Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/10/8t1088sp-fra-engling-cambrai-merville.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/10/8t1088sp-fra-engling-cambrai-merville.php on line 10
Peregrinación a Merville y Cambrai en el nonagésimo aniversario de la muerte de José Engling
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2008-10-14

José Engling: el grano de trigo que cayó en la tierra y germinó

Peregrinación a Merville y Cambrai en el nonagésimo aniversario de la muerte de José Engling

 

4. Oktober, 90. Todestag von Josef Engling: “Englingfeuer” am Memorial hinter dem Heiligtum in Cambrai

4 de octubre, 90° aniversario del fallecimiento de José Engling: “Fuego de Engling” en el memorial detrás del Santuario de Cambrai

October 4, 90th anniversary of Joseph Engling’s death: “Engling Fire” at the memorial behind the Shrine in Cambrai

4. Oktober, 90. Todestag von Josef Engling: “Englingfeuer” am Memorial hinter dem Heiligtum in Cambrai

 

Am Memorial in Merville: Franzosen und Deutsche, mittlerweise klatschnass aber fröhlich, warten auf die Ankunft der Buspilger

En el memorial en Merville: Franceses y alemanes, empapados, esperando la llegada de los peregrinos en bus

At the memorial in Merville: French and German, soaked, waiting for the arrival of the pilgrims travelling by bus

Am Memorial in Merville: Franzosen und Deutsche, mittlerweise klatschnass aber fröhlich, warten auf die Ankunft der Buspilger

 
Der Chor der Kathedrale von Cambrai; im Hintergrund das Bild der Gottesmutter von der Gnade  

Coro de la catedral de Cambrai; en el fondo: Altar de Nuestra Señora de la Gracia

The Cathedral Choir; in the background the Picture of “Our Lady of Grace”

Der Chor der Kathedrale von Cambrai; im Hintergrund das Bild der Gottesmutter von der Gnade

 
Erzbischof Garnier von Cambrai während der Predigt  

Mons. Garnier, arzobispo de Cambrai, durante la homilía

Archbishop Garnier of Cambrai, during the sermon

Erzbischof Garnier von Cambrai während der Predigt

 
Bei der heiligen Messe  

Durante la Santa Misa

During the Holy Mass

Bei der heiligen Messe

 
Josefsweg  

„Camino de José“

Walking Joseph Engling’s last way

Josefsweg

 
Herr Hannappel signiert das neue Buch

El Hno. Hannappel firmando el nuevo libro

Br. Hannappel signing the new book

Herr Hannappel signiert das neue Buch

 

Heilige Messe in Merville

 

Misa en Merville

Holy Mass in Merville

Heilige Messe in Merville

Fotos: K. Fischer © 2008

Álbum de fotos – photo album – Fotoalbum

 
   

FRANCIA, mkf. "Rápidamente creció la convicción de que cerca de la ruta nacional no sólo culminó la vida de un soldado común y corriente, sino que a partir de ahí comenzaba la historia del obrar de un santo. José Engling se convirtió en el grano de trigo, la semilla que cayó en tierra fértil para el naciente Movimiento de Schoenstatt...". Noventa años después de su muerte, un 4 de octubre de 2008 lleno de sol, este soldado reunió en la catedral de Cambrai a franceses y alemanes, polacos, norteamericanos y a una buena cantidad de representantes de países europeos. El arzobispo del lugar, Mons. François Garnier, asentía continuamente mientras el P. Dr. Joachim Schmiedl expresaba brevemente (en francés) lo que sobresaltaba en este joven soldado, José Engling.

En la parte posterior del coro de la catedral, el enorme baldaquín con cuatro columnas de mármol remite al esplendor del Padre Eterno. Éste se inclina en dirección al sagrario, como para mostrar a su Hijo a los fieles. ¿No apuntará también a José Engling, con un cierto orgullo de Padre? Delante de la imagen de "Nuestra Señora de las Gracias" (aquella que según Bernardita Soubirous más se asemejaba a la "Señora" que se le apareció en Lourdes) se ve una Peregrina. Es que José Engling no podía privarse de tener cerca suyo a su Madrecita, la Madre tres veces Admirable de Schoenstatt...

"Su vida y su modo de vivir la fe, su relación con María en la Alianza de Amor y su compromiso apostólico, al igual que su conciencia de misión y su vinculación al Santuario Original, se convirtieron para muchos jóvenes y adultos en un modelo de fe. Por eso estamos hoy aquí y recordamos el aniversario de su muerte", dijo el P. Schmiedl. "Este grano de trigo que cayó en tierra aquí, ha germinado en muchos países...". Y desde hace mucho tiempo, también en Francia.

