Warning: include_once(x_include/xzz-include-einstellungen.php) [function.include-once]: failed to open stream: No such file or directory in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/02/8t0298sp-sch-ramstein-retreat.php on line 10

Warning: include_once() [function.include]: Failed opening 'x_include/xzz-include-einstellungen.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php5') in /homepages/29/d69818482/htdocs/schoenstatt/news2008/02/8t0298sp-sch-ramstein-retreat.php on line 10
Retiro en preparación a la confirmación para jóvenes de la base militar norteamericana de Ramstein
Nachrichten - News - Noticias
 published: 2008-02-01

Un plan de juego para la vida

Retiro en preparación a la confirmación para jóvenes de la base militar norteamericana de Ramstein: un triatlón por Cristo

 

Jugendliche des US-Militärstützpunktes Ramstein kamen zu einem Firmvorbereitungswochenende nach Schönstatt

Jovenes de la base de las fuerzas armadas de Estados Unidos en Ramstein, Alemania, estuvieron en Schoenstatt para un retiro de confirmación

Youth from the Ramstein U.S. Military Base spent a weekend in Schoenstatt to prepare for their confirmation

Jugendliche des US-Militärstützpunktes Ramstein kamen zu einem Firmvorbereitungswochenende nach Schönstatt

 

Arbeitsgruppe

Taller

Discussion group

Arbeitsgruppe

 
In Haus Sonnenau fühlten die Jugendlichen sich sehr wohl  

Durante el retiro, en la Casa Sonnenau

During the retreat, in House Sonnenau

In Haus Sonnenau fühlten die Jugendlichen sich sehr wohl

 
Musikgruppe  

Coro

Choir

Musikgruppe

 
Marilyn Targos ist seit einigen Jahren verantwortlich für die Firmkatechese  

Marilyn Targos, la encargada del retiro

Marilyn Targos, confirmation teacher

Marilyn Targos ist seit einigen Jahren verantwortlich für die Firmkatechese

Fotos: Melissa Schmid © 2008

 
 

SCHOENSTATT, Melissa Ann Schmid. Cuando se reunieron en la Casa Sonnenau, en Schoenstatt, durante el fin de semana del 25 al 27 de enero, se les dio allí un plan de juego para la vida. Los casi cien adolescentes norteamericanos de la base militar de Ramstein se preparan para recibir la confirmación en Pascua. Durante las diversas actividades del retiro se les presentaba continuamente la pregunta: "¿en qué equipo quieres jugar? ¿Con Cristo o con los otros?"

Desde hace tres años, Marilyn Targos es la responsable de la catequesis de confirmación en Ramstein. En su ciudad natal: Omaha, Nebraska, comenzó dando clases de religión a sus propios hijos. En la base donde estuvo antes de llegar a Ramstein, necesitaban con urgencia una catequista de confirmación. Ella vaciló en ofrecerse porque no estaba segura de estar capacitada para ello. Pero una vez que lo aceptó, pronto se hizo responsable por todo el programa y ya es el quinto año que trabaja en la pastoral juvenil. Ha incorporado a la catequesis el programa "Life Teen".

"Life Teen" es un programa internacional para la pastoral juvenil creado en Estados Unidos. Nació en 1985 en la parroquia San Timoteo, en Mesa, Arizona. El programa consta de cuatro elementos: encontrarse, anunciar, compartir, ser enviados. El encuentro o reunión sirve para desarrollar lo comunitario y ayudar a los adolescentes a ser más cálidos entre sí para que se sientan bien. Anunciar significa proclamar la buena nueva en una forma creativa, adecuada a los jóvenes. Compartir: los jóvenes se reparten en pequeños grupos, en los que los temas se tratan con mayor intensidad y profundidad. El momento del envío finalmente es un resumen del encuentro y un alentar a los jóvenes para que vayan como mensajeros de la fe en su vida cotidiana.

"Life Teen convoca a los jóvenes allí donde ellos están", explica Marilyn y acentúa lo importante que es animar continuamente al grupo para que formule sus deseos y necesidades. "El programa gira en torno a la Sta. Misa, y hace participar a los adolescentes lo máximo posible".

Schoenstatt: un perfecto campo de entrenamiento para buscar a Dios

Los retiros de fin de semana para los jóvenes de Ramstein que se preparan a la confirmación, se realizan en Schoenstatt desde hace varios años. Marilyn también lleva allí a los jóvenes para que conozcan a las Hermanas de María y así se pueda hablar del tema de la vocación. Muchos de los jóvenes jamás vieron en su vida a una Hermana en persona, y mucho menos hablaron con ellas. Marilyn se alegró mucho de su decisión de ir también este año a Schoenstatt cuando al llegar el grupo fue recibido con buen humor y cariño por la Hna. Ángela Macari, que con gran apertura estuvo con los jóvenes todo el fin de semana.

