencia 2014 - Saludo de Mons. Robert Zollitsch - en video (PDF)

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014:: Stärker als die eisige Kälte Eröffnung der Konferenz 2014

ENGLISH KONFERENZ 2014: Schoenstatt warmth conquers the cold Opening of the Conference 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: La calidez schoenstattiana vence al frío Comenzó la Conferencia 2014

ITALIANO KONFERENZ 2014: Il calore schoenstattiano vince il freddo È cominciata la Conferenza 2014

04.02.2009

DEUTSCH KONFERENZ 2014: Als Familie auf der Suche nach dem, was Pater Kentenich heute von seiner Familie möchte Konferenz 2014: ein Coenaculum, Familie des Vaters, ein Strom von Gnaden hin zum Urheiligtum

ENGLISH KONFERENZ 2014: To discern what Father wants for the his family now A Cenacle, Father’s Family, a stream of graces that return to the Original Shrine: Conferenca 2014

ESPAÑOL KONFERENZ 2014: Para discernir lo que el Padre hoy quiere de su familia Un Cenáculo, una familia del Padre, una corriente de gracias que vuelve al Santuario Original

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Para discernir o que o Pe. Kentenich pretende hoje de sua família Conferência 2014: um Cenáculo, Família do Pai; uma corrente de graças que retorna ao Santuário-Original

ITALIANO KONFERENZ 2014: Per discernere quello che il Padre vuole dalla sua famiglia. Un Cenacolo, una Famiglia del Padre, una corrente di grazie che ritorna al Santuario Originale

 

[Seitenanfang / Top]

Januar

30.01.2009

ESPAÑOL USA: El mundo pendiente de Washington, ¡Nosotros también! La comunidad schönstattiana en Washington crece día a día - Testimonio de la preparación del primer Santuario Hogar en Silver Spring, Maryland

ITALIANO USA: Il mondo dipendendo da Washington cresce di giorno in giorno. Noi anche! La comunità schoenstattiana a Washington cresce di giorno in giorno – La testimonianza della preparazione del primo Santuario Domestico a Silver Spring, Maryland

30.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Um ein Angebot für’s Leben zu machen" Veranstaltungskalender 2009 von "Schönstatt Aktuell" vor kurzem erschienen

30.01.2009

ESPAÑOL BURUNDI/CHILE: Héroes de nuestro tiempo Una generación sacrificada por la paz y la reconciliación en Burundi

ITALIANO BURUNDI/CILE: Gli eroi del nostro tempo Una generazione sacrificata per la pace e la riconciliazione in Burundi

27.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Aus den gleichen Quellen schöpfen wie Pater Kentenich Wallfahrt der Münchner Schönstattfamilie zur KZ-Gedenkstätte Dachau am 18. Januar 2009

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Haurir da mesma fonte, a exemplo do Pe. Kentenich Romaria empreendida pela Família de Schoenstatt de Munique ao Campo de Concentração de Dachau, Alemanha, em 18 de janeiro derradeiro

27.01.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: 1942 – 20 de enero – 2009 67 años después, y a 15.000 Km. de Koblenz (Alemania)…

ITALIANO ARGENTINA: 1942 – 20 gennaio - 2009 67 anni dopo e a 15000 Km. da Coblenza (Germania)

27.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Leuchtturm Führungswechsel in der Paderborner SMJ

27.01.2009

ESPAÑOL BRASIL: Una nueva generación misionera Misiones Curiúva 2009

PORTUGUÊS BRASIL: Uma nova geração missionária Missões Curiúva 2009

ITALIANO BRASILE: Una nuova generazione missionaria Missioni Curiúva 2009

27.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Paulus sprechen lassen Vigilfeier und Festgottesdienst zum Fest Pauli Bekehrung, 24./25. Januar

27.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Rückkehr der Verbündeten - die er damals gesucht hat... Vor Beginn der Konferenz 2014: Interview mit Lourdes und Jaime Ortiz, Paraguay

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El retorno de los aliados que él vino a buscar por aquí... En vísperas de la Jornada 2014: Entrevista con Lourdes y Jaime Ortiz, de Paraguay

ITALIANO SCHOENSTATT: Il ritorno degli alleati che lui è venuto a cercare qui Alla vigilia della Giornata 2014: l’intervista con Lourdes e Jaime Ortiz, Paraguay