Para la mayoría de los presentes, la primera guerra mundial forma parte tan sólo de sus clases de historia ya que la generación de sus abuelos o bisabuelos es la que vivió el horror de esta guerra con sus casi 10 millones de muertos. Sin embargo, Cambrai está lleno de carteles que rememoran el 90º aniversario de la liberación de la ciudad, el 9 de octubre de 1918, que los alemanes incendiaron antes de retirarse. Hubo que reconstruir por completo el centro de la ciudad dado que de los 2.500 edificios de la ciudad, 1.500 estaban totalmente destruidos. Y hoy día, franceses y alemanes celebran juntos la Eucaristía, celebran la reconciliación y la paz. José Engling, hay tantos países en el mundo donde aún hay que construir puentes, donde aún reinan el horror y el odio...

Este "nonagésimo 4 de octubre" tiene un toque especial. Hasta el cielo aparentemente quiere ponerlo de relieve con este día frío, ventoso, pero seco y soleado, después del diluvio que cayera la tarde anterior, en el memorial de Merville, al igual que el domingo nuevamente...

La vivencia de un milagro

La peregrinación a Merville y Cambrai comenzó el 3 de octubre en el Santuario original, en Schoenstatt (¿dónde más podía ser?) con la Santa Misa presidida por el P. Joachim Schmiedl como celebrante principal. Sobre el altar estaban los dos tomos del libro escrito por el "experto" en la vida de José Engling, el Hno. Pablo Hannappel, titulados "José Engling, el prototipo de Schoenstatt", envueltos con una cinta roja y un sello de lacre, arribados recientemente desde Roma, donde el 24 de septiembre fueron abiertas las actas del proceso de beatificación de José Engling. Precisamente, un 24 de septiembre de 1912, tras varios días de viaje a través de Alemania, José Engling llegaba por primera vez a Schoenstatt.

En su homilía, el P. Schmiedl vinculó el "día de la reunificación de Alemania" que se celebra el 3 de octubre con el aniversario de la muerte de José Engling. En 1989 vivenciamos un milagro (y sería bueno que se lo recordara permanentemente). También con José Engling vivenciamos un milagro: que en Merville – donde él ofreció su vida por Schoenstatt el 31 de mayo de 1918 – se recordara a un soldado alemán como gestor de reconciliación y constructor de puentes. En el esfuerzo conjunto llevado a cabo por Pallottinos y schoenstattianos en su proceso de beatificación, muestra el potencial que tiene como factor de reconciliación entre ambas comunidades. Los cinco meses transcurridos entre Merville y Cambrai, dijo el P. Schmiedl, desde mayo a octubre de 1918, fueron para José Engling un tiempo de profundo crecimiento. Es la época de sus extensas cartas al grupo, de su experiencia de la cercanía de Dios y una maduración suya hacia la plenitud de vida.

Por eso es crucial que la peregrinación a Cambrai estuviera "enmarcada" con la visita a Merville, a unos 90 km de Cambrai, donde se alojaron los peregrinos.

En Cambrai la Mater aceptó el regalo que José Engling le había ofrecido en Merville.

"Invicta en el huracán..."

En el atardecer del 3 de octubre , unos audaces parroquianos de Merville y los schoenstattianos alemanes que habían llegado en auto, practican – juntos – el arte de la espera. No tan sólo una espera común y corriente sino una espera bajo una lluvia torrencial y con un frío aterrador. El ómnibus con el resto de los peregrinos se había retrasado y nadie quiso comenzar con la breve ceremonia hasta que todos estuvieran allí. Una vez más se reaviva la experiencia del verano de 2007 durante la reinauguración de este memorial: caras conocidas, experiencias comunes, una alegría que atraviesa a todos, porque este lugar se ha transformado en un lugar de alianza. Finalmente llegó el ómnibus. La lluvia golpeaba en los paraguas y apenas si se oían las oraciones, alternadas en alemán y francés, aunque todos captaron perfectamente el significado de las palabras cada vez que entonaban: "Invicta en el huracán..." en ambos idiomas, contra viento y marea. Y todos permanecieron allí, incluso con los pies empapados.

Durante la cena en la casa de formación de la diócesis quedó claro cómo se "repartieron" en este viaje las diversas comunidades de Schoenstatt: dos mesas de Hermanas de María, una mesa de la Federación de Mujeres, otra de hombres de la Federación. El resto: miembros de la Obra Familiar de distintas comunidades, todos juntos, a los que se les sumaron los "varios". El ambiente reinante era de enorme alegría y cordialidad. Y con el correr del día fue cambiando el reparto de las mesas...

Al cabo de la cena algunos terminaron el día en la capilla mientras otros participaron de un encuentro con el párroco, P. Tiberghien, y con representantes de la parroquia. El P. Schmiedl contó, como ya lo había hecho en el ómnibus, sobre la entrega en Roma de las actas del proceso de beatificación y la apertura de las actas del proceso, ¡con algunos detalles que no había dado en el relato que hizo para schoenstatt.de!

