Nachrichten - News - Noticias
 published: 2005

 

ARCHIV 2006

Sortiert nach Datum der Veröffentlichung
sorted by day of publishing

Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
Logo Romzentrum Belmonte   logo spurensuche   Logo Katholikentag 2006 Logo Pfingsten Rom 2006            
Archiv Romzentrum Belmonte   Archiv Romzentrum Belmonte   Archiv Katholiken-tag Saarbrücken 2006 Archiv Pfingsten in Rom 2006            

Dezember

28.12.2006

DEUTSCH USA: Kein Wunder. Und doch ein Wunder... Ein Leben für Schönstatt: Judy Rehn, Waukesha, USA - Ende November heimgerufen

ENGLISH USA: There was no miracle and yet: there is one A life offered for Schoenstatt: Judy Rehn, Waukesha, USA, passed away a month ago in Milwaukee

ESPAÑOL EEUU: El milagro no se dio, y sin embargo existe un milagro Una vida ofrecida por Schoenstatt: Judy Rehn, de Waukesha, E.E.U.U, fallecida un mes atrás en Milwaukee

PORTUGUÊS USA: Um milagre não foi operado. E não obstante é um milagre Uma vida oferecida em favor de Schoenstatt : Judy Rehn, Waukesha, EUA – falecida em meados de novembro de 2006

ITALIANO USA: Il miracolo non è avvenuto, ciononostante è un miracolo Una vita offerta per Schoenstatt, Judy Rehn, di Waukesha, U.S.A., spentasi un mese fa a Milwaukee

28.12.2006

ENGLISH INDIA: Heaven on earth The Schoenstatt Movement in India: Ordinations, Magazine, seminar for children and most of all: the Pilgrim Mother conquering hearts and homes

ESPAÑOL INDIA: El cielo en la tierra Schoenstatt en la India: ordenaciones, boletín, seminario para niños y por sobre todo, la Virgen Peregrina conquista corazones y hogares

ITALIANO INDIA: Il cielo in terra Schoenstatt in India: ordinazioni, bollettino, seminario per bambini e soprattuto la Madonna Pellegrina conquista cuori e famiglie

28.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Generation Liebesbündnis – Abschiedsgeschenk und Startguthaben Stabwechsel im Jugendzentrum in Schönstatt nach über 20 Jahren – Thomas Butz löst Klaus M. Rosenits als Hausleiter ab

ENGLISH GERMANY: Generation of the Covenant of Love – Farewell gift and a guarantee Klaus M. Rosenits hands over his post as director of the youth house to Thomas Butz after more than 20 years

ESPAÑOL ALEMANIA: Generación de la Alianza de Amor – Regalo de despedida y saldo a favor Entrega Klaus M. Rosenits la estafeta como director de la casa de la juventud, después de más de 20 años, a Thomas Butz

28.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Werkstatt Maria Anders, aktiv, attraktiv

28.12.2006

ESPAÑOL COLOMBIA: Vinculados al Movimiento en todo el mundo Bendición de la capilla de la MTA en Medellín, Colombia

28.12.2006

ENGLISH INTERNATIONAL: Joy and gratitude to the Child who is again born in our hearts every year Christmas impressions from the Schoenstatt Shrines

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Gozo y gratitud al Niño que cada año vuelve a nacer en nuestros corazones Impresiones de la Navidad en los Santuarios de Schoenstatt

ITALIANO INTERNAZIONALE: Giubilo e gratitudine al Bambino che ogni anno ritorna a nascere nei nostri cuori Esperienze di Natale nei Santuari di Schoenstatt

28.12.2006

ENGLISH PERU: A proposal for conversation about Father Kentenich A journey of Schoenstatt formation for the Latin American clergy

ESPAÑOL PERÚ: Una propuesta de intercambio alrededor del P. Kentenich Jornada de formación schoenstattiana para el clero latinoamericano

28.12.2006

DEUTSCH PORTUGAL: Der stumme Schrei nach Leben Ein portugiesisches Projekt gegen die Legalisierung der Abtreibung

ENGLISH PORTUGAL: "Life in your hands" A project against the legalization of abortion in Portugal

ESPAÑOL PORTUGAL: El Evangelio de la vida versus la cultura de la muerte Un proyecto contra la legalización del aborto en Portugal

PORTUGUÊS PORTUGAL: "A vida em tuas mãos" Um projeto contra a legalização do aborto em Portugal

28.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine Geschichte der Erlösung, immer neu Auftakt der "Zehn Minuten an der Krippe" in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: A Story of salvation always new "The Ten Minutes at the Manger" has begun in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una historia de salvación siempre nueva Comenzaron "Los diez minutos junto al pesebre" en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Una storia di salvezza sempre nuova Sono cominciati "I dieci minuti accanto al presepe" a Schoenstatt

28.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sterne über Bethlehem... Weihnachten 2006 in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Bajo un manto de estrellas resplandece el nuevo Belén Navidad 2006 en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Sotto un manto di stelle risplende il nuovo Betlemme Natale 2006 a Schoenstatt

24.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Krippe vor Augen Gesegnete Weihnachten 2006

ENGLISH SCHOENSTATT: The manger lies before my eyes Blessed Christmas 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El pesebre yace antes mis ojos Feliz Navidad 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Il presepe è davanti a me Buon Natale 2006

22.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH/SCHWEIZ: Die Kentenich-Pädagogik bekannt machen Sendungsfeier der "Projektgruppe Kentenich-Pädagogik" im Haus der Familie in Memhölz, am 10. Dezember 2006

ESPAÑOL ALEMANIA: Que se conozca la pedagogía del Padre Kentenich Solemne envío del grupo "Proyecto pedagogía kentenijiana" en la Casa de la Familia en Memhölz, Alemania, el 10 de diciembre de 2006

22.12.2006

DEUTSCH BURUNDI: Fünfundzwanzig Rosen zum Dank Fünfundzwanzig Jahre Schönstatt-Mütter in Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: Veinticinco rosas para agradecer Veinticinco años de la Rama de Madres de Schoenstatt en Burundi

22.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die hellste Nacht unserer Geschichte Letzter Bündnistag des Jahres 2006 – "Freue dich, Christkind kommt bald"

ENGLISH SCHOENSTATT: The best and the most luminous night of our history The last 18th of the year 2006 A few days from Christmas

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La noche más buena y luminosa de nuestra historia Último 18 del 2006 - A pocos días de Navidad

22.12.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Da wackelten die Wände des "Jungen Heiligtums" Drei neue Berufungen für die Schönstatt-Patres in Asunción, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: ¡Tiembla de alegría el Santuario Joven! Tres nuevas vocaciones para los Padres de Schoenstatt

22.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Auftanken für die Feiertage Über 100 Mütter aus der Diözese Rottenburg-Stuttgart zu adventlichen Besinnungstagen in Schönstatt - Liebesbündnis im Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Hay que llenar el tanque" para las próximas fiestas Más de cien madres de la diócesis de Rottenburg – Stuttgart participaron de un retiro de Adviento en Schoenstatt. Alianza de Amor en el Santuario Original

22.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine Begegnung mit dem Kind in der Krippe Vorbereitung auf die "Zehn Minuten an der Krippe"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un encuentro profundo con el Niño Jesús en el pesebre Las Hermanas de María preparan "Los diez minutos junto al pesebre"

22.12.2006

DEUTSCH ROM: Das Gesicht, mit dem das Urheiligtums die Weltkirche anschaut Belmonte: eine Hochzeit, eine Wallfahrt, eine Vision und ein Dank

ENGLISH ROME: The face of the Original Shrine toward the universal Church Belmonte: A wedding, a pilgrimage, daily rosary and thanksgiving

ESPAÑOL ROMA: El rostro del Santuario original hacia la Iglesia universal Belmonte: Un casamiento, una peregrinación, rosario diario y un agradecimiento

ITALIANO ROMA: Il volto del Santuario Originale verso la Chiesa Universale Belmonte: uno sposalizio, un pellegrinaggio, un rosario quotidiano e un ringraziamento

22.12.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Música y relatos para empezar a sentir la Navidad Recital de adviento del grupo Esperamor en la Casa Padre Kentenich

22.12.2006

DEUTSCH NIGERIA: Vier Neupriester in Nigeria zum Jahreswechsel Am 30. Dezember ist Priesterweihe in Orlu, Nigeria

ENGLISH NIGERIA: Four new priests for the new year Priestly ordination on December 30th in Orlu, Nigeria

ESPAÑOL NIGERIA: Cuatro nuevos sacerdotes para el año nuevo El 30 de diciembre es la ordenación sacerdotal en Orlu, Nigeria

22.12.2006

DEUTSCH ROM: Belmonte ,Quelle für eine erneuerte Kirche Romfahrt 2006 der Freunde des Romheiligtums

ESPAÑOL ROME: Belmonte, una fuente para una Iglesia renovada Peregrinación a Roma de los amigos del Santuario de Belmonte

13.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mein Name ein Stern an der Krippe im neuen Bethlehem 'Mein Stern an der Krippe' im Urheiligtum, dem Bethlehem für unsere Zeit

ENGLISH SCHOENSTATT: May my name be a star at this new Bethlehem My name on the star' in the Original Shrine, the Bethlehem of our time

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Que mi nombre sea una estrella en este nuevo Belén 'Mi nombre en la estrella' en el Santuario Original, el Belén de nuestro tiempo

ITALIANO SCHOENSTATT: Che il mio nome sia una stella in questo nuovo Betlemme 'Il mio nome sulla stella' nel Santuario Originale, il Betlemme del nostro tempo

13.12.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Königin aller Völker Krönung der Gottesmutter von Schönstatt in Louveira in der Bitte um den Weltfrieden

ENGLISH BRAZIL: Queen of all nations 2nd Crowning of the MTA in Louveira

ESPAÑOL BRASIL: Reina de todos los pueblos Segunda coronación de la MTA en Louveira

PORTUGUÊS BRASIL: Rainha de todos os povos 2º Coroação da MTA em Louveira

13.12.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Quelle und Weg der Helden Die "Pilgernde Gottesmutter der Heroischen Jugend" bei der SMJ in Itambaracá

ENGLISH BRASIL: Source and Road of Heroes The Pilgrim MTA of the Heroic Youth in Itambaracá

ESPAÑOL BRASIL: Fuente y Camino de Héroes La Peregrina de la Juventud Heroica en Itambaracá

PORTUGUÊS BRASIL: Fonte e Caminho de Heróis A Peregrina da Juventude Heróica em Itambaracá

13.12.2006

ENGLISH USA: Schoenstatt close to the White House Hello, national and international Schoenstatt Family! - Dedication of the Schoenstatt Place in Washington, DC

ESPAÑOL EE.UU: Schoenstatt cerca de la Casa Blanca ¡Hola, Familia nacional e internacional de Schoenstatt! – Bendición de la casa de Schoenstatt en Washington DC (Estados Unidos)

13.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Statt Socken... Weihnachtsgeschenke in letzter Minute – Kleiner virtueller Schönstatt-Weihnachtsmarkt

13.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: ... und wächst weiter  SCHOENSTATT.DE - verbinden, informieren, motivieren, vernetzen. Selbstloser Dienst an der Schönstatt-Bewegung weltweit

ENGLISH SCHOENSTATT: A strong and sustained growth SCHOENSTATT.DE - the art of attachment, information and motivation for the Schoenstatt Family in the spirit of selfless service

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un crecimiento fuerte y sostenido SCHOENSTATT.DE – el arte de vincular, informar y motivar a la Familia de Schoenstatt en espíritu de servicio desinteresado

ITALIANO SCHOENSTATT: Una crescita rilevante e continua SCHOENSTATT.DE - l’arte di stringere vincoli, informare e motivare la Famiglia di Schoenstatt nello spirito di servizio disinteressato

13.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wenn’s drauf ankommt, ist SIE da Mutter-/Elternsegen mit der Pilgernden Gottesmutter

ENGLISH GERMANY: She is here when she is needed Blessing for parents along with the visit from the Pilgrim MTA

ESPAÑOL ALEMANIA: Cuando hace falta, Ella está aquí Bendición de madres y padres junto con la visita de la Virgen Peregrina

13.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sankt Josef kommt aus Indien Weit über 600 Personen bisher bei adventlichen Tagen in Schönstatt

06.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Auf dem Weg nach Bethlehem Adventliches in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: On the way to Bethlehem Advent in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En camino a Belén El tiempo de Adviento en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: In cammino verso Betlemme Il tempo d’Avvento a Schoenstatt

06.12.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Wir hüten das Erbe Fünfzig Jahre Wegkapelle in Vatteone, Diözese Bahia Blanca, am 18. Oktober 1956 eingeweiht – Pater Kentenich besuchte das Kinderheim, auf dessen Gelände später die MTA-Kapelle errichtet wurde

ENGLISH ARGENTINA: We guard your inheritance The 50th Anniversary of the Wayside Shrine of Vatteone, Diocese of Bahía Blanca, blessed on October 19, 1956

ESPAÑOL ARGENTINA: Guardamos tu herencia 50 años de la ermita de Vatteone, diócesis de Bahía Blanca, bendecida el 18 de octubre de 1956

ITALIANO ARGENTINA: Custodiamo la tua eredità 50 anni dell’Edicola di Vatteone, diocesi di Bahia Blanca, benedetta il 18 ottobre 1956

06.12.2006

DEUTSCH SCHOENSTATT: Behaltet den weiten Horizont Beisetzung von Pater Karl Bausenhart

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zum Gedenken an Pater Karl Bausenhart Nachruf

ENGLISH SCHOENSTAT: In memory of Father Karl Bausenhart Obituary

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Mantengan amplios los horizontes Sepelio del Padre Carlos Bausenhart

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En memoria de Padre Carlos Bausenhart Necrología

06.12.2006

ENGLISH ARGENTINA: Saint of God, who knew how to transform daily life into an original road to sanctity Córdoba begins to conquer the statue of Saint Joseph in the Holy Family

ESPAÑOL ARGENTINA: Santo de Dios, qiue supiste transformar lo cotidiano en camino original a la santidad Córdoba inicia la conquista de la imagen de San José en la Sagrada Familia

06.12.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Contigo todo lo puedo Renovación del compromiso misionero en La Loma

ITALIANO ARGENTINA: Con Te posso tutto Rinnovamento dell’impegno missionario a La Loma

06.12.2006

ESPAÑOL PERU: El pesebre te espera, Niño Jesús... Una magnífica vigilia de Adviento en el Santuario de La Molina, Lima

ITALIANO PERU: Il presepe ti aspetta, Bambin Gesù Una magnifica Veglia d’Avvento nel Santuario di La Molina, Perú

06.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Adieu, "Hotel Mama"! – Hallo, "Eltern-Kind-WG"! Allensbach-Umfrage für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN e.V.

06.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Kentenich-Telefon ermöglicht Spende über 1.000 EUR Das Hospital in Brasilien sagt Dankeschön

ENGLISH SCHOENSTATT: The Kentenich-Telephone enables a donation of over 1000€ The Hospital in Brazil gives thanks

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: O "Telefone-Kentenich" possibilita donativo que ultrapassa os 1000€ O Hospital no Brasil agradece

06.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Engel, Hirte oder Schaf Adventseinstimmung für Mütter mit Kindern im Schönstatt-Zentrum Liebfrauenhöhe

ESPAÑOL ALEMANIA: Ángeles, pastores u ovejas Una motivación para el adviento destinada a madres e hijos, en el Centro de Schoenstatt de Liebfrauenhöhe

06.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Vaterunser als Profil für den Alltag Kommunionkindertag in Puffendorf, Diözese Aachen

01.12.2006

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Gesundheitszustand von Chiara Lubich bessert sich Dank für die vielen Gebete

ESPAÑOL MOVIMIENTOS: Mejoran las condiciones de salud de Chiara Lubich Mientras que le siguen llegando expresiones de afecto, solidaridad y oraciones por su salud

PORTUGUÊS MOVIMIENTOS: As condições de saúde de Chiara Lubich melhoram Chegam até ela expressões de afeto, solidariedade e orações pelo seu restabelecimento

ITALIANO MOVIMENTI: Migliorano le condizioni di salute di Chiara Lubich Mentre continuano a giungerle espressioni di affetto, solidarietà e preghiere per la sua guarigione

01.12.2006

DEUTSCH MEXIKO: Licht der Welt in deinem Herzen Adventtreffen für Marienapostel in Queretaro, Mexiko

ENGLISH MEXICO: Light of the world in your heart Advent Retreat for the Apostles of Mary

ESPAÑOL MÉJICO: Luz del mundo en tu corazón Retiro de Adviento para Apóstoles de María

ITALIANO MESSICO: Luce del mondo nel tuo cuore Un ritiro d’Avvento per gli apostoli di Maria

01.12.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf den Geschmack gekommen Familientag in Wiesbaden

01.12.2006

ENGLISH ECUADOR: A gift for Father Joseph Kentenich on his birthday Consecration of members of the Girls’ Youth in Guayaquil, Ecuador

ESPAÑOL ECUADOR: Un regalo para el Padre José Kentenich en su cumpleaños Consagración de miembros de la Juventud Femenina en Guayaquil, Ecuador

01.12.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstätter Gebetsgemeinschaft Gegendarstellung gemäß § 11 Landesmediengesetz Rheinland-Pfalz

01.12.2006

ENGLISH ARGENTINA: From the "Homeland of the Blessed Mother" in Ciudad del Este to the "flourishing Paradise of Mary" in Oberá The journey of some pilgrims from Paraguay to the Shrine in Oberá, celebrating ist Golden Anniversary

ESPAÑOL ARGENTINA: Desde el "Terruño de la Mater" en Ciudad del Este hasta el "floreciente Paraíso de María" en Oberá Viaje de un grupo de schoenstattianos paraguayos a Oberá con motivo de la celebración del Jubileo de Oro del Santuario

ITALIANO ARGENTINA: Dalla "Terra della Madre" a Ciudad del Este (Città dell’Est) fino al "fiorente Paradiso di Maria " ad Oberà Il viaggio di un gruppo di schoenstattiani paraguaiani ad Oberà in occasione della celebrazione del Giubileo d’Oro del Santuario

01.12.2006

DEUTSCH KROATIEN: Sie kommt vom Heiligtum... und schenkt eines Tages das Heiligtum Tage der Pilgernden Gottesmutter in Kroatien

ESPAÑOL CROACIA: Ella viene del Santuario... y algún día les regalará el Santuario Jornada de la Campaña en Croacia

ITALIANO CROAZIA: Ella viene dal Santuario….e un giorno regalerà loro un Santuario Una Giornata della Campagna in Croazia

01.12.2006

ENGLISH ARGENTINA: Unconditional giving of self to Mary and from Mary Reception of the Sisters of Mary in New Schoenstatt – testimonies of families, priests and…the people from Cordoba!

ESPAÑOL ARGENTINA: Entrega incondicional a María y de María Vestición de Hermanas de María en Nuevo Schoenstatt - testimonios de familias, sacerdotes y... ¡cordobeses!

01.12.2006

ENGLISH ARGENTINA: "I loved you with eternal love and I mercifully attracted you to Me" Reception of the Sisters of Mary in New Schoenstatt, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: "Con amor eterno te amé y lleno de misericordia te atraje hacia Mí" Vestición de las Hermanas de María en Nuevo Schoenstatt, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: "Con amor eterno ti ho amato e pieno di misericordia ti ho attirato a Me" La vestizione delle Sorelle di Maria nel Nuovo Schoenstatt, Argentina

[Seitenanfang / Top]

November

28.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vom Haus des Vaters ins Vaterhaus Am 27. November verstarb im Alter von 55 Jahren Pater Karl Bausenhart

ENGLISH GERMANY: From the house of the Father to the House of the Father Father Karl Bausenhart died on Monday, November 27th, at the age of 55

ESPAÑOL ALEMANIA: De la casa del Padre a la Casa del Padre El lunes 27 de noviembre, a los 55 años de edad, falleció el Padre Carlos Bausenhart

28.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Botschafter der Liebe Textsammlung zu Aussagen aus "Deus Caritas est" im Dialog mit Pater Josef jetzt erschienen

28.11.2006

ENGLISH ARGENTINA: Celebrating roots "Tea with Founders" in San Isidro

ESPAÑOL ARGENTINA: Celebrando las raíces "Té de fundadores" en San Isidro

ITALIANO ARGENTINA: Celebrando le origini "Tè di fondatori"

28.11.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Wenn es in Ihrer Hand läge ... Das Leben eines Kindes verändern... und vielleicht das einer ganzen Generation

ESPAÑOL PARAGUAY: Si estuviera en tus manos hacer que sea posible... Con muy poco hoy se puede cambiar la vida de un niño... y tal vez la de toda una generación

ITALIANO PARAGUAY: Se fosse nelle tue mani, che diventasse possibile…. Con poco oggi si può cambiare la vita di un bambino…..e chissà forse quella di tutta una generazione

28.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Erzbischof Ignazio Sanna kommt nach Schönstatt Am 29. Dezember ist heilige Messe in der Anbetungskirche für alle

28.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sieben Lichter, sieben strahlende Gesichter Begegnungen am Urheiligtum - Ende November 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Siete llamas, siete rostros radiantes Encuentros en el Santuario Original a fines de noviembre de 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Sette fiamme, sette visi raggianti Incontri nel Santuario Originale alla fine di novembre 2006-12-03

28.11.2006

ENGLISH ENGLAND: "We have been drawn into this apostolate…" The Pilgrim Mother at Warwick University, England, – in a truly international community

ESPAÑOL INGLATERRA: Hemos sido captados por este apostolado Impresiones de la Campaña del Rosario en Inglaterra

ITALIANO INGHILTERRA: Siamo stati "catturati" da questo apostolato Impressioni della Campagna del Rosario in Inghilterra

28.11.2006

ENGLISH COLOMBIA: "With you, Mary, the star advances" Mission Colombia 2007 Schoenstatt Missionaries from Chile fortify the Schoenstatt Movement in Colombia

ESPAÑOL COLOMBIA: "Contigo, María, avanza la estrella" Misioneros de Schoenstatt chilenos apoyarán al Movimiento de Schoenstatt en Colombia

ITALIANO COLOMBIA: "Con te, Maria, avanza la stella! - Misione Colombia 2007 Missionari di Schoenstatt del Cile rafforzeranno il Movimento di Schoenstatt in Colombia

28.11.2006

DEUTSCH EUROPA: Miteinander für Europa: Uns trägt ein Bündnis "Stuttgart II" am 12. Mai 2007: für ein Europa des Friedens, der Versöhnung, der Gerechtigkeit und der Einheit

ESPAÑOL EUROPA: Juntos por Europa: nos sostiene una Alianza "Stuttgart II", 12 de mayo de 2007: por una Europa de la paz, de la reconciliación, de la justicia y de la unidad

ITALIANO EUROPA: Juntos por Europa: nos sostiene una Alianza "Stuttgart II", 12 de mayo de 2007: por una Europa de la paz, de la reconciliación, de la justicia y de la unidad

28.11.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: "Keep the fire burning ..." Neue Familientrainer in Österreich

28.11.2006

DEUTSCH MEXIKO: Wo die Schönstattfamilie von Taxco ein Heiligtum bauen will Liebesbündnisfeier auf dem Gelände in Cajones bei Taxco, Guerrero, Mexiko

ESPAÑOL MÉJICO: Donde la familia de Taxco espera que la MTA descienda e instale allí su santuario Alianza de Amor con la Santísima Virgen en los terrenos en Cajones, Taxco, Guerrero. Méjico

ITALIANO MESSICO: Dove la Famiglia di Taxco spera che la MTA discenda ed installi lì il suo Santuario L’Alleanza d’Amore con la Madonna nei terreni a Cajones, Taxco, Guerrero, Messico

23.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit Elisabeth vom Umbruch zur Einheit Elisabeth-Wallfahrt unter dem Leitwort: "Die Liebe Christi drängt uns - mit Elisabeth auf dem Weg zu den Ausgegrenzten"

ESPAÑOL ALEMANIA: Con Isabel de la ruptura a la unidad Peregrinación Isabelina bajo el lema: "El amor de Cristo nos insta a transitar con Isabel el camino hacia los desposeídos"

23.11.2006

DEUTSCH ROM: Belmonte: Ort der weltweiten Seele Schönstatts Römische Notizen: die neuen Wächter des Heiligtums haben ihre Arbeit aufgenommen

ENGLISH ROME: Witnesses of the universal soul that makes itself felt in Belmonte The new custodians of the "Shrine of All of Us" begin their work

ESPAÑOL ROMA: Testigos del alma universal que palpita en Belmonte Apuntes romanos – Los nuevos custodios del Santuario de todos nosotros comienzan su trabajo

ITALIANO ROMA: Testimoni dell’anima universale che palpita a Belmonte Appunti romani – I nuovi custodi del Santuario di tutti noi cominciano il loro lavoro

23.11.2006

ESPAÑOL ESTADOS UNIDOS: El Sí de Maria "Triduo de Alianza" en Miami, Florida, Estados Unidos

23.11.2006

DEUTSCH INDIEN: Schönstatt in Indien auf Wachstumskurs Spannende Unternehmungen der Schönstatt-Jugend in Kerala

ENGLISH INDIA: Schoenstatt growing in India Exciting Schoenstatt Youth activities in Kerala

ESPAÑOL INDIA: El crecimiento de Schoenstatt en la India Atractivas actividades de la Juventud schoenstattiana en Kerala

PORTUGUÊS INDIA: O Crescimento de Schoenstatt na Índia Actividades atractivas da Juventude Schoenstatteana em Kerala

ITALIANO INDIA: L’espansione di Schoenstatt in India Attività attrattive della Gioventù schoenstattiana

21.11.2006

ENGLISH ARGENTINA: From your Shrine, hope for the Church and the world Covenant of Love for missionaries and the commemoration of Father Kentenich’s birth in Tucumán

ESPAÑOL ARGENTINA: Desde tu Santuario, esperanza para la Iglesia y el mundo Alianza de Amor de misioneros y conmemoración del aniversario del natalicio del Padre José Kentenich en Tucumán

21.11.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater se instala entre los jóvenes Bendición de la ermita "Madre del cobijamiento" en la facultad de odontología de Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: La Madre s’installa tra i giovani La benedizione dell’Edicola "Madre dell’accoglienza" nella facoltà d’odontologia di Tucuman

21.11.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Pétalos de rosa al paso de la Mater Encuentro anual de los misioneros de la Campaña del Rosario de la Virgen Peregrina

ITALIANO ARGENTINA: Petali di rosa al passaggio della Madre L’Incontro annuale dei missionari della Campagna del Rosario della Madonna Pellegrina

21.11.2006

ESPAÑOL COLOMBIA: Que cuando sea canonizado, el Padre Kentenich no sea un ilustre desconocido La Familia de Schoenstatt de Medellín, Colombia, celebra el cumpleaños del Padre Kentenich "difundiendo su fama de santidad"

ITALIANO COLOMBIA: Che quando sia canonizzato P. Kentenich non sia un illustre sconosciuto La Famiglia di Schoenstatt di Medellin, Colombia, celebra il compleanno di P. Kentenich "diffondendo la sua fama di santità"

21.11.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Heiligtum, dein Jubiläum ruft uns zum Blühen Goldenes Jubiläum des Heiligtums in Oberá, Misiones, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Shrine, your jubilee calls us to flourish Golden Anniversary of the Shrine of Oberá, Misiones, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Santuario, tu jubileo nos llama a florecer Bodas de oro del Santuario de Oberá, Misiones, Argentina

21.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Know-how zum Thema Ehe und Familie anwenden und vermitteln Zertifikatsüberreichung und Sendungsfeier für Absolventen des vierten Kurses der Akademie für Ehe und Familie

ESPAÑOL ALEMANIA: Como aplicar y transmitir los conocimientos técnicos al tema del matrimonio y la familia Entrega de certificados y ceremonia de envío de los egresados del cuarto curso de la Academia para el matrimonio y la familia

21.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein Anfang am Ende des Kirchenjahrs Gymnich feiert den Geburtstag Pater Josef Kentenichs

ESPAÑOL ALEMANIA: Un comienzo al final del año litúrgico Gymnich celebró el aniversario del nacimiento del Padre José Kentenich

ITALIANO GERMANIA: Un principio alla fine dell’anno liturgico Gymnich ha celebrato l’anniversario della nascita di P. Kentenich

21.11.2006

DEUTSCH SCHOENSTATT: Wir werden zu dem, worauf wir schauen Knapp 1000 Pilger aus Rottenburg-Stuttgart gemeinsam mit ihrem Bischof, Dr. Gebhard Fürst, in Schönstatt

21.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Verrücktheit der Liebe - in Kana und heute Bündnistag und Geburtstag Pater Kentenichs in Schönstatt - Tausend Pilger am 18. November

ENGLISH SCHOENSTATT: About a thousand pilgrims in spite of the rainy weather November 18th in Schoenstatt: Covenant Day and the birthday of the Founder of the Schoenstatt Movement

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cerca de mil peregrinos pese al clima lluvioso El 18 de noviembre en Schoenstatt: Día de Alianza y cumpleaños del Fundador del Movimiento de Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Circa mille pellegrini nonostante il tempo piovoso Il 18 novembre a Schoenstatt: il Giorno dell’Alleanza e il compleanno del Fondatore del Movimento di Schoenstatt

 

17.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Sag nicht ja, wenn du nein fühlst - die Tugend des Nein-Sagens Starke Resonanz auf ein aktuelles Thema: Gut besuchte Veranstaltung der Schönstatt-Bewegung Frauen und Mütter in Rottweil

ESPAÑOL ALEMANIA: No digas que sí, cuando sientas que debes decir no. La virtud de saber decir que no Fuerte resonancia de un tema actual: participaron muchas madres schoenstattianas en el encuentro de Rottweil

17.11.2006

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Die Zukunft Europas – Miteinander wie sonst "Miteinander" zu Gast beim CVJM München - Erwin Teufel

17.11.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: "Una tierra cálida y familiar" Jornada de la Región Este de la Federación de Familias en Paraguay

17.11.2006

DEUTSCH SPANIEN: Ihr Priestertum ist auch das unsere Priesterweihe von Lorenzo und Borja – Die Weihe von zwei Schönstatt-Patres in Madrid aus der Sicht ihrer Mütter

ENGLISH SPAIN: Their priesthood is also ours Ordination of Lorenzo and Borja –Testimony report of their mothers about the ordination of two Schoenstatt Fathers in Madrid

