Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/12/8t1271it-sch-pozzobon-rosenkranz.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/12/8t1271it-sch-pozzobon-rosenkranz.php on line 10
Il Rosario nel Santuario Originale, in commemorazione a Giovanni Pozzobon
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2008-12-16

Mi sono convertito in un piccolo asinello che portava nostra Madre

Il Rosario nel Santuario Originale, in commemorazione a Giovanni Pozzobon nel suo 104° compleanno – Tempo di stelle.

 

Joao Pozzobon, Initiator der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter, mit der Ur-Peregrina

Joao Pozzobon, iniciador de la Campaña del Rosario, con la peregrina original

John Pozzobon, initiator of the Schoenstatt Rosary Campaign, with the original Pilgrim MTA

Joao Pozzobon, Initiator der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter, mit der Ur-Peregrina

Foto: Arendes © 2008

 

12. Dezember: Rosenkranz im Urheiligtum

12 de diciembre: rosario en el Santuario Original

December 12: Rosary in the Original Shrine

12. Dezember: Rosenkranz im Urheiligtum

 
Eine mit dem Ursprung der Kampagne verknüpfte Pilgermadonna, und ein kleines Bild der Gottesmutter von Guadalupe  

Una Peregrina vinculada al origen de la Campaña, y un cuadro de la Virgen de Guadalupe

A Pilgrim MTA attached to the origin of the Campaign, and a small icon of Our Lady of Guadalupe

Eine mit dem Ursprung der Kampagne verknüpfte Pilgermadonna, und ein kleines Bild der Gottesmutter von Guadalupe

 
Hermann Arendes, Weggefährte von Joao Pozzobon  

El Hno. Germano Arendes, compa ñero fiel de Joao Pozzobon

Br. Hermann Arendes (r), faithful companion of John Pozzobon

Hermann Arendes (r), Weggefährte von Joao Pozzobon

 
Eine Zeit des Gebetes, verbunden mit allen, die die Pilgernde Gottesmutter zu den Menschen bringen  

Momentos de oración, unidos a todos los misioneros

Moments of prayer, united with all missionaries

Eine Zeit des Gebetes, verbunden mit allen, die die Pilgernde Gottesmutter zu den Menschen bringen

 
Internationaler Rosenkranz am 13. Dezember  

Rosario internacional, 13 de diciembre

International Rosary, December 13

Internationaler Rosenkranz am 13. Dezember

 
Das “Heiligtum des Versprechens” in Rawson, Argentinien, wird an diesem Tag 15 Jahre alt

Es el aniversario del Santuario de Rawson, Argentina

Remembering the anniversary of the Shrine in Rawson, Argentina

Das “Heiligtum des Versprechens” in Rawson, Argentinien, wird an diesem Tag 15 Jahre alt

Fotos: K. Fischer © 2008

 

 

 

SCHOENSTATT 12 dicembre: Festa della patrona d’America, la Madonna di Guadalupe. Un giorno festivo che si celebra liturgicamente in tutto il continente. Lo stesso giorno é il compleanno di Giovanni Pozzobon....un giorno celebrato in tutto il continente e oltre, e questo 12 dicembre 2008 si è ricordato anche nel Santuario Originale a Schoenstatt. E sembrerebbe che la coincidenza delle date è più che una semplice coincidenza.

Mesoamerica, il "Nuovo Mondo", 1521: la capitale dell’impero Azteca soccombe sotto le forze spagnole. Meno di 20 anni dopo gli abitanti di queste terre si sono convertiti al cristianesimo. Che cos’è avvenuto in quel tempo che ha portato ad una conversione senza precedenti? Nel 1531 "una Dama venuta dal cielo" è apparsa ad un umile indigeno nel Tepeyac, una collina al nord est di quella che è oggi Città del Messico. Ella si è identificata come la sempre Vergine Santa Maria, Madre del Vero Dio per cui viviamo, del Creatore di tutte le cose, Signore del cielo e della terra. Il suo volto era come quello di un’indigena americana, ed ha parlato a Giovanni Diego nella sua lingua Nahuatl...Ella ha chiesto che si costruisse una Chiesa in quel luogo, e ha sottoposto la sua richiesta al Vescovo locale. Ma il vescovo dubitava ed ha chiesto un segnale, la Madre di Dio ha obbedito subito e ha mandato un messaggero indigeno alla cima di una collina alla metà di dicembre affinché raccogliesse un mazzo di rose per il Vescovo. Dopo aver compiuto il desiderio del Vescovo Ella ci ha lasciato anche la sua Immagine stampata miracolosamente sulla coperta di cotone dell’indigeno, una stoffa di poca qualità che avrebbe dovuto deteriorarsi in 20 anni, ma non mostra finora nessun segno di deterioramento, e segue sfidando tutte le spiegazioni scientifiche della sua origine... La basilica della Madonna di Guadalupe a Città del Mexico è la seconda Chiesa Cattolica più visitata nel mondo. .