Sólo lo que toca el corazón

Y por fin llegó el 4 de octubre. Como el navegador satelital del ómnibus estaba algo desorientado, el comienzo de la Santa Misa se atrasó un poco. ¡Cuando los peregrinos llegaron, ya estaban ingresando los sacerdotes en solemne procesión! La Misa estuvo acompañada musicalmente por el coro de la catedral Guillaume du Fay. Fue un verdadero deleite para los oídos. Las lecturas y las peticiones se hicieron en ambos idiomas. La homilía de Mons. François Garnier fue traducida fluidamente por el P. Michael Hergl. También se hizo presente una delegación de la parroquia de Merville, con el P. Tiberghien entre los sacerdotes concelebrantes. Muchas personas, sobre todo de las diócesis de Espira y Aquisgrán, vinieron sólo por el día. Lo mismo que una buena cantidad de jóvenes...

"El aniversario de la muerte de José Engling es a la vez el día de San Francisco de Asís. Este gran santo de la edad media, profeta de la pobreza y un segundo Cristo en la gracia de sus estigmas, es el patrono de nuestro estimado Sr. Arzobispo. Hoy podemos felicitarlo especialmente en el día de su onomástico. Que San Francisco y el Siervo de Dios José Engling lo acompañen en su servicio a la arquidiócesis y le transmitan parte de sus carismas", dijo el P. Schmiedl en el saludo inicial. Mons. Garnier sabía lo que deseaba como regalo para el día de su santo: que fuera garantizada la presencia de Schoenstatt en ese lugar... En la homilía, el arzobispo nombró a José Engling como "un grano de trigo sembrado en tierra extranjera, pero no en tierra enemiga. Un buen grano de trigo sembrado en el día de San Francisco de Asís". Comparó las vidas de ambos, Francisco y José, con la imagen del grano de trigo y de la misión, que en ambos casos trasciende a la muerte. "¡Recemos para que José Engling sea beatificado, por el bien de nuestros dos países!".

En el ofertorio se llevaron al altar los símbolos que representan la misión de José Engling, entre otros: una imagen de la Mater y espigas. Al final de la Santa Misa, el arzobispo invitó a todos a saludar a Nuestra Señora de las Gracias, a quien le está dedicada esta catedral, y a pedirle su intercesión por todos los pedidos e intenciones de este día.

El Padre Fleury, pionero de Schoenstatt en Francia, pronunció las palabras finales de la Santa Misa en la catedral de Cambrai. Dijo que se sentía feliz (aunque no era necesario que lo dijera ya que se le notaba claramente) porque franceses y alemanes, junto con representantes de muchos otros países, estaban fraternalmente unidos en la catedral. José Engling es un santo de la unidad, esto se lo experimenta hoy muy profundamente. También expresó el deseo de que el proceso de beatificación progrese rápidamente en Roma, no sólo a título personal sino también en nombre de todos los schoenstattianos de Francia que celebran este aniversario en el cielo.

La gente viajó en ómnibus y en auto desde la catedral de Cambrai hasta el cementerio de guerra en la ruta de Solesmes, y casi todos llegaron hasta allí. De acuerdo con la información, allí están sepultados 10.685 alemanes, 6 rumanos, 192 rusos y 502 británicos víctimas de la guerra. Las estelas de 26 tumbas muestran, con sus signos de escritura hebrea, a los caídos de religión judía. También se encuentra allí el nombre de José Engling.

Vienen a la memoria los relatos de la búsqueda de sus restos durante décadas. Una búsqueda infructuosa que dio origen a una corriente de peregrinación al lugar de su muerte en Francia. "El modo como se realizaron los viajes al lugar de su muerte tuvo un impacto mucho más profundo que los ejercicios y jornadas de estilo tradicional", dijo el Padre Kentenich en su saludo para el 50º aniversario de la muerte de José Engling el 4 de octubre de 1968.

Sólo lo que toca el corazón influye profundamente. Sólo lo que conmueve el corazón se hace vida... y perdura.

"Un impacto mucho más profundo que los ejercicios y jornadas de estilo tradicional

Después de un abundante almuerzo de estilo francés en el salón de Thun St. Martín, los peregrinos tuvieron oportunidad de asistir a la exposición sobre José Engling en la biblioteca de Escaudoeuvres. En la Casa Tabor, en Schoenstatt, se pueden ver – en alemán – los mismos paneles elaborados profesionalmente. "¡Esta es nuestra pequeña capilla!". Se nota algo más que tan sólo orgullo y alegría en esa reacción de una mujer de Merville. Un sentimiento de formar parte de una familia...