ESPAÑOL ESPAÑA: Su sacerdocio es también nuestro Ordenación de Lorenzo y Borja – Relato-Testimonio de sus madres sobre la ordenación de dos Padres de Schoenstatt en Madrid

ITALIANO SPAGNA: Il loro sacerdozio è anche il nostro L’ordinazione di Lorenzo e di Borja – Il resoconto-testimonianza delle madri di due Padri di

17.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Unsere Familie – echt stark!? Familienseminar in Schönstatt

17.11.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Joao Luiz Pozzobon como discípulo y misionero de Cristo, de María y del Padre Kentenich Conferencia del Padre Argemiro Ferracioli, postulador, en Buenos Aires, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Joao Luigi Pozzobon come discepolo e missionario di Cristo, di Maria e di P. Kentenich La conferenza di P. Argemiro Ferraioli, postulatore a Buenos Aires, in Argentina

17.11.2006

ENGLISH ARGENTINA: John Pozzobon, disciple and missionary of Jesus Christ Visit of Father Argemiro Ferraccioli, Postulator of the Cause of Canonization of John Pozzobn, to several places of Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Don Joao, discípulo y misionero de Jesucristo Visita del Padre Argemiro Ferraccioli, Postulador de la causa de Canonización de Joao Luiz Pozzobon, a varios lugares de Argentina

17.11.2006

DEUTSCH PJK: "Mit Pater Kentenich die Kirche lieben" (Benedikt XVI) Interview mit Pater Ángel Strada, Postulator im Seligsprechungsprozess von Pater Kentenich

ESPAÑOL PJK: "Amar a la Iglesia con el Padre Kentenich" (Benedicto XVI) Entrevista con el P. Ángel Strada, postulador de la causa de beatificación del Padre Kentenich

PORTUGUÊS PJK : "Amar a Igreja com o Padre Kentenich" - Papa Bento XVI Entrevista com o Pe. Ángel Strada, postulador pela beatificação do Pe. Kentenich

ITALIANO PJK: "Amare la chiesa come P. Kentenich" (Benedetto XVI) L’intervista con P. Angelo Strada, postulatore della causa di beatificazione di P. Kentenich

17.11.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Niemals Lose der Schönstatt-Lotterie zurückgeben! Übergabe der Gewinne der Lotterie der Schönstatt-Bewegung Paraguay "Was Gutes TUN"

ESPAÑOL PARAGUAY: Nunca devuelvas la rifa bienhecha Entrega de premios de la Rifa del Movimiento de Schoenstatt en Paraguay

17.11.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Bis demnächst, Schwester María Luz! Die Mädchenjugend von Córdoba überraschte "ihre" Schwester mit einer Messe zum Abschied

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Hasta pronto, Hna. María Luz! La Juventud Femenina de Córdoba despide a su asesora con una Misa "de sorpresa"

14.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Anderen das Gefühl von Wärme und Wohlbefinden schenken Neue Novene zu Schwester Emilie vorgestellt – Orientierung an Psalm 23

ESPAÑOL ALEMANIA: Ella regala una sensación de calidez y benevolencia Presentación de una nueva novena de la Hermana M. Emilie inspirada por el salmo 23

ITALIANO GERMANIA: Essa regala una sensazione di tenerezza e benevolenza La presentazione di una nuova novena di Suor M. Emilie ispirata dal salmo 23

14.11.2006

DEUTSCH PUERTO RICO : Mein Arbeitsplatz wird Heiligtum Zehn Jahre seit dem Einzug der MTA in Minillas

ESPAÑOL PUERTO RICO : La Mater me llamaba desde su Santuario Décimo aniversario de la "Entrada de la Mater a Minillas"

ENGLISH PUERTO RICO: The Blessed Mother called me from her Shrine Tenth Anniversary of the "Entry of the Blessed Mother to Minillas"

14.11.2006

ESPAÑOL ECUADOR: Mujer, ¡levántate! Campamento de Universitarias en Manta, Ecuador

14.11.2006

DEUTSCH URUGUAY: Total verrückt ... aus Liebe zu Maria Exkursion Maria, Uruguay 2006

ENGLISH URUGUAY: What a madness…of love for Mary Crusade to Mary Uruguay 2006

ESPAÑOL URUGUAY: Qué locura... de amor a María Cruzada a María Uruguay 2006

ITALIANO URUGUAY: Che pazzia...d’amore per Maria Crociata per Maria, Uruguay

14.11.2006

ENGLISH USA: We want to be a fire that spreads to everyone everywhere Schoenstatt Girls’ Youth 50th Anniversary in the USA, celebrated at West St. Paul, Minnesota

ESPAÑOL EE.UU.: Queremos ser la llama que se expande y llega a todos, en todo lugar 50ª Aniversario de la Juventud Femenina en EE.UU., celebrado en West St. Paul, Minnesota

ITALIANO USA: Vogliamo essere la fiamma che s’espande e arriva a tutti ovunque 50º anniversario della Gioventù Femminile negli Stati Uniti, celebrato a West St. Paul, Minnesota

14.11.2006

DEUTSCH PARAGUAY: "Von deiner einfachen Wohnung auf dem Hügel Caacupé" Besuch der "Mutter Gottes von Caacupé" in Tupãrenda

ESPAÑOL PARAGUAY: "Desde tu humilde morada, en el cerro Caacupé" La peregrinación de la Nuestra Señora de Caacupé a Tupãrenda

14.11.2006

ENGLISH SOUTH AFRICA: Africa’s guiding star of love October celebrations 2006: Schoenstatt Family of Gauteng, South Africa

ESPAÑOL SUDÁFRICA: Estrella de amor para el África Celebración de octubre 2006 de la Familia de Schoenstatt de Gauteng, Sudáfrica

14.11.2006

DEUTSCH ITALIEN: Romano Prodi: Unsere Gesellschaft braucht solche Beispiele Fokolar-Bewegung: Erster europäischer Gewerbepark der Wirtschaft in Gemeinschaft eröffnet

ENGLISH ITALY: The Industrial Estate Lionello Bonfanti Focolare Movement: Economy of Communion - Official opening ceremony of the estate, which is near the small town of Loppiano

ESPAÑOL ITALIA: El Polígono Lionello Bonfanti: "Tiene un papel ejemplar, para que la sociedad no se reseque" Economía de Comunión :Inauguración del Polígono, en las cercanías de la ciudadela de Loppiano, el sábado 28 de octubre de 2006

PORTUGUÊS LAND: O Pólo Lionello Bonfanti "tem uma função exemplar, para que a sociedade não se torne árida" Economia de Comunhão:Inauguração do Pólo, nas proximidades da Mariápolis de Loppiano, sábado, dia 28 de outubro

ITALIANO ITALIA: Il Polo Lionello Bonfanti: "Ha un ruolo esemplare, perché la società non inaridisca" Economia di comunione : Inaugurazione del Polo, nei pressi della cittadella di Loppiano, sabato 28 ottobre 2006

14.11.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Du eroberst unsere Herzen für Gott Krönung der Auxiliar der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: "Como la Conquistadora, nos atrajiste hacia Dios" Coronación de la Peregrina Auxiliar en Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: "Come la Conquistatrice, ci ha attirato a Dio" L’incoronazione della Madonna Pellegrina Ausiliare a Ciudad del Este, Paraguay

14.11.2006

DEUTSCH ZUM WEITERDENKEN : Neue Beiträge

ENGLISH CONSIDERATIONS: New Contributions

ESPAÑOL PARA REFLEXIONAR: Nuevos aportes

10.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Starke Frauen braucht das Land!" Führungskreis-Tagung der Schönstattbewegung Frauen & Mütter

ESPAÑOL ALEMANIA: "La patria necesita mujeres fuertes" Jornada de dirigentes de la rama de Madres en Alemania

10.11.2006

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Papst Benedikt betet für Chiara Lubich Die Gründerin der Fokolar-Bewegung erholt sich in der römischen Gemelli-Klinik von einer Lungenentzündung

ESPAÑOL MOVIMIENTOS: La bendición del Papa para Chiara Lubich internada en el Gemelli Los Focolares junto con Movimientos y comunidades católicas y de varias Iglesias unidos en la oración por su restablecimiento

PORTUGUÊS MOVIMENTOS: A benção do Papa para Chiara Lubich ainda hospitalizada O Movimento dos Focolares, Movimentos e comunidades católicas e de várias Igrejas unidos em oração para o seu restabelecimento

ITALIANO MOVIMENTI: La benedizione del Papa per Chiara Lubich ricoverata al Gemelli I focolari e Movimenti e comunità cattolici e di varie Chiese uniti nella preghiera per il suo ristabilimento

10.11.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Jumas Brasil - seit 50 Jahren Geschichte prägen Nationales Treffen der SMJ Brasiliens zum Goldenen Jubiläum

ESPAÑOL BRASIL: Jumas Brasil, 50 años dejando marcas en la historia Encuentro Nacional del Jubileo de Oro de la Jumas-Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Jumas Brasil, 50 Anos Deixando Marcas na História Encontro Nacional do Jubileu de Ouro do Jumas-Brasil

ITALIANO BRASILE: Jumas Brasile, 50 anni lasciando tracce nella storia L’Incontro Nazionale del Giubileo d’Oro della Jumas-Brasile

10.11.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Der Beginn der Kampagne in Oberá Eine Sendung direkt aus der Hand von Joao Pozzobon

ENGLISH ARGENTINA: The beginning of the Campaign in Oberá A mission directly received from the hands of Joao Pozzobon

ESPAÑOL ARGENTINA: Los comienzos de la Campaña en Oberá Misión recibida directamente de manos de Don Joao

ITALIANO ARGENTINA: L’inizio della Campagna a Oberá La missione ricevuta direttamente dalle mani di Joao

10.11.2006

DEUTSCH PARAGUAY: "Was Gutes TUN", eine Jubiläumsgnade mehr! Die 27. Lotterie der Schönstatt-Bewegung in Paraguay war wieder ein gutes Apostolat – Erster Preis, ein Neuwagen, ging an "einen Einwohner von Ciudad del Este"

ENGLISH PARAGUAY: The Lottery "Something good done" - one more grace of this jubilee! Draw for the main prizes of the Schoenstatt Lottery in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: "La Bien Hecha, ¡una gracia más de este jubileo!" 27 edición de la rifa del movimiento: un hermoso apostolado – El primer premio, un auto 0 Km, "correspondió a un residente en Ciudad del Este"

10.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Leben blüht in vielen Farben Vielfalttage zum Thema „Mit meinem Gott überspringe ich Mauern.“

10.11.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Nuestro mensaje: la Alianza de Amor Jornada de Delegados en Alemania: en camino a 2014, la Alianza de Amor en todas sus dimensiones, es regalo y desafío

ITALIANO SCHOENSTATT: Il nuovo messaggio: l’Alleanza d’Amore La Giornata di Delegati in Germania: in cammino verso il 2014, l’Alleanza d’Amore in tutte le sue dimensioni, è regalo e sfida

10.11.2006

DEUTSCH CHILE: Freu dich, Gnadenvolle, dieses Land nimmt dich auf Einweihung des Heiligtums in Los Pinos, Chile

ENGLISH CHILE: Be glad, Mary, full of grace, this land receives you Blessing of the Shrine of Los Pinos, Chile

ESPAÑOL CHILE: Alégrate llena de gracia, esta tierra te recibe Bendición del Santuario de Los Pinos, Chile

10.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der schönste Tag im Leben "Hochzeitsmesse 2006" in Schönstatt - Jahrestagungen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El día más hermoso de la vida "Muestra de bodas 2006". Jornadas anuales en Schoenstatt

10.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vom "Glanz des Schönen" berührt und beschenkt "Tag der Frau" und Frauenfrühstück in Haus Marienstein, Visbek-Endel

07.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Kostbarer Schlussstein im Gewölbe der Schönstattspiritualität" Die Kölner Schönstattfamilie feiert 40 Liebesbündnis mit dem Vatergott

ENGLISH GERMANY: "The Most Important Key in the Ark of the Schoenstatt Spirituality" The Schoenstatt Family of Cologne celebrated the 40th anniversary of the Covenant of Love with God the Father

ESPAÑOL ALEMANIA: "La más valiosa clave del arco de la espiritualidad de Schoenstatt" La Familia de Schoenstatt de Colonia celebró el 40º aniversario de la Alianza con Dios Padre

07.11.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Emocionadas y felices ingresaban al Santuario Alianza de Amor de la Juventud Femenina

07.11.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: "Dios todo lo hizo bien" La creación nueva en Jesús y Maria - Peregrinación juvenil al Santuario de Ciudad del Este, Paraguay

07.11.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Da bin ich mitten unter euch" Vorbereitungstreffen auf dem Weg zur Erstkommunion für Eltern, Katecheten und Kinder

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Estoy con ustedes" Encuentro de preparación a la primera comunión para padres, catequistas y niños

07.11.2006

DEUTSCH COSTA RICA: Und du darfst immer mit uns rechnen Die Schönstatt-Bewegung in Costa Rica feiert 10 Jahre ihres Bestehens mit einer Liebesbündniswelle

ENGLISH COSTA RICA: Always count on us! The Schoenstatt Movement celebrates 10 years of existence in the country

ESPAÑOL COSTA RICA: ¡Cuenta con nosotros siempre! El movimiento de Schoenstatt celebra 10 años de vida en el país

ITALIANO COSTA RICA: Una pietra miliare nella storia di Costa Rica Il Movimento di Schoenstatt celebra 10 anni di vita nel paese

07.11.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Bündnis als Familie Liebesbündis von 13 Ehepaaren im Heiligtum von Tucumán, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Una Alianza en Familia Alianza de Amor de 13 matrimonios en el Santuario de Tucumán

07.11.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Una mayor eficacia apostólica en favor de la familia Juntos, la Liga de pareja a pareja Argentina y la Comisión de bioética Padre José Kentenich trabajan sobre el tema de planificación natural de la familia

ITALIANO ARGENTINA: Una maggior efficacia apostolica in favore della famiglia La Lega da coppia a coppia Argentina e la Commissione bioetica Padre Giuseppe Kentenich lavorano intorno al tema di pianificazione naturale della famiglia

07.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Was die Generationen voneinander lernen können Allensbach-Umfrage für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN e.V.

07.11.2006

DEUTSCH TSCHECHIEN: Beziehungen, die weitergehen Ein Jugendfest in Tschechien

ENGLISH CZECH REPUBLIC: Long lasting relationship A youth festival in the Czech Republic

ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA: Relaciones duraderas Un festival de la juventud en la República Checa

ITALIANO REPUBBLICA CECA : Rapporti duraturi Un festival della gioventù nella Repubblica Ceca

07.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Benedikt XVI. ist "schuld" am Heiligtum in Nittenau Oktobertag der Diözese Regensburg: Dank für zehn Jahre Heiligtum

ESPAÑOL ALEMANIA: Benedicto XVI es el "culpable" de que haya un Santuario en Nittenau Jornada de octubre en la diócesis de Regensburg: gratitud por los diez años del Santuario

07.11.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: El regreso del hijo pródigo Taller organizado por la Rama de Madres en San Isidro, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Il ritorno del figlio prodigo Workshop organizzato dal Gruppo di Madri di San Isidro, Argentina

07.11.2006

DEUTSCH AUSTRALIEN: Immer offen für alle Kulturen und Ethnien Philippinischer Wallfahrtstag am Heiligtum von Mulgoa, New South Wales, Australien

ENGLISH AUSTRALIA: Always open to all cultures and ethnicities Philippine Day in the shrine of Mulgoa, New South Wales, Australia

ESPAÑOL AUSTRALIA: Siempre abierto a todas las culturas y etnias Dia filipino en el Santuario de Mulgoa, New South Wales, Australia

07.11.2006

DEUTSCH ITALIEN: Ein Bündnisfest wie noch nie in Marineo Erste Liebesbündnisfeier in Sizilien: 50 Missionare der Pilgernden Gottesmutter für einen neuen 18. Oktober im Land der Tarantella

DEUTSCH ITALIEN: Und ich dachte an mein Liebesbündnis in Belmonte... Die Verantwortliche der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in der Pfarrei S. Giovani Apostolo, Palermo erlebt den 18. Oktober

ENGLISH ITALY: A large Covenant celebration was joyfully celebrated in Marineo On October 18th, 50 missionaries sealed their Covenant of Love in Sicily

ESPAÑOL ITALIA: Se celebró con júbilo la gran fiesta de Alianza en Marineo El 18 de octubre, 50 misioneros sellaron su Alianza de Amor en Sicilia

PORTUGUÊS ITALIA: Uma festa da Aliança como nunca antes vista em Marineo No dia 18 de Outubro 50 Missionários da Mãe Peregrina selaram a sua Aliança de Amor em Sicília

ITALIANO ITALIA: La festa dell’Alleanza a Marineo, Sicilia, il 18 ottobre A Marineo il 18 ottobre, per la prima volta in Sicilia, 50 pellegrini sigillano l’Alleanza d’Amore con la Madre e Regina Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt

ITALIANO ITALIA: Ho pensato con emozione alla mia Alleanza sigillata a Roma La responsabile della Campagna del Rosario in una parrocchia di Palermo, dà testimonianza del 18 ottobre in Sicilia

07.11.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Mütter beten für ihre Familie" Neue Initiative der Schönstattbewegung Frauen und Mütter

ESPAÑOL ALEMANIA: "Madres que rezan por sus familias" Una nueva iniciativa de la rama de madres de Schoenstatt

ITALIANO GERMANIA: "Madri che pregano per le loro famiglie" Un’iniziativa del Gruppo di Madri di Schoenstatt

 

[Seitenanfang / Top]

Oktober

31.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Angstfrei leben Veranstaltung für Frauen nach Trennung oder Scheidung auf der Liebfrauenhöhe

31.10.2006

DEUTSCH INDIEN: Vom Heiligtum aus bring Mutter das Licht der Liebe in unsere Häuser! 18. Oktober in Indien: Gemeinsame Bündnisfeier am Heiligtum der Marienschwestern in Bangalore

ENGLISH INDIA: From the Shrine, Mother bring the light of love in to our homes October 18, 2006 Combined celebration of Covenant day at Bangalore in the Shrine of the Sisters

31.10.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Unidos en la alegría y en el servicio Consagración de misioneros de la Virgen Peregrina en el Santuario de Tucumán, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Uniti nella gioia e nel servizio La Consacrazione dei missionari della Madonna Pellegrina nel Santuario di Tucuman, Argentina

31.10.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Que brille el sol de la alegría en el Santuario de María Encuentro de jóvenes misioneros en Tucumán

31.10.2006

DEUTSCH USA: Sie strahlte, wenn sie von Schönstatt oder ihrem Hausheiligtum erzählen sollte In Erinnerung an Mae Wacker aus der Gruppe der "Pioneer Couples" in Milwaukee

ENGLISH USA: She would light up when telling you all about Schoenstatt or her home shrine Remembering Mae Wacker of the Pioneer Couples in Milwaukee

ITALIANO USA: Su corazón se encendía al hablar de Schoenstatt o de su Santuario Hogar Recordando a Mae Wacker, miembro de los matrimonios pioneros de Milwaukee

31.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Bekannt und beliebt Tag der offenen Tür im Schönstatt-Zentrum Marienfried, Oberkirch, ein voller Erfolg

ESPAÑOL ALEMANIA: Conocido y popular Pleno éxito del día de puertas abiertas en la Casa Marienfried, el centro de Schoenstatt de Oberkirch

PORTUGUÊS ALEMANHA: Conhecido e amado Dia Aberto no centro schoenstatteano de Marienfried, em Oberkirch: um sucesso completo

ITALIANO GERMANIA: Conosciuto e popolare Pieno successo del giorno delle porte aperte nella Casa Marienfried, il centro di Schoenstatt di Oberkirch

31.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Die Nation Gottes erwartet und in der Weite und Breite... und auch in Itakyry Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter wächst in Itakyry, Alto Paraná, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: The kingdom of God awaits us far and wide, …also in Itakyry The Rosary Campaign in Itakyry, Alto Paraná, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: La Nación de Dios nos espera a lo largo y a lo ancho... también en Itakyri La Campaña del Rosario en Itakyry, Alto Paraná, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: La Nazione di Dio ci aspetta in lungo e in largo..anche ad Itakyri La Campagna del Rosario ad Itakyri, Alto Paraná, Paraguay

31.10.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Tupasyrenda, Wohnung der Mutter Gottes Schönstatt-Heiligtum in Santo Ângelo: "Zehn Jahre mit der Eroberin der Herzen"

ESPAÑOL BRASIL: Miles de peregrinos caminaron hasta el Santuario de Tupãsyrenda Santuario de Schoenstatt en Santo Ângelo: diez años con la Conquistadora de los Corazones

PORTUGUÊS BRASIL: Tupasyrenda, Morada da Mãe de Deus Santuário de Schoenstatt de Santo Ângelo: 10 anos com a Conquistadora de Corações

31.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: "Unser lieber Pfarrer Carlitos" Ein Jahr nach dem Tod von Pfarrer Carlos Cajade, Gründer des "Heims der Dreimal Wunderbaren Mutter" für Straßenkinder in La Plata, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: "Our beloved Father Carlitos" First anniversary of death of Father Carlos Cajade, founder of the Home of the Mother Thrice Admirable," a shelter for street children

ESPAÑOL ARGENTINA: "Nuestro querido Padre Carlitos" A un año del fallecimiento del Padre Carlos Cajade, fundador del "Hogar de la Madre Tres Veces Admirable" para chicos de la calle

ITALIANO ARGENTINA: "Nostro caro Padre Carlitos (Carletto)" Ad un anno dalla scomparsa di Padre Carlo Cajade, fondatore della "Casa della Madre Tre Volte Ammirabile" per bambini della strada

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Krippe der Armen Zeugnis eines Achtzehnjährigen aus der SMJ über Pfarrer Carlos Cajade

ENGLISH ARGENTINA: The Manger of the Poor A testimony about Father Carlos Cajade by a member of the Boys’ Youth

ESPAÑOL ARGENTINA: El pesebre de los pobres Testimonio de un miembro de la Juventud Masculina sobre el Padre Carlos Cajade

ITALIANO ARGENTINA: Il presepe dei poveri La testimonianza su P. Carlo Cajade di un membro della Gioventù Maschile

31.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Vom Heiligtum aus, Jünger und Missionare für ein Argentinien als Familie Mit Freude und dem Bewusstsein, zum Dienst an Kirche und Heimat gerufen zu sein, schloss die Delegiertentagung 2006 der Schönstattfamilie in Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Desde el Santuario, discípulos y misioneros para una patria familia Con un fuerte espíritu de alegría y vocación de servicio culminó la Jornada de Delegados 2006 de la Familia Argentina de Schoenstatt

ITALIANO ARGENTINA: Dal Santuario, discepoli e missionari per una Patria famiglia Con un forte spirito di giubilo e vocazione di servizio è terminata la Giornata dei Delegati 2006 della Famiglia Argentina di Schoenstatt

31.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Annehmen – entfalten – loslassen Mutter-/Elternsegen in Karlsbad-Spielberg

31.10.2006

ENGLISH PUERTO RICO : Queen of the Holy Springtime Crowning Celebration of the MTA in Puerto Rico

ESPAÑOL PUERTO RICO : Herederos del Padre Coronación de la Madre Tres Veces Admirable de Schoenstatt como Reina de la Primavera Sagrada

ITALIANO PORTORICO: Eredi del Padre Incoronazione della Madre Tre volte Ammirabile di Schoenstatt come Regina della Sacra Primavera

27.10.2006

ENGLISH SCOTLAND: The Holy Spirit Symbol’s presentation in public October day and Crowning 2006 in Scotland

ESPAÑOL ESCOCIA: La presentación en público del Símbolo del Espíritu Santo Jornada de Octubre 2006 – Coronación anual de la Mater en Escocia

27.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Berlin, Berlin, wir fahren nach Berlin! Deutsche Geschichte bestärkt Schönstätter in der Selbsterziehung

27.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY/ARGENTINA: Tupãrenda, dieciséis años después... El milagro de la fecundidad de la Alianza y de la fidelidad de los contrayentes humanos

27.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: La misión que recibimos Dos visitas gratas al Santuario de Ciudad del Este, Paraguay

27.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Wie sehr sie uns doch liebt! Über eine Woche nach dem Jubiläum in Tuparenda: Erinnerungen, Dank und Verpflichtung

ESPAÑOL PARAGUAY: Cómo nos quiere la Mater A más de una semana del jubileo de Tuparenda, recuerdos vivos, agradecimiento y compromiso

27.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Der Beginn der Schönstattgeschichte meiner Familie Liebesbündis von 103 Pilgern - und eine Entdeckung

ESPAÑOL PARAGUAY: El inicio de la historia de mi familia en Schoenstatt El 18 de octubre en Tuparenda: Alianza de Amor de 103 peregrinos

ITALIANO PARAGUAY: L’inizio della mia famiglia in Schoenstatt Il 18 ottobre a Tuparenda: l’Alleanza d’Amore di 103 pellegrini

27.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ich denke immer noch an Tuparenda - eine Erinnerung, die in mir den Heroismus der Ersten entzündet 18. Oktober in Tuparenda: Nichts kann uns diese Freude nehmen

ENGLISH PARAGUAY: I cannot stop thinking about Tuparenda…it is a memory that re-enkindles in me the heroism of the founders… October 18th in Tuparenda: a heavenly experience that remains

ESPAÑOL PARAGUAY: No puedo dejar de pensar en Tuparenda… es un recuerdo que me re-enciende con el heroísmo de los primeros… 18 de octubre en Tuparenda: Nada nos puede sacar esta alegría tan inmensa

27.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: El Norte del Paraguay llama... Hablando sobre "Firmeza y ternura" en Pedro Juan Caballero

27.10.2006

ESPAÑOL PERÚ: Finalmente el tiempo se nos hizo corto Mil Avemarías en el Santuario de Lima, Perú

27.10.2006

ESPAÑOL CHILE: Una misión en el mall Un proyecto misionero en Bellavista

ITALIANO CILE: Una missione nel mall Un progetto missionario a Bellavista

27.10.2006

ESPAÑOL BRASIL: ¡A la conquista! Juventud de Schoenstatt: tercera conquista de la montaña. Aibaia, San Pablo.

PORTUGUÊS BRASIL: Conquista! Juventude de Schoenstatt: 3ª Conquista da Montanha – Atibaia/SP

ITALIANO BRASILE: Alla conquista! Gioventù di Schoenstatt: terza conquista della montagna Aibaia, Brasile

27.10.2006

ENGLISH MEXICO: First great step to make a long awaited desire concrete Blessing of the land for the future Shrine in Taxco, Mexico

ESPAÑOL MÉJICO: Primer gran paso para concretar un largo anhelo Bendición de la tierra para un futuro Santuario en Taxco, Méjico

27.10.2006

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Gestos de vinculación sencilla y personal a la Mater 18 de octubre - Un día de fiesta en todo el mundo

PORTUGUÊS INTERNACIONAL: Gestos de vinculação simples e pessoais à Mãe 18 de Outubro - Um día de festa em todo mundo

24.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Rund um die Kartoffel" ein Familientag auf dem Kartoffelacker

24.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Kräftiger Applaus für den neuen Hirten Erster Besuch von Erzbischof Mollaghan im Heiligtum von Rosario

ESPAÑOL ARGENTINA: Un fuerte aplauso saluda la llegada del nuevo Arzobispo Primera visita de Monseñor Mollaghan al Santuario de Rosario

24.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Alianza de Amor Retoños de María Aportes a la distancia al Santuario de Tupãrenda

ITALIANO PARAGUAY: L’Alleanza d’Amore del gruppo: "Retoños (figliolini) di Maria" Apporti a distanza al Santuario di Tuparenda

24.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Pater Kentenichs Charisma ein jugendliches Gesicht geben Kentenich Akademie für junge Erwachsene

24.10.2006

ENGLISH AUSTRALIA: In you we hope, with you we dare to live the Covenant Leaders’ Convention in Australia – awaiting World Youth Day 2008 in Sidney

ESPAÑOL AUSTRALIA: En ti confiamos, contigo queremos vivir la Alianza Jornada de dirigentes de Australia – a la espera de la Jornada Mundial de la Juventud 2008 en Sidney

ITALIANO AUSTRALIA: In Te confidiamo, con Te vogliamo vivere l’Alleanza Giornata di dirigenti in Australia, nell’attesa della Giornata Mondiale della Gioventù 2008 a Sidney

24.10.2006

DEUTSCH BURUNDI: Den Weg bereiten für Christus Weltjugendtags-Ikone im Heiligtum von Bujumbura

ESPAÑOL BURUNDI: Prepara el camino para Cristo El ícono de la Jornada Mundial de la Juventud llegó al Santuario de Bujumbura

ITALIANO BURUNDI: Prepara il cammino per Cristo L’Icona della Giornata Mondiale della Gioventù è arrivata al Santuario di Bujumbura

24.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Das große Geburtstagsfest der MTA Erlebnisse am frühen Morgen des 18. Oktober in Tuparenda

ESPAÑOL PARAGUAY: El cumpleaños de la Mater en Tupãrenda Vivencias en la madrugada del 18 de octubre

ITALIANO PARAGUAY: Il compleanno della Madre a Tuparenda Esperienze vissute il mattino presto del 18 ottobre

24.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Das Heiligtum in Tuparenda, ein kostbarer Edelstein, ein heiliger Ort Am 17. Oktober in Tuparenda: eine Familie bereitet das Fest

ENGLISH PARAGUAY: The Shrine of Tuparenda, the most precious jewel, a holy place October 17th in Tuparenda, the family prepares for the celebration

ESPAÑOL PARAGUAY: El Santuario de Tuparenda, la joya más preciada, un lugar santo 17 de octubre en Tuparenda, preparativos de la familia para la fiesta

PORTUGUÊS PARAGUAY: O Santuário de Tuparenda, a joia mais preciosa, um lugar santo 17 de Outubro em Tuparenda, preparativos da família para a festa

24.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Getragen von der Freude schlicht-begeisterter Herzen Der 18. Oktober in Tuparenda: im Gedächtnis bleiben die Bilder, Lieder, Gaben und die Gesichter Tausender Pilger

ENGLISH PARAGUAY: The MTA is escorted with the joy of simple and fervent hearts October 18th in Tuparenda: the Pilgrim MTA's, the songs, the gifts, the faces of thousands of pilgrims…remain in the hearts and minds

ESPAÑOL PARAGUAY: La MTA escoltada con la alegría de corazones sencillos y fervorosos 18 de octubre en Tuparenda: en la mente y los corazones perduran las imágenes, los cantos, las ofrendas, los rostros de miles de peregrinos...