Giovanni Pozzobon, nato il 12 dicembre nel 1903, si è convertito nello strumento della Madre e Regina Vittoriosa Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt, affinché la sua Immagine di grazie sia popolare non solo in America Latina, propagare Schoenstatt e l’Alleanza d’Amore fino ai confini del mondo. Grazie alla Campagna del Rosario della Madonna Pellegrina, che Giovanni ha iniziato nel 1950 nel Santuario Tabor di Santa Maria, Brasile, milioni di famiglie in più di 110 paesi sono visitate dalla Madonna Pellegrina che porta con Lei le grazie del Santuario di Schoenstatt in una nuova Visitazione. La Campagna della Madonna Pellegrina ha aperto le porte di Schoenstatt a persone di qualsiasi tipo di vita...P. Giuseppe Kentenich che sempre faceva risaltare l’importanza di una devozione popolare forte e sana, ha dato la sua benedizione alla Campagna e l’ha chiamata la Pastorale per i tempi moderni. Una piccola Immagine della Madonna di Guadalupe e varie Immagini della Madonna Pellegrina della Germania, dell’Argentina e del Brasile, unite sulla balaustrata del Santuario Originale in questo 12 dicembre, davano testimonianza del significato di questo giorno.

Un Rosario Internazionale

È stata una gioia speciale per tutti i presenti, che Hermann Arendes che ha accompagnato Giovanni Pozzobon per molti anni, fosse presente in questo Rosario e leggesse le citazioni di Giovanni Pozzobon, che facevano parte delle meditazioni del Rosario. Il Rosario recitato in tedesco e spagnolo, croata e portoghese, con canti in tedesco e spagnolo echeggiava nel Santuario Originale dell’amore, dell’internazionalità e della creatività tanto tipici della Campagna. Tedeschi, messicani, argentini, brasiliani, ecuadoriani erano presenti, insieme ai Fratelli di Maria, le Sorelle di Maria, membri dell’Istituto delle Famiglie, della Gioventù Femminile e Maschile: un momento di Famiglia, di spirito missionario che unisce tutti.

Il Rosario si è pregato per tutti i missionari della Campagna e tutti coloro che ricevono la Madonna Pellegrina.

Il sorriso del Salvadore che si riflette in te, riflessi del cielo che vediamo in te..

Il giorno dopo, il sabato e la domenica 13 dicembre, un piccolo gruppo si è riunito nel Santuario Originale come ogni sabato alle 17,30, a recitare il Rosario per tutte le necessità del mondo, della Chiesa, del Movimento di Schoenstatt e per le intenzioni particolari dell’Ufficio Stampa, ricerche di lavoro, bebè, e piccoli bambini con cancro, leucemia e difficili operazioni chirurgiche da realizzarsi, coppie in crisi..

La famiglia di Schoenstatt a Rawson, Argentina celebrava il 15° anniversario del suo "Santuario della Promessa", e si è ricordato specialmente. Un’immagine del Suo Santuario è stata sull’altare durante il Rosario.

"Il sorriso del Salvatore che si riflette in te, riflessi del cielo che vediamo in te..." dice un’antica canzone di Natale sulla Stella di Betlemme. Più e sempre più si è scoperta e riscoperta la piccola stella dorata sulla pagina web di schoenstatt.de, (come l’invito sulla pagina web della Campagna e della Gioventù Maschile in Brasile). per mandare piccole stelle al portale di Betlemme nel Santuario Originale nella Notte di Natale. I privilegiati che hanno potuto leggere quello che è scritto sulle stelle possono vedere un Sorriso del Salvatore, possono vedere i riflessi del cielo nell’amore, nella fiducia e desiderio depositato nelle righe scritte in quelle stelle. Saranno portate come ogni anno al Santuario Originale e nella Notte di Natale sulla tomba del Padre e Fondatore., durante la Messa di Mezzanotte nella Chiesa dell’Adorazione.

Senza dubbio che le più belle stelle brilleranno insieme al presepe, e la luce del presepe brillerà in esse.

Traduzione: Maria Tedeschi, La Plata, Argentina

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 30.12.2008