"El modo como se realizaron los viajes a el lugar de su muerte tuvo un impacto mucho más profundo que los ejercicios y jornadas de estilo tradicional". Estas palabras del Padre Kentenich valen sobre todo respecto a peregrinar por el último camino que hizo José Engling en esta tierra, el "camino de José", desde el cementerio en Eswars hasta el lugar de su muerte y el Santuario. Por eso el "camino de José" no podía faltar en este "nonagésimo 4 de octubre". Todos se dan cita en el memorial de Eswars, junto al cementerio, y ya se da por sobreentendido que nuevamente se rece en francés y en alemán. El "santo de la unidad" no capituló ante los límites del idioma. El soldado alemán que aprendió francés en medio de la guerra contra Francia sabe cuán importante es escuchar cada uno en su idioma el anuncio de las grandes obras de Dios.

En el camino de José se rezó el rosario, alternando un misterio en alemán con otro en francés. ¡Cuántos de los que ahora caminaban juntos: sacerdotes diocesanos, Hermanas de María, matrimonios de la Federación y del Instituto, habían hecho ya este camino cuando jóvenes! Y no sólo quien escribe esto quiso cancelar su último viaje a Cambrai cuando estaba en la Juventud, sabiendo bien que "una vez más en Cambrai" desembocaría en el postulantado... (Y así fue). El sol ya se ponía cuando la columna arribó al lugar donde en aquel entonces José Engling encontró la muerte en las primeras horas de la tarde. O mejor dicho: el lugar donde la Mater aceptó su ofrenda, la ofrenda que hizo el 31 de mayo de 1918 en Merville. Y de repente surge esa única y especial "sensación de Cambrai".

Un breve saludo en el Santuario, y luego al memorial donde se encendió el fuego en la pira de José Engling. Es el momento de escribir las esquelas que se arrojarán a ese fuego. El Hno. Hannapel, símbolo viviente de la corriente de José Engling, tira un gran paquete al fuego, entregando de esa manera el manuscrito de su nuevo libro sobre José Engling. Al final están también los jóvenes allí... Contagiados por el fuego de José Engling. Para el pequeño grupo que llegó desde Merville este momento ante el fuego es el punto culminante... Están inmersos en la corriente de vida de la Alianza de Amor. Y sólo así se comprende esto.

El día termina con la cena en Thun St. Martín, donde realmente sobresale únicamente un solo punto del programa: el Hno. Hannapel firma los primeros ejemplares de su libro sobre José Engling... y sigue y sigue firmando...

Una cordial bienvenida a nuestros amigos alemanes

El domingo por la mañana Mons. Dr. Peter Wolf y el P. Michael Hergl celebraron la Santa Misa en el Santuario de la unidad, con las Hermanas (un buen grupo de ellas llegó de Metternich unos días antes para ayudar aquí), familias francesas y chicas de Norte y Sudamérica. "Queremos con esto agradecerle a la Mater por el maravilloso día del encuentro, el 4 de octubre. Felizmente este sábado no tuvimos un tiempo como el del domingo en Cambrai. Hubo tormenta y lluvia...".

La mayoría de los peregrinos alemanes volvieron a Merville. Las familias que están especialmente vinculadas con este lugar por haber trabajado en la reconstrucción del memorial saludaron por la noche a José Engling con sus avisadores luminosos y luces intermitentes... A la mañana siguiente llegó el alcalde – recientemente elegido – de Merville a saludar a los visitantes alemanes. "Gracias porque ustedes hacen que Merville sea conocido en todo el mundo", escribió como dedicatoria en un libro de fotos de iglesias y capillas de Merville, entre las cuales figura el memorial de José Engling.

A las 11 hs. los peregrinos de Schoenstatt participaron en la Santa Misa en la parroquia. Como el templo parroquial estaba en obra, la Eucaristía se celebró en la pequeña iglesia de Nuestra Señora, Consuelo de los afligidos, un antiguo santuario mariano. Los fieles dieron una cordial bienvenida a los peregrinos. El ordinario de la Misa fue cantado en latín y todos los textos fueron impresos en cancioneros hechos ad hoc. Las lecturas y las peticiones se hicieron en ambos idiomas. El P. Tiberghien le pidió al P. Schmiedl, al comienzo de la Santa Misa, que presentara nuevamente a José Engling. Antes, él contó sobre las vivencias en Cambrai de la delegación de la parroquia. En la homilía mostró a José Engling como alguien lleno de amor, que trabajó activamente, que amó hasta la muerte, hasta el sacrificio de su propia vida, para ser una piedra viva para la construcción de la Iglesia.

La despedida de Merville fue cordial, ni la lluvia torrencial pudo afectarla...

Y alguien comienza a entonar uno de los primeros cantos a José Engling: Haz que el pequeño Santuario se extienda por pueblos y épocas, le damos la victoria a esta misión con la muerte y la vida...

Traducción: aat, mca, Argentina

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 15.10.2008