27.01.2009

ENGLISH USA: "This Wonderland is Known to Me…We did it for HER!" Benefit Concert for the New Hall in Waukesha, Wisconsin

27.01.2009

ESPAÑOL MEXICO: Tuvimos la oportunidad de expresar como familia parte de la riqueza que hemos conocido y aprendido en Schoenstatt Vivencias del VI Encuentro Mundial de las Familias

23.01.2009

ENGLISH ROME: Itineraries of the Spirit A Fair in Rome and Conference 2014

ESPAÑOL ROMA: Itinerarios del Espiritu Una Feria en Roma y la Conferencia 2014

ITALIANO ROMA: Itinerari dello Spirito Una fiera a Roma e la Conferenza 2014

23.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Marriage Week in Deutschland: Netzwerk für die Ehe Bundesweite Aktions- und Themenwoche vom 07. bis 14. Februar 2009

23.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wer aus dem Evangelium lebt, hat mehr vom Leben Verleihung der Ehrendoktorwürde der Philosophisch-Theologische Hochschule der Pallottiner in Vallendar an Erzbischof Dr. Reinhard Marx, München

23.01.2009

DEUTSCH ROM: Eine Bewegung wächst immer weiter Ein Jahr in Rom: Persönliche Eindrücke und Erlebnisse von Pater Guillermo Mario Cassone

ESPAÑOL ROMA: Mostrar nuestro carisma, hacerlo conocer e internacionalizar, pensando en categorías globales." Entrevista al Padre Guillermo Mario Cassone, enero de 2009

PORTUGUÊS ROMA: Um Movimento sempre em crescimento Um ano de permanência em Roma: Impressões e vivências pessoais do pe. Guillermo Mario Cassone, Padre de Schoenstatt

ITALIANO ROMA: Mostrare il nostro carisma, farlo conoscere ed internazionalizzare pensando in categorie globali L’intervista a P. Guillermo Mario Cassone, gennaio 2008

23.01.2009

ESPAÑOL CHILE: Cenáculo Sacerdotal: En la Escuela de la Inmaculada, un hogar para la Iglesia Encuentro del Cono Sur del Instituto de Sacerdotes Diocesanos de Schoenstatt en el Santuario Cenáculo de Bellavista – Chile

23.01.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Jahr um Jahr, Sommer um Sommer zeigt unsere Jugend: Es gibt Helden in ihr... Über 500 Jugendliche bei den Sommer-Misiones in Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Año a año, verano tras verano, nuestra juventud nos demuestra que tenemos una juventud heroica Medio millar de jóvenes misionando en Argentina

23.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ich danke meinem Gott jedes Mal, wenn ich an euch denke Paulus: kein zufälliger Deckname für Pater Kentenich im KZ - 20. Januar im Licht des Paulusjahres

ENGLISH SCHOENSTATT: "I give thanks to my God each time I think of you" Paul: It was not by chance that Father Kentenich chose this alias in the concentration camp – January 20th in light of the Year of St. Paul

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de vosotros" Pablo: No fue por casualidad que el Padre José Kentenich eligió este apodo en el campo de concentración – El 20 de enero a la luz del Año Paulino

ITALIANO SCHOENSTATT: "Ringrazio Dio ogni volta che mi ricordo di voi" Paolo: Non è per pura casualità che P. Giuseppe Kentenich ha scelto questo soprannome nel campo ci concentramento – Il 20 gennaio alla luce dell’Anno Paolino

DEUTSCH DOKU: Mons. Dr. Peter Wolf: Paulus - kein zufälliger Deckname für P. Josef Kentenich (pdf)

ENGLISH DOCU: Mons. Dr. Peter Wolf: "Paul" - No Coincidental Alias for Joseph Kentenich (pdf)

ITALIANO DOCU: Mons. Dr. Peter Wolf: Paolo: Non è per pura casualità che P. Giuseppe Kentenich ha scelto questo soprannome in campo di concentramento (pdf)

ESPAÑOL DOCU: Mons. Dr. Peter Wolf : Pablo: No fue por casualidad que el Padre José Kentenich eligió este apodo en el campo de concentración (pdf)

