Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/02/9t0296it-sch-konferenz2014lichtmess.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2009/02/9t0296it-sch-konferenz2014lichtmess.php on line 10
Conferenza 2014: Padre, la tua eredità la nostra missione
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009-02-04

Tante volte parliamo della corrente di ritorno

Corone, Madonne Pellegrine, patene, spighe, birocci di trionfo, simboli del Padre: ricchezza dell’Alleanza d’Amore vissuta in tutti i continenti ritorna alla fonte

 

Einer der Höhepunkte der Konferenz 2014: Überrreichung der Ländersymbole im Urheiligtum

Uno de los hitos de la Conferencia 2014: entrega de los símbolos de los países en el Santuario Original

One of the highlights of the Conference 2014: presentation of the symbols of the countries in the Original Shrine

Einer der Höhepunkte der Konferenz 2014: Überrreichung der Ländersymbole im Urheiligtum

 

Brasilien: die “Supervisora”, die Pilgernde Gottesmutter, die Joao Pozzobon in seinen letzten Lebensjahren trug, wenn er allein unterwegs war

Brasil: la „Spuervisora“, la Peregrina que llevó Joao Pozzobon en los últimos años de su vida

Brazil : the “Supervisor”, the Pilgrim MTA that John Pozzobon carried in the last years of  his life

Brasilien: die “Supervisora”, die Pilgernde Gottesmutter, die Joao Pozzobon in seinen letzten Lebensjahren trug, wenn er allein unterwegs war

 
Burundi: die Krone der Königin des Friedens  

Burundi: la corona de la Reina de la Paz

Burundi: the crown of the Queen of Peace

Burundi: die Krone der Königin des Friedens

 
Symbole auf dem Altar des Urheiligtums  

Símbolos en el altar del Santuario Original

Symbols on the altar of the Original Shrine

Symbole auf dem Altar des Urheiligtums

 
An der Sterbestelle Pater Kentenichs  

En la tumba del Padre

At Fr. Kentenich’s tomb

An der Sterbestelle Pater Kentenichs

 
Geballte Gnade  

Gracia acumulada...

Grace and more grace

Geballte Gnade

 
Heilige Messe in der Anbetungskirche

Santa Misa en la Iglesia de la Adoración

Holy Mass in the Adoration Church

Heilige Messe in der Anbetungskirche

 

 

 

CONFERENZA 2014, Angie Santos/P. Matheus Bernardes/mkf. È stato come un sogno. Il Giorno della Presentazione del Signore, con un freddo glaciale tipico dell’inverno europeo, 100 persone entrano al piccolo Santuario Originale portando circa 35 simboli, tra corone, Madonne Pellegrine, patene, spighe, birocci di trionfo, simboli del Padre: portano al Santuario Originale quello che nei loro paesi è cresciuto da quell’Alleanza d’Amore che P. Kentenich e alcuni giovani hanno suggellato quasi 100 anni fa.

Tutto questo lavoro che si terrà durante questi giorni si è voluto cominciare consegnando nelle mani della Madre nel Santuario, il proprio "tesoro" di ogni paese, la sua fecondità e si suoi desideri. Si era chiesto ai partecipanti, che portassero un simbolo che rappresentasse la Famiglia di Schoenstatt nel loro paese e dopo una fotografia in gruppo ai piedi del memorial degli eroi di Schoenstatt, si sono riuniti intorno al Santuario Originale per questa cerimonia tanto significativa.

Dopo una preghiera iniziale, in cui si è letto l’Atto di Fondazione di Schoenstatt in varie lingue, P. Heinrich Walter, Presidente della Presidenza Generale, ha accolto nel Santuario uno per uno i rappresentanti dei paesi con i loro rispettivi simboli.

Simboli del Padre, fotografie dei Santuari, mani del Padre con la patena, spighe, corone, un biroccio tipico della Costa Rica e perfino una lancia africana, sono stati la dimostrazione dell’originalità dei frutti di Schoenstatt in ogni paese. Tra i simboli si distingueva specialmente la Madonna Pellegrina di Giovanni Pozzobon, iniziatore della Campagna del Rosario, che come apporto originale e forza apostolica è arrivata a tutti i continenti.

Padre, la tua eredità la nostra missione

In seguito i partecipanti hanno iniziato un pellegrinaggio al Monte Schoenstatt, che è terminato nel luogo dell’eterno riposo del nostro Padre e Fondatore, il luogo d’incontro dei suoi figli spirituali. A poco a poco i simboli sono stati depositati sulla sua tomba, mentre s’intonava varie volte in un’atmosfera di dedizione, d’impegno ed emozione: Padre la tua eredità la nostra missione, eccoci qui, camminiamo con te, la nostra mano nella tua mano, il nostro cuore nel tuo cuore.

Si è, poi, celebrata la Santa Messa presieduta da P. Heintich Walter e concelebrata da 30 sacerdoti schoenstattiani dei cinque continenti, in cui P. Heinrich ha incentivato una volta ancora i partecipanti a riflettere insieme e dalle sfide del tempo sul significato della celebrazione dei 100 anni dell’Alleanza d’Amore

Vogliamo far notare lo sforzo del gruppo che trasmette in diretto per Internet la Conferenza 2014. 900 persone di più di 30 paesi, perfino da Singapore (!!!) si sono collegate durante la Messa a www.schoenstatt.tv.de

Più di una persona si è dispiaciuta che non ci sia la possibilità di salvare i file, e sopratutto l’intervista eccezionale al P. José Maria Garcia, che è stata un vero lusso, un grand’"itinerario schoenstattiano" al 2014!

I partecipanti si sono diretti, finita la Messa, all’auditorio della Casa di P Kentenich: il Cenacolo., dove iniziava la Giornata insieme alla ricchezza di tutti i paesi.

Traduzione: Maria Tedeschi, La Plata, Argentina

Wallfahrt

Peregrinación

Pilgrimage

Wallfahrt

Fotos: Konferenz 2014 – Santos, Schick, Fischer © 2009

Álbum de fotos – photo album – Fotoalbum

 

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 10.02.2009