La Hna. Ángela trató con ellos el tema de la vocación. Les contó la historia de su propia vocación, cuando en el octavo año de la escuela entró por primera vez a un Santuario de Schoenstatt con su grupo de niñas exploradoras. Así lo transmitió: "Me veo aún hoy entrando en el Santuario de Waukesha, Wisconsin, y diciendo: ¡oh, qué hermoso, qué hermoso! Después, mi deseo de ser una Hermana de María de Schoenstatt fue tan fuerte como nunca antes". Ella contó que ingresó a los 18 años y que su padre la había bendecido con una condición: que debía volver a casa si no era feliz. "Ustedes deben creerme, esto es lo que quieren los padres: que sus hijos sean felices. No son ellos los que piden que ustedes se confirmen. Son ustedes mismos quienes deben decidirse a ser confirmados, a ser católicos. Y tienen la edad suficiente para ser responsables por sus propias almas".

Motivando al equipo para que juegue

La Hna. Ángela animó a los jóvenes a comprometerse con la comunidad católica y, para ello, al menos asumir un pequeño servicio. También es importante rezar por las vocaciones. "Si ustedes creen que su vocación es el matrimonio, entonces deben rezar cada día por su futuro cónyuge, para que sea puro y santo. La vocación religiosa es un llamado al amor".

Discernir cual es la propia vocación, dijo, significa reflexionar donde se puede amar más. En nuestra sociedad actual frecuentemente se busca solamente la diversión ("fun", en inglés). Y se piensa también como FUN (frequent uncontrolled nature): naturaleza frecuentemente descontrolada. Y cuanto más descontrolada es una persona, se supone que tanto más se divierte. Pero la palabra "fun", diversión, significa realmente "Free uplifting nobility": nobleza de la libre elevación. Siempre que hagan algo por Dios y por su gloria, experimentarán la más elevada felicidad".

Fin del entrenamiento: comienza el juego

El domingo nadie estaba listo para volver a Ramstein. El fin de semana pasó como un soplo. Ya habían jugado a todos los juegos y escuchado todas las conferencias. Era el momento del envío.

Todos hubieran querido quedarse en Schoenstatt por más tiempo. "Es muy lindo, un lugar verdaderamente hermoso. ¡Y todos son tan amables!" dijo Tierney Czapiewski, de 14 años. "¡Y tan lleno de paz!" agregó su amiga Gabrielle Mallete, de 15.

El domingo de Pascua ambas chicas se confirmarán en Ramstein junto con todo el grupo. Estaban entusiasmadas por lo que aprendieron durante el retiro de este fin de semana.

"Aprendí que Dios siempre está para mí. Si no hay nadie a tu alrededor, siempre puedes hablar con Él", comentó Tierney, que también habló positivamente sobre su grupo "Life Teen", "Este fin de semana fue genial porque somos como una gran familia. La música fue muy buena, y todos pueden hablar de sus cosas sin que los otros lo consideren raro."

"Sí", afirmó Gabrielle, "nadie es egoísta , y se puede confiar en el otro. Los adultos también están involucrados. Este fin de semana me hizo comprender que yo siempre puedo contar con Dios, y que si algo me molesta debo hablarlo con mi familia o con mis amigos en lugar de tragármelo".

Los recuerdos que perduran

No solamente quienes se preparaban para la confirmación quedaron satisfechos con el retiro, sino también los integrantes del equipo dirigente. Thomas Schaffer, de 18 años, es ahora representante juvenil en el programa "Life Teen" . En este momento de su vida está discerniendo su vocación. Comentó que este retiro lo ayudó a conocerse mejor a sí mismo, como por ejemplo, cuánto disfruta realmente cuando ayuda a otros. Estos descubrimientos personales han agregado algunas piezas al rompecabezas de su identidad.

"Schoenstatt en un lugar santo que toca a la gente, un lugar para acercarse a Dios. Es como una exploración en búsqueda de Dios". Para Thomas ha sido el lugar ideal para estar algún tiempo dialogando con Dios y para rezar por su vocación.

"Los chicos quieren a Schoenstatt, es para ellos una experiencia muy fuerte. Vamos a volver", exclamó Marilyn, mientras reunía al grupo para abordar los ómnibus.

Mientras los ómnibus dejaban la casa Sonnenau a las 14 hs. se tenía la impresión de que el grupo se había transformado. Y muchos quieren volver a Schoenstatt, quizás también para el programa de verano de la Hna. Ángela.

Pero primero continuará la preparación para la confirmación, que se hará el domingo de Pascua. Quizás los acompañe con su oración uno u otro miembro de la Familia de Schoenstatt.

 

Traducción: Marta Correa, Tres Arroyos, Argentina/aat, Argentina

 

 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 05.02.2008