ESPAÑOL DOCU: P. Javier Arteaga: El 20 de enero (pdf)

23.01.2009

DEUTSCH CHILE: Wir klopfen an jede Tür Familien-Misiones in San Javier und Traiguén, Chile, starten am Samstag - Aussendung bei der Bündnisfeier

ENGLISH CHILE: We are going to knock on every door Family Missions in San Javier y Traiguén, Chile

ESPAÑOL CHILE: Vamos a tocar a cada puerta Misiones familiares en San Javier y Traiguén, Chile

ITALIANO CILE: Andiamo a bussare ad ogni porta Le Missioni familiari a San Javier e Traiguèn, Cile

21.01.2009

DEUTSCH BURUNDI: Die Königin der Friedens bei den Märtyrern von Buta … Allerletzte Wallfahrt mit der Internationalen Auxiliar in Burundi - Jetzt warten alle auf die eigene Auxiliar für die Länder der Großen Seen

ENGLISH BURUNDI: The Queen of Peace visits the martyrs the brotherhood in Buta The last pilgrimage with the International Auxiliary in Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: La Reina de la Paz visita a los mártires de la hermanadad en Buta La última peregrinación con la Auxiliar Internacional en Burundi - El 30 de enero vuelve a Schoenstatt

ITALIANO BURUNDI: La Regina della Pace visita i martiri della fraternità a Buta L’ultimo pellegrinaggio con l’Ausiliare in Burundi – Il 30 gennaio ritorna a Schoenstatt

FRANÇAIS BURUNDI: La Reine de la Paix chez les martyrs de la fraternité à Buta…. Dernier pèlerinage pour la paix au Burundi avec la Vierge Pèlerine

21.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Von Fatima und Fußwallfahrten … und dem Ausschreiben einer Mitmach- Aktion

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Vasto leque de peregrinações promovidas pelo Centro de Peregrinações e de Atendimento aos Peregrinos de Schoenstatt: peregrinação a Fátima, Portugal, e peregrinações a pé Apresentação de uma ação conjuntamente empreendida: Caminho de Peregrinação de Schoenstatt

21.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Modernes Update 5.0 und ein 50-jähriges Heiligtum Vorbereitungen für das Jugendfest vom 19. bis 21.06.09 in Oberkirch laufen auf Hochtouren

21.01.2009

ENGLISH MEXICO: Coherent couples, couples active in their apostolic mission Presence of Schoenstatt Mexico at the VI World Encounter for Families

ESPAÑOL MEXICO: Matrimonios coherentes, matrimonios activos en su compromiso apostólico Presencia de Schoenstatt México en el VI Encuentro Mundial de las Familias

ITALIANO MESSICO: Coppie coerenti, coppie attive nel loro impegno apostolico La presenza di Schoenstatt Messico nel VI° Incontro Mondiale delle Famiglie

21.01.2009

ENGLISH SCHOENSTATT: I think participating in this Conference will be one of the greatest experiences of my life Conference 2014: Interview with Carlos Cantú, member of the Delegation from USA

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Creo que el participar de esta conferencia será una de las mejores experiencias de mi vida Conferencia 2014: Entrevista a Carlos Cantú, miembro de la Delegación de USA

ITALIANO SCHOENSTATT: Credo che partecipare a questa Conferenza sarà una delle migliori esperienze della mia vita Conferenza 2014: l’intervista a Carlos Cantú, un membro della Delegazione degli Stati Uniti.

21.01.2009

DEUTSCH SCHOENSTATT: Das Schönstatt bauen, das Pater Kentenich ersehnt hat Interview mit Luis Arocha aus der Schönstatt-Mannesjugend, Vertreter Uruguays bei der Konferenz 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: To Build the Schoenstatt Father Kentenich Dreamed Interview with Luis Arocha from the Boys’ Youth, a Representative from Uruguay to the 2014 Conference

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Para construir el Schoenstatt soñado por el Padre Kentenich Entrevista con Luis Arocha, de la Juventud Masculina, representante de la República Oriental del Uruguay en la Conferencia 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Per costruire il Schoenstatt sognato da Padre Kentenich L’intervista con Luis Arocha, della Gioventù Maschile, il rappresentante della Repubblica Orientale dell’Uruguay nella Conferenza 2014

