Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/11/8t1170it-mov-oekumenepreis.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/11/8t1170it-mov-oekumenepreis.php on line 10
Premio ecumenico 2008 all'iniziativa "Insieme per l'Europa
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2008-11-18

Cardinale Walter Kasper: I movimenti e le comunità ecclesiali danno danno un nuovo slancio all’ecumenismo

Premio ecumenico 2008 all'iniziativa "Insieme per l'Europa". Liturgia ecumenica e atto solenne a Stoccarda

 

Der internationale Leitungskreis von “Miteinander für Europa – Miteinander auf dem Weg“ erhält den Ökuemepreis 2008 von „Unitá dei Cristiani”

Concesión del Premio de Ecumenismo por parte de la Iniciativa ”Unitá dei Cristiani” al Circulo de la dirigencia de ”Juntos por Europa – juntos en camino”

Award ceremony in Stuttgart : The international board of “Together for Europe ”received the Ecumenical Award, endowed by ”Unitá dei Cristiani ”

Der internationale Leitungskreis von “Miteinander für Europa – Miteinander auf dem Weg“ erhält den Ökuemepreis 2008 von „Unitá dei Cristiani”

Foto: Volker Strohmaier  © 2008

 

Ökumenischer Gottesdienst in der Stuttgarter Stiftskirche

Oración ecumenica en la iglesia Stiftskirche en Stuttgart

Ecumenical liturgy in the Stiftskirche Church in Stuttgart

Ökumenischer Gottesdienst in der Stuttgarter Stiftskirche

 
Prälat Michael H.F. Brock, Pfarrer Matthias Vosseler, Kardinal Walter Kasper, Landesbischof Otfried Frank July (von links)  

Mons. Michael H.F. Brock, P. Matthias Vosseler, Cardenal Walter Kasper, Otfried Frank July, obispo evangelico (de izq.)

Mons. H.F. Brock, Fr. Matthias Vosseler, Cardinal Walter Kasper, Bishop Otfried Frank July

Prälat Michael H.F. Brock, Pfarrer Matthias Vosseler, Kardinal Walter Kasper, Landesbischof Otfried Frank July (von links)

Foto: Fischer © 2008

 
Segen  

Bendición

Blessing

Segen

Foto: Volker Strohmaier

 
Die Preisträger  

Premiados

The prize winners

Die Preisträger

 
Kardinal Kasper unterzeichnet die Urkunden  

El Cardenal Kasper firma el documento

Cardinal Kasper signing the document

Kardinal Kasper unterzeichnet die Urkunden

Fotos: Kai Grünhaupt.

 

 

 

GERMANIA,Rainer Straub/mkf. "I movimenti e le nuove comunità ecclesiali potrebbero dare nuovo slancio all'ecumenismo", ha detto il cardinale Walter Kasper, Presidente del Consiglio Pontificio per l'unità dei cristiani sabato (15.11.2008) a Stoccarda. Il cardinale parlava davanti a circa 400 rappresentanti di 60 comunità in occasione del conferimento del Premio ecumenico dell'associazione "Unità di Cristiani" conferito al comitato orientativo di "Insieme per l'Europa – insieme in cammino". Questa iniziativa aveva fatto incontrare e collaborare lungo l'ultimo decennio più di 250 movimenti e comunità in un impegno comune per l'Europa. Segno visibile di questo impegno sono stati i due congressi del 2004 e 2007 a Stoccarda con 10.000 e 8.000 partecipanti di circa 15 nazioni.

Il cardinale Kasper ha sottolineato che i movimenti con il loro impegno comune (il loro "Insieme") possono far vedere che non si tratta di distinguersi gli uni dagli altri attraverso profili stagliati. L'ecumenismo non dovrebbe togliere niente di quello che esprime l'identità delle confessioni, ma dovrebbe arricchire gli uni e gli altri attraverso l'incontro e la comunione: "Le confessioni si sono divise sulla Bibbia e dovremmo ritrovarci attraverso la Bibbia." I movimenti dovrebbero dare il loro contributo su tutti i livelli della vita ecclesiale e dovrebbero incoraggiare eventi ecumenici.

Il premio è dotato di 12.500 Euro e secondo Kasper ne è legata la speranza che i movimenti e le comunità continuano ad impegnarsi per la Chiesa e per la società e potranno così contribuire al rinnovamento e all'unità dei cristiani. La somma sarà usata secondo Gerhard Proß dell'iniziativa "Insieme per l'Europa" per la futura collaborazione tra i movimenti. Sottolineava che l'unità nella diversità e varietà fosse possibile, ma che rinforzasse allo stesso tempo anche l'identità dei singoli gruppi.