ITALIANO PARAGUAY: La MTA scortata dal giubilo di cuori semplici e fervorosi Il 18 ottobre a Tuparenda, nella mente e nei cuori si conservano le immagini, i canti, le offerte, i volti di migliaia di pellegrini…

24.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ein strategisches Bündnis Kongress der Heiligtumspastoral, Tupãrenda, 16. - 18. Oktober

ESPAÑOL PARAGUAY: Una alianza estratégica El congreso de pastoral de santuarios, Tupãrenda, 16-18 de octubre

PORTUGUÊS PORTUGAL: Uma aliança estratétigica O congresso da pastoral de Santuários, Tupãrenda, 16-18 de Outubre

24.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Vom Mini- zum Maxijubiläum Der 18. Oktober in Tupãrenda: das große Jubiläum des Heiligtums

ENGLISH PARAGUAY: From the mini to the maxi jubilee October 18 - the great jubilee of the Shrine in Tuparenda

ESPAÑOL PARAGUAY: Del mini al maxijubileo El 18 de octubre en Tupãrenda: el gran jubileo del Santuario

PORTUGUÊS PARAGUAY: Do mini ao maxi Jubileu O 18 de Outubro em Tuparenda: O grande Jubileu do Santuário

ITALIANO PARAGUAY: Dal mini al massimo giubileo Il 18 ottobre a Tuparenda: il gran giubileo del Santuario

22.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die marianische Schönheit der Botschaft – die Erwählung der Kleinen und Einfachen Das Magnifikat, Ausdruck für "...die Freude, dies anderen mitzuteilen" - Sendungsgottesdienst mit Bischof Dr. Josef Clemens

22.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Licht empfangen – Freiheit finden – Einheit suchen Vigilfeier lässt Schönheit des Christseins erleben

22.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Schönheit, Christ zu sein Bischof Dr. Josef Clemens, Sekretär des Päpstlichen Rates für die Laien: unverlierbare universale Menschenwürde als genuin christlicher Durchbruch – Zeugnisse aus

21.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Liebesbündnis mit allen Gliedern und Gliederungen... Schönstatts Reifungswege im Bund mit dem Gott des Lebens - Familienabend wie zur Zeit des Gründers

21.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Liebe Christi drängt uns... zu den Menschen Diakonisches Engagement in der Schönstattbewegung am Beispiel der Schönstätter Diakonengemeinschaft und ehrenamtlichen Engagements von Schönstätterinnen in Zufluchtshaus und Trauerbegleitung

20.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Liebesbündnis mit allen Gliedern und Gliederungen der Kirche... und darüber hinaus Berufung in der ganzen Weite des Corpus Christi Mysticum - Liebesbündnis als Weg der Evangelisierung

20.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Bundesspiritualität - in oder neben Brennpunkten unserer Kultur? Podium: Aus dem Liebesbündnis leben in konkreten Berufs- und Lebenssituationen

19.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt unser Weg - Du führst uns hinaus ins Weite Eröffnung der Oktoberwoche mit Blick in die Weite und Tiefe des Charismas

19.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mein Liebesbündnis weiten Abendliche Bündnisfeier am Urheiligtum – "Du führst mich hinaus ins Weite"

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Bündnis führt uns in die Weite und zur Gegenseitigkeit Pater Heinrich Walter, Predigt am 18.10.06 Pilgerkirche

ENGLISH SCHOENSTATT: May my Covenant of Love become expansive and embracing Celebration of the Covenant of Love in the evening of October 18th , in the Original Shrine: "You set me free in the open"

ENGLISH SCHOENSTATT: The covenant opens up an expanse before us Sermon in Pilgrims’ Church 18.10.06, Father Heinrich Walter

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Que mi Alianza de Amor se haga más amplia y abarcadora Celebración vespertina de la Alianza de Amor en el Santuario Original: "Tú me llevas a campo abierto"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La alianza cobra amplitud ante nosotros y nos lleva a la reciprocidad Homilía del 18 de octubre de 2006 en la Iglesia de Peregrinos, P. Heinrich Walter

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: A Aliança conduz-nos ao largo Homília de 18 de Outubro de 2006, Igreja dos Peregrinos, P. Heinrich Walter

ITALIANO SCHOENSTATT: L’Alleanza acquista ampiezza tra noi, e ci porta alla reciprocità L’omelia del 18 ottobre 2006 nella Chiesa dei Pellegrini, P. Enrico Walter

19.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Liebesbündnis, als Geschenk angeboten - vor 92 Jahren und heute Ein festlicher und internationaler 18. Oktober am Urheiligtum in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Another 18th of October at the Original Shrine The Covenant of Love offered as a gift - 92 years ago and right now, for all

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La Mater nos ofrece hoy la Alianza de Amor, como lo hizo hace 92 años Un nuevo 18 de octubre en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: La Madre ci offre oggi l’Alleanza d’Amore, come ha fatto 92 anni fa Un nuovo 18 ottobre a Schoenstatt

19.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mein 18. Oktober in Schönstatt Wenn man als Paraguayer am 18. Oktober nicht in Tuparenda sein kann, dann aber im Urheiligtum

ENGLISH SCHOENSTATT: October 18, 2006 at the Original Shrine The trip of Schoenstatter from Paraguay to Schoenstatt, Germany during the jubilee week at the Shrine of Tuparendá

ESPAÑOL SCHOENSTATT/PARAGUAY: El 18 de octubre de 2006 en el Santuario Original El viaje de un schoenstattiano paraguayo a Schoenstatt, Alemania, en la semana jubilar del Santuario de Tuparendá

ITALIANO SCHOENSTATT: Il 18 ottobre 2006 nel Santuario Originale La visita di un schoenstattiano paraguaiano a Schoenstatt, Germania, nella settimana giubilare del Santuario di Tuparenda

17.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sind Sie auch der Meinung, dass Schönstatt in der Kirche von Deutschland mehr präsent sein sollte? Aktion Schönstatt-Euro: ein Aufruf von Pater Franz Brügger an die deutsche Schönstatt-Bewegung

17.10.2006

ESPAÑOL CHILE: El Padre José Kentenich y san Vicente Pallotti Presentación de un libro con textos del Padre Kentenich y articulos de los Padres Humberto Anwandter y Joaquin Alliende

17.10.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Vor einem neuen 18. Oktober 92 Jahre Liebesbündnis, 92 Jahre Heiligtum – Warum morgen Tausende von Menschen Richtung Urheiligtum pilgern

ENGLISH SCHOENSTATT: On the eve of another October 18th 92nd year of the Covenant of Love – Why thousands of people will go the Original Shrine tomorrow

ESPAÑOL INTERNACIONAL: En vísperas de un nuevo 18 de octubre 92 años de la Alianza de Amor - Por qué miles y miles de personas se dirigen mañana al Santuario Original

17.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ich lerne so gern ... Start der "Aktion Schultüte" der Stiftung Dequeni, Paraguay: Ziel sind 1500 Stipendien für Kinder und Jugendliche aus mittellosen Familien

ENGLISH PARAGUAY: I like to study… Start of the "Scholarship" campaign of the Dequeni Foundation, in Paraguay that aims for 1,500 scholarships

ESPAÑOL PARAGUAY: Me gusta estudiar... Inicio de la campaña de "Becas Escolares" de la Fundacion Dequeni, Paraguay, que apunta a llegar a 1.500 becas

17.10.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: La comunicación siempre se puede mejorar Encuentro de Comunicadores en Buenos Aires

17.10.2006

ESPAÑOL ECUADOR: Schoenstatt le dice SÍ a la vida Caminata contra el aborto en Guayaquil, Ecuador

17.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Es war doch ein wirkliches Fest – "weil wir den Willen Gottes angenommen haben" 24. Wallfahrt der Gemeinden vom Bildstock in Hasenkamp zum Heiligtum in La Loma

ENGLISH ARGENTINA: A real celebration because "we were triumphant, by accepting God’s plans" 24th pilgrimage of the people from the wayside shrine of Hasenkamp to the Shrine of La Loma

ESPAÑOL ARGENTINA: Una verdadera fiesta "porque triunfamos, aceptando los designios de Dios" 24ª peregrinación de los pueblos desde la ermita de Hasenkamp al Santuario de La Loma

ITALIANO ARGENTINA: Una vera festa "perché abbiamo trionfato, accettando i disegni di Dio" 24º pellegrinaggio di vari paesi dall’Edicola di Hasenkamp al Santuario di La Loma

17.10.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: The Shrine that we know and to which we always return… Encounters in the Original Shrine – October 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El Santuario que conocemos y al que siempre volvemos… Encuentros en el Santuario Original – Octubre de 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Il Santuario che conosciamo, dove sempre ritorniamo Incontri nel Santuario Originale - Ottobre 2006

17.10.2006

DEUTSCH SCHOENSTATT: Alle Jahre wieder im Oktober Frauen und Mütter – der Faszination Schönstatts auf der Spur

17.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Quiero elegirte y amarte como hoy, todos los días de mi vida Renovación de los votos matrimoniales de un curso joven de la Federación de Familias en Paraguay

17.10.2006

ESPAÑOL BRASIL: Mateo, ¡sígueme! Ordenación diaconal de Matheus Bernardes, de Poços de Caldas, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Matheus, vem e segue-me! Ordenação diaconal de Mateus Bernardes, de Poços de Caldas, Brasil

13.10.2006

DEUTSCH BRASILIEN: JUMAS BRASILIEN - seit 50 Jahren Geschichte prägen Nationales Treffen der SMJ Brasiliens zum Goldenen Jubiläum

ENGLISH BRASIL: To Save the Family Pastoral - Theological Symposium on the family

ESPAÑOL BRASIL: Salvar a la familia Simposio teológico–pastoral sobre la familia

PORTUGUÊS BRASIL: Salvar a família Simpósio Teológico-Pastoral sobre a Família (2)

13.10.2006

DEUTSCH SCHWEIZ: Wie oft war in der Weltgeschichte das Kleine und Unscheinbare die Quelle des Großen und Größten? Sechzig Jahre "Königin des Weltalls" - Das Bildstöckchen in Weesen, eine unscheinbare Krone und das Liebesbündnis der Völker

13.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Las llaves encerradas Despedida del Padre Cruz Viale de Ciudad del Este

13.10.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Todo de "10": 10 matrimonios sellaron su Alianza de Amor el 10.10 Alianza de Amor del grupo Manantial de María en Ciudad del Este, Paraguay

13.10.2006

ENGLISH USA: Schoenstatt: Making a covenant with Mary Schoenstatt Mission at the University of Wisconsin, Madison, USA

ESPAÑOL USA: Schoenstatt: Haciendo una Alianza con María Misión de Schoenstatt en la Universidad de Wisconsin, Madison, USA

13.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wohlauf in Gottes schöne Welt Wanderwoche der Schönstatt-Familienbewegung in der Pfalz

13.10.2006

DEUTSCH PORTUGAL: Pater Kentenich besucht seinen "Garten, am Meer gesät" Das Vatersymbol für das Urheiligtum reiste durch Portugal

ESPAÑOL PORTUGAL: El Padre visitó su "Jardín sembrado a la vera del mar" Portugal de fiesta: Visita del Símbolo del Padre destinado al Santuario Original

PORTUGUÊS PORTUGAL: O Pai visitou o seu "Jardim à beira-mar plantado" O Símbolo do Pai que é para o Santuário Original, em Portugal

13.10.2006

ENGLISH ROME: "Matri Ecclesiae Shrine, Rome" Roman notes from Francisco Nuño, who along with his wife will be the future custodians of the Matri Ecclesiae Shrine and of the International Center of the Schoenstatt Family in Rome

ESPAÑOL ROMA: "Santuario Matri Ecclesiae, Roma" Apuntes romanos de Francisco Nuño, que con su esposa son los futuros custodios del Santuario Matri Ecclesiae y del Centro Internacional de la Familia de Schoenstatt en Roma

ITALIANO ROMA: "Santuario Matri Ecclesiae, Roma" Appunti romani di Francesco Nuño, che con sua moglie sono i futuri custodi del Santuario Matri Ecclesiae e del Centro Internazionale della Famiglia di Schoenstatt a Roma

13.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Offener Himmel für Liebe, Geschwisterlichkeit, Wandel und Umkehr Sondermarke zum Silberjubiläum des Heiligtums in Tupãrenda schon im Umlauf

ENGLISH PARAGUAY: A heaven open to love, fraternity, change, and conversion Commemorative stamps for the 25th Anniversary of the Shrine from Tuparenda are already in circulation

ESPAÑOL PARAGUAY: Un cielo abierto al amor, la fraternidad, el cambio y la conversión Ya se encuentra en circulación una estampilla conmemorativa por el 25° Aniversario del Santuario de Tupãrenda

ITALIANO PARAGUAY: Con i colori della bandiera paraguaiana Sono già stati messi in circolazione francobolli commemorativi per il 25º anniversario del Santuario di Tuparenda

13.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Da berühren sich Himmel und Erde Heiligtum der Gründertreue in Frohlinde (Castrop-Rauxel) feierte Goldenes Jubiläum

13.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein Projekt mit Zukunft "Tag zu zweit" im Schönstatt-Zentrum Liebfrauenhöhe

ESPAÑOL ALEMANIA: Un proyecto que tiene futuro "Una jornada para dos", en el Centro de Schoenstatt de Liebfrauenhöhe

13.10.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Las pequeñas Marías que el Padre siempre anheló Encuentro de la Federación de Madres de Argentina y Paraguay

13.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Leben blüht in vielen Farben – Schönstatt-Vielfalt im Herbst Vorbereitung des "Vielfalt-Wochenendes"

13.10.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Las palabras que transforman la vida Retiro abierto para hombres en San Isidro

13.10.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Sieh hier deinen heiligen Frühling! Kongress der Schönstatt-Mädchenjugend in Atibaia / Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Heme aquí, soy tu primavera sagrada Jornada jubilar de la Juventud Femenina de Schoenstatt en Atibaia, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Eis-me aqui, sou tua primavera sagrada Jornada Jubilar da Juventude Feminina de Schoenstatt , Atibaia – Brasil

ITALIANO BRASILE: Eccomi qui, sono la tua primavera sacra Giornata giubilare della Gioventù Femminile di Schoenstatt ad Atibaia Brasile

13.10.2006

ENGLISH ARGENTINA: Silvia: yes to life A love story: Silvia Morel de Barrientos, of the Schoenstatt Family of Ituzaingo, Corrientes, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Silvia: sí a la vida Una historia de amor: Silvia Morel de Barrientos, de la Obra Familiar de Ituzaingó, Corrientes, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Silvia: sì alla vita Una storia d’amore: Silvia Morel de Barrientos, Ituzaingó, Corrientes Argentina

06.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schon wieder Überstunden … Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 4/2006 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Wie Schön ..." Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 3/2006 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen

ENGLISH HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses

ESPAÑOL HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones

06.10.2006

DEUTSCH CHILE: Begegnung mit Pater Kentenich in der trockensten Wüste der Welt Die Schönstattfamilie von Calama, Chile, möchte ihre Freude und ihre stille Lieblingsidee mit der ganzen Welt teilen

ENGLISH CHILE: An encounter with Father Kentenich in the most arid desert of the world The Schoenstatt Family of Calama, Chile, invites all the Schoenstatt Family to share in their joy and their hope

ESPAÑOL CHILE: Un encuentro con el Padre Kentenich en el desierto más árido del mundo La Familia de Schoenstatt de Calama, Chile,  invita a toda la Familia de Schoenstatt a compartir su alegría y su anhelo

ITALIANO CILE: Un incontro con Padre Kentenich nel deserto più arido del mondo La Famiglia di Schoenstatt di Calama, Cile, invita tutta la Famiglia di Schoenstatt a condividere la sua gioia e il suo ardente desiderio

06.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Familie wird immer wichtiger, nur in der Politik bleibt alles beim Alten – so die Wahrnehmung der Bevölkerung. Allensbach-Umfrage für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN e.V.

06.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Wie ein Natur-Heiligtum... mit einer Dachschindel vom Urheiligtum Schönstatt mittendrin: Zusammenarbeit mit großgeschrieben in Villa General Belgrano, Córdoba

ENGLISH ARGENTINA: Like a natural Shrine…with a shingle from the Original Shrine A wayside shrine consecrated to the Blessed Mother of Schoenstatt in Villa General Belgrano, Cordoba

ESPAÑOL ARGENTINA: Parece un Santuario natural... con una teja del Santuario Original Una ermita consagrada a la Virgen de Schoenstatt en Villa General Belgrano, Córdoba

ITALIANO ARGENTINA: Pare un Santuario naturale..... con una tegola del Santuario Originale Un’Edicola consacrata alla Madonna di Schoenstatt a Villa General Belgrano, Cordoba

06.10.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Tor sein für jene, die Maria zum Heiligtum führen möchte Sechster Jahrestag des Heiligtums in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Que seamos verdaderos "Portales" para aquellos que Maria quiera atraer a su Santuario Sexto aniversario del Santuario de Ciudad del Este

DEUTSCH PARAGUAY: Keine witterungsbedingten Ausfälle Ein Schönstatt-Rekordtag in Ciudad del Este

ESPAÑOL PARAGUAY: No se suspende por lluvia... Un día de récords schoenstattianos en Ciudad del Este

DEUTSCH PARAGUAY: Regen bringt Segen Überreichung von Bildern der Pilgernden Gottesmutter in Ciudad del Este

ESPAÑOL PARAGUAY: Una lluvia de gracias Entrega de Peregrinas en el sexto aniversario del Santuario en Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: Una pioggia di grazie La consegna di Madonne Pellegrine nel sesto anniversario del Santuario da Città dell’Est, Paraguay

06.10.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Vom Auftrag der Marienbrüder fasziniert Aufnahmeweihe eines jungen Tschechen auf dem Marienberg

06.10.2006

ESPAÑOL ECUADOR: Jóvenes que desean ser tierra fértil Vigilia de José Engling en Guayaquil, Ecuador

06.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zwischen Circe und Zicke – Frauen brachten den Glanz des Schönen an den Tag Erstmals "Tag der Frau" in Mingolsheim

06.10.2006

ESPAÑOL COLOMBIA: Y… ¿La Mater se puede instalar tan lejos? Una peregrinación desde Medellín a un lugar de gracias de la MTA en medio de las montañas de Colombia

ITALIANO COLOMBIA: E... può la Madre installarsi tanto lontano? Un pellegrinaggio da Medellin ad un luogo di grazie della MTA in mezzo alle montagne della Colombia

06.10.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Es berührt mich ungemein. Ich habe eine richtige Gänsehaut bekommen!" Mutter-/Elternsegensfeier in Heek, Diözese Münster

ENGLISH GERMANY: "It has touched me extraordinarily. I got goose bumps!" Blessing of parents in Heek, Diocese of Munster

ESPAÑOL ALEMANIA: "Me ha conmovido extraordinariamente. ¡Se me puso la piel de gallina!" Bendición de madres y padres en Heek, diócesis de Münster

06.10.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Auf den Spuren von Don Joao Pozzobon Wallfahrt der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter von Argentinien nach Santa Maria

ENGLISH ARGENTINA: In the footsteps of John Pozzobon Rosary Campaign Pilgrimage from Argentina to Santa Maria

ESPAÑOL ARGENTINA: En las huellas de Don Joao Pozzobon Peregrinación de la Campaña del Rosario de Argentina a Santa Maria

ITALIANO ARGENTINA: Seguendo le orme di Joao Pozzobon Il pellegrinaggio della Campagna del Rosario dell’Argentina a Santa Maria

[Seitenanfang / Top]

September

29.09.2006

DEUTSCH PERU: Lust auf eine Fahrradwallfahrt zum Heiligtum von La Molina? Die SMJ von Callao sucht Mitfahrer - im Gebet und per Mail

ESPAÑOL PERU: ¿Quieren participar en una peregrinación en bicicleta al Santuario de La Molina? La Juventud Masculina de Callao pide apoyo, oraciones y e-mails

29.09.2006

DEUTSCH PERU: In den Spuren Pater Kentenichs - Schönstatts Spiritualität für den Diözesanklerus Tagung für Diözesanpriester in Lima, Peru - Pater Humberto Anwandter ist Referent

ENGLISH PERU: In the footsteps of Father Kentenich: Schoenstatt spirituality for the diocesan clergy Journey for diocesan priests interested in Schoenstatt in Lima, Peru, with Father Humberto Anwandter in charge of the conferences

ESPAÑOL PERÚ: En las huellas del Padre Kentenich: la espiritualidad de Schoenstatt para el clero diocesano Jornada para sacerdotes diocesanos interesados en Schoenstatt en Lima, Perú, con las conferencias a cargo del P. Humberto Anwandter

29.09.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Familie als Grundlage einer gerechteren und solidarischeren Gesellschaft Neuntes Regionaltreffen der Familien-Bewegung am Heiligtum in Guarapuava, Brasilien

ENGLISH BRAZIL: The family is the foundation of a society that is more just, fitting and organized Guarapuava: ninth regional encounter of the Apostolic League of Families

ESPAÑOL BRASIL: La familia es la base de una sociedad más justa, digna y organizada Guarapuava: noveno encuentro regional de la Liga Apostólica de las Familias

PORTUGUÊS BRASIL: A família é a base para uma sociedade mais justa, digna e estruturada 9º Encontro Regional da Liga das Famílias em Guarapuava

ITALIANO BRASILE: La famiglia è la base di una società più giusta, degna e organizzata Guarapuava: nono incontro regionale della Lega Apostolica delle Famiglie

29.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit dem Beten ist es wie mit Tennis - man kann nicht früh genug anfangen Gebetsgemeinschaft mit 5000 Mitgliedern in Deutschland – Hauptanliegen: Krankheit und Existenznot

29.09.2006

ENGLISH The Role of Marian Customs Paper presented by Sr. Marcia Vinje at the "Living with Mary" Symposium at Dayton, Ohio

ESPAÑOL El papel que desempeñan las costumbres marianas Trabajo presentado por la Hermana Marcia Vinje en el Simposio "Viviendo con María" en Dayton, Ohio

ITALIANO Il ruolo che disimpegnano le abitudini mariane Una relazione presentata da Suor Marcia Vinje nel Simposio " Vivendo con Maria" Dayton, Ohio

26.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönheit, Kraftquelle für den Christen des dritten Jahrtausends Veranstaltung in Schönstatt greift ein Kernthema der Verkündigung Benedikts XVI auf

26.09.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Jahr nach dem Liebesbündnis im Urheiligtum Mirta, Carlos und Carlitos Lang aus Ituzaingó schauen zurück auf ein Jahr voller Wunder

ESPAÑOL ARGENTINA: A un año de sellar la Alianza de Amor en el Santuario Original Mirta, Carlos y Carlitos Lang, de Ituzaingó (Provincia de Corrientes) Argentina, recuerdan un año de maravillas

ITALIANO ARGENTINA: A un anno dal concludere l’Alleanza d’Amore nel Santuario Originale Mirta, Carlo e Carletto Lang di Ituzuaingó, Argentina, ricordano un anno di meraviglie

26.09.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Das Bild der Gottesmutter von Schönstatt an unserer Seite hat Kraft gegeben an diesen endlos langen Tagen... Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter für Kinder in Lebensgefahr – eine Kampagne für das Leben

ENGLISH ARGENTINA: The picture of the Blessed Mother of Schoenstatt, at our side, gave us the strength we needed during those very long days The Schoenstatt Rosary Campaign for babies and children at risk, a crusade for life

ESPAÑOL ARGENTINA: La imagen de la Virgen de Schoenstatt, a nuestro lado, nos dio la fuerza necesaria en estos larguísimos días La Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt para bebés y niños en riesgo de vida, una cruzada por la vida

ITALIANO ARGENTINA: L’immagine della Madonna di Schoenstatt, accanto a noi, ci ha dato la forza necessaria in questi lunghissimi giorni La Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt per i neonati e i bambini in pericolo di vita, una crociata per la vita

26.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Drei echte "Kerls" und 18 angehende "Helden" Abenteuerwochenende für Jungen in Haus Marienstein, Visbek-Endel

ENGLISH GERMANY: Three brave boys and 18 future "heroes" A weekend of adventure for boys, in House Marienstein, at Visbek-Endel

ESPAÑOL ALEMANIA: Tres muchachos valientes y 18 futuros "héroes" Un fin de semana de aventura para chicos, en la Casa Marienstein, en Visbek–Endel

ITALIANO GERMANIA: Tre ragazzi con molta iniziativa e 18 futuri "eroi" Una fine settimana d’avventura per ragazzi, nella Casa Marienau, a Visbek-Endel

26.09.2006

ESPAÑOL BRASIL: La familia en la posmodernidad Simposio teológico–pastoral sobre la contribución de la Campaña del Rosario a la familia en la posmodernidad

PORTUGUÊS BRASIL: A Família na pós modernidade Simpósio Teológico Pastoral sobre a contribuição da Campanha da Mãe Peregrina para Família na Pós Modernidade

ITALIANO BRASILE: La famiglia nella post-modernità Simposio teologico-pastorale sull’apporto della Campagna del Rosario alla famiglia nella post-modernità

26.09.2006

DEUTSCH BRASILIEN: João Luis Pozzobon: durch Maria Jünger und Missionar Jesu Christi Frühlingswallfahrt 2006 in Santa Maria, Brasilien

ENGLISH BRASIL: John Pozzobon: through Mary, a disciple and missionary of Christ Spring Pilgrimage 2006 in Santa Maria, Brazil

ESPAÑOL BRASIL: Don João Luis Pozzobon: por María, discípulo y misionero de Cristo Peregrinación de la primavera 2006

PORTUGUÊS BRASIL: João Luiz Pozzobon, por Maria, discípulo e missionário de Cristo Romaria da Primavera 2006 

ITALIANO BRASILE: Joao Luigi Pozzobon: per Maria, discepolo e missionario di Cristo Pellegrinaggio della primavera 2006

26.09.2006

ENGLISH PARAGUAY: September, month of spring, month of the youth, month of the "Young Shrine" 9th anniversary of the Shrine in Asuncion, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Septiembre es mes de la primavera, mes de la juventud, mes del Santuario Joven Aniversario del Santuario Joven en Asunción, Paraguay

22.09.2006

ESPAÑOL COLOMBIA: Una familia que camina en la Alianza Fundación de la Juventud Femenina de Schoenstatt en Colombia

22.09.2006

DEUTSCH UNGARN: Verantwortung weltweit übernehmen 11.000 beim Volontarifest der Fokolar-Bewegung in Budapest

22.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Hoffnungsfreudig in die neueste Zeit! Gebet im Heiligtum für den Bischof und das Bistum Essen - gemeinsam mit den Geistlichen Bewegungen

22.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Da berühren sich Himmel und Erde" Goldenes Jubiläum des Heiligtums in Frohlinde

22.09.2006

DEUTSCH VENEZUELA: Am 18. Oktober um 9.00 Uhr Begínn der Aktion "Eine Million Kinder beten den Rosenkranz"

ENGLISH VENEZUELA: October 18th at 9:00 a.m. Launching of the Campaign "One million children pray the Rosary"

ESPAÑOL VENEZUELA: El día 18 de octubre a las 9 de la mañana Lanzamiento de la Campaña "Un millón de niños rezan el Rosario"

ITALIANO VENEZUELA: Il 18 ottobre alle 9 del mattino Un’iniziativa della Campagna del Rosario "Un milione di bambini recitano il rosario"

22.09.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: The history of Schoenstatt is the history of the Shrine Pilgrimage to Schoenstatt by the "Friends of Father Kentenich from Argentina

ENGLISH SCHOENSTATT: Schoenstatt Is Synonymous with the Shrine Father Angel Strada’s Homily in the Original Shrine on September 19, 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La historia de Schoenstatt es la historia del Santuario Peregrinación de los "Amigos del Padre Kentenich" de Argentina a Schoenstatt

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: La historia de Schoenstatt es la historia del Santuario Prédica del Padre Ángel Strada - Santuario Original, 19 de septiembre de 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: La storia di Schoenstatt è la storia del Santuario Pellegrinaggio degli "Amici di P. Kentenich" dell’Argentina, a Schoenstatt

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: La storia di Schoenstatt è la storia del Santuario Predica di P. Angelo Strada, Santuario Originale, il 19 settembre 2006

22.09.2006

ENGLISH ITALY: Schoenstatt Italy: family spirit and love for the Blessed Mother in the Covenant Interview with Father Ludovico Tedeschi, who is charge of the Schoenstatt Fathers in Italy, about the encounter at Belmonte on September 10, 2006

ESPAÑOL ITALIA: Schoenstatt  Italia : espíritu de familia y amor a la Virgen en la Alianza Entrevista al Padre Ludovico Tedeschi , responsable de los Padres de Schoenstatt en Italia sobre el encuentro de Belmonte, el día 10 de septiembre de 2006

ITALIANO ITALIA: Schoenstatt Italia: spirito di famiglia e amore alla Madonna nell’Alleanza Intervista con Padre Ludovico Tedeschi, responsabile dei Padri di Schoenstatt in Italia, sull’incontro di Belmonte del 10 settembre 2006

22.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Fasziniert von Pater Kentenich Junge Erwachsene machen sich Schönstatt zu eigen

22.09.2006

DEUTSCH URUGUAY: Gemeinsam bauen wir ein Heiligtum in Montevideo Treffen der Schönstattfamilie von Montevideo beim ersten Filialheiligtum

ENGLISH URUGUAY: Together we build a Shrine in Montevideo Encounter of the Schoenstatt Family from Montevideo at the first Daughter Shrine

ESPAÑOL URUGUAY: Juntos construyamos un Santuario en Montevideo Encuentro de la Familia de Schoenstatt de Montevideo en el primer Santuario Filial

20.09.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Instrumentos aptos para la nueva evangelización Fiesta de la Campaña 2006 en Paso Mayor

ITALIANO ARGENTINA: Strumenti adatti per la nuova evangelizzazione Festa della Campagna 2006 a Paso Mayor

20.09.2006

ENGLISH ARGENTINA: 66 Covenants of Love and 34 new missionaries for the Blessed Mother Feast of the Rosary Campaign in Rosario

ESPAÑOL ARGENTINA: 66 Alianzas de Amor y 34 nuevos misioneros para la Mater Fiesta de la Campaña del Rosario en Rosario

ITALIANO ARGENTINA: 66 Alleanze d’Amore e 34 nuovi missionari per la Madonna Festa della Campagna del Rosario a Rosario

20.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Nehmt Abschied, Brüder" Jungmänner der SMJ Regio Wegweiser feierten Dank- und Abschiedsfest

ESPAÑOL ALEMANIA: "Acepten la despedida, hermanos" La Juventud masculina de Schoenstatt de la región de Wegweiser – indicador de camino – hicieron una fiesta de despedida y para manifestar su gratitud

20.09.2006

ESPAÑOL ITALIA: María transforma nuestras tribulaciones en Gracias Testimonio siciliano del encuentro de la Familia Italiana de Schoenstatt en Belmonte

ITALIANO ITALIA: Maria trasforma le nostre tribolazioni in Grazie Testimonianza "siciliana" dell’incontro della Famiglia de Schoenstatt d’Italia a Belmonte

20.09.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Gracias del Padre transmitidas a sus hijos Una nueva modalidad de la Campaña del Rosario hace su presentación en Ciudad del Este

20.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wen man liebt, dem schenkt man viel Fünfunddreißig Jahre Heiligtum der Familien – Ehepaar Rohrbeck als neue Hausleitung im "Haus der Familie" vorgestellt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: A quien se ama, se le regala mucho Trigésimo quinto aniversario del Santuario de las Familias. Se presentaron los esposos Rohrbeck, nuevos responsables de la "Casa de la Familia"

20.09.2006

ENGLISH COLOMBIA: In Medellín, the homes and hearts are open for the Blessed Mother 15 missionaries of the Campaign seal their Covenant of Love with the MTA in Medellin, Colombia

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En Medellín, las casas y los corazones se abren a la Mater 15 misioneros de la Campaña de la Mater Peregrina sellan la Alianza de Amor con la MTA en Medellín, Colombia

20.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wie breche ich auf, um anderen Heimat zu gehen? Bündnistag im September – mit Transparenten, Novizen, Lichtern und Spontanprozession

ENGLISH SCHOENSTATT: What steps do I take to offer a home to others? September Covenant Day in Schoenstatt – with banners, novices, Pilgrim MTA’s…

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¿Qué pasos doy para brindar hogar a los demás? Día de Alianza de septiembre en Schoenstatt – con pasacalles, novicios, peregrinas...