21.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Unsere Berufung feiern Erster Bündnistag des Jahres 2009 in Schönstatt - am Vorabend der Konferenz 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: Celebrating our vocation The first 18th of the year 2009 in Schoenstatt – on the eve of Conference 2014

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Celebrar nuestra vocación El primer día 18 del año 2009 en Schoenstatt – en vísperas de la Conferencia 2014

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Celebrar nossa vocação Celebração do primeiro Dia da Aliança de 2009 em Schoenstatt, às portas da Conferência 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Celebrare la nostra vocazione Il primo 18 dell’anno 2009 a Schoenstatt – alla vigilia della Conferenza 2014

14.01.2009

DEUTSCH ZUM WEITERDENKEN: Zeitenstimmen Gedanken zum 20. Januar - von Pater Elmar Busse

14.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Fleißige Kochfrauen und spülende Praktikanten Hinter den Kulissen der Sonnenau: ein Erfahrungsbericht über die Küche

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Cozinheiras diligentes e estagiárias no serviço de lava-pratos À retaguarda dos bastidores da Casa Sonnenau: um relato sobre um dia de trabalho na cozinha de Sonnenau

14.01.2009

ESPAÑOL CHILE: Cuando se derrumban los bancos... Un rincón del Padre en el Santuario de Los Pinos, Chile

ITALIANO CILE: Un angolo del Padre nel Santuario "I Pini", in Cile L’iniziativa di un gruppo di famiglie, i Pastori, del Santuario "I Pini"

14.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Du bist mein geliebter Sohn" Segensveranstaltung für werdende Mütter und Eltern fand am 11. Januar im Osnabrücker Dom statt

PORTUGUÊS ALEMANHA: “Tu és o meu filho amado!” Cerimônia da bênção para futuras mães e pais, ocorrida em 11 janeiro derradeiro na Catedral de Osnabrueck, Alemanha

14.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wie Paulus Schritte tun aus einer Vision Der Zweite Meilenstein und sein Umkreis im Licht des Paulusjahres: Vier liturgische Feiern in Schönstatt

14.01.2009

ESPAÑOL PARAGUAY: A pocos meses del centenario de la ordenación sacerdotal del Padre Kentenich Por un nuevo "Milagro de Nochebuena"

ITALIANO PARAGUAY: A pochi mesi dall’ordinazione sacerdotale di Padre Kentenich Per un nuovo "Miracolo della Notte di Natale"

14.01.2009

DEUTSCH ARGENTINIEN: Wallfahrten zum Bildstock der MTA um Regen Am 26. Januar beginnen die Familien-Misiones in Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Pilgrimage to the Blessed Mother’s wayside shrine to pray for rain Family Missions in Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Peregrinan a la ermita de la Mater pidiendo por lluvia Misiones familiares en la Argentina

ITALIANO ARGENTINA: In pellegrinaggio all’Edicola della Mater chiedendo per la pioggia Le missioni Familiari in Argentina

14.01.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: En cada niño está el rostro de Jesús recién nacido Los Reyes Magos de Belgrano "R"

ITALIANO ARGENTINA: In ogni bambino si riflette il volto di Gesù appena nato I Re Magi di Belgrano "R"

14.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Gelingen von Ehe in den Fokus rücken ZDF-Intendant übernimmt Schirmherrschaft für Marriage Week

14.01.2009

ENGLISH COSTA RICA: Working for Schoenstatt saved his life A heaven-sent moment on the day of the Costa Rican earthquake

ESPAÑOL COSTA RICA,: Trabajar por Schoenstatt le salvó la vida Un momento de cielo el día del terremoto en Costa Rica

ITALIANO COSTA RICA: Lavorare per Schoenstatt gli ha salvato la vita Un momento di cielo il giorno del terremoto

14.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Aus Costa Rica kommt der Triumphwagen der MTA Konferenz 2014: Interview mit den Vertretern von Costa Rica, Manuel Emilio und Marianella Coto de Montero

ENGLISH SCHOENSTATT: The Chariot of Triumph arrives from Costa Rica Conference 2014: Interview with Manuel Emilio and Marianella Coto de Montero, representatives from Costa Rica

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Desde Costa Rica llega el carro de Triunfo ... Conferencia 2014: entrevista con los representantes de Costa Rica, Manuel Emilio y Marianella Coto de Montero