I movimenti dovrebbero secondo lui non avere paura di lavorare insieme. L'iniziativa "Insieme per l'Europa è una rete internazionale di ca. 250 movimenti e comunità di tutta l'Europa. È nata nel 1999 e unisce cristiani evangelici, cattolici, anglicani e ortodossi come anche membri di chiese libere e nuove comunità.

"Sebbene non abbiamo ancora raggiunto la meta, tutto quanto abbiamo ottenuto finora è degno di riconoscimento"

In una liturgia ecumenica mattutina nella Stiftskirche, quale chiesa principale luterana di Stoccarda, il vescovo luterano della regione di Württemberg, Frank Otfried July aveva espresso il suo dispiacere sul fatto che le chiese vivessero in mondi paralleli, ma non insieme. Le chiese non dovrebbero concentrarsi secondo lui sulle proprie caratteristiche specifiche, ma cercare di incontrarsi e di vivere in una diversità e varietà riconciliata.

L'ecumenismo ufficiale secondo il cardinale Kasper ha raggiunto obiettivi che un mezzo millennio fa nessuno avrebbe osato di sognare. "Anche se non abbiamo ancora raggiunto la meta, il risultato raggiunto finora è già rispettabile". Come esempi ha nominato il riconoscimento del battesimo e la comune dichiarazione sulla dottrina della giustificazione (1999). L'ecumenismo secondo lui, non si dovrebbe ridurre all'argomento della Santa Cena celebrata insieme. La persecuzione dei cristiani in India ad esempio, sarebbe un motivo per i cristiani di tutte le chiese di darsi da fare gli uni per gli altri, ha spiegato Kasper davanti a rappresentanti dei mass media.

Il Presidente del Pontificio Consiglio per la promozione dell'unità dei cristiani ha ricordato inoltre l'apprezzamento di Papa Benedetto XVI. e di Giovanni Paolo II. per i movimenti. I movimenti e le nuove comunità vivono "la fratellanza universale e creano una rete internazionale e al di là dalle confessioni". Allo stesso tempo Kasper esprimeva il suo dispiacere che in Germania i movimenti non fossero diffusi ancora molto: "Un importante impulso di rinnovamento e di ecumenismo ci è passato accanto per il nostro svantaggio."

I cristiani devono incorporare i loro valori nel lavoro e la economia

Il Segretario di Stato Hubert Wicker, capo dell'ufficio di governo di Württemberg e delegato per le chiese da parte del governo del Land Baden-Württemberg, ha appellato ai cristiani di far entrare i loro valori comuni nella vita del lavoro e dell'economia. Inoltre dovrebbero dare il loro contributo anche nel processo di unificazione europea. Soprattutto le chiese trasmettono secondo lui valori e orientamento in un mondo sempre più confuso e globalizzato.

La deputata europea Elisabeth Jeggle ha sottolineato che solo attraverso il dialogo potrà nascere il rispetto e la solidarietà. Il "continente cristiano" non dovrebbe finire ad essere solo un modo di dire, per questo si augurava che i cristiani vivessero la propria fede anche nella vita quotidiana.

L'associazione Unità dei cristiani (Biberach/Riss) è stata fondata nel 2001 e ha circa 350 membri di tante chiese e comunità cristiane diverse. Sostiene il lavoro di istituzioni e centri che hanno come fine la comunione ecumenica. Il premio ecumenico è stato conferito per la seconda volta.

L’incontro dei Movimenti

Trecento rappresentanti dei Movimenti si sono incontrati per uno scambio di idee al terminare la Messa in una sala attigua. I dialoghi da due a due sono stati veramente fecondi. Alcuni davano testimonianza spontaneamente di ciò che li aveva commossi e toccati specialmente, ma anche dei regali ricevuti negli ultimi tempi in questo camminare insieme.

Uno dei progetti che si realizzeranno assieme – in questo caso soprattutto per i movimenti familiari - è la "Marriage Week" (La settimana della coppia), che si terrà per la prima volta anche in Germania in febbraio del 2009. È una settimana tematica intorno alla coppia e alla famiglia che si terrà per tutti i movimenti insieme.

Finalmente è restato il cordiale invito per un incontro di "Insieme per l’Europa" nell’ambito nazionale nel 2009. In Germania sarà il 7 novembre a Würzburg. Si terranno anche incontri in Francia, Italia e altri paesi.

Traduzione: Andrea Fleming, Munich, Germania/Maria Tedeschi, La Plata, Argentina

Teilnehmer

Participantes

Participants

Teilnehmer

Foto: Fischer © 2008

Álbum de fotos – photo album – Fotoalbum

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 25.11.2008