ITALIANO SCHOENSTATT: Che passi devo fare per offrire un "focolare" agli altri? Giorno dell’Alleanza di settembre a Schoenstatt – con striscioni, novizi e Madonne Pellegrine

20.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Glockenklang Erzbischof Dr. Robert Zollitsch mit über 800 Pilgern aus dem Erzbistum Freiburg in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Repique de campanas El Arzobispo de Friburgo, Mons. Dr. Robert Zollitsch llegó a Schoenstatt con más de 800 peregrinos

20.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Lass den Alltag hinter dir Meditatives Wandern lockt Frauen erstmals ins Schönstattzentrum

20.09.2006

DEUTSCH SCHWEIZ: Nichts ohne dich, nichts ohne uns - konkret erlebt Dankesfeier im Schönstatt-Heiligtum von Fribourg / CH am Sonntag, den 10. September 2006

ESPAÑOL SUIZA: "Nada sin Ti, nada sin nosotros" Eucaristía: acción de gracias por la conquista del Santuario de Schoenstatt de Friburgo

20.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wo Kirche ist, ist Schönstatt – wo Schönstatt ist, ist Kirche Was die Kirche von den Geistlichen Bewegungen erwartet und erhofft: Begegnung beim Heiligtum der Freude in Herxheim

ESPAÑOL ALEMANIA: Dónde está la Iglesia, está Schoenstatt. Donde está Schoenstatt, está la Iglesia Lo que espera la Iglesia de los Movimientos: encuentro en el Santuario de la Alegría, en Herxheim

15.09.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Ein Besuch in Tupãcyrendá, der "Wohung der Mutter Gottes" Bischof Dr. Reinhard Marx von Trier besuchte das Heiligtum Santuario Tupãcyrendá in Santo Ângelo, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Una visita a Tupãcyrendá, la "Morada de la Madre de Dios" Monseñor Reinhard Marx, Obispo de Tréveris, visitó el Santuario Tupãcyrendá en Santo Ângelo, Brasil

15.09.2006

DEUTSCH LATEINAMERIKA: So bist du, den Segnenden tragend, selbst zum Segen geworden Kontinental-Treffen der Marianischen Pastoral in Mexiko City – Schönstatt gibt Beitrag

ESPAÑOL AMÉRICA LATINA: Sosteniendo al Niño que nos bendice, Tú misma te haces bendición Encuentro Continental de Pastoral Mariana en Ciudad de México – Participación de Schoenstatt

15.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf Josef Englings Baustelle in Merville Familien im Einsatz in Frankreich an dem Ort, wo Josef Engling sein Leben für Schönstatt angeboten hat

ESPAÑOL FRANCIA/ALEMANIA: Una construcción para José Engling en Merville Familias en acción en Francia, en el lugar donde José Engling ofreció su vida por Schoenstatt

15.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Stille Größe" hinter dicken Mauern Arbeitsalltag im Sekretariat Pater Kentenich – Viel zu tun für das dreiköpfige Team – Besucher willkommen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Una magnitud escondida" detrás de fuertes muros Un día en el Secretariado del Padre Kentenich. Mucho trabajo para el equipo de tres. Las visitas son bienvenidas

15.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gott in den Mittelpunkt stellen Gedenkgottesdienst am Todestag von Pater Josef Kentenich im Zeichen des Papstbesuchs

DEUTSCH DOKUMENTATION: Gott, der Glaube, die Heimat Predigt am 15. September 2006 - P. Dr. Joachim Schmiedl

ENGLISH SCHOENSTATT: To place God at the center Commemoration of the anniversary of death of Father Kentenich in Schoenstatt, marked by the visit of the Holy Father to his homeland

ENGLISH DOCUMENTATION: God, faith, and home Homily of September 15, 2006 - Father Joachim Schmiedl

ESPAÑOL ALEMANIA: Colocar a Dios en el centro Conmemoración del aniversario de fallecimiento del Padre Kentenich en Schoenstatt, marcada por la visita del Santo Padre a su tierra

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Dios, la fe, la patria Homilía del 15 de septiembre de 2006 - P. Joachim Schmiedl

ITALIANO SCHOENSTATT: Porre Dio nel centro Commemorazione a Schoenstatt dell’anniversario della scomparsa di P. Kentenich marcata dalla visita del Santo Padre alla sua terra

15.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Botschafter der Liebe Pater Josef Kentenich und die Enzyklika von Papst Benedikt XVI "Deus caritas est"

DEUTSCH DOKUMENTATION: "Botschafter der Liebe" - P. Josef Kentenich und die Enzyklika von Papst Benedikt XVI "Deus caritas est" Zusammengestellt für die Gedenkfeier zum Todestag von P. Josef Kentenich

ENGLISH SCHOENSTATT: Messenger of Love Father Joseph Kentenich and Pope Benedict the XVI’s Encyclical "Deus caritas est" ("God is Love)

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Mensajero del Amor El Padre José Kentenich y la Encíclica "Deus caritas est" del Papa Benedicto XVI

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: "Mensajero del Amor": El Padre José Kentenich y la Encíclica del Papa Benedicto XVI "Deus caritas est" 38º aniversario de la partida a la eternidad del Padre José Kentenich. Iglesia de la Adoración, Monte Schoenstatt, 14 de septiembre de 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Il Messaggero dell’Amore P. Giuseppe Kentenich e l’Encíclica "Deus caritas est" di Papa Benedetto XVI

12.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Fest des Glaubens in Dietershausen mit 600 jugendlichen Teilnehmern Weihbischof Karlheinz Diez zu Gast – Weiterfahrt zur Papstmesse nach München

12.09.2006

DEUTSCH ITALIEN: Heiligtum aus lebendigen Steinen – sehr lebendigen! Die Schönstattfamilie von Italien trifft sich am zweiten Jahrestag der Einweihung des Matri Ecclesiae-Heiligtums in Belmonte

ESPAÑOL ITALIA: Santuario de piedras vivas, muy vivas La Familia de Schoenstatt italiana se reúne en Belmonte en el segundo Aniversario de la Consagración del Santuario Matri Ecclesiae

ITALIANO ITALIA: Santuario di pietre vive, molto vive! La famiglia italiana di Schoenstatt si riunisce a Belmonte nel secondo anniversario della consacrazione del Santuario Matri Ecclesiae

12.09.2006

DEUTSCH PJK: Letzte Erinnerungen an Pater Kentenich Pater Humberto Anwandter, Chile, berichtet von seiner letzten Begegnung mit Pater Kentenich am 14. September 1968

ESPAÑOL PJK: Últimos recuerdos del Padre El Padre Humberto Anwandter, de Chile, comparte su último encuentro con el Padre Kentenich el 14 de septiembre de 1968

ITALIANO PJK: Ultimi ricordi del Padre P. Umberto Anwandter, del Cile, racconta il suo ultimo incontro con P. Kentenich Il 14 settembre 1968

12.09.2006

ENGLISH ROME: Home in Rome Schoenstatt-Summer’s volunteers end their time together in the Eternal City

ESPAÑOL ROMA: Hogar en Roma Los voluntarios del Schoenstatt Summer pasan un tiempo en la Ciudad Eterna

12.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Netzwerke der Liebe schaffen Vom Licht erfüllt: Goldenes Jubiläum des Schönstatt-Heiligtums in Meppen

ENGLISH GERMANY: Create networks of love Full of light: Golden anniversary of the Schoenstatt Shrine in Meppen

ESPAÑOL ALEMANIA: Crear redes de amor Lleno de luz: bodas de oro del Santuario de Schoenstatt en Meppen

12.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mich hat gefreut, dass er eine offene und ungezwungene Evangelisierung angemahnt hat Benedikt spricht Jugendliche vor allem durch Liturgie und persönliche Worte an

ENGLISH GERMANY: I am happy that the Pope is demanding an open and spontaneous evangelization Pope Benedict spoke to the youth above all through the liturgy and his personal words

ESPAÑOL ALEMANIA: Me alegra que el Papa exija una evangelización abierta y espontánea El Papa Benedicto habló a los jóvenes ante todo a través de la liturgia y de sus palabras personales

ITALIANO GERMANIA: Mi rallegro che il Papa esiga un’evangelizzazione aperta e spontanea Papa Benedetto ha parlato anzitutto ai giovani attraverso la liturgia e le sue parole personali

12.09.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Wenn Zehntausende von Pilgern zum Heiligtum kommen... Heiligtums-Pastoral: Treffen der Schönstatt-Heiligtümer in Tuparenda, Paraguay, vom 16.- 18. Oktober

ENGLISH PARAGUAY: When hundreds of thousand pilgrims arrive at the Shrine Encounter of Schoenstatt Shrines, Tuparenda, Paraguay, October 16-18, 2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Cuando lleguen al Santuario cientos de miles de peregrinos... Encuentro de Santuarios de Schoenstatt en Tupãrenda, Paraguay, 16 al 18 de octubre de 2006

12.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Schönheit, Christ zu sein und die Freude, es anderen mitzuteilen Die Impulse von Pfingsten 2006 aufgreifen: Treffen in Schönstatt am 21./22. Oktober

08.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Ganz" ist das Kennwort des Christentums Kardinal Meisner, Köln, feiert Festgottesdienst zu Maria Geburt in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Todo" es la contraseña del cristianismo El Cardenal de Colonia, Mons. Joachim Meisner, celebró una solemne Santa Misa en Schoenstatt en el día de la Natividad de María

08.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wer glaubt, ist nie allein Fest der Begegnung rund um die Schönstatt-Au

08.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gottvertrauen und afrikanische Trommelmusik rissen Wolkendecke auf Fest der Begegnung in Haus Marienstein, Visbek-Endel, am Sonntag, 3.9.2006

08.09.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Kinder in der ersten Reihe Begegnung der Bewegungen und Pfarrgruppen beim Jahrestag des Schönstatt-Bildstocks in Ituzaingó

ENGLISH ARGENTINA: "Here we are, Mary" 11th Anniversary of the Mother Thrice Admirable of Schoenstatt Wayside Shrine in Ituzaingó

ESPAÑOL ARGENTINA: "Aquí estamos, María" 11° aniversario de la ermita de la Madre tres veces admirable de Schoenstatt en Ituzaingó, Argentina

08.09.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Der Garten unseres Vaterlandes Wie bleibt man sauber, wo alle schmutzig werden? Wie kann man mitten in der Korruption leben, ohne korrupt zu werden? – Eduardo de Zanvalia, Stadtrat in San Miguel de Tucumán, möchte "das Beispiel des Wandels säen"

ENGLISH ARGENTINA: The Garden of our country How do you come out clean where everyone goes out soiled? How do you live with corruption without dying while trying? Eduardo de Zavalía, councilman of the city of Tucumán , wants to "sow the example of change"

ESPAÑOL ARGENTINA: El Jardín de nuestra Patria ¿Cómo hacer para salir limpio de donde todos salen sucios?, ¿Cómo convivir con la corrupción sin morir en el intento? – Eduardo de Zavalía, concejal de la ciudad de Tucumán, quiere "sembrar el ejemplo del cambio"

ITALIANO ARGENTINA: Il giardino della nostra Patria Come fare per conservarsi pulito, dove tutti sono sporchi? Come convivere con la corruzione senza morire nel tentativo? – Edoardo de Zavalía, consigliere della città di Tucumán, vuole "seminare l’esempio del cambiamento"

08.09.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater vuelve a su hogar Nueve años de la ermita Jardín de María

ITALIANO ARGENTINA: La Madre ritorna a casa Nove anni dell’edicola del Giardino di Maria

08.09.2006

ESPAÑOL CHILE: Apadrina a un niño Un ofrecimiento de "Maria Ayuda", Chile

08.09.2006

ENGLISH POLAND: You are the Hope of Schoenstatt! Schoenstatt Youth Festival in Swider, Poland

08.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein "päpstliches" Musikerlebnis Begeisterndes Benefizkonzert des Musikkorps der Bundeswehr in der Pilgerkirche in Schönstatt im Rahmen der Feiern zu "150 Jahre Stadt Vallendar"

08.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sie müssen in die Weite wachsen! Es gilt eine Welt zu erobern! Ein kleines Pfingsten - Begegnung des Mütterbundes aus Chile und Deutschland in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: You should grow in amplitude! There is a world to conquer! A true Cenacle: The encounter of the Mothers’ Federation of Mothers from Chile and Germany in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Deben crecer en amplitud! ¡Hay un mundo que conquistar! Un verdadero Cenáculo el encuentro de la Federación de Señoras de Chile y de Alemania en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Dovete espandervi! Avete un mondo da conquistare! L’incontro della Federazione delle Signore del Cile e della Germania a Schoenstatt

05.09.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: La comunicación siempre se puede mejorar Vº Encuentro de Comunicadores organizado por el Movimiento de Schoenstatt en Argentina

05.09.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Für eine neue Gesellschaftsordnung Erste Sozialtagung der Schönstatt-Bewegung in Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: For a renewed country… The first Social Journeys were held in New Schoenstatt on September 2nd and 3rd

ESPAÑOL ARGENTINA: Por una patria nueva... El 2 y 3 de septiembre se realizaron en Nuevo Schoenstatt –Argentina – las primeras Jornadas Sociales

ITALIANO ARGENTINA: Per una patria nuova…. Il 2 e 3 settembre si sono tenute a Nuovo Schoenstatt, Argentina, le prime Giornate Sociali

05.09.2006

ENGLISH ARGENTINA: "An authentic and concrete gift of the Blessed Mother" National Journey of Instructors of the Soy Bean Campaign in the Shrine of Solidarity, of Córdoba

ESPAÑOL ARGENTINA: "Un auténtico y concreto regalo de la Mater" Jornada Nacional de Instructores de la Campaña de la Soja en el Santuario de la Solidaridad, Córdoba

05.09.2006

DEUTSCH ITALIEN: "Für eine Welt in Frieden - Religionen und Kulturen im Dialog" Assisi 1986-2006: Eine lange Pilgerreise des Friedens

ENGLISH ITALY: For a world of peace: religions and cultures in dialogue Assisi 1986-2006: a long pilgrimage of peace

ESPAÑOL ITALIA: Por un mundo en paz – religiones y culturas en diálogo Asís 1986-2006: un largo peregrinaje por la paz

ITALIANO ITALIA: Per un mondo di pace – religione e culture in dialogo Assisi 1986-2006: un lungo pellegrinaggio di pace

05.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf den Spuren Josef Englings Cambrai erleben Wallfahrt der Diözese Aachen nach Frankreich – "Josef mitten unter uns"

ESPAÑOL ALEMANIA: Una vivencia de Cambrai siguiendo las huellas de José Engling Peregrinación a Francia de la diócesis de Aquisgrán: "José está entre nosotros"

05.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Leben mit Gepäck – vom Umgang mit Sorgen Frauenfrühstück in der Marienpfalz in Herxheim

05.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Lach doch, Gott liebt dich! Sommertagung Mütter mit Kindern auf der Liebfrauenhöhe

05.09.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: I want more and more families to visit Schoenstatt Pilgrimage from Chile to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Quiero que más y más familias puedan visitar Schoenstatt Peregrinación de Chile en Schoenstatt

05.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Menschen und Häuser, die Heimat geben Vierte Wallfahrt aus Japan in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Personas y casas que regalan hogar Cuarta peregrinación de Japón a Schoenstatt

01.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Witterungsschäden bringen Regen ins Gotteshaus Dach der Pilgerkirche bedarf dringender Sanierung – diverse Aktionen zu Gunsten der Kirche

01.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Von Licht erfüllt Am 10. September ist Goldenes Jubiläum des Schönstatt-Heiligtums in Meppen

ENGLISH GERMANY: Full of light! The Shrine of Meppen will celebrate ist Golden Anniversary on September 10th

ESPAÑOL ALEMANIA: ¡Lleno de luz! El Santuario de Meppen festeja sus bodas de oro el 10 de septiembre

01.09.2006

DEUTSCH AUSTRALIEN: Ein bewegender Abschied Nach acht Jahren priesterlichen Dienstes an der Schönstatt-Bewegung von Australien geht Pater Ivanhoe Allies nach Nigeria

ENGLISH AUSTRALIA: An Emotional Farewell Father Ivanhoe goes to Nigeria after eight years at the service of the Schoenstatt Movement in Australia

ESPAÑOL AUSTRALIA: Emotiva despedida Después de ocho años al servicio del Movimiento de Schoenstatt en Australia, el P. Ivanhoe Allies va rumbo a Nigeria

01.09.2006

ENGLISH CANADA: Little Christopher knew… The Schoenstatt Rosary Campaign gets under way in British Columbia, Canada

ESPAÑOL CANADÁ: El pequeño Christopher sabía… La Campaña del Rosario se pone en camino en British Columbia, Canadá

ITALIANO CANADA: Il piccolo Cristoforo sapeva La Campagna comincia a camminare nella regione Brithish Columbia, Canada

01.09.2006

DEUTSCH MEXIKO: Unser Baum gibt eines Tages denen Schatten, die zum Heiligtum kommen... Erste heilige Messe auf dem Gelände des zukünftigen Heiligtums von Guadalajara, Mexiko

ESPAÑOL MÉXICO: Nuestro árbol dará sombra a los peregrinos que lleguen al Santuario Primera Santa Misa en el terreno del futuro Santuario de Guadalajara, Jalisco, México

01.09.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf dem Fahrradsattel durchs Münsterland Fahrradwallfahrt der Schönstattbewegung Frauen und Mütter, 23. bis 27. August 2006

01.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Angst – eine Chance zu Gott zu finden Tagung für Frauen nach Trennung oder Scheidung

01.09.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Zeitgleich verbunden mit der ganzen Welt `Nacht des Heiligtums´ vernetzt über Grenzen hinweg – "Schönstattjugend bewegt etwas"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En todo el mundo, a la misma hora... La "Noche del Santuario" creó una red planetaria. Algo ha movido la juventud schoenstattiana

01.09.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt - Summer 2006 verabschiedet sich Auswertung des Schönstatt- Summers – Gelungenes und Probleme wurden angesprochen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Se despidió el Schoenstatt Summer 2006! Evaluación del Schoenstatt Summer. Se analizaron los éxitos y los problemas que hubo

01.09.2006

DEUTSCH PUERTO RICO : Das Glück, ein Zuhause zu haben und es mit der Jugend der ganzen Welt zu teilen Nacht des Heiligtums im Magnificat-Heiligtum in Puerto Rico

ENGLISH PUERTO RICO : The luck of having a home and to share it with youth from the entire world The Night of the Shrine in Magnificat, Puerto Rico

ESPAÑOL PUERTO RICO : La dicha de tener un hogar y compartirlo con jóvenes del mundo entero La noche del Santuario en el Magnificat, Puerto Rico

[Seitenanfang / Top]

August

30.08.2006

ENGLISH CHILE: Yes Queen, my giving of self is your victory! 75th Anniversary of the International Girls’ Youth

ESPAÑOL CHILE: ¡Sí Reina, mi entrega tu victoria! 75 años de la Juventud Femenina Internacional

30.08.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cuando los niños ayudan a los niños Ayudar a los niños de la calle de Paraguay

ITALIANO SCHOENSTATT: Quando i bambini aiutano i bambini Aiutare i bambini di strada del Paraguay

30.08.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Über 30.000 Menschen sagen "Ja" aus Liebe zu den Kindern Überwältigendes Echo auf den Aufruf zum Solidaritätsmarsch von Dequeni

ENGLISH PARAGUAY: More than 30,000 people said "Yes" for love of the children Multitudinous convocation in the Walk of Solidarity organized for Dequeni

ESPAÑOL PARAGUAY: Más de 30.000 personas que dijeron "Sí" por amor a los niños Multitudinaria respuesta a la convocatoria a la Caminata de la Solidaridad organizada por Dequeni

ITALIANO PARAGUAY: Più di 30000 persone hanno detto "Sì" per amore ai bambini Multisonante risposta alla convocazione alla Camminata della Solidarietà organizzata da Dequení

30.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Als wäre die Kirche voller Leute ... Lichter-Rosenkranz in Schönstatt für alle, die in Angst und Sorge leben - wegen der Terrordrohung oder dem Alltagsdruck

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Como si la Iglesia estuviera llena de gente... Rosario Iluminado en Schoenstatt por todos los que sufren de angustia y nerviosismo

30.08.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Descubriendo tesoros Jornada Regional de la Rama de Madres en La Loma, Paraná, Argentina 

30.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Mein Haus ist dein Haus Nacht des Heiligtums in Guarapuava, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Mi casa es tu casa La Noche del Santuario en Guarapuava, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Minha Casa é sua casa Noite do Santuário em Guarapuava, Brasil

30.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Eine Nacht der Verbundenheit Nacht des Heiligtums in Santo Angelo, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Noche de la unidad "Noche del Santuario" en Santo Ângelo, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Missa da Unidade Noite do Santuário em Santo Ângelo, Brasil

30.08.2006

DEUTSCH ECUADOR: Einsatz für alle Kontinente in der "Nacht des Heiligtums" Nacht des Heiligtums in Guayaquil, Ecuador

ENGLISH ECUADOR: Committed with all the nations in the "Night of the Shrine" Night of the Shrine in Guayaquil, Ecuador

ESPAÑOL ECUADOR: Comprometidos con todas las naciones en la "Noche del Santuario" Noche del Santuario en Guayaquil, Ecuador

30.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Verbunden mit allen Heiligtümern der Welt Nacht des Heiligtums in Jaraguá, Sao Paulo, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Unidos a todos los Santuarios del mundo La Noche del Santuario en San Pablo, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Em união aos Santuários no mundo todo A Noite no Santuário em São Paulo

ITALIANO BRASILE: Uniti con tutti i Santuari del mondo La "Notte del Santuario" a San Paolo, Brasile

30.08.2006

DEUTSCH AUSTRALIEN: Die Nacht des Heiligtums in Down Under Mädchen aus Australien verbrachten den `besonderen Augenblick´ gemeinsam mit der Jugend der Welt

ENGLISH AUSTRALIA: Sharing a special moment with Schoenstatt Youth around the World The ‘Night of the Shrines’ Down Under

ESPAÑOL AUSTRALIA: Compartiendo un momento especial con la juventud de Schoenstatt de todo el mundo "La noche del santuario" en Australia

30.08.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Jugend der Welt vereinigte sich an ihren Heiligtümern Nacht des Heiligtums schaffte weltweite Vernetzung – rund 70 Heiligtümer feierten mit

ENGLISH INTERNATIONAL: Youth from all the world gathered in their Shrines The Night of the Shrine created a worldwide network: about 70 Shrines celebrated at the same time

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Jóvenes de todo el mundo se reunieron en sus Santuarios La "Noche del Santuario" creó una red mundial: alrededor de 70 Santuarios celebraron a la vez

ITALIANO INTERNAZIONALE: Giovani di tutto il mondo si sono riuniti nei loro Santuari La "Notte del Santuario" ha creato una rete mondiale: circa 70 Santuari hanno celebrato in concomitanza

30.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Unsere Gedanken gehen zurück zum Marienfeld Nacht des Heiligtums beendete Schönstatt Summer – Fackelprozession erhellte die Nacht

ENGLISH SCHOENSTATT: Our thoughts return to Marienfeld, to the Field of Mary Schoenstatt Summer concluded with the Night of the Shrine. The night was illuminated by the procession of torches

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Nuestros pensamientos vuelven a Marienfeld, al Campo de María La Noche del Santuario cerró el Schoenstatt Summer, el Verano de Schoenstatt. La noche fue iluminada por la procesión de antorchas

ITALIANO SCHOENSTATT: I nostri pensieri ritornano a Marienfeld, al Campo di Maria La "Notte del Santuario" ha chiuso lo Schoenstatt Summer, l’Estate di Schoenstatt. La notte è stata illuminata dalla processione di fiaccole

25.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir brechen auf … in ein neues Land! Vierzehn Familien beginnen ihren Weg im Schönstatt-Familienbund

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Partimos... ¡hacia un mundo nuevo! Catorce matrimonios ingresan a la Federación de Familias de Schoenstatt

25.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Mit der "Großen Missionarin" im Arm... Studentenmissionen Florestópolis 2006

ENGLISH BRAZIL: With a Pilgrim MTA, "the Great Missionary", in their hands University Missions Florestópolis 2006

ESPAÑOL BRASIL: Con una Peregrina, "la Gran Misionera", en sus manos Misiones universitarias Florestópolis 2006

PORTUGUÊS BRASIL: Com uma Mãe Peregrina, "a Grande Missionária" nas mãos Missões universitárias Florestópolis 2006

ITALIANO BRASILE: Con una Madonna Pellegrina, "la Gran Missionaria", in mano Missioni Universitarie Florestópolis 2006

25.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Maria ist die schönste Frau, die es jemals gegeben hat" Jungen lernen spielerisch Schönstatt kennen - Ferienfreizeit der Schönstatt-Wallfahrt

25.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wahl der Schulform: Eltern trauen ihren Kindern mehr zu und liegen dabei oft richtig Allensbach-Umfrage für das FORUM FAMILIE STARK MACHEN e.V.

25.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Auf den Spuren von Karl Leisner Siebter Karl Leisner- Pilgermarsch der Priester – drei Tage in "brüderlicher Gemeinschaft"

ENGLISH GERMANY: In the footsteps of Karl Leisner Seventh "Karl Leisner" pilgrimage of priests. Three days of fraternal community

ESPAÑOL ALEMANIA: Tras las huellas de Carlos Leisner Séptima peregrinación sacerdotal "Carlos Leisner". Tres días de comunidad fraterna

25.08.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: La fuerza de quien ha recibido una misión y la hecho vida La Peregrina conquista a la rama de Profesionales Jóvenes

ITALIANO ARGENTINA: La forza di chi ha ricevuto una missione e ne ha fatto una ragione di vita La Madonna Pellegrina conquista il gruppo delle Professioniste Giovani

ESPAÑOL ARGENTINA: Qué silencio más delicado, amor del Amor más escondido Escuchar a Dios y responderle: Entrega de imágenes peregrinas a nuevas misioneras el día 18 en Buenos Aires

ITALIANO ARGENTINA: Che silenzio delicato, l’amore dell’Amore più nascosto Ascoltare Dio e rispondergli: Consegna d’immagini della Madonna Pellegrina a nuove missionarie il 18 a Buenos Aires

25.08.2006

ENGLISH PARAGUAY: The Shrine is already finished The beauty of being a Schoenstatter…in Tuparenda – Echoes of August 20th

ESPAÑOL PARAGUAY: El Santuario ya está completo La belleza de ser schoenstattiano... en Tupãrenda – Ecos del 20 de agosto

ITALIANO PARAGUAY: Il Santuario già è completo La bellezza di essere schoenstattiano…a Tuparenda . Echi del 20 agosto

25.08.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: I always told the Blessed Mother that I wanted to go to the Original Shrine… Pilgrimage of 15 Schoenstatt Mothers from Paraguay to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Siempre le dije a la Virgen que quería llegar al Santuario Original... Peregrinación de 15 madres de Schoenstatt de Paraguay a Schoenstatt

25.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Finale des Schönstatt- Summers in der `Nacht des Heiligtums´ Buntes Programm wartet auf Besucher – Mitternachtsmesse für die Jugend der Welt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Finaliza el Schoenstatt Summer con la "Noche del Santuario" Una múltiple programación aguarda a los visitantes. Eucaristía a la medianoche para la juventud del mundo

25.08.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El trabajo hace libre Schoenstatt Summer: visita a Dachau

ITALIANO SCHOENSTATT: Arbeit macht frei - "Il lavoro rende liberi" Schoenstatt Summer: visita a Dachau

25.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Wir sind zwar in einer anderen Bewegung zu Hause, aber wir leben das Gleiche" Junge Erwachsene zweier christlicher Bewegungen zu Gast – Miteinander ist wichtig

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ciertamente estamos en Movimientos distintos, pero vivimos lo mismo Jóvenes de dos Movimientos cristianos alojados en Schoenstatt. Es importante estar juntos

22.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Benedetto kommt – wo bleibt die Schönstattjugend? Schönstattjugend München-Freising lädt ein zum Papstbesuch – Gottesdienst am 10. September

ESPAÑOL ALEMANIA: Llega el Papa Benedicto ¿dónde está la juventud schoenstattiana? La juventud schoenstattiana de Munich – Freising invita a recibir al Santo Padre. Santa Misa del 10 de septiembre

22.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gottesmutter lässt Kinder nicht im Regen stehen Zitat stimmt an Mariä Himmelfahrt wörtlich und im übertragenen Sinn

22.08.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Ella se prepara su fiesta! 21º aniversario de la Campaña del Rosario en Córdoba

22.08.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡La Mater celebró con nostros! 10° Fiesta anual de la Campaña del Rosario de Tucumán, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: La Madre ha celebrato con noi! 10ª Festa annuale della Campagna del Rosario di Tucuman, Argentina

22.08.2006

DEUTSCH PERU: Kleine Maria nach dem Bild der Immakulata Die Mädchenjugend von Peru feiert "ihr" 75-jähriges Jubiläum im Heiligtum La Molina

ESPAÑOL PERÚ: Pequeñas Marías, a imagen de la Gran Inmaculada La Juventud Femenina de Perú celebró el 75° aniversario de la rama

22.08.2006

ENGLISH USA: Heavenly days in Hells Canyon Family Retreat in Oregon

ESPAÑOL USA: Días de Cielo en el Cañón del Infierno Retiro para familias católicas en Oregon

ITALIANO USA: Giorni di cielo nell’Hells Canyon (la Gola dell’Inferno) Ritiro per famiglie cattoliche ad Oregon

22.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: „Hotzenplotz-Time“ war Renner Familienferientagung unter dem Motto „Vom Glück des Augenblicks“

22.08.2006

ENGLISH LAND: The Mission does not end here - Italy waits Never seen before: six Romans on a Schoenstatt Mission in Spain

ESPAÑOL ITALIA: ¡La misión no termina aquí…! Italia espera Nunca visto hasta hoy: seis romanos de misión en España

ITALIANO ITALIA: Ma la Missione non finisce qui… l'Italia aspetta Mai visto prima: Sei Romani in Missione in Spagna

22.08.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Himmel auf Erden – ja, das gibt es. In Tupãrenda Meilenstein der Geschichte Schönstatts in Paraguay ... und vielleicht noch darüber hinaus

ENGLISH PARAGUAY: It is possible to live heaven on earth - in Tuparenda A milestone for Schoenstatt in Paraguay... and maybe beyond

ESPAÑOL PARAGUAY: Vivir el cielo en la tierra es posible Un hito en la historia del Schoenstatt paraguayo y quizás más allá…

ITALIANO PARAGUAY: Vivere il cielo in terra, è possibile Una gran festa nell’anno santo schoenstattiano in Paraguay: incoronazione della "Regina della Nazione di Dio", posa della pietra fondamentale della Chiesa Santa Maria della Trinità – Rifondazione di Schoenstatt in Paraguay

22.08.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: The Mosaic of my Life Schoenstatt Family Week of the Schoenstatt Family of England

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El mosaico de mi vida Semana de la familia en la Rama Familiar de Inglaterra

22.08.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Heiligtum mitten in der Stadt Im Stadtzentrum von Buenos Aires: Junge Menschen übernehmen die Pilgernde Gottesmutter und stellen sich im Liebesbündnis ihr zur Verfügung

ESPAÑOL ARGENTINA: Doble celebración de Alianza en el Santuario del Centro A las 15 y 20 horas, Misa con entrega de imágenes y nuevas alianzas de amor

ITALIANO ARGENTINA: Doppia celebrazione d’Alleanza nel Santuario del Centro Alle 15,20, Messa con consegna d’immagini e nuove Alleanze d’Amore

22.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: So viele Jugendliche rund ums Urheiligtum! Bündnisfeier am 18.August: ganz jung, ganz international, ganz fröhlich

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Qué hermoso ver a tantos jóvenes unidos en la alianza! Dia 18 en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Che bello vedere tanti giovani uniti nell’Alleanza! Celebrazione del 18 a Schoenstatt

17.08.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Por amor a los niños Décima Caminata de la Solidaridad organizada por Dequeni el 27 de agosto

ITALIANO PARAGUAY: Per amore ai bambini Decima Camminata della Solidarietà organizzata da Dequení il 27 agosto

17.08.2006

ESPAÑOL BRASIL: Reina de la victoria del Padre en el Reino de las azucenas Encuentro regional de la Juventud femenina de Schoenstatt de Río Grande do Sul

PORTUGUÊS BRASIL: Rainha da Vitória do Pai no Reino dos Lírios Encontro Regional da Juventude Feminina de Schoenstatt do Rio Grande do Sul

17.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Moment" - wieder eine von vielen? Frauenzeitschrift "moment" weiß, was die christliche Frau ab 20 braucht – Frauen schreiben für Frauen

17.08.2006

ENGLISH Let's do it my way.... Let's do it your way, God The Bible, the Olive Tree, Divine Providence and a message from God

17.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Feiertag mal anders Indische Besucher zu Gast in Schönstatt – Nationalfeiertag und Maria Himmelfahrt gefeiert

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una fiesta distinta Peregrinos indios de visita en Schoenstatt celebraron la fiesta nacional de la India y la Asunción de Nuestra Señora

17.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: 75 Jahre Mädchenjugend – von Alterserscheinungen keine Spur Mädchen feierten heilige Messe zum Geburtstag – Predigt forderte "Mut zu Entscheidungen"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: 75º Aniversario de la Juventud femenina, ¡sin rastros de vejez! Las jóvenes celebraron el aniversario con una Santa Misa en el Santuario Original. En la homilía se las exhortó a tener "Ánimo para decidirse"

17.08.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: The Fire of Joseph still Burns Schoenstatt Summer: trip to Cambrai

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El fuego de José arde todavía Schoenstatt Summer viaja a Cambrai

ITALIANO SCHOENSTATT: Il fuoco di Josef brucia ancora Schoenstatt Summer: viaggio a Cambrai

17.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Vom Heiligtum in Valdoreix, Barcelona, zum Urheiligtum Schönstattfamilien aus Katalonien pilgern zur Quelle des Ursprungs

ENGLISH SCHOENSTATT: From the Shrine of Valldoreix, Barcelona, to the Original Shrine Schoenstatt Families from Cataluña on pilgrimage to the original source

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Del Santuario de Valldoreix, Barcelona, al Santuario Original Familias de Schoenstatt de Cataluña en peregrinación a la fuente original

ITALIANO SCHOENSTATT: Dal Santuario di Valldoreix, Barcellona, al Santuario Originale Famiglie di Schoenstatt della Catalogna in pellegrinaggio alla fonte originale

15.08.2006

ENGLISH USA: On fire with Jubilee spirit - Schoenstatt Youth leading the way to 2014 Schoenstatt Girls' Youth of the USA: Ver Sacrum Partris leaders' convention and jubilee celebration 2006

ESPAÑOL USA: Encendidas con el espíritu del Jubileo – Juventud de Schoenstatt liderando el camino al 2014 Juventud Femenina de Schoenstatt de EEUU: Celebración de Jubileo y Jornada de Dirigentes Ver Sacrum Patris 2006

15.08.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Estar en Schoenstatt es magnífico La Juventud Femenina de Aveiro, Portugal, de visita en Schoenstatt para celebrar el Jubileo de los 75 años de fundación

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Estar em Schoenstatt é magnífico Juventude Feminina de Aveiro, Portugal, em Schoenstatt comemorando o Jubileu dos 75 anos de fundação

ITALIANO SCHOENSTATT: "Essere a Schoenstatt è magnifico" La Gioventù Femminile di Aveiro, Portogallo, in visita a Schoenstatt per celebrare il Giubileo dei 75 anni di Fondazione

15.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Nacht des Heiligtums" lockt Jugendliche aus aller Welt Brasilien und Italien sind dem Aufruf gefolgt – Wo bleibt Exilheiligtum in Milwaukee?

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Noche del Santuario": convocatoria a la juventud de todo el mundo Brasil e Italia aceptan la invitación. ¿Dónde queda el Santuario del Exilio en Milwaukee?

15.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Du bist für deine Rose verantwortlich" Familientagung auf der Liebfrauenhöhe

15.08.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: "Los educadores son amantes que nunca se cansan de amar" Retiro de docentes en Tupãrenda, Paraguay

15.08.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ein neuer Grundstein für Tuparenda, für die Schönstattfamilie und für mein Herz Großes Jubiläumsfest in Tuparenda am 20. August: Krönung der "Mutter und Königin der Nation Gottes" und Grundsteinlegung für den Altar in der Dreifaltigkeitskirche

ENGLISH PARAGUAY: A new corner stone for Tuparenda, for the Schoenstatt Family and for my heart A great jubilee celebration in Tuparenda on August 20th: Coronation of the "Mother and Queen of the Nation of God" and the placing of the corner stone of the altar of Holy Mary of the Trinity Church

ESPAÑOL PARAGUAY: Una nueva piedra fundamental para Tuparenda, para la Familia de Schoenstatt y para mi corazón Gran fiesta jubilar en Tuparenda el 20 de agosto: Coronación de la "Madre y Reina de la Nación de Dios" y colocación de la piedra fundamental del altar de la iglesia Santa María de la Trinidad

ITALIANO PARAGUAY: Una nuova pietra fondamentale per Tuparenda, per la Famiglia di Schoenstatt e per il mio cuore Gran festa giubilare a Tuparenda il 20 agosto: l’incoronazione della "Madre e Regina della Nazione di Dio" e posa della pietra fondamentale dell’altare della Chiesa Santa Maria della Trinità

15.08.2006

DEUTSCH ROM: Leuchtende Zeichen für die Schönheit Christi und der Kirche Erfahrungen und Überlegungen von Teilnehmern auf den Kongress der Kirchlichen Bewegungen und Neuen Gemeinschaften Pfingsten 2006 - Am 21./22. Oktober in Schönstatt Nacherleben und Auswerten

ENGLISH ROME: Movements: "Luminous signs of the beauty of Christ and the Church" Participants in the Congress of Movements and New Communities share their reflections on this Pentecost, 2006 experience. Post experience and evaluation sessions will be held in Schoenstatt on October 21st and 22nd, 2006

ESPAÑOL ROMA: Signos luminosos de la belleza de Cristo y de la Iglesia Experiencias y reflexiones de algunos participantes en el Congreso de los Movimientos y Nuevas Comunidades en Pentecostés 2006. Post vivencia y evaluación en Schoenstatt el 21 y 22 de octubre de 2006

ESPAÑOL ROMA: Del Vaticano II a Pentecostés 2006: Los Movimientos han crecido, no solamente en número sino también en profundidad Hermana M. Elizabeth Parodi, Argentina

ESPAÑOL ROMA: «La belleza de ser cristiano y la alegría de transmitirlo» Congreso Mundial de movimientos católicos y nuevas comunidades realizado en Rocca di Pappa, Roma, del 31 de Mayo al 2 de Junio de 2006 - Informe de Dra. Cecilia Sturla

DEUTSCH ROM: Rückblick auf den Kongress der Kirchlichen Bewegungen und Neuen Gemeinschaften Pfingsten 2006 Marianne Mertke und Maria Luisa Merchant

15.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zwischen Licht und Schatten Auf Entdeckungsreise durch das Pater Kentenich- Haus – Ausstellung "leider nur auf Deutsch"

15.08.2006

ESPAÑOL CHILE: Un regalo para el cumpleaños del Padre Kentenich Conquista de la bandera de la Liga Apostólica Femenina de Schoenstatt en Chile

15.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gehst du auch mit der MTA shoppen? Herzlichen Glückwunsch, Mädchenjugend – 75 Jahre jung!

ITALIANO SCHOENSTATT: Siete mai andate a fare shopping con la MTA? Buon compleanno alla Gioventù Femminile. 75 anni portati bene!

11.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schoenstatt-Summer – Karl Leisner mittendrin Karl Leisner erobert Spanien und Lateinamerika

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Carlos Leisner en medio del "Schoenstatt Summer" El beato Carlos Leisner, mártir, conquista España y Latinoamérica

11.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: An der Hand des Vaters gehen Ein Highlight des Schoenstatt Summer: Begegnung mit Mike und Marge Fenelon aus Milwaukee

ENGLISH SCHOENSTATT: Walking hand in hand with Father "Schoenstatt Summer" youth meet Mike and Marge Fenelon

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Caminar de la mano de un Padre La juventud encuentra en Schoenstatt a Mike y Marge Fenelon

ITALIANO SCHOENSTATT: Camminare per mano ad un padre La gioventù incontra a Schoenstatt Mike e Marge Fenelon

11.08.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: Musical- Festspiele Hartberg zeigten `Maria´ Ausverkaufte Uraufführung in Österreich – Schönstattpater Beller lieferte den Text zum Musical

11.08.2006

DEUTSCH DOMINIKANISCHE REPUBLIK: Die Welt von Innen verändern Neunter Kongress der Säkularinstitute Lateinamerikas vom 18. bis 22. Juli 2006 in Santo Domingo

ESPAÑOL REPUBLICA DOMINICANA: Transformar el mundo desde adentro Santo Domingo, 18 al 22 de julio de 2006:IX Congreso Latinoamericano de Institutos Seculares

11.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zwei Wochen `Schönstatt- Summer´ - wie kommt´s an? Umfrage zum Projekt bringt positive Resonanz – erste Anfragen für 2007

11.08.2006

ESPAÑOL BRASIL: El mundo es nuestro campo de batalla Primer encuentro de rama de la Juventud masculina en Guarapuava, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: O mundo e o nosso campo de batalha I Encontro de Ramo Jumas Guarapuava, Brasil

11.08.2006

ENGLISH ARGENTINA: On the way to an encounter with John Pozzobon and his mission, the Grand Rosary Campaign From the Shrine of Paso Mayor to the Tabor Shrine of Heroic Childlikeness

ENGLISH ARGENTINA: The "little donkey" of Mary Testimony of Marinés Garda, missionary from Adolfo Gonzalo Chavez

ESPAÑOL ARGENTINA: Camino al encuentro con Don Joao y su misión, la Grandiosa Campaña del Rosario Del Santuario de Paso Mayor, junto a la Madre y Reina del Pueblo, al Tabor, Santuario de la Filialidad heroica

ITALIANO ARGENTINA: In cammino all’incontro di Joao e della sua missione, la Grandiosa Campagna del Rosario Da Paso Mayor, insieme con la Madre e Regina del popolo, al Tabor, Santuario, dello Spirito filiale eroico

ESPAÑOL ARGENTINA: El pequeño "burrito" de María Testimonio de Marinés Garda, misionera de Adolfo Gonzalo Chavez

ITALIANO ARGENTINA: Ella è la gran Missionaria. Ella farà miracoli Testimonianza di Maria Ines Garda

11.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt- Summer Besucher on tour Internationale Jugendliche besuchten Gymnich und Bonn – Ausklang beim Gottesdienst

ENGLISH SCHOENSTATT: The international youth traveled to Gymnich and Bonn The finishing touch on the day was a beautiful Youth Mass celebration

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Schoenstatt Summer" sale de paseo La juventud internacional visitó Gymnich y Bonn. El broche de oro fue la Misa de la Juventud

ITALIANO SCHOENSTATT: "Schoenstatt Summer" va in gita" La gioventù internazionale ha visitato Gymnich e Bonn. Il coronamento della giornata è stato la Messa della Gioventù

11.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Indisches Flair im Summer- Haus Kochen mit George aus Indien war ein voller Erfolg – Summer geht in die zweite Woche

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Aires de la India en la casa del "Schoenstatt Summer" Cocinando con George, de la India: ¡éxito total!. Segunda semana del Schoenstatt Summer

11.08.2006

DEUTSCH POLEN: Prosity-Fest lockte Besucher Siebtes Josef-Engling-Treffen in Prosity – Gedenktafel zu Ehren Englings enthüllt

ESPAÑOL POLONIA: La celebración en Prosity atrajo a la gente Séptimo encuentro en torno a José Engling en Prosity. Se descubrió una placa en su honor

11.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Aufruhr im Olymp - Frischer Wind im alten Trott" Eins der größten: 128 Kinder beim Zeltlager der Schönstatt-Mannesjugend Ulm-Alb-Donau

ESPAÑOL ALEMANIA: "Rebelión en el Olimpo – aires nuevos en la vieja rutina" Uno de los campamentos más numerosos: 128 muchachos de la Juventud masculina de la región Ulm – Alb – Danubio

11.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Zeit in diesem Haus wird unvergessen bleiben Jungmänner der Regio Wegweiser laden zum Abschiedsfest ein nach Thalwenden

ESPAÑOL ALEMANIA: El tiempo que pasamos en esta casa será inolvidable La Juventud masculina de la región de "Wegweiser" invita a la despedida de Thalwenden

11.08.2006

ESPAÑOL ECUADOR: Estallido de Azucenas en el Santuario de Guayaquil Celebración de los 75 años de Fundación de la Juventud Femenina Internacional

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Nazareth, unsere Heimat: Königin, verherrliche dich! Die neue Generalleitung des Instituts der Schönstattfamilien ist gewählt – Abschluss des VI. Generalkapitels

ENGLISH SCHOENSTATT: "Nazareth our home; Our Queen, glorify yourself" New leaders for the General Institute of Schoenstatt Families chosen - The General Chapter of the Institute of Families ended on August 6th

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Nazareth nuestro hogar, Reina glorifícate Nueva Dirección General del Instituto de Familias de Schoenstatt, al cabo del 6° Capitulo General

ITALIANO SCHOENSTATT: Nazareth, nostro "focolare", Regina glorificati È stata eletta la nuova Direzione Generale dell’Istituto delle Famiglie di Schoenstatt. È terminato il 6º Capitolo Generale dell’Istituto delle Famiglie

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Maria geht baden Ferienfreizeit für Mädchen beendet – Floße im Bach "gekentert"

ITALIANO SCHOENSTATT: "La mia Madonna se ne vuole andare, ma io non la lascio" È terminata la vacanza delle bambine – Zattere nel ruscello "ribaltate"

08.08.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Offen bleiben für die Überraschungen Gottes Vierzig Jahre Bündnis mit dem Vatergott – Eine lateinamerikanische Wallfahrt zum Heiligtum in Köln

ENGLISH GERMANY: Opening ourselves to the surprises of God Pilgrimage to the Shrine of Cologne celebrates the 40th Anniversary of the Proclamation of the Covenant with God the Father

ESPAÑOL ALEMANIA: Abrirse a las sorpresas de Dios Peregrinación al Santuario de Colonia para celebrar los 40 años de la Proclamación de la Alianza con Dios Padre

ITALIANO GERMANIA: Aprirsi alle sorprese di Dio Pellegrinaggio al Santuario di Colonia per celebrare i 40 anni della proclamazione dell’Alleanza con Dio Padre

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Was unseren LRK angeht, ja, es war einer der schönsten In Schönstatt wird weiter gebetet um Frieden für den Nahen Osten

ENGLISH SCHOENSTATT: "It was the most beautiful Illuminated Rosary we have ever experienced…" Prayer for peace in the Middle East continues with Illuminated Rosary

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Sí, fue el Rosario Iluminado más lindo que vivimos... Continúa en Schoenstatt la oración por la paz en Medio Oriente

ITALIANO SCHOENSTATT: Sì, è stato il Rosario Illuminato più bello che abbiamo vissuto ... Si continua a Schoenstatt a pregare per la pace in Medio Oriente

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt- Summer ist da Jugendliche aus aller Welt feierten Auftakt – Programm: für alle was dabei

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ya está aquí el Schoenstatt Summer, el verano de Schoenstatt Jóvenes de todo el mundo celebraron la apertura del programa: ¡hay algo para todos!

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt- Summer è iniziata! Giovani da tutto il mondo hanno festeggiato insieme l’inaugurazione – Programma: ce n’è per tutti i gusti

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Werbetrommel in Koblenzer Kirchen gerührt "Schönstatt- Summer" Team unterwegs in Koblenz – pünktlich zum Auftakt am 29. Juli

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Chile, Spanien, England, Brasilien, Polen – internationales Flair in Schönstatt Begegnungen rund ums Urheiligtum – Juli 2006

ENGLISH SCHOENSTATT: Chile, Spain, England, Brazil, Poland...international presence in Schoenstatt Encounters in the Original Shrine – July 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Chile, España, Inglaterra, Brasil, Polonia... presencia internacional en Schoenstatt Encuentros en el Santuario Original – Julio de 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Cile, Spagna, Inghilterra, Brasile e Polonia...presenza internazionale a Schoenstatt Incontri nel Santuario Originale – Luglio 2006

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Jeden Achtzehnten haben wir die Gnade, und neu zu entscheiden Kurz vor dem 18. August: Rückblick auf den letzten Bündnistag

ENGLISH SCHOENSTATT: Every 18th the Blessed Mother offers us the grace of deciding anew Covenant Day in July

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cada día 18 la Mater nos ofrece la gracia de decidirnos de nuevo Día de Alianza del mes de julio

ITALIANO SCHOENSTATT: Ogni 18 la Madre ci offre la grazia di decidersi di nuovo Giorno dell’Alleanza del mese di luglio

08.08.2006

DEUTSCH RUMÄNIEN: Wenn, dann ganz Sommer - Tagung in Lipova, Rumänien - 10. bis 14. Juli, 2006

ENGLISH ROMANIA: Radical Gospel Heroism Summer camp in Lipova, Romania: July 10th to 14th, 2006

ESPAÑOL RUMANIA: ¡Radicalismo de fundadoras! Campamento de verano en Lipova, Rumania, del 10 al 14 de julio de 2006

ITALIANO ROMANIA: Heroismo evangelico Campo estivo della gioventù femminile di Schoenstatt in Romania

08.08.2006

ENGLISH PARAGUAY: "Father, your inheritance our mission" Retreat for the Family Federation courses of Alto Paraná

ESPAÑOL PARAGUAY: Padre, tu herencia nuestra misión Retiro de los cursos de la Federación de Familias de Alto Paraná, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Padre, la tua eredità, la nostra missione Ritiro dei corsi della Federazione delle Famiglie dell’Alto Paraná, Paraguay

08.08.2006

ENGLISH BRASIL: Victorious Day Sao Paulo Shrine blessed after restoration project completed

ESPAÑOL BRASIL: Un día victorioso El Santuario de Vila Mariana, en San Pablo, fue bendecido de nuevo después de una completa restauración

PORTUGUÊS BRASIL: Um dia de muitas Vitórias Vila Mariana, São Paulo: bênção do Santuário restaurado

08.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Erste brasilianische Priester im Institut der Schönstatt-Diözesanpriester Feier im Heiligtum von Atibaia

ENGLISH BRASIL: First priests from Brazil join the Schoenstatt Institute of Diocesan Priests Celebration in the Shrine in Atibaia, Brazil

ESPAÑOL BRASIL: Primeros sacerdotes de Brasil que integran el Instituto de Sacerdotes diocesanos de Schoenstatt Celebración en el Santuario de Atibaia, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Primeiros Padres Diocesanos de Schoenstatt no Brasil Contrato com o Instituto dos Sacerdotes Diocesanos de Schoenstatt

ITALIANO BRASIL: I primi sacerdoti del Brasile che integrano l’Istituto dei Sacerdoti di Schoenstatt Celebrazione nel Santuario di Atibia, Brasile

08.08.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Auf 3200 Metern über dem Meeresspiegel... Schönstatt-Jugend-Missionen Tastil, Salta 2006

ENGLISH ARGENTINA: The MTA travels 3,200 meters above sea level! Youth Mission in Salta, Tastil 2006

ESPAÑOL ARGENTINA: A 3200 metros sobre el nivel del mar... Misiones MTA- Salta, Tastil 2006

ITALIANO ARGENTINA: A 3200 metri sul livello del mare.... Missione MTA- Salta, Tastil 2006

08.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Möge der allmächtige Gott doch Frieden schenken... Schnelle und hochherzige Antwort auf den Aufruf des Papstes zum Gebet um Frieden im Nahen Osten – Dankbriefe aus einem Karmel im Libanon

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Que Dios Todopoderoso nos regale el don de la Paz Respuestas generosas y rápidas al llamado del Santo Padre a rezar por la paz en Medio Oriente – Respuestas de un Carmelo del Líbano

01.08.2006

DEUTSCH BRASILIEN: João Luiz Pozzobon: Evangelisierung der Familie der Postmoderne Theologisches Symposium über João Luiz Pozzobon

ENGLISH BRAZIL: Joao Luiz Pozzobon, Evangelizer of the Family in the Post-Modern Age Theological Symposium on Joao Luiz Pozzobon

ESPAÑOL BRASIL: João Luiz Pozzobon, evangelizador de la familia en la post-modernidad Simposio Teológico sobre João Luiz Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: João Luiz Pozzobon, evangelizador da família na pós-modernidade Simpósio Teológico sobre João Luiz Pozzobon

ITALIANO BRASILE: Joao Luigi Pozzobon, evangelizzatore della Famiglia nella postmodernità Simposio Teologico su Joao Luigi Pozzobon

01.08.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: „Ehe und Familie sind durch keine andere Lebensform zu ersetzen“ Bischof Dr. Reinhard Marx beim Generalkapitel des Instituts der Schönstatt-Familien

ENGLISH SCHOENSTATT: Bishop stresses importance of marriage and family in visit to Institute Monsignor Marx visited the General Chapter of the Schoenstatt Institute of Families and expressed gratitude for the commitment of the Schoenstatt Family Work

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una confirmación de la importancia del matrimonio y de la familia Mons. Marx visitó el Capítulo General del Instituto de las Familias de Schoenstatt, agradeciendo el compromiso de la Obra Familiar de Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Il matrimonio e la famiglia sono importanti Il vescovo Marx visita il capitolo generale dell'Istitituto delle Famiglie di Schoenstatt che rigrazia per l'impegno

[Seitenanfang / Top]

Juli

24.07.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ich verspreche, gut zu lernen, um Sie nicht zu betrügen... Kinderbriefe an Spender, die ihnen den Schulbesuch für ein Jahr ermöglichen

ENGLISH PARAGUAY: I promise to study hard and to not disappoint you who make it possible for me to study Children on scholarships from the Dequeni Foundation are grateful to their benefactors

ESPAÑOL PARAGUAY: Me comprometo a estudiar mucho para no defraudarlo a usted, que me ayuda para que mi estudio sea posible Niños becados por la Fundación Dequeni agradecen a sus bienhechores

ITALIANO PARAGUAY: Prometto studiare molto per non defraudare chi mi aiuta, affinché io possa studiare Bambini che hanno ricevuto borse di studio dalla Fondazione Dequení ringraziano i loro benefattori

24.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Friedensgebet für den Nahen Osten in Schönstatt Mehr Teilnehmer als je erwartet

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt rezó por la paz en el Medio Oriente Más gente de la esperada

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt ha pregato per la pace in Medio Oriente Più gente di quella che s’aspettava

14.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Kurzmeldungen aus Schönstatt - neuer Service von schoenstatt.de Urlaubszeit: reguläre Aktualisierung von schoenstatt.de beginnt wieder ab 9. August

ENGLISH SCHOENSTATT: Quick news from Schoenstatt - a new service Reduced updates of schoenstatt.de due to vacations - SCHOENSTATT.DE blog

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Últimas Noticias de Schoenstatt – un nuevo servicio Actualizaciones reducidas debido a las vacaciones – SCHOENSTATT.DE blog

14.07.2006

ENGLISH ROME: "If we love our Founder, we should love what he loved" 2nd World Congress of Ecclesial Movements and New Communities: An Interview with Juan Enrique Coeymans

ESPAÑOL ROMA: "Si queremos a nuestro Fundador, debemos querer lo que él quería" II Congreso mundial de Movimientos Eclesiales y Nuevas Comunidades – Entrevista con Juan Enrique Coeymans

ITALIANO ROMA: "Se amiamo il nostro Fondatore, dobbiamo amare quello che lui amava" Il Congresso mondiale dei Movimenti Ecclesiali e delle nuove Comunità – Un’intervista con Giovanni Enrico Coeymans

14.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Italien verliert den Titel an Puerto Rico Jugendliche folgen dem Aufruf des "Summer"-Teams – Italien und Brasilien fehlen noch

ENGLISH SCHOENSTATT: Answering the "Schoenstatt- Summer´s" call from all over the world Youth from all over the world are willing to celebrate the "Night of the Shrine" together – Puerto Rico was first

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Respondiendo al llamado del "Schoenstatt-Summer" desde todas partes del mundo Jóvenes de todo el mundo se unen para celebrar juntos la "Noche del Santuario", Puerto Rico fue el primero en contestar

ITALIANO SCHOENSTATT: Rispondendo all’invito di "Schoenstatt-Summer" da tutte le parti del mondo Giovani da tutte le parti del mondo si uniscono per celebrare insieme la "Notte del Santuario", Portorico è stato il primo a rispondere

14.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der "Summer" kann kommen Umfrage zum Thema: "Schönstatt- Summer" zeigt Interesse am Projekt

ENGLISH SCHOENSTATT: "Schoenstatt Summer" has begun Local opinion poll shows strong support

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ya puede venir el verano... de Schoenstatt Un sondeo de opinión muestra el interés que hay en el proyecto "Schoenstatt Summer"

ITALIANO SCHOENSTATT: Già può venire l’estate ...di Schoenstatt Un’inchiesta dimostra l’interesse generale per il progetto "Schoenstatt-Summer

14.07.2006

DEUTSCH USA: Der Vater ist da Ein kleines "Wunder der Heiligen Nacht" in Austin, Texas, USA: Patrick Hamilton hat die Antwort auf eine Frage aus Mendoza, Argentinien

ENGLISH USA: Father is with you A little "Miracle of the Holy Night" in Austin, Texas, USA : Patrick Hamilton has the answer to a question from Mendoza, Argentina

ESPAÑOL EEUU: El Padre está contigo Un pequeño "Milagro de la Nochebuena" en Austin, Texas, EEUU: Patrick Hamilton tiene la respuesta a una pregunta de Mendoza, Argentina

14.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Willkommen in Schönstatt! Begegnungen rund ums Urheiligtum – Juli 2006

ENGLISH SCHOENSTATT: "Welcome to Schoenstatt" A Myriad of Pilgrims and Encounters in the Original Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Bienvenidos a Schoenstatt Encuentros en el Santuario Original

14.07.2006

ESPAÑOL La violencia El espíritu de Jesús resucitado nos capacita para superar la violencia por medio del amor

14.07.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: La entrenadora del Director Técnico El D.T. de la selección paraguaya de fútbol visitó a la Mater en el Santuario Original

14.07.2006

ENGLISH USA: "Everyone Aboard The MTA Ark" Journey of Love 2006 of the Schoenstatt Rosary Campaign, USA

14.07.2006

ENGLISH ITALY: Where is Luigi Crosio? The man who painted the MTA – a new search

ESPAÑOL ITALIA: ¿Dónde está Luigi Crosio? Nuevamente en búsqueda del artista que pintó el cuadro de la MTA

ITALIANO ITALIA: Dov'è Luigi Crosio? L'uomo che ha dipinto il quandro della MTA – una nuova ricerca

14.07.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Weltmeister im Reich Gottes Überreichung des Sionsgewandes in Tuparenda, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Campeón para el Reino de Dios Toma de Túnica en Tupãrenda

ITALIANO PARAGUAY: Campioni per il Regno di Dio 24 giovani del noviziato ibero-americano di Tuparendá hanno ricevuto la Tunica di Sion

11.07.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Ein Schritt in die Zukunft Aggregation des Schönstatt-Familienbundes in Brasilien an den Internationalen Familienbund und Sitzung der Internationalen Leitung in Santa Maria/Brasilien

ENGLISH BRASIL: A Step into the Future The addition of the Brazilian Family Federation into the International Family Federation and Meeting of the International Leadership of the Family Federation in Santa María, Brazil

ESPAÑOL BRASIL: Un paso al futuro Agregación de la Federación de Familias en Brasil a la Federación Apostólica de Familias Internacional de Schönstatt y reunión de la Dirección Internacional en Santa María, Brasil

11.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Pfarrer unterwegs im Dienste der Jugend Seit 56 Jahren begleitet er Jungen ins Zeltlager- prägende Erlebnisse mit Schönstatt und Pater Kentenich

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un párroco al servicio de la juventud Desde hace 56 años acompaña a los jóvenes en los campamentos. Profundas vivencias con Schoenstatt y con el Padre Kentenich

11.07.2006

DEUTSCH ITALIEN: Alles für Schönstatt, Schönstatt für die Kirche, die Kirche für den Dreifaltigen Gott Nach der Überreichung des Palliums: Erzbischof Sanna feiert Messe in Belmonte

PORTUGUÊS ITALIA: Tudo para Schoenstatt, Schoenstatt para Igreja, a Igreja para Deus Trino! Mons. Ignazio Sanna celebrou sua primeira Santa Missa como Arcebispo, no Santuário Matri Ecclesiae

ITALIANO ITALIA: Tutto per Schoenstatt, Schoenstatt per la Chiesa, la Chiesa per la Santissima Trinità! Celebrazione della prima Messa di Monsignor Ignazio Sanna come Arcivescovo nel Santuario Matri Ecclesiae

11.07.2006

DEUTSCH SPANIEN: Wenden wir uns an Maria, wie es so viele Familien in ihrem Haus und in ihren Wohnungen tun... Schönstätter aus Spanien beim Welttreffen der Familien in Valencia

ESPAÑOL ESPAÑA: Antes de terminar esta celebración nos dirigimos a la Virgen María, como tantas familias la invocan en la intimidad de su casa... Algunos schoenstattianos se encontraron cerca del Papa en Valencia

11.07.2006

DEUTSCH INTERVIEW: Ein neues Wir-Gefühl und der Glaube, auch ein fernes Ziel erreichen zu können Die Hand am Pulsschlag der Zeit: Fußball-WM

11.07.2006

DEUTSCH KOMMENTAR: Ein Land hat zur Normalität zurückgefunden Das neue schwarz-rot-goldene Wir-Gefühl und die Liebe zur Heimat. Ein Kommentar von Pater Elmar Busse

11.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Kern der Schönstatt-Spiritualität Dreißig Doktoranden aus Lateinamerika in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El núcleo de la espiritualidad de Schoenstatt Treinta sacerdotes latinoamericanos, camino a su doctorado, de visita en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Il nucleo della spiritualitá di Schoenstatt Trenta sacerdoti latinoamericani, che stanno seguendo i corsi di dottorato a Roma, visitano Schoenstatt

11.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Frauen zwischen Kind und Karriere Vortrag "So viel Liebe- Was Mütter und Kinder wirklich brauchen" bot Lösungsvorschläge

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Las mujeres: entre los hijos y su carrera La conferencia "¡Mucho amor! Esto es lo que realmente necesitan las madres y los hijos" ofreció propuestas de soluciones

11.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Stadt auf dem Berg Weltweite und Familienerlebnis beim Sionsfest der Schönstatt-Patres

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La ciudad sobre el monte Una vivencia familiar y mundial en la fiesta de Sión de los Padres de Schoenstatt

07.07.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Wer ein Kina erzieht, verändert die Welt Schönstatt-Bewegung erwartet über 500 Lehrer und Erzieher in Tuparenda

ESPAÑOL PARAGUAY: Quien ayuda a cambiar un niño trasnforma el mundo Movimiento Schoenstatt reunirá a 500 docentes

ITALIANO PARAGUAY: Chi aiuta a cambiare un bambino trasforma il mondo Il Movimento di Schoenstatt ha riunito circa 500 docenti

07.07.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Ein Fest der Freiheit mit einem Bischof, der Maria tief verbunden ist Dritter Weihetag des Heiligtums in Belo Horizonte mit etwa 14.000 Pilgern

ENGLISH BRASIL: The celebration of freedom with a Bishop devoted to Mary Third anniversary of the Shrine of Belo Horizonte: 14,000 pilgrims participated

ESPAÑOL BRASIL: La fiesta de la libertad con un Obispo devoto de María Tercer aniversario del Santuario de Belo Horizonte: participaron 14.000 peregrinos

PORTUGUÊS BRASIL: A festa da Liberdade com um bispo de Maria Terceiro aniversário do Santuário em Belo Horizonte com a presença de 14.000 peregrinos

ITALIANO BRASILE: La festa della libertà con un Vescovo devoto a Maria Terzo anniversario del Santuario di Belo Horizonte: hanno partecipato 14000 pellegrini

07.07.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Alles anders als sonst! Cambrai 1./2. Juli 2006 – Eine Wallfahrt des Frauenbundes nach Cambrai, wie immer, und doch ganz anders

ESPAÑOL ALEMANIA: ¡Todo ha cambiado! Cambrai, 1º y 2 de julio de 2006: peregrinación habitual de la Federación de mujeres, pero esta vez, ¡todo ha cambiado!

07.07.2006

DEUTSCH CHILE: Der Stab des neuen Bischofs Rom, Schönstatt, Chillán: Liebe zur Kirche konkret buchstabiert

ENGLISH CHILE: The bishop’s crozier for the new bishop from Chillan Rome, Schoenstatt, Chillan: Love of the Church

ESPAÑOL CHILE: El báculo para el nuevo Obispo de Chillán Roma, Schoenstatt, Chillán: Amor a la Iglesia

ITALIANO CILE: Il bastone per il nuovo Vescovo di Chillán Roma, Schoenstatt, Chillán: Amore per la Chiesa

07.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Berg Sion öffnet seine Pforten Informationen über die Geschichte und das Leben der Patres – Einblick in private Bereiche

07.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Schönstatt Summer" kommt Festival für Jugendliche und junge Erwachsene vom 29. 7. bis 27. 8 – Vorbereitungen in vollem Gange

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Se viene el "Schoenstatt Summer" Festival para la juventud – y adultos jóvenes – desde el 29-7 al 27-8. La preparación está en plena marcha

07.07.2006

ENGLISH USA: You are my hope; become my holy springtime! Jubilee Celebration of the Schoenstatt Girls’ Youth in Minnesota, USA

ESPAÑOL EEUU: Tú eres mi esperanza, transfórmate en mi Sagrada Primavera Celebración del Jubileo de la Juventud Femenina de Schoenstatt en Minnesota, Estados Unidos

ITALIANO STATI UNITI : Tu sei la mia speranza, trasformati nella mia Sacra Primavera Celebrazione del Giubileo della Gioventù Femminile di Schoenstatt in Minnesota, negli Stati Uniti

07.07.2006

DEUTSCH SCHWEIZ: Fussball-WM, Heiligtumsfest und Liebesbündnis der Völker Delegiertentagung der Schweizer Schönstatt-Bewegung

ESPAÑOL SUIZA: Campeonato mundial de fútbol, fiesta del Santuario y Alianza de Amor de los pueblos Jornada de delegados del Movimiento de Schoenstatt en Suiza

04.07.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine ganz persönliche Begegnung: Was da wirklich passiert, wissen nur Maria und Sie Rund ums Urheiligtum Anfang Juli

ENGLISH SCHOENSTATT: A very intimate encounter, a heart to heart encounter Around the Original Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un encuentro muy íntimo, de corazón a corazón Ecos en torno al Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Un incontro molto intimo, da cuore a cuore Eventi intorno al Santuario Originale

04.07.2006

ENGLISH USA: Great things from small beginnings The Penny Power Project

ESPAÑOL EEUU: Grandes conquistas a partir de una pequeña iniciativa Penny Power – el poder de las moneditas

04.07.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: María, ¡una excelente anfitriona! Peregrinando por los Santuarios de Schoenstatt

04.07.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: They fell in love with Schoenstatt First pilgrimage from the Dominican Republic and Haiti

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Se enamoraron de Schoenstatt Primera peregrinación de la República Dominicana y de Haití

07.07.2006

ENGLISH USA: The Karl Club An apostle with a prayer club

ESPAÑOL E.E.U.U.: El Club de Karl El apostolado de un club de oración

07.07.2006

ESPAÑOL CHILE: "Sí Reina, mi entrega tu victoria" La Juventud femenina de Chile en el año jubilar de la rama – Jornada de jefas

07.07.2006

ESPAÑOL CHILE: "Tarde 27, Hora 16, la Casa 28 del Pasaje Quinta" En pleno centro de Valparaíso está la casa donde el Padre Kentenich fundó Schoenstatt en Chile hace 59 años

07.07.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Dein Weg bewegt Fest der Begegnung in Oberkirch im Zeichen der Berufung

 

[Seitenanfang / Top]

Juni

30.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Offene Türen in der Gottesstadt Die Schönstatt-Patres laden ein zum Sionsfest am 8. Juli - Offene Türen

30.06.2006

DEUTSCH USA: Was Gilbert Schimmel bedeutet Die Feier des 100. Geburtstags ist nur der Anfang

ENGLISH USA: Gilbert Schimmel’s Gift to Us The celebration of Gilbert Schimmel's 100th birthday is just the beginning...

ESPAÑOL E.E.U.U.: El don de Gilbert Schimmel para nosotros La celebración del 100° cumpleaños de Gilbert Schimmel es sólo el comienzo…

30.06.2006

DEUTSCH USA: Gilbert Schimmel – ein herrlicher 100. Geburtstag Es war ein tolles Gilbert-Schimmel-Wochenende – Zeugnis aus der Zeitschrift der US-amerikanischen Schönstatt-Bewegung

ENGLISH USA: Happy 100th Birthday, Gilbert Schimmel! It was a great Gilbert Schimmel weekend! - Testimony written for the Schoenstatt Family Magazine, USA

ESPAÑOL E.E.U.U.: ¡Feliz 100° Cumpleaños, Gilbert Schimmel! ¡Fue un gran fin de semana de Gilbert Schimmel! – Testimonio escrito para el Boletín de la Familia de Schoenstatt de los Estados Unidos

30.06.2006

ESPAÑOL BRASIL: Las fiestas de junio de la Familia de Schoenstatt de Jaraguá Celebración de los santos de junio: San Antonio, San Juan y San Pedro

PORTUGUÊS BRASIL: Festa Junina da Família de Schoenstatt em Jaraguá Celebrar o dia dos santos juninos, Santo Antonio, São João e São Pedro

30.06.2006 Zum Weiterdenken - Considerations - Para reflexionar

ENGLISH The Family Apostolate – Love! Margaret Steinhage Fenelon, Milwaukee, USA, on the apostolate of Schoenstatt families

30.06.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Un encuentro de comunidades cercanas generó vínculos entre dos Santuarios Retiro de madres de Belgrano y San Isidro

30.06.2006

ESPAÑOL BRASIL: Los pioneros de Schoenstatt siempre están abriendo caminos Entrega de símbolos a los pioneros

PORTUGUÊS BRASIL: Pioneiros de Schoenstatt, sempre abrindo caminhos Entrega de símbolos dos pioneiros

30.06.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Eine Kirche in Bewegung Vortrag von Pater Heinrich Walter in Buenos Aires

ENGLISH ARGENTINA: A Church in Movement Fr. Heinrich Walter's Conference in Buenos Aires

ESPAÑOL ARGENTINA: Una Iglesia en movimiento Conferencia del P. Heinrich Walter en Buenos Aires

ITALIANO ARGENTINA: Una Chiesa in movimento Conferenza di P. Enrico Walter a Buenos Aires

30.06.2006

DEUTSCH ITALIEN: Seele der heutigen Welt und Kultur Zur Bischofsweihe in Sardinien – Dr. Ignazio Sanna ist Erzbischof von Oristano

ENGLISH ITALY: Soul of the world and of the culture Episcopal consecration in Sardinia –Mons. Dr. Ignacio Sanna, Archbishop of Oristano

ESPAÑOL ITALIA: Alma del mundo y de la cultura Consagración episcopal en Cerdeña - Mons. Dr. Ignacio Sanna, Arzobispo de Oristano

ITALIANO ITALIA: Anima del mondo e della cultura Consacrazione episcopale in Sardegna – Monsignor Dott. Ignazio Sanna Arcivescovo d’Oristano

28.06.2006

ESPAÑOL BRASIL: En unión con el Santo Padre en Roma Vigilia nocturna: 4 de junio de 2006

PORTUGUÊS BRASIL: En unión com el Santo Padre en Roma Vigília Noite Heróica de 04/06/06

28.06.2006

ESPAÑOL CHILE: Abre tus ojos, abre tu corazón Campaña contra el maltrato infantil

28.06.2006

ENGLISH INDIA: "Cor unum in Patre’ Looking back at a year in India – Eduardo and Rosa Aymerich shortly after experiencing a year with and for Schoenstatt in India

ESPAÑOL INDIA: "Cor unum in Patre" Mirando atrás a un año en la India: Eduardo y Rosa Aymerich se despiden de la India, después de vivir allí un año con y para Schoenstatt

ITALIANO INDIA: "Cor onum in Patre" Ricordando l’anno trascorso in India: Edoardo e Rosa Aymerich s’accomiatano dall’India, dopo avervi vissuto un anno con e per Schoenstatt

28.06.2006

ESPAÑOL MÉXICO: Agua bendita en todo el terreno Bendición del terreno del futuro Santuario en Guadalajara

28.06.2006

DEUTSCH USA: Texas rüstet zum Jugend-Pilgermarsch 37. Jugend-Pilgerweg am 8./9. Juli - für Jungen und junge Männer ein tiefes Glaubenserlebnis

ENGLISH USA: Texas Invites You on a Schoenstatt Journey of Faith 37th Annual Schoenstatt Boys Walk, July 8-9, 2006

28.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Leben an der Quelle Neue Bundesleitung und neuer Landesrat des Priesterbundes - Gedenken an Pfarrer Norbert Hoffacker

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Vivir en la fuente Nueva dirección de la Federación de Presbíteros y nuevo consejo nacional. Recordando al P. Norbert Hoffacker

28.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Heimspiel für Bischof Reinhard Marx Bistumswallfahrt Trier: Der Aufbruch von der sesshaften zur pilgernden Kirche ist ein echter Gewinn

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Mons. Reinhard Marx juega de local Peregrinación diocesana de Tréveris: salir de una Iglesia sedentaria y marchar hacia una Iglesia peregrina es toda una ganancia

28.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Und auch für die WM kann man hier beten... Lichter-Rosenkranz in Schönstatt - und fast täglich "Fanbesuch" im Urheiligtum

ENGLISH SCHOENSTATT: Praying for the World Cup soccer game ... Illuminated Rosary in Schoenstatt – and the daily visit of the fans

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Rezando por el mundial… Rosario Iluminado en Schoenstatt – y visita diaria de las hinchadas

ITALIANO SCHOENSTATT: È perfino possibile pregare per il mondiale Il Rosario Illuminato a Schoenstatt – visita quotidiana di tifosi

28.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Menschen lebendigen Glaubens werden Bischof Felix Genn mit der Bistumswallfahrt aus Essen in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Men of a living faith Mons. Felix Genn, Bishop of Essen, in Schoenstatt, accompanying the pilgrimage from his diocese

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Hombres de una fe viva El Obispo de Essen, Mons. Félix Genn, en Schoenstatt: acompañó la peregrinación de su diócesis

28.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Vierklang in der Pilgerkirche Vierte Philharmonische Chornacht in der "schoenen Statt"

28.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Elternsegen" ist ein Hoffnungszeichen für unsere Gesellschaft Schon zum vierten Mal Elternsegen in der Klosterkirche Waghäusel

ESPAÑOL ALEMANIA: La bendición de futuras madres: un signo de esperanza en nuestra sociedad Por cuarta vez se hizo la ceremonia de bendición de madres embarazadas en la Iglesia abacial de Waghäusel

28.06.2006

ESPAÑOL BRASIL: Participar en la vida de la Iglesia Procesión de Corpus Christi en Jaraguá, San Pablo, Brasil

PORTUGUÊS BRASLI: Participando da vida da Igreja Procissão de Corpus Christi em Jaraguá, São Paulo – Brasil

ITALIANO BRASILE: Partecipiamo della vita della Chiesa Processione del Corpus Christi a Jaraguá, San Paolo, Brasile

28.06.2006

ENGLISH ENGLAND: Pilgrim Mother Gains Momentum in England Small Steps Toward a Society Transformed

ESPAÑOL INGLATERRA: La Virgen Peregrina cobra impulso en Inglaterra Pequeños pasos hacia la transformación de la sociedad

ITALIANO INGHILTERRA: La Madonna Pellegrina acquista impulso in Inghilterra Piccoli passi verso la trasformazione della società

23.06.2006

DEUTSCH PRESSOFFICE SCHOENSTATT : Schönstatt Aktuell kostenlos als Werbe- und Infomaterial Ein Angebot von PressOffice Schönstatt

23.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Unser Heiligtum und wir" mit dabei... ... im Festzug des Nordgautages in Nittenau am Sonntag, den 18. Juni 2006

ESPAÑOL ALEMANIA: "Nuestro Santuario y nosotros" incluidos... ...en el desfile de la Fiesta de Nordgau en Nittenau, el domingo 18 de junio de 2006

23.06.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: No tengo tiempo para eso ... Retiro Betania para madres jóvenes: una iniciativa de la Rama de Madres de Córdoba, Argentina

23.06.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Jorgelina Im ärmsten Viertel von Asunción, Paraguay, bekommen 95 Kinder und 10 alte Menschen täglich etwas zun essen 

ENGLISH PARAGUAY: Jorgelina Has fed 95 children and 10 elderly for five years in the poorest area of Asuncion, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Jorgelina En la zona más pobre de Asunción, Paraguay, da a de comer desde hace cinco años a 95 niños y 10 ancianos

ITALIANO PARAGUAY: Giorgina Nella zona più povera d’Asunción, Paraguay, dà da mangiare da cinque anni a 95 bambini e 10 anziani

23.06.2006

ESPAÑOL CHILE: Vínculo: Lazo de unión y diálogo para nuestra familia Entrevista a Octavio Galarce, el "alma" del Vínculo

23.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Programm: Heiligtümer der Welt, vereinigt euch! Schoenstatt – Summer: eine Idee nimmt Gestalt an

ENGLISH SCHOENSTATT: Program! Shrines of the World Unite! The Preparation of the Schoenstatt Summer 2006: making the Original Shrine a place of pilgrimage for young people

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Hay programa! ¡Santuarios del mundo, uníos! Preparativos Schoenstatt-Verano 2006: hacer del Santuario Original un lugar de peregrinación para jóvenes

20.06.2006

DEUTSCH ITALIEN: Deus caritas est Das Bischofswappen von Erzbischof Dr. Ignazio Sanna

ESPAÑOL ITALIA: "Deus caritas est" El escudo del futuro Arzobispo de Oristano, Mons. Ignacio Sanna

ITALIANO ITALIA: "Deus caritas est" Lo scudo del futuro Arcivescovo d’Oristano, Monsignor Ignazio Sanna

20.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Eine "Liebeserklärung" nicht nur zum Muttertag Schönstatt-Bewegung Paderborn feiert mit Neupriestern eine heilige Messe am Heiligtum

20.06.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Gol para la Mater! Entrega de Peregrinas en Villa Ballester

ITALIANO ARGENTINA: Gol per la Madre! Consegna di Madonne Pellegrine in Villa Ballester

20.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Maria, eine Antwort auf alle Bedürfnisse der Menschen Eine Wallfahrt zum Grab von Schwester Emilie, knapp zwei Jahre nach ihrem "Beitritt" zur Kampagne der Pilgernden Gottesmutter

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La Campaña da respuesta a todas las situaciones Peregrinación a la tumba de la Hermana Emilie, a casi dos años de haberse sumado ella a la Campaña del Rosario

20.06.2006

ESPAÑOL BRASIL: Ven y mira: ¡Él está entre nosotros! Día de Corpus Christi en Santo Ângelo, un momento de unidad entre los Movimientos

PORTUGUÊS BRASIL: Vinde e Vede, Ele está no meio de nós ! Dia de Corpus Christi em Santo Ângelo, Momento de Unidade de Movimentos e Pastorais !

20.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Glauben mit den Augen Fronleichnamsprozession in Schönstatt am Bündnistag

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Alfombras de flores a los pies de Jesús y María Celebración de Corpus Christi y Día de Alianza en Schoenstatt

20.06.2006

DEUTSCH SCHOENSTATT: Kennst du das Land... des Vaters? Ja.... Wallfahrt von Müttern aus Portugal nach Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Do you know the land…of the Father? Yes… Pilgrimage of the Mothers Branch from Portugal to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¿Conoces aquella tierra... del Padre? Sí... Peregrinación de la Rama de Madres de Portugal a Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: ¿Conheces aquela terra... do Pai? Sim... Peregrinação do Ramo das Mães de Portugal a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Conosci quella terra....del Padre? Sì... Il pellegrinaggio del Gruppo delle Madri provenienti dal Portogallo a Schoenstatt

20.06.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Desde la mitad del mundo al Corazón de la Iglesia Peregrinos de Ecuador en Schoenstatt

20.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gottes Spuren mitten im Leben Schönstatt in Zeiten der Weltmeisterschaft: Männerwallfahrt, Fans und mehr

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Las huellas de Dios en la propia vida Schoenstatt en medio del campeonato mundial de fútbol: una peregrinación de hombres, de hinchas y algo más

ITALIANO SCHOENSTATT: Le orme di Dio nella propria vita Schoenstatt in mezzo al campionato mondiale di football: pellegrinaggi di uomini, tifosi e di tanti altri

20.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Bedeutung des Glaubens für die christliche Botschaft Bundesfest auf dem Josef-Kentenich-Hof: der "Hörder Lebensbaum" und seine Bedeutung

ENGLISH SCHOENSTATT: The Importance of Faith in the Christian Message Festival of the Family Federation at the Father Kentenich Farm: the "Tree of Life from Hoerde" and its meaning

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La importancia de la fe en el mensaje cristiano Fiesta de la Federación en la granja Padre Kentenich: el "árbol de vida de Hoerde" y su significado

20.06.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Solidarität: das positive und unersetzliche Gesicht menschlicher Verletzlichkeit Achte Bioethik-Tagung in Nuevo Schoenstatt, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: La solidaridad, la cara positiva e inexcusable de la vulnerabilidad humana Octava jornada de bioética en Nuevo Schoenstatt, Argentina

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: La vida en clave K... de Kentenich Jorge Rouillón, en el diario LA NACIÓN, de Buenos Aires

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: La vita in chiave K......di Kentenich Giorgio Rouillón, nel giornale LA NACION, di Buenos Aires

20.06.2006

ENGLISH USA/SCOTLAND: Scotland Meets the Exiled Father Completing the Picture of Fr. Kentenich´s Life - Milwaukee Pilgrimage of the Scottish Schoenstatt Family

ESPAÑOL USA/ESCOCIA: Escocia descubre al Padre en su exilio Completando el retrato de la vida del Padre Kentenich- Peregrinación de la familia de Schoenstatt escocesa a Milwaukee

13.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Pfingsten 2006 in Rom nacherleben Video- und Foto-Dokumentation von "Pfingsten 2006"

ENGLISH SCHOENSTATT: A Schoenstatt Press Office service accessible to everyone Documentary video and photos of "Pentecost 2006"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un servicio de la Oficina de Prensa de Schoenstatt a disposición de todos Documentación en video y audio del "Pentecostés 2006"

ITALIANO SCHOENSTATT: Un servizio dell’Ufficio Stampa di Schoenstatt a disposizione di tutti Una documentazione in video e fotografie della Pentecoste 2006

13.06.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Peregrinar al Santuario día a día Retiro de Madres en Tupãrenda, en el año de las bodas de plata del Santuario

13.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Im Baumhaus zueinander finden Vater-Sohn-Wochenende im Donautal vom 9. bis 11. Juni 2006

ESPAÑOL ALEMANIA: Un encuentro para conversar... en la cabaña del árbol Un retiro para crecer en la relación padre-hijo, en el valle del Danubio, Alemania

ITALIANO GERMANIA: Un incontro per conversare.....nel bungalow dell’albero Un ritiro per crescere nel rapporto padre-figlio, nella valle del Danubio, Germania

13.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vor zwei Jahren waren sie die Gastgeber... Schönstatt-Jugend der Region Ulm war beim 96. Katholikentag in Saarbrücken

13.06.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Gracias, Mater, por estar a nuestro lado! Primer aniversario de la coronación de la Mater en el Santuario de Tucumán, Argentina

13.06.2006

ENGLISH ARGENTINA: Personalist Bioethics Presentation of a book on bioethics inspired by Father Joseph Kentenich – Secretariat – Fr. J. Kentenich Bioethics Commission

ESPAÑOL ARGENTINA: Bioética personalista Presentación de un libro de bioética inspirado en el Padre José Kentenich - Secretaria-Comison de Bioética PJ Kentenich

13.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt im Fußballfieber Fahnen, Trikots, Hüte, Schlachtrufe, Gebete – die Fans aus Deutschland, Ecuador, Mexiko, Argentinien erobern Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El Mundial visto desde Schoenstatt Banderas, camisetas, gorros, gritos, rezos – las hinchadas alemana, ecuatoriana, argentina y mexicana... presentes en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Il Mondiale visto da Schoenstatt Bandiere, magliette "nazionali", berretti, grida, preghiere – tifosi tedeschi, ecuadoriani, argentini, e messicani…..presenti a Schoenstatt

13.06.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Die Schönheit, Schönstätter zu sein und die Freude, dies anderen mitzuteilen" Eine Woche nach "Rom 2006": Lichter-Rosenkranz im Urheiligtum als Dank für alle Erlebnisse der Pfingstvigil

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "La belleza de ser schoenstattiano y la alegría de comunicarlo" A una semana de "Roma 2006": Rosario Iluminado en el Santuario Original – en acción de gracias por todo lo vivido en la Vigilia

13.06.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Podemos ser Santos hoy! El libro del P. Heriberto King propone conquistar, más allá de Schoenstatt, la santidad en la vida diaria a partir de las reflexiones del P. Kentenich

13.06.2006

ENGLISH ARGENTINA: While we walk in high voltage In Parana, Argentina, small pictures of the Blessed Mother are given to expectant mothers

ESPAÑOL ARGENTINA: Mientras caminamos en alta tensión En Paraná, Argentina, entregan pequeñas imágenes de la Mater a madres embarazadas

ITALIANO ARGENTINA: Mentre camminiamo in alta tensione A Paraná, in Argentina, si consegnano piccole immagini della Madre alle madri incinta

13.06.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Pfingsten 2006, Treffen der Geistlichen Bewegungen mit dem Papst - was bleibt davon? P. Dr. Lothar Penners, Leiter der Schönstattbewegung in Deutschland

09.06.2006

ESPAÑOL BURUNDI: Un fuego de alabanza que abrasaba los corazones Peregrinación de la juventud para finalizar el Mes de María

09.06.2006

DEUTSCH NIGERIA: Die größte Wallfahrt seit der Einweihung des Heiligtums Maischluss in Ibadan, Nigeria

ENGLISH NIGERIA: The largest-ever pilgrimage to the Shrine since its dedication End of May celebraton in Ibadan, Nigeria

ESPAÑOL NIGERIA: La peregrinación más populosa al Santuario Cierre del Mes de María en Ibadan, Nigeria

ITALIANO NIGERIA: Il pellegrinaggio più popoloso al Santuario Chiusura del Mese di Maria a Ibadan, Nigeria

09.06.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Reina de los Vínculos y del Compromiso fecundo Coronación de la Sma. Virgen en el Santuario de Paraná, Argentina

09.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wer glaubt, ist nie allein Kapellchenfest in Nittenau, Diözese Regensburg

09.06.2006

ENGLISH PARAGUAY: Novena for Fathers Invitation to pray for fathers

ESPAÑOL PARAGUAY: Novena por Papá Invitación a rezar por los padres

ITALIANO PARAGUAY: Novena per Papà Invito a pregare per i padri

09.06.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Familie in Deutschland: Schlechtes Image, gute Stimmung Ergebnisse einer Studie zum GENERATIONEN-BAROMETER 06

09.06.2006

DEUTSCH BURUNDI: Ein Haus für den Frieden Einweihung des "CENTRE REINE DE LA CONFIANCE" in Gikungu

ENGLISH BURUNDI: A home for peace Inauguration of the "Queen of Confidence Center" in Gikungu

ESPAÑOL BURUNDI: Un hogar para la paz Inauguración del "Centro Reina de la Confianza" en Gikungu

ITALIANO BURUNDI: Una Casa per la pace L’inaugurazione del "Centro Regina della fiducia" a Gikungu

09.06.2006

ENGLISH ROME: "Dilexit Ecclesiam" A Summary of Four Years in Rome

ESPAÑOL ROMA: "Dilexit Ecclesiam" Un resumen de lo vivido durante cuatro años en Roma

ITALIANO ROMA: "Dilexit Ecclesiam" Un riassunto dei miei quattro anni a Roma

09.06.2006

DEUTSCH ROM: Die kirchlichen Bewegungen, "Schulen der Freiheit" Ansprache von Papst Benedikt XVI. bei der Pfingstvigil mit den kirchlichen Bewegungen und Gemeinschaften auf dem Petersplatz

ENGLISH ROME: The Ecclesial Movements, a "School of Freedom" Homily of Pope Benedict XVI at the Pentecost Vigil with the Ecclesial Movements and New Communities at St. Peter’s

ESPAÑOL ROMA: Discurso del S. S. Benedicto XVI en la vigilia de Pentecostés, San Pedro

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Omelia del Santo Padre Benedetto XVI nell’Incontro con i nuovi movimenti e comunità

07.06.2006

DEUTSCH ROM: Das Heiligtum, den Ort des pfingstlichen Bundesgeschehens, der ganzen Kirche anbieten Überreichung des Generalstatuts des Internationalen Schönstattwerkes an den Päpstlichen Rat für die Laien

ENGLISH ROME: To offer the Shrine to the Church, as a place of the Pentecostal event of the covenant Presentation of the General Statute of the International Schoenstatt Work to the Pontifical Council of the Laity

ESPAÑOL ROMA: Ofrecerle a la Iglesia el Santuario, como lugar del acontecimiento pentecostal de la alianza Entrega del Estatuto General de la Obra Internacional de Schoenstatt al Consejo Pontifico de los Laicos

ITALIANO ROMA: Offrire alla Chiesa il Santuario, come luogo dell’avvenimento pentecostale dell’alleanza Consegna dello Statuto Generale dell’Opera Internazionale di Schoenstatt al Pontificio Consiglio dei Laici

07.06.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Im Bündnis mit der Kirche Pfingsten in Rom: Die Schönstattfamilie versammelt sich an "unser aller Heiligtum" – Abschluss des pfingstlichen Triduums in Rom

ENGLISH ROME 2006 : The Covenant with the Church Pentecost in Rome: The Schoenstatt family gathers in gratitude in the Shrine of all of us

ESPAÑOL ROMA 2006 : La Alianza con la Iglesia Pentecostés en Roma: La familia de Schoenstatt se reúne en acción de gracias en el Santuario de todos nosotros

ITALIANO ROMA 2006: L’Alleanza con la Chiesa Pentecoste a Roma: La Famiglia di Schoenstatt si riunisce grata nel Santuario di tutti noi

06.06.2006

DEUTSCH ROM 2006: Die Bewegungen, eine Schule der wahren Freiheit Pfingstvigil der Bewegungen und neuen Gemeinschaften

ENGLISH ROME 2006: The Movements: a school of true freedom Vigil of Pentecost with the Movements and New Communities

ESPAÑOL ROMA 2006: Los Movimientos: una escuela de verdadera libertad Vigilia de Pentecostés con los Movimientos y Nuevas Comunidades

ITALIANO ROMA 2006 : I Movimenti: una scuola di vera libertà La Veglia di Pentecoste dei Movimenti e delle Nuove Comunità con il Papa

04.06.2006

ENGLISH DOCUMENTATION: Papal Homily at Pentecost Mass "The Holy Spirit Is Love"

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Homilía de Benedicto XVI en la misa de Pentecostés

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Omelia di Benedetto XVI nella Messa di Pentecoste

03.06.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Predigt von Papst Benedikt XVI während der Pfingstvigilfeier beim Treffen mit den Bewegungen und neuen geistlichen Gemeinschaften

ENGLISH DOCUMENTATION: Homily of Pope Benedict XVI at the Pentecost Vigil with the Ecclesial Movements and New Communities at St. Peter’s

ESPAÑOL DOCUMETACIÓN: Discurso del S. S. Benedicto XVI en la vigilia de Pentecostés, San Pedro

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Omelia del Santo Padre Benedetto XVI nell’Incontro con i nuovi movimenti e comunità

03.06.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Begrüßung, Bischof Dr. theol. Josef Clemens, Sekretär des Päpstlichen Rates für die Laien

ENGLISH DOCUMENTATION: Bishop Clemens' Greeting at Pentecost Vigil

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Presentación del secretario del Consejo para los Laicos del encuentro del Papa con los movimientos

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Presentazione del Segretario del Pontificio Consiglio per i Laici nell’incontro del Papa con i Movimenti

 

ENGLISH DOCUMENTATION: Archbishop Rylko's Greeting at Pentecost Vigil

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Saludo al Papa del presidente del Consejo para los Laicos en la Vigilia de Pentecostés

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Saluto del Presidente del Pontificio Consiglio per i Laici nella Vigilia di Pentecoste

 

ENGLISH DOCUMENTATION: Message of Chiara Lubich

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Mensaje de Chiara Lubich, fundadora de los Focolares, en nombre de los movimientos

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Messaggio di Chiara Lubich, fondatrice dei Focolarini, a nome dei Movimenti

 

DEUTSCH DOKUMENTATION: Auslegung von Psalm 112 durch Rrof. Andrea Riccardi, Gründer der Gemeinschaft Sant'Egidio

ENGLISH DOCUMENTATION: Address of Andrea Riccardi on Psalm 112

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Intervención del fundador de la Comunidad de San Egidio en el encuentro con el Papa

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Intervento del fondatore della Comunità di Sant’Egidio per l’incontro con il Papa

 

DEUTSCH DOKUMENTATION: Beitrag von Kiko Argüello, Gründer des Neocatechumenalen Weges

ENGLISH DOCUMENTATION: Kiko Argüello's Address at Vigil

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Intervención del iniciador del Camino Neocatecumenal en el encuentro con el Papa

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Intervento dell’iniziatore del Cammino Neocatecumenale per l’incontro con il Papa

 

DEUTSCH DOKUMENTATION: Beitrag von Don Julián Carrón, Vorsitzender der Fraternität von Comunione e Liberazione

ENGLISH DOCUMENTATION: Reflection by Father Julián Carrón at Vigil

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Intervención del presidente de la Fraternidad de Comunión y Liberación

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Intervento del Presidente della Fraternità di Comunione e Liberazione

 

DEUTSCH DOKUMENTATION: Beitrag von Luis Fernando Figari, Gründer der Bewegung des Christlichen Lebens

ENGLISH DOCUMENTATION: Luis Fernando Figari's Address at Vigil

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Palabras de agradecimiento al Papa del fundador del Movimiento de Vida Cristiana

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Parole di ringraziamento al Papa del fondatore del Movimento di Vita Cristiana

 

ENGLISH DOCUMENTATION: Patti Gallagher Mansfield's Address at Vigil: "It Is Not Ourselves That We Preach"

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Ringraziamento al Pontefice di una iniziatrice del Rinnovamento Carismatico Cattolico Intervento di Patti Gallagher Mansfield al termine dell incontro con i Movimenti

03.06.2006

DEUTSCH ROM 2006: Maria hineintragen in die Kirche Vigil der Schönstatt-Bewegung in der Kirche San Andrea della Valle

ENGLISH ROME 2006: Bringing Mary to the Church Pentecost Vigil of the Schoenstatt Movement, at Saint Andrea della Valle

ESPAÑOL ROMA 2006: Llevar a María a la Iglesia ... Vigilia del Movimiento de Schoenstatt en San Andrea de la Valle

ITALIANO ROMA 2006: Portare Maria alla Chiesa ... La Veglia del Movimento di Schoenstatt nella chiesa di Sant’Andrea della Valle

03.06.2006

DEUTSCH ROM 2006: Zeugnisse des Lebens aus dem Liebesbündnis Zeugnisse bei der Vigilfeier der Schönstatt-Bewegung

ENGLISH ROME 2006 : Living the Covenant of Love Testimonies during the Vigil of the Schoenstatt Movement

ESPAÑOL ROMA 2006: Vivir la Alianza de Amor Alianza de Amor, vida, misionero, Santuario Hogar, Campaña, rosario, parroquia

ITALIANO ROMA 2006: Testimonianze prese dalla vita del Movimento Internazionale di Schönstatt Vigilia, San Andrea de la Valle

02.06.2006

ESPAÑOL ROMA 2006 : La pluralidad se hace unidad, y la unidad no rompe ni disminuye la pluralidad La Vigilia de Schoenstatt en la Iglesia San Andrea de la Valle

02.06.2006

DEUTSCH ROM 2006: Ein Meer von Fahnen und Tüchern in den Vatikanischen Gärten – und immer wieder die Pilgernde Gottesmutter Abschluss des Marienmonats Mai in Rom: mit dem Heiligen Vater beten einige Hundert Schönstatt-Pilger für das Pfingsten der Bewegungen

ENGLISH ROME 2006 : A sea of Pilgrim MTA’s, handkerchiefs, and flags in the Vatican Gardens Closing of the Month of Mary in Rome: Hundreds of Schoenstatters praying with the Holy Father for the Pentecost of the Movements

ESPAÑOL ROMA: Un mar de Peregrinas, pañuelos y banderas en los Jardines Vaticanos Cierre del Mes de María en Roma: junto con el Santo Padre, cientos de schoenstattianos rezaron por el Pentecostés de los Movimientos

ITALIANO ROMA 2006: Un mare di Madonne Pellegrine, fazzolettini, bandiere nei Giardini Vaticani La chiusura del Mese di Maria a Roma; centinaia di Schoenstattiani hanno pregato con il Santo Padre per la Pentecoste dei Movimenti

02.06.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Pfingstgnaden erbitten in den Heiligtümern in Rom Vor der Pfingstvigil in Rom: Gnaden erbitten in "unser aller Heiligtum, im Petersdom, im Cor-Ecclesiae-Heiligtum ...

ENGLISH ROME 2006: A place in Rome that is "ours" Before the vigil: Pilgrimages to the Shrine of all of us in Belmonte, to St. Peter’s, and to the Cor Ecclesiae Shrine

ESPAÑOL ROMA 2006 : Un lugar que es nuestro Previo a la vigilia: Peregrinaciones al Santuario de todos nosotros en Belmonte, a San Pedro y al Santuario Cor Ecclesiae

ITALIANO ROMA 2006: Che bello avere un luogo che è nostro! Prima della Veglia: Pellegrinaggi al Santuario di tutti noi a Belmonte, a S. Pietro e al Santuario Cor Ecclesiae

02.06.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Ansprache von P. Heinrich Walter (PDF)

ENGLISH ROM 2006: Sermon: Fath. Heinrich Walter (PDF)

ESPAÑOL ROM 2006: Homilie: P. Heinrich Walter (PDF)

ITALIANO ROM 2006: Homilie: P. Heinrich Walter (PDF)

[Seitenanfang / Top]

Mai

30.05.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Vigilfeier der Internationalen Schönstattbewegung, Rom 2. Juni 2006, 20.00 Uhr, Coenaculumstunde in Andrea della Valle (PDF)

ENGLISH DOCUMENTATION: Vigil of the International Schoenstatt Movement, Rome, 2 June 2006, An Hour in the Cenacle at Andrea della Valle (PDF)

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Vigilia de Pentecostés del Movimiento Internacional de Schoenstatt, Roma, 2 de junio de 2006, Encuentro de oración de Cenáculo en la iglesia de Sant´ Andrea della Valle (PDF)

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Vigilia del Movimento Internazionale di Schoenstatt, Roma 2 giugno 2006, Il Cenacolo in S. Andrea della Valle (PDF)

30.05.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Pfingstvesper beim Matri Ecclesiae-Heiligtum (PDF)

ENGLISH DOCUMENTATION: Pentecost Vespers at the Matri Ecclesiae Shrine (PDF)

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Vísperas de Pentecostés en el Santuario Matri Ecclesiae (PDF)

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Vespri di Pentecoste nel Santuario Matri Ecclesiae (PDF)

30.05.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Gute Fahrt zum Pfingsttreffen der Bewegungen! Aufbruch in Ezeiza – Gruppen aus Argentinin und Uruguay fahren gemeinsam nach Rom

ENGLISH ROME 2006 : Have a good trip to the Pentecost of the Movements! Argentina and Uruguay depart on pilgrimage to Rome

ESPAÑOL ROMA 2006 : ¡Buen viaje hacia el Pentecostés de los Movimientos! Argentina y Uruguay parten en peregrinación

30.05.2006

DEUTSCH ROM 2006 : Alle Wege führen nach Rom Großer Aufbruch von Schönstatt aus – Pilgergruppen aus USA, Kanada, Chile und Deutschland auf dem Weg nach Rom. Beginn des Weltkongresses der Bewegungen und Geistlichen Gemeinschaften in Rocca di Papa

ESPAÑOL ROMA 2006: Todos los caminos conducen a Roma Grupos de peregrinos de los Estados Unidos, Canadá, Alemania y Chile parten camino a Roma – al igual que los delegados de Schoenstatt en el Congreso Mundial de los Movimientos en Rocca di Papa

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Oración del Peregrino Grupo 31 de mayo, Bellavista, Chile - en Schoenstatt antes de salir rumbo a Roma - Jeanette Figueroa Valenzuela

30.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ja sagen zu unseren Kindern, so wie Gott sie uns schenkt Segensfeier auf dem Letzenberg

30.05.2006

DEUTSCH TSCHECHISCHE REPUBLIK: Ein historischer Tag für Schönstatt in der Tschechischen Republik Ewigweihe des Kurses Fons aquae viva, des ersten Kurses des Instituts der Schönstatt-Familien in der Tschechischen Republik

30.05.2006

ESPAÑOL MÉXICO: Fundamento y corona Fundación de la rama de familias en Taxco, Guerrero, México

30.05.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Desde los inicios en una casa alquilada hasta la realidad de la casa propia... ¡y con Santuario incluido! Confidentia: 25 años de un sueño del P. Esteban Uriburu

30.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Dein Weg bewegt - Berufungsgeschichte(n) ‚Große Maiandacht’ am Sonntag, 21.5.06, in Waldstetten

30.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Die Mutter gehört dem Volk" Maiwallfahrt zum Schönstattzentrum Puffendorf

30.05.2006

DEUTSCH NIGERIA: Das ist der Tag, den der Herr gemacht hat Jahrestagung der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Nigeria

ENGLISH NIGERIA: The Day that the Lord has Made Annual Convention of the Schoenstatt Pilgrim Mother Campaign in Nigeria

ESPAÑOL NIGERIA: El día que hizo el Señor Encuentro Anual de la Campaña del Rosario en Nigeria

30.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Betet – und ihr werdet empfangen" Lichter-Rosenkranz auf dem Katholikentag – eine persönliche "Spurensuche"

DEUTSCH DOKUMENTATION: Lichter-Rosenkranz Einstimmung und Texte zu den Freudenreichen, Schmerzhaften und Glorreichen Geheimnissen

30.05.2006

ESPAÑOL ALEMANIA: "Verde, que te quiero verde…" 96ª Jornada de los Católicos alemanes. Saarbrücken, 24 al 28 de mayo de 2006. – Experiencias de dos jóvenes de Argentina

30.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich bin glücklich mit meiner Schwester Jugendzentrum: Gesprächskreis von "Lichtzeichen" auf dem Katholikentag

27.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Als spirituelle Menschen und Gemeinschaften hineingehen in die Wunden der Welt Spiritualität und Alltagsgeschäft zusammenbringen: Bischof Dr. Reinhard Marx und Ministerpräsident Peter Müller bewegen durch authentisches Zeugnis

27.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Kann man den Heiligen Geist hören? Kardinal Lehmann: "Eine geistliche Bereicherung des Katholikentags" – Mittagsgebet "Spurensuche" wieder ein Publikumsmagnet

27.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Leben im Bund - Quelle der Gerechtigkeit Schönstätter gestalten vielfältige Programmangebote beim Katholikentag

27.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zukunftsmodell Familie Podium zur Stärkung von Partnerschafts- und Erziehungskompetenz von Eltern

DEUTSCH DOKUMENTATION: Zukunftsmodell Familie Statement von Dr. Lukas Schreiber (PDF)

27.05.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Aufrecht – aufrichtig – Richtung gebend Menschen, die sich für die Gerechtigkeit eingesetzt haben - Pater Josef Kentenich, Vortrag von Pater Elmar Busse, Stuttgart

26.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Informiert Euch, sprecht und feiert miteinander, vor allem aber vertieft Euren Glauben... Erste Eindrücke: Schönstatt auf dem Katholikentag in Saarbrücken

ESPAÑOL ALEMANIA: Ustedes se informan, conversan y celebran juntos, pero ante todo profundizan su fe... Primeras impresiones: Schoenstatt en la Jornada de los Católicos alemanes, en Saarbrücken

26.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Unser Zelt" in einer Reihe der bunten Vielfalt Kirchenmeile: aus manchen Zelten quillt Spiritualität heraus

26.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Ich möchte beten…" Lichterrosenkranz im geistlichen Zentrum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Quisiera rezar..." Rosario iluminado en el Centro Espiritual de la Jornada de los católicos alemanes

26.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich möchte glauben Menschen begegnen, die Gott begegnen – Geistliches Zentrum

23.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gerechtigkeit vor Gottes Angesicht Geheimtipps und "Bewährtes" beim Katholikentag in Saarbrücken

ESPAÑOL ALEMANIA: La justicia ante los ojos de Dios Iniciativas novedosas y experiencias "probadas" en la Jornada de católicos alemanes, en Saarbrücken

23.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Lichter, Rosen, Bitten, Freude, Dank Die Begegnung des ganz normalen Alltags mit dem unendlichen Gott

ESPAÑOL ALEMANIA: Velas, rosas, pedidos, alegría, gratitud El encuentro con el Dios infinito en la vida diaria "completamente normal"

23.05.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: Familie da spielt sich's ab! Familienfest in Schönstatt am Kahlenberg, Wien

23.05.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Discípulos y Misioneros de Jesucristo Jornada Nacional de dirigentes nuevos

23.05.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Gib uns Arbeit, die Freude macht ... und Freude an der Arbeit, die wir haben Arbeiterwallfahrt zum Heiligtum von La Loma, Paraná

ESPAÑOL ARGENTINA: Madre del pan, manifiéstate, danos la alegría de un trabajo fecundo Peregrinación de los trabajadores hacia el Santuario de La Loma, Paraná

23.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Heiligtum lebt Jugendfest und Jubiläumsfeier in Freiburg-Merzhausen

ESPAÑOL ALEMANIA: El Santuario vive Fiesta de la Juventud y celebración de las bodas de plata del Santuario en Friburgo – Merzhausen

23.05.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Der Familienbund in Brasilien erlangt die Autonomie Konstitutierendes Territorialkapitel in Santa Maria

ENGLISH BRAZIL: The Family Federation in Brazil is now Autonomous Constitutional Chapter for the territorial Apostolic Family Federation in Brazil

ESPAÑOL BRASIL: La Federación de matrimonios ya es autónoma en Brasil Capítulo constitutivo de la Federación Apostólica territorial de matrimonios en Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: A beleza, graça e missão de ser uma família segundo os princípios católicos União Apostólica Territorial de Famílias de Schoenstatt no Brasil

23.05.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: Un regalo especial en el Año Santo Schoenstattiano de Paraguay Dedicación del Santuario de Caacupé

23.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Im Wehen des Heiligen Geistes Begegnungen rund ums Urheiligtum ... fast schon in der Pfingstnovene

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Los vientos del Espíritu Encuentros en el Santuario Original, casi en vísperas de Pentecostés 2006

23.05.2006

ESPAÑOL AREGENTINA: La Mater en la zapatería Continuación de una historia anterior...

ITALIANO ARGENTINA: La Madre nella calzoleria La continuazione di un racconto anteriore

23.05.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Fortalecidos en la Alianza caminamos seguros en la misión Jornada Arquidiocesana de representantes de la Campaña en Bahía Blanca

ITALIANO ARGENTINA: Rinvigoriti nell’Alleanza camminiamo sicuri nella missione La Giornata Archidiocesana di rappresentanti della Campagna a Bahia Blanca

23.05.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: El jardín de María dio nuevos frutos Compromiso misionero de 18 nuevos misioneros en Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: Il giardino di Maria ha dato nuovi frutti L’impegno missionario di 18 nuovi missionari a Tucumán

23.05.2006

DEUTSCH ROM: "Omnia Matri Ecclesiae" Eine Feier für einzelne Pilgergruppen auf Belmonte an Pfingsten 2006 und Wegbeschreibung (PDF)

ENGLISH ROME: "Omnia Matri Ecclesiae" Visiting Belmonte during Pentecost 2006 - with direction (PDF)

ESPAÑOL ROMA: "Omnia Matri Ecclesiae" Celebración para los grupos que lleguen a Belmonte en Pentecostés 2006, y como llegar (PDF)

ITALIANO ROMA: "Omnia Matri Ecclesiae" Celebrazione per i gruppi che, a Pentecoste 2006, verranno a Belmonte (PDF)

23.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zuviel ist in mir geschehen, zu intensiv war die Zeit, als das ich es mit drei Sätzen aussagen kann Abschluss des Kurses "Geistliche Begleitung" – Kommender Kurs bereits ausgebucht

19.05.2006

DEUTSCH PORTUGAL: Dass Gottes Geist wirke 24 Stunden Anbetung in Gafanha de Nazaré in Verbundenheit mit Rom

PORTUGUÊS PORTUGAL: Em sintonia com Roma Vigília de Adoração

19.05.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Im Dienst an der Pfarrei Einweihung eines Bildstocks in der Herz-Jesu-Pfarrei in Mariano Roque Alonso, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Fruto de la entrega y la voluntad Bendición de la ermita en la parroquia Sagrado Corazón de Jesús, en Mariano Roque Alonso

19.05.2006

ESPAÑOL EE.UU.: "Nos guíe la fe sencilla, invicta en el huracán" La Familia de Miami sigue conquistando espiritualmente su Santuario

19.05.2006

DEUTSCH UNGARN: Geistliche Erneuerung für den Einsatz in Rumänien Priesterexerzitien in Obudavar, Ungarn

19.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir bleiben beim Heiligtum als unserer Quelle und unserer geistlichen Mitte Bündnistag in Schönstatt – Das neue Statut des Internationalen Schönstattwerkes auf dem Altar des Urheiligtums

DEUTSCH DOKUMENTATION: "Bleibt in der Stadt, bis ihr mit der Kraft aus der Höhe erfüllt seid." Predigt bei der Bündnismesse in Schönstatt am 18.5.2006 - Msgr. Dr. Peter Wolf

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Fieles al Santuario, a la Alianza con la MTA, al carisma del Padre y a la misión Día de Alianza en el Schoenstatt Original

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: "Permanezcan en la ciudad hasta que sean revestidos de la fuerza de lo alto" Homilía en la Sta. Misa de Alianza, Schoenstatt, 18 de mayo de 2006 - Monseñor Peter Wolf

ITALIANO SCHOENSTATT: Fedeli al Santuario, all’Alleanza con la MTA, al carisma del Padre e alla missione Il Giorno dell’Alleanza nel Schoenstatt Originale

19.05.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: "Ella obrará milagros" Un niño misionero confió totalmente en el poder de su pequeña imagen peregrina

19.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Brief an die Gottesmutter ist zwei paar Schuhe wert Eine Erfahrung drei Tage vor der Abreise nach Schönstatt

ENGLISH GERMANY: A letter to the Blessed Mother is worth two pairs of shoes My experience three days before departing on my trip to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una carta a la Mater vale dos pares de zapatos Mi experiencia a tres días de emprender mi viaje a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Una lettera alla Madre vale due paia di scarpe La mia esperienza tre giorni prima di partire per Schoenstatt

17.05.2006

DEUTSCH SCHOTTLAND: Bewegt durch den Heiligen Geist Das Heilig-Geist-Symbol für das Heiligtum in Schottland

ENGLISH SCOTLAND: Moved by the Spirit The Holy Spirit Symbol for the Scottish Shrine

ESPAÑOL ESCOCIA: Movidos por el Espíritu El Símbolo del Espíritu Santo para el Santuario de Escocia

17.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Mischung macht’s Gott mag Turnschuhträger und Menschen in Ordenstracht. In Würzburg trafen sich nun Vertreter beider Spezies. Das war prima

17.05.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Kirche als Seele der Welt – einer Welt der Kommunikation Kommunikationswissenschaftlicher Fortbildungskurs für Bischöfe soll die Verbreitung des Evangeliums im heutigen medialen Umfeld fördern

ENGLISH PARAGUAY: Announcing the Good News to the World through the Internet Bishops attend a school of communication: a formation seminar concerning the use of contemporary media outlets

ESPAÑOL PARAGUAY: Anunciar la Buena Nueva en el mundo de Internet Obispos en una escuela de comunicación: un Seminario de formación en el campo de la comunicación para favorecer la difusión del mensaje evangélico en el contexto medial actual

17.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wer sein Fahrrad liebt... Schönstatt per Fahrrad ... und andere Begegnungen am Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt en bicicleta Sorpresivas visitas cordobesas... y otros encuentros en el Santuario Original

17.05.2006

ESPAÑOL BRASIL: "Más que contentos" Encuentro de Jóvenes y Hombres en Itaara, Santa María

17.05.2006

ESPAÑOL ROMA: Un mar de pañuelos como simbolo de la unidad Informaciones para "Pentecostés 2006"

ITALIANO ROM: Un mare di fazzolettini bianchi come símbolo dell’unità Informazioni per Pentecoste 2006

17.05.2006

ESPAÑOL CHILE: "El llamado hoy es a estar con El" Ordenación sacerdotal y diaconal de los Padres de Schoenstatt

ESPAÑOL CHILE: P. Miguel Rocha Anguita: "Dios nos mira en el proceso que hacemos" "He experimentado el amor sanador de Dios en mi vida y por eso quiero transmitirlo, quiero entregarlo"

17.05.2006

ESPAÑOL BRASIL: Cada uno está llamado a ser misionero con su oración y sus iniciativas... VIII Cruzada del Hombre Nuevo

PORTUGUÊS BRASIL: "Na Ousadia da Aliança, assume a Missão VIII Cruzada do Homem Novo

17.05.2006

ENGLISH ROME: The month of Mary The church needs a new visitation from Mary

ESPAÑOL ROMA: El mes de María La Iglesia necesita de una nueva Visitación de Maria

ITALIANO ROMA: Il mese di Maria La Chiesa ha bisogno di una Nuova Visitazione di Maria

17.05.2006

ESPAÑOL DEUTSCHLAND: "Política y fraternidad, ¿utopía, o necesidad?" Primera Jornada para políticos e interesados en política en Alemania, organizada por el Movimiento Focolar

17.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schwestern gucken, ganz viele Muttertag auf Berg Schönstatt

17.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Kommunionkinder, Rosen und Platzkonzert Über 800 Personen aus dem Bistum Fulda zur Wallfahrt in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Niños de primera comunión, rosas y concierto en la plaza Más de 900 personas de la diócesis de Fulda peregrinaron a Schoenstatt

12.05.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Im "Garten des Vaters" ... und eines Tages bei jedem Heiligtum: ein Pozzobon-Eckchen Fest der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Algún día habrá en cada Santuario... el Rincón de Don Joao Fiesta de la Campaña del Rosario en Ciudad del Este, Paraguay

12.05.2006

DEUTSCH ITALIEN: Mach diesen Ort zu deinem Heiligtum... Erstes Treffen der Schönstattfamilie von Sizilien

ENGLISH ITALY: We want to ask you to transform this place into a Shrine First encounter of the Sicilian Schoenstatt Family

ESPAÑOL ITALIA: Queremos pedirte que transformes este lugar en Santuario Primer encuentro de la familia de Schoenstatt siciliana

ITALIANO ITALIA: Vogliamo che tu trasformi questo luogo in Santuario Primo incontro della famiglia Siciliana di Schoenstatt

12.05.2006

DEUTSCH PARAGUAY: "Jubiläum" kommt von Jubelrufen Jahrestagung der Verantwortlichen der Schönstatt-Bewegung in Paraguay im Jubiläumsjahr des Heiligtums von Tuparenda

ESPAÑOL PARAGUAY: "Gritos de júbilo" Jornada de Dirigentes en Paraguay, en el año de las bodas de plata del Santuario Nacional

12.05.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ausgesandt zu zwei und zwei mit der Pilgernden Gottesmutter Jugendmissionen in City Bell – ein Beitrag zum Anliegen von Aparecida 2007

ESPAÑOL ARGENTINA: De dos en dos y con Peregrina en mano Misiones de la MTA en City Bell

12.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich muss nicht perfekt sein! Frühstückstreffen für Frauen in der Marienpfalz, Herxheim

12.05.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El milagro del amor a la misma Madre Admirable ¿Qué pasó el último fin de semana en el Santuario Original?