ITALIANO SCHOENSTATT: Dalla Costa Rica arriva il "Baroccio del Trionfo" La Conferenza 2014: l’intervista con i rappresentanti della Costa Rica Manuel Emilio e Marianella Coto Montero

14.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir möchten Schönstatt dienen, das ist eine große Sendung Konferenz 2014 unter einem riesigen Schutzschirm des Gebetes - Interview mit Ehepaar Cristián Julio Orrego und Verónica González Morandé aus der Delegation Chiles

ENGLISH SCHOENSTATT: We want to serve Schoenstatt. We see it as a great mission. Sponsoring our Schoenstatt: the 2014 Conference will be accompanied by prayer – Interview with the married couple, Cristián Julio Orrego and Verónica González Morandé

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Queremos servir a Schoenstatt, lo vemos como una gran misión Apadrinando a nuestro Schoenstatt: la Conferencia 2014 se llevará a cabo acompañada por la oración. Entrevista con el matrimonio de Cristián Julio Orrego y Verónica González Morandé

ITALIANO SCHOENSTATT: Vogliamo servire Schoenstatt, lo consideriamo una gran missione Patrocinando il nostro Schoenstatt: la Conferenza 2014 si terrà accompagnata dalla preghiera. L’intervista con i coniugi Cristián Julio Orrego e Veronica Gonzáles Morandé

14.01.2009

DEUTSCH ÖSTERREICH: Super-Nanny oder Erziehen mit Freude? Aus Österreich kommt ein Hörbuch zur Kentenich-Pädagogik

ESPAÑOL AUSTRIA: ¿Super-Niñera o Educar con Alegría? Desde Austria nos llega un audiolibro sobre la Pedagogía Kentenich

ITALIANO AUSTRIA: Una Super- governante o Educare con gioia? Ci arriva un audio libro sulla Pedagogia di P. Kentenich dall’Austria

08.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Besonders gefallen hat uns, dass wir nächstes Jahr wieder kommen!" Erfolgreiche Aktion "10 Minuten an der Krippe" ist für dieses Jahr vorbei

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "¡Nos ha gustado tanto que volveremos el año que viene!" Concluyó el exitoso programa "Diez minutos junto al pesebre" por esta época de Navidad

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: "O evento foi peculiarmente de nosso agrado, de modo que no próximo ano viremos novamente!" O encerramento dos "Dez minutos junto ao presépio" deste ano: um evento copiosamente abençoado

ITALIANO SCHOENSTATT: "Ci è piaciuto tanto, che ritorneremo l’anno prossimo" Si è concluso il programma di gran successo "Dieci minuti accanto al presepe" di quest’epoca di Natale

08.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zeugen eines historischen Momentes Drei Wochen vor der Konferenz 2014: Interview mit Ehepaar Lavini aus der argentinischen Delegation

ENGLISH SCHOENSTATT: To be witnesses of a living history Three weeks from Conference 2014 – Interview with the Lavini’s, delegates from Argentina

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Protagonistas de un momento histórico A tres semanas de la Conferencia 2014. Entrevista con el matrimonio Lavini, de la delegación argentina

ITALIANO SCHOENSTATT: Protagonisti di un momento storico A tre settimane dalla Conferenza 2014. L’intervista con i coniugi Lavini, della delegazione argentina

08.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: In der Haltung eines Pilgers bringen wir unsere Originalität und stellen sie der internationalen Familie selbstlos zur Verfügung Interview mit Manuel Huapaya, Vertreter Perus bei der Konferenz 2014

ENGLISH SCHOENSTATT: As pilgrims, we bring our originality and put it at the service of the International Family Interview with Manuel Huapaya, Peruvian representative for the 2014 Conference

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Llevamos, como peregrinos, nuestra originalidad para ponerla al servicio de la Familia Internacional Entrevista con Manual Huapaya, representante de Perú en la Conferencia 2014

ITALIANO SCHOENSTATT: Portiamo come pellegrini, la nostra originalità per metterla al servizio della Famiglia Internazionale L’intervista a Manuel Huapaya, il rappresentante del Perú nella Conferenza 2014

08.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Der Zukunftstag wirkt weiter... Neujahrsbrunch der jungen Erwachsenen: München wirkt weiter