12.05.2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Tras tus huellas Padre, para irradiar tu santidad Peregrinación a Schoenstatt de señoras de Santiago de Chile

09.05.2006

DEUTSCH USA: Treue um Treue St. Maria Magdalena in Johnson Creek – Gilbert Schimmels Heimatpfarrei, ein kleiner Stützpunkt der Pilgernden Gottesmutter

ENGLISH USA: Faithfulness for faithfulness St Mary Magdalene Church, the home parish of the Schimmel family in Johnson Creek – a "base" for the Pilgrim MTA

ESPAÑOL USA: Fidelidad por fidelidad Iglesia Santa María Magdalena, la casa parroquial de la familia Schimmel en Johnson Creek, una "base" para la Virgen Peregrina

09.05.2006

ENGLISH CHILE: Hope in the shadow of the Shrine of Bellavista Help for women who suffer the consequences of abortion

ESPAÑOL CHILE: Esperanza a la sombra del Santuario de Bellavista Ayuda a mujeres que sufren las consecuencias de un aborto provocado

09.05.2006 Zum Weiterdenken - Considerations - Para reflexionar

DEUTSCH Gott – meine Heimat Erfahrungen und Anregungen zur Gnade der Beheimatung – von Hildegard Fischer

ESPAÑOL Dios – mi terruño Experiencias e motivaciones de la gracia del cobijamiento - de: Hildegard Fischer

09.05.2006

DEUTSCH ROM: Die Freude, Christ zu sein und dies anderen zu erzählen Internetseite des Laienrates für das Treffen der Bewegungen und Neuen Gemeinschaften mit Papst Benedikt XVI in Rom

ENGLISH ROME: The beauty of being a Christian and the joy of communicating this Website set up for the meeting of movements and new communities with the Holy Father Benedict XVI

ESPAÑOL ROMA: La belleza de ser cristiano y la alegría de comunicarlo a los demás Lanzamiento del sitio web con motivo del encuentro de Movimientos y Nuevas Comunidades de Iglesia con el Santo Padre Benedicto XVI

ITALIANO ROMA: La belleza di essere cristiano e la gioia di comunicarlo agli altri Il lancio del sito web in occasione dell’Incontro dei Movimenti e delle Nuove Comunità della Chiesa con il Santo Padre Benedetto XVI

09.05.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Es geht um die Kraft der ehelichen Liebe Ein neuer Titel für Maria: Königin der Natürlichen Familienplanung. – Ein Lebensstil und Weg zur Heiligkeit in der Ehe

ESPAÑOL ARGENTINA: Para fortalecer el amor en el matrimonio Coronación de María como Reina de la planificación natural de la familia: un estilo de vida y camino de santidad matrimonial

09.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Als Christen nicht anderen die Weltgestaltung überlassen Wallfahrtstag in Kösching zu Ehren der Patrona Bavariae

09.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gib mir Wissen, wie ich andere Menschen mitreißen kann Maria Hölscher: mit dem Liebesbündnis in die USA – und heim zu Gott

ENGLISH GERMANY: Teach me how to draw other people along with me! Maria Hoelscher: in the Covenant of Love to the USA -- and home to God

ESPAÑOL ALEMANIA: Haz que sepa como conquistar almas para ti... María Hölscher: con la Alianza de Amor a Estados Unidos y de allí al cielo

09.05.2006

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Lichtzeichen Weihe des dritten Kurses des Mütterbundes in Südafrika

ENGLISH SOUTH AFRICA : Sign of Light Consecration of the Third Course of the Mothers’ Union in South Africa

ESPAÑOL SUDÁFRICA: Signo de Luz Consagración del Tercer Curso de la Federación de Madres de Sudáfrica

09.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: ¡Viva Schoenstatt Italia! Italienische Familien in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Viva Schoenstatt Italia! Peregrinación de familias de Italia a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Viva Schoenstatt Italia! Il pellegrinaggio di famiglie italiane a Schoenstatt

09.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Maria auf der Harley Motorradwallfahrt 2006: Schönstatt wird zum Bikertreff und der Pilgernden Gottesmutter bläst der Fahrtwind ins Gesicht

ESPAÑOL SCHOENSTATT: María en una Harley Davidson Peregrinación de los motociclistas 2006: Schoenstatt se tornó en un lugar de encuentro de los motociclistas, y también a la Virgen Peregrina le sopla el viento en la cara

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Du auf den Straßen des Lebens – MOWA 2006 Eine Nachbetrachtung von Pfarrer Stefan Schaaf - "der mit der Peregrina fährt"

09.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT/POLEN: Polnische Familien in Schönstatt verwurzelt Erster Kurs des Familienbundes in Polen feiert im Urheiligtum sein "Ewig"

ESPAÑOL SCHOENSTATT/POLONIA: Familias polacas arraigadas en Schoenstatt El primer curso de la Federación de Familias en Polonia, hace su consagración perpetua en el Santuario original

05.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Miteinander auf dem Weg Von Stuttgart I nach Stuttgart II

ENGLISH GERMANY: Walking together From Stuttgart I to Stuttgart II

ESPAÑOL ALEMANIA: Caminamos juntos De Stuttgart I a Stuttgart II

05.05.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Mutter Gottes von Schönstatt, bitte für uns – im Radio Im Rosenkranz am Bildstock von Goya sind täglich die Anliegen der Schönstattfamilie in aller Welt präsent

ESPAÑOL ARGENTINA: Nuestra Señora de Schoenstatt ruega por nosotros - via radio Radio María, desde Goya, hace que Maria siga su camino de peregrina

05.05.2006

DEUTSCH BRASILIEN: In den Spuren von Joao Pozzobon Fußwallfahrt von Santa Maria zum Geburtsort des "Apostels der Gottesmutter" – eine Initiative des Bischofs für die Priesteramtskandidaten der Diözese Santa Maria

ESPAÑOL BRASIL: "Peregrino de Maria" como fue João Luiz Pozzobon Primera Peregrinación "Por los caminos del Diácono João Luiz Pozzobon"

PORTUGUÊS BRASIL: "Peregrino de Maria" como foi João Luiz Pozzobon Primeira Peregrinação "Nos Caminhos do Diácono João Luiz Pozzobon"

ITALIANO BRASILE: "Il Pellegrino di Maria" come Joao Luigi Pozzobon Il primo pellegrinaggio "Per le strade percorse dal Diacono Joao Luigi Pozzobon"

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: En los pasos del Diácono Joao Luiz Pozzobon Mons. Hélio Adelar Rubert - Palabra del Pastor en TV el 18-02-2006

PORTUGUÊS DOCUMENTACIÓN: Nos Passos do Diácono João Luiz Pozzobon Dom Hélio Adelar Rubert - Na TV: A Palavra do Pastor para 18-02-2006

ITALIANO DOCUMENTACION: Seguendo i passi del Diacono Joao Luigi Pozzobon Monsignor Hélio Adelar Rubert – La parola del Pastore in Tv il 18/2/2006

05.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wenn Maria heute lebte... in Berlin Die Berliner Schönstatt-Bewegung feierte neunzig Jahre ihres Bestehens

ESPAÑOL ALEMANIA: Si María viviera hoy... en Berlín El Movimiento de Schoenstatt berlinés celebra noventa años de existencia

05.05.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: El sueño del Padre, la Nación de Dios Presentación del libro del P. Nicolás Schwizer, escrito cuando ya no podía escribir

05.05.2006

DEUTSCH BURUNDI: Ostern in Burundi Eindrücke einer Reise in ein Land auf dem Weg zum Frieden

ESPAÑOL BURUNDI: Pascua en Burundi Impresiones de un viaje por un país que está en camino hacia la paz

05.05.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: Movement to Movement Schoenstatt Movement hosts Couples for Christ 10 Year German Anniversary Celebration

05.05.2006

ENGLISH USA: Father, Your Families Go With You Family Retreat in Waukesha, USA

ESPAÑOL EE.UU.: Padre, tus Familias van contigo Retiro Familiar en Waukesha, USA

05.05.2006

ESPAÑOL ROMA: Lo que hace veraz la vida del discípulo de Cristo Reflexiones motivados por el lema de Pentecostés 2006

ITALIANO ROMA: Ciò che rende veritiera la vita del discepolo di Cristo Riflessioni motivate dal motto di Pentecoste 2006

05.05.2006

DEUTSCH USA: Der Garten Gottes Das erste Weltgebetstreffen für den Frieden in den USA hat in Washington DC stattgefunden

ENGLISH USA: The Garden of God The first international journey of prayer for peace in the United States, took place in Washington, DC

ESPAÑOL EE.UU.: El jardín de Dios La primera jornada internacional de oración por la paz en Estados Unidos, tuvo lugar en Washington, DC

05.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In jedem Kind wacht ein Stück Himmel auf Gebetsstunde für das Leben in Schönstatt, im Rahmen der "Woche für das Leben"

ESPAÑOL ALEMANIA: "En cada niño se guarda un pedacito de Cielo" Una hora de oración por la vida

05.05.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Maria zeigt uns, was Liebe ist Feierliche Maieröffnung in der Marienpfalz

05.05.2006

ESPAÑOL BURUNDI: Para los hombres podrá ser imposible, pero para Dios todo es posible El comienzo del Mes de María en Monte Sión Gikungu, Burundi

ITALIANO BURUNDI: Per gli uomini potrà essere impossibile, ma per Dio tutto è possibile L’inizio del Mese di Maria sul Monte Sion a Gikungu, Burundi

05.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Neunzig Jahre Maienblüten Maieröffnung in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Noventa años de las "Flores de mayo" Comienzo del mes de María en Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Flores de maio: a ousadia de quem ama Início de maio, no Santuário Original

05.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sie sollen den Himmel aufschließen für die Menschen Diakonatsweihe in Schönstatt – Weihbischof Pieschl wünscht den Neugeweihten, "unter den gütigen Augen und in der herzlichen Umarmung der Gottesmutter" zu bleiben

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Deben abrir el cielo para los hombres Ordenación diaconal en Schoenstatt. Mons. Pieschl, Obispo auxiliar de Limburgo, les deseó a los recién ordenados que "permanezcan bajo la mirada bondadosa y en los cálidos brazos de la Madre de Dios"

05.05.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Viva Schönstatt – Liebe die bewegt! Trägerinnen-Grund- und Aufbaukurs in Schönstatt – bewegt von der Nachricht von Maria Hölschers tödlichem Autounfall

DEUTSCH CHILE: Habt keine Angst vor Christus! Er nimmt nichts und gibt alles! Einkleidung von sieben Novizinnen in Bellavista, Chile

ENGLISH ARGENTINA: Cover the entire nation with Pilgrim MTA’s National Journey for Representatives of the Rosary Campaign in Argentina

ENGLISH ROME: Pentecost of Movements The congress and the vigils are being prepared with much anticipation

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Recordando al Padre Franz Josef Bezler en el centenario de su nacimiento Iglesia de la Adoración, Monte Schoenstatt, 22 de Abril de 2006

ESPAÑOL AUSTRIA: Jesús vive, es la fe de los inteligentes María Mucha: concierto a beneficio de la institución de caridad "Möve" y de la peregrinación a Schoenstatt en Pentecostés

ITALIANO CILE: "Non abbiate paura di Cristo! Egli non sottrae nulla, anzi dà tutto! La vestizione di sette novizie a Bellavista, Cile

ITALIANO ROMA: Pentecoste dei Movimenti Con molto anticipo si preparano il Congresso e le Veglie

ITALIANO SCHOENSTATT: "….fiumi dal seno suo scorreranno di acqua viva" (Gv. 7,38) L’ordinazione diaconale nella Chiesa dell’Adorazione a Schoenstatt

ITALIANO CILE: Mattoni per un nuovo Santuario La Famiglia della località I Pini, Reñaca, Cile, inizia la costruzione del Santuario

ITALIANO MESSICO: T’invitiamo, Madre, a Guadalajara! Un terreno per un futuro Santuario a Guadalajara, Messico

 

[Seitenanfang / Top]

April

28.04.2006

DEUTSCH MEXICO: Guadalajara wartet auf dich, Maria! Gelände für ein zukünftiges Heiligtum in Guadaljara, Mexiko

ESPAÑOL MÉICO: ¡Te invitamos, Mater, a Guadalajara! Un terreno para un futuro Santuario en Guadalajara, México

ITALIANO MESSICO: T’invitiamo, Madre, a Guadalajara! Un terreno per un futuro Santuario a Guadalajara, Messico

28.04.2006

ESPAÑOL CHILE: Ladrillos para un nuevo Santuario La Familia de Los Pinos, Reñaca, inicia la construcción del Santuario

ITALIANO CILE: Mattoni per un nuovo Santuario La Famiglia della località I Pini, Reñaca, Cile, inizia la costruzione del Santuario

28.04.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: Jesus lebt –wer’s glaubt, wird selig Benefizkonzert mit Maria Mucha – Erlös für "Möve" und die Pfingstwallfahrt nach Schönstatt

ESPAÑOL AUSTRIA: Jesús vive, es la fe de los inteligentes María Mucha: concierto a beneficio de la institución de caridad "Möve" y de la peregrinación a Schoenstatt en Pentecostés

28.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Aus seinem Innern werden Ströme von lebendigem Wasser fließen Diakonatsweihe in der Anbetungskirche in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Rivers of living water will flow from within him… Ordination of deacons in the Adoration Church, Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: De su seno correrán ríos de agua viva Ordenación diaconal en la Iglesia de la Adoración, en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: "….fiumi dal seno suo scorreranno di acqua viva" (Gv. 7,38) L’ordinazione diaconale nella Chiesa dell’Adorazione a Schoenstatt

28.04.2006

DEUTSCH CHILE: Verbunden mit Rom 2006 Pfingstvigil der Bewegungen in Maipú, Chile

ESPAÑOL CHILE: Unidos a Roma 2006 Vigilia de Pentecostés en Maipú

28.04.2006

DEUTSCH ROM: Pfingsten der Bewegungen Vorbereitungen zum Kongress und zum Treffen der Bewegungen und Neuen Gemeinschaften in Rom

ENGLISH ROME: Pentecost of Movements The congress and the vigils are being prepared with much anticipation

ESPAÑOL ROMA: Pentecostés de los Movimientos Con mucha anticipación se preparan el congreso y las vigilias

ITALIANO ROMA: Pentecoste dei Movimenti Con molto anticipo si preparano il Congresso e le Veglie

28.04.2006

DEUTSCH CHILE: Habt keine Angst vor Christus! Er nimmt nichts und gibt alles! Einkleidung von sieben Novizinnen in Bellavista, Chile

ESPAÑOL CHILE: "¡No tengáis miedo de Cristo! Él no quita nada, y lo da todo" Vestición de siete novicias en Bellavista, Chile

ITALIANO CILE: "Non abbiate paura di Cristo! Egli non sottrae nulla, anzi dà tutto! La vestizione di sette novizie a Bellavista, Cile

ESPAÑOL CHILE: Era inevitable verlas y no pensar que Dios las había creado para esto desde toda la eternidad La primera vez que participó en una vestición de las Hermanas de Maria

26.04.2006

ENGLISH ARGENTINA: Cover the entire nation with Pilgrim MTA’s National Journey for Representatives of the Rosary Campaign in Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Cubrir de imágenes peregrinas toda la patria Jornada Nacional de Representantes de la Campaña del Rosario en Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Coprire d’immagini della Madonna Pellegrina tutta la patria La Giornata Nazionale dei Rappresentanti della Campagna del Rosario in Argentina

26.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Abenteuer Ehe – wir trauen uns! Tage der Ehevorbereitung im Priesterhaus "Berg Moriah" in den Kar- und Ostertagen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El matrimonio es una aventura ¡nos animamos a vivirla! Jornada de preparación al matrimonio en el Monte Moriah, en los días de Semana Santa

26.04.2006

ENGLISH USA: What is my wonderful Blessed Mother doing here in that Shrine? The testimony of the lady from Nigeria who came to visit the German Virgin Mary, resounds in Milwaukee

26.04.2006

ENGLISH USA: A Day with Fr. Herbert Schmidt Following the childhood footsteps of Gilbert Schimmel in Fort Atkinson

ESPAÑOL USA: Un día con el Padre Herbert Schmidt Siguiendo las huellas de la niñez de Gilbert Schimmel en Fort Atkinson

26.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Was ich geworden bin, bin ich als Jünger geworden Festgottesdienst zum 100. Geburtstag eines Jüngers – Pater Franz Bezler

ENGLISH SCHOENSTATT: What I Have Become Is Due to My Always Having Been a Disciple of Father Kentenich Solemn Eucharistic celebration on the one hundredth anniversary of the birth of a disciple: Fr. Franz Bezler

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Lo que he llegado a ser es en virtud de haber sido siempre discípulo del Padre Kentenich Solemne Eucaristía en el centenario del nacimiento de un discípulo: el P. Franz Bezler

DEUTSCH DOKUMENTATION: Gedenken an P. Franz Josef Bezler zum hundertsten Geburtstag Berg Schönstatt, Anbetungskirche - 22. April 2006

ENGLISH DOCUMENTATION: Remembering Fr Franz Josef Bezler on the centenary of his birth Mount Schoenstatt, Adoration Church – 22 April 2006 Fr. Rudolf Mosbach

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Recordando al Padre Franz Josef Bezler en el centenario de su nacimiento Iglesia de la Adoración, Monte Schoenstatt, 22 de Abril de 2006

26.04.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Navegando mar adentro Bendición de una Ermita en el Puerto de Mar del Plata

26.04.2006

ENGLISH ARGENTINA: "…On pilgrimage towards our interior" Retreat of the Mothers’ Branch in San Isidro, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: "…Camino hacia la propia interioridad" Retiro de la Rama de Madres de San Isidro, Argentina

26.04.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Im Schatten des Heiligtums – Gottesmutter, sieh die Krone! Die Schönstatt-Mütter aus Ciudad del Este krönen im Jubiläumsjahr erneut die Gottesmutter

ESPAÑOL PARAGUAY: ¡A la sombra del Santuario, Mater recibe la corona! La rama de Madres de Ciudad del Este quiere volver a Coronar a la Reina

26.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das Leben ist jeder Mühe wert Einsatz in der "Woche für das Leben"

26.04.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Licht im Kapellchen! Am Jahrestag der Ankunft Pater Kentenichs in Paso Mayor: Begegnung, Freude - und endlich elektrisches Licht

ESPAÑOL LAND: ¡La lámpara del Santuario encendida! Un día de encuentro y alegría en Paso Mayor, Argentina, en el aniversario de la llegada del Padre Kentenich...

26.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Anfänge des Heiligtums der Berufung Erinnerungen und Zeugnisse zum 25 jährigen Jubiläum des Heiligtums in Merzhausen/Freiburg

26.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Überall sehen wir deine Spuren... Aktualisiertes Programm des Katholikentags - Programmdatenbank auf der Katholikentags-Homepage

26.04.2006

DEUTSCH SCHWEIZ: Sonntag: Zeit für dich – Zeit für mich– Zeit für Gott Walliser Schönstatt-Bewegung lud zum ersten Glaubensfest ein

ESPAÑOL SUIZA: El domingo: tiempo para ti, tiempo para mí, tiempo para Dios El Movimiento de Schoenstatt de Valais organizó por primera vez una "Fiesta de la fe"

26.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Workshop "Faszination Schönstatt" "Mein Schönstatt" l(i)eben, weitergeben

22.04.2005

DEUTSCH ITALIEN: Liebe zur Kirche drängt uns... Monsignore Ignazio Sanna, Mitglied des Institut der Schönstatt-Diözesanpriester, wird neuer Erzbischof von Oristano, Sardinien

ENGLISH ITALY: The love for the Church urges us Monsignor Ignacio Sanna, a member of the Schoenstatt Institute of Diocesan Priests, will be the new Archbishop of Oristano, Sardinia

ESPAÑOL ITALIA: El amor a la Iglesia nos urge... Mons. Ignacio Sanna, miembro del Instituto de los sacerdotes diocesanos de Schoenstatt, será el nuevo Arzobispo de Oristano, Cerdeña

ITALIANO ITALIA: L’amore per la Chiesa ci spinge avanti… Monsignore Ignazio Sanna, membro dell’Istituto Secolare dei Sacerdoti Diocesani di Schoenstatt, sarà il nuovo Arcivescovo di Oristano, Sardegna

21.04.2006

DEUTSCH NIGERIA/SCHÖNSTATT: Deutsche Gottesmutter, besorg mir das Visum für Deutschland! Schönstatt finden: von Nigeria über Benin nach Vallendar zu nigerianischen Landsleuten

ENGLISH SCHOENSTATT/NIGERIA: German Virgin Mary, grant me the visa to Germany! A marvellous story of how to find Schoenstatt: from Nigeria via Benin to Nigerian compatriots in Germany

ESPAÑOL SCHOENSTATT/NIGERIA: Virgen María alemana, ¡conseguime la visa para ir a Alemania! Un testimonio maravilloso de cómo dar con Schoenstatt desde Nigeria vía Benin hasta encontrar a unos compatriotas nigerianos en Alemania

ITALIANO SCHOENSTATT/NIGERIA: O Madonnina tedesca, ottienimi il visto per andare in Germania! Una testimonianza meravigliosa di come aver conosciuto Schoenstatt dalla Nigeria via Benin, e aver incontrato compatriota nigeriani in Germania

21.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Kommt bald wieder... Österliche Begegnungen in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Come back soon… Easter Encounters in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Vuelvan pronto... Encuentros de Pascua en Schoenstatt

21.04.2006

ENGLISH ROME: Easter in Rome, the first Easter with Pope Benedict XVI Rome – Holy Week 2006

ESPAÑOL ROMA: Felices Pascuas desde Roma Roma - Semana Santa 2006

ITALIANO ROMA: Vivere la redenzione come un dono Roma – Settimana Santa 2006

21.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Viva Schönstatt – Liebe die bewegt! Trägerinnen-Grund- und Aufbaukurs in Schönstatt – bewegt von der Nachricht von Maria Hölschers tödlichem Autounfall

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Viva Schoenstatt – amor que (con)mueve Liderazgo en Schoenstatt - Jornada de la Juventud Femenina, movida por una noticia tremenda

21.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ab jetzt ist jeder Bündnistag "wie am 18. Oktober" Bündnisfeier der Schönstattfamilie am Urheiligtum – von diesem 18. April an jeden Achtzehnten

ENGLISH SCHOENSTATT: From now on, each 18th is another 18th of October Covenant Celebration at the Original in Schoenstatt - a first time experience to go on

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "¡Feliz Misa de Alianza, feliz peregrinación!" Celebración de la Alianza en el Santuario Original – por primera vez este 18 de abril y desde ahora por siempre

ITALIANO SCHOENSTATT: "Una fervorosa Messa d’Alleanza! Un fervoroso pellegrinaggio!" La celebrazione dell’Alleanza per la prima volta nel Santuario Originale questo 18 aprile, e da oggi in poi per sempre

21.04.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Riesenspaß auf der Osterhasenwiese – in Schönstatt und La Loma In Paraná, Argentinien, wurde die Idee der Osterhasenwiese aufgegriffen – und kreativ weiterentwickelt

ESPAÑOL ARGENTINA: Llegan ecos pascuales desde Paraná En un lugar de la Argentina tomaron la idea de la Osternhasenwiese y la aplicaron en esta Pascua

21.04.2006

ENGLISH SCHOENSTATT: An Easter walk in Schoenstatt The cold breeze of death moves away... the light of a new day makes its way

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Tiempo Pascual en Schoenstatt Se aleja la brisa fría de la muerte... se abre paso la luz del nuevo día

21.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit dem Osterglauben der Jünger begann die Geschichte der Kirche Karwoche und Ostern in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: The history of the Church begins with the Disciples' Easter Faith Holy Week and Easter in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Con la fe pascual de los discípulos comienza la historia de la iglesia Semana Santa y Pascuas en Schoenstatt

15.04.2006

DEUTSCH Frohe Ostern!

ENGLISH Happy Easter!

ESPAÑOL Felices Pascuas!

ITALIANO Buona Pascua!

11.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Entflammt "Das Beste, was es gibt", so ein Kommentar aus Washington, USA

ENGLISH SCHOENSTATT: On Fire "It is the best there is", reads a comment that arrived from Washington (USA)

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Encendidos "Es lo mejor que hay", dice un comentario que llegó de Washington (EE.UU.)

11.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Weil Schokolade glücklich macht Das persönliche "Schönstattglück" entdecken und was es der Kirche vor Ort bringt

11.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vernetzen, Themen setzen, fit machen für die Öffentlichkeit Im Geist von Stuttgart04: Treffen von Medienschaffenden aus den Bewegungen

11.04.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Das "neunte Sakrament" Volksfrömmigkeit pur am Palmsonntag beim Heiligtum in Ciudad del Este

ESPAÑOL PARAGUAY: El "noveno Sacramento" Fiesta popular en el Terruño de la Mater en Ciudad del Este

11.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Anorak für Jesus oder: "Ich liebe dich" heißt "Ja" Heilige Woche in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: So that my love will not only be a feeling…a jacket for Jesus Holy Week began in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Para que mi amor no sea un sentimiento... una campera para Jesús Comenzó la Semana Santa en Schoenstatt

11.04.2006

DEUTSCH ROM: Ein echtes Gnadenbild für die Pfingstvigil Schönstatts Die wichtigste Nachricht für die Missionare der Kampagne: Die Dritte Internationale Auxiliar ist in der Vigil der Schönstattfamilie bei der Begegnung der Bewegungen in Rom

ITALIANO ROM: Lettera di presentazione di Schoenstatt a livello internazionale La Terza Ausiliare presiederà la Veglia di Schoenstatt nell’incontro dei Movimenti a Roma, – la notizia più importante da comunicare ai missionari della Campagna

ESPAÑOL ROMA: Carta de presentación de Schoenstatt a nivel internacional La Tercera Auxiliar presidirá la Vigilia de Schoenstatt en el encuentro de los Movimientos en Roma - la noticia más importante a trasmitir a los misioneros de la Campaña

PORTUGUÊS ROMA: É ela que abre as portas e com as três graças de romaria Peregrina Auxiliar vai para Roma

11.04.2006

ENGLISH USA: The world changed fundamentally in that dozen years…it did so because of the efforts of two or three exceptional human beings Former Ambassador Shakespeare talks on John Paul II and the Reagan Years - April 7, 2006

ESPAÑOL USA: El mundo cambió decisivamente en esos doce años … a través del esfuerzo de dos o tres seres humanos excepcionales El ex embajador Shakespeare habla de Juan Pablo II y la era Reagan, 7 de Abril de 2006

11.04.2006

ESPAÑOL TIERRA SANTA: Peregrinar a Tierra Santa es escribir el quinto Evangelio Cuarenta y cinco argentinos peregrinaron tras las huellas de Jesús y María

11.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir sind zu Hause Wallfahrt aus Argentinien nach Schönstatt – die erste große internationale Wallfahrt dieses Jahres

ENGLISH SCHOENSTATT: To Be At Home Schoenstatt welcomed the first international pilgrimage of the year

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Estamos en casa Schoenstatt recibió a la primera peregrinación internacional del año

ITALIANO SCHOENSTATT: Finalmente ritrovarsi in casa! Schoenstatt ha ricevuto il primo pellegrinaggio dell’anno

11.04.2006

ESPAÑOL PERÚ: El apostolado: elemento esencial de la identidad y misión de Schoenstatt Décima Jornada nacional de la Familia de Schoenstatt en el Perú

11.04.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Hände und Füße der Gottesmutter sein Weihe der Teams der "Pastoral von Tupãrenda"

ESPAÑOL PARAGUAY: El honor de convertirnos en las manos y los pies de la Mater Consagración de los equipos de la Pastoral de Tupãrenda

11.04.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Kurz und knapp Kurzmeldungen aus der weltweiten Schönstatt-Bewegung

ESPAÑOL INTERNAZIONAL: En unas pocas palabras Noticias breves de Schoenstatt

11.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein geistlicher Weg mit dem Gott des Lebens Themenheft zur Spurensuche in "Lebendiges Zeugnis"

11.04.2006

DEUTSCH UNGARN: Dass die Lehre Christi den Weg ins Leben der Menschen findet Grundsteinlegung für das Bildungshaus beim Schönstatt-Heiligtum in Obudavar

11.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Neunzig Jahre Schönstatt in Berlin Die erste Gruppenstunde außerhalb Schönstatts war in Berlin – und ein Austauschen über persönliche Erfahrungen mit der Gottesmutter

ENGLISH GERMANY: Schoenstatt – Ninety Years in Berlin The first group meeting outside Schoenstatt took place in Berlin – an exchange about personal experiences with the Blessed Mother

ESPAÑOL ALEMANIA: Noventa años de Schoenstatt en Berlín Primera reunión de grupo fuera de Schoenstatt celebrada en Berlín, como un intercambio de vivencias personales con la Mater

DEUTSCH DOKUMENTATION: Unsere Gardisten-Sodalen Versammlung der vier Soldaten-Sodalen Eise, Römer, Prellwitz und Waldbröl in Berlin am 15. Jan. 1916

ENGLISH DOCUMENTATION: Our Sodalists in the Guards Meeting of four sodalists – Eise, Roemer, Prellwitz and Waldbroel in Berlin on 15 January 1916

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Nuestros congregantes–soldados Reunión de los cuatro congregantes – soldados Eise, Römer, Prellwit y Waldbröl el 15 de enero de 1916 en Berlín

11.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Osterhasenwiese 2006 nicht nur in Deutschland Wie wird Ostern in Schönstatt gefeiert, wollte Tita Ríos aus Argentinien wissen

ENGLISH SCHOENSTATT: Osterhasenwiese 2006 not only in Germany… How Easter is celebrated in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Osterhasenwiese 2006 no sólo en Alemania... Cómo se celebra en Schoenstatt la Pascua

04.04.2006

ENGLISH ROME: "That All May Be One" Congress: Consecrated life in the light of Chiara Lubich’s charism of unity

ESPAÑOL ROMA: "Que todos sean uno" Congreso: La vida consagrada a la luz del carisma de la unidad de Chiara Lubich

04.04.2006

DEUTSCH UNGARN: Ein Jahr Heiligtum in Ungarn Grundsteinlegung für das Zentralgebäude des Schönstattzentrums in Obudavar

04.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Ein Heiligtum mit Bewegung…" Fünfundzwanzig Jahre Heiligtum der Berufung in Merzhausen bei Freiburg

04.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Blick nach oben war für ihn immer Blick zum Tabor Zum Tod von Josef M. Grill, langjähriger Leiter des Kreuzberg-Zentrums

04.04.2006

DEUTSCH SCHWEIZ: In der Berufung wachsen Lebendige "Quartener Tagung" im Bildungszentrum Neu-Schönstatt

DEUTSCH SCHWEIZ: Der Schweizer Kirche eine Kanzel geben Quartener Tagung in neuer Form - Im Gespräch mit Schwester Mariza Signer

04.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine revolutionäre Sicht der Liebe Wochenende "Ganzheitliche Liebe leben – Die vier Dimensionen der Liebe"

04.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Der entscheidende Unterschied Zentrums-Workshop Oberkirch - Öffentlichkeitsarbeit als Coenaculumsereignis

04.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Familienarbeit attraktiver gestalten Konferenz der Schönstatt Familienbewegung Würzburg

04.04.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich bin froh, seid ihr es auch! Rosenkranz am Todestag von Johannes Paul II im Heiligtum der Freude in Herxheim

ESPAÑOL ALEMANIA: "Yo soy feliz. ¡Séanlo también ustedes!" Rezo del rosario en el aniversario del fallecimiento de Juan Pablo II en el Santuario de la Alegría, en Herxkeim

ENGLISH GERMANY: "I am happy. Be you, too, happy!" Prayer of the rosary on the anniversary of the death of John Paul II in the Shrine of Joy, in Herxheim