08.01.2009

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Die Angst vor dem Ungewissen hat sich gewandelt in Vorfreude Ehevorbereitungskurs in Haus Marienland in Schönstatt vom 27.12. bis 1.1.2009

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "El temor a lo desconocido se convirtió en esperanza" Curso de preparación al matrimonio en la Casa Marienland, Schoenstatt, del 27-12-2008 al 1º-1-2009

ITALIANO GERMANIA: "Il timore all’ignoto si è convertito in speranza" Il corso di preparazione al matrimonio nella Casa Marienland, Schoenstatt, 27 – 12 - 2008 al 1º - 1 - 2009

08.01.2009

DEUTSCH PARAGUAY: Die Familie, eine Gemeinschaft der Liebe Fest der Heiligen Familie in Tupãrenda, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: The family, a community of love Feast of the Holy Family in Tupãrenda, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: La familia, comunidad de amor Fiesta de la Sagrada Familia en Tupãrenda, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: La Famiglia, una comunità d’amore La festa della Sacra Famiglia a Tûparenda, Paraguay

08.01.2009

ESPAÑOL ARGENTINA: "Dos cosas me fascinaron en Schoenstatt: el amor y la libertad" Homenaje al Padre Horacio Sosa Carbó. Nuevo Schoenstatt, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: "Due cose mi hanno affascinato in Schoenstatt: l’amore e la libertà" L’omaggio a Padre Horacio Sosa Carbó, Nuevo Schoenstatt, Argentina

08.01.2009

DEUTSCH VENEZUELA: Ein wenig Liebe zu den Schwächsten und Verlassensten bringen Für die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Valencia, Venezuela, war der "Sozialeinsatz" das schönste Weihnachtsgeschenk

ENGLISH VENEZUELA: Taking a little love to those most abandoned A pleasant experience of "Schoenstatt social action" in the Venezuela’s Rosary Campaign

ESPAÑOL VENEZUELA: Llevar un poco de amor a los más abandonados Una grata experiencia de "Schoenstatt social" en la Campaña del Rosario en Venezuela

PORTUGUÊS VENEZUELA: Levar um tanto de amor aos mais abandonados Uma experiência gratificante de "Schoenstatt social" na Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt

08.01.2009

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Göttliche Wirklichkeit mitten unter uns Pater Dr. Penners bei der Gemeinschaft Immanuel: Eucharistie als Mitte der Liturgie

08.01.2009

DEUTSCH PERU: Brauchtum in den Familien erneuern - ja, es geht Weihnachten in der Kentenich-Schule in Trujillo, Peru

ESPAÑOL PERÚ: Es posible renovar las costumbres familiares Navidad en el Colegio Mariano "José Kentenich", Perú

PORTUGUÊS PERU: É possível renovar os costumes familiares Natal no Colégio José Kentenich, Trujillo, Peru

08.01.2009

DEUTSCH ÖSTERREICH: Botschafter am Puls der Zeit Öffentlichkeitsarbeit nach Pater Kentenich - der "entscheidende Vorteil" gegenüber allen anderen PR-Seminaren

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Embajadores con la mano en el pulso del tiempo Las relaciones públicas y el Padre Kentenich

ITALIANO AUSTRIA: Ambasciatori con la mano tastando il polso del tempo Le relazioni pubbliche e Padre Kentenich

08.01.2009

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Dein Heiligtum ist unser Betlehem" Kindersegnung im Rahmen der täglichen Krippenfeier im Heiligtum des Liebesbundes für Europa

ESPAÑOL ALEMANIA: "Tu Santuario es nuestro Belén" Bendición de niños en el marco de la diaria celebración junto al pesebre en el Santuario de la Alianza de Amor por Europa

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Il tuo Santuario è il nostro Betlemme" La benedizione di bambini durante la quotidiana celebrazione accanto al presepe del Santuario dell’Alleanza d’Amore per l’Europa

ITALIANO GERMANIA: "Il tuo Santuario è il nostro Betlemme" La benedizione di bambini durante la quotidiana celebrazione accanto al presepe del Santuario dell’Alleanza d’Amore per l’Europa

 

[Seitenanfang / Top]


Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 01.09.2009 Mail: Editor /Webmaster
© 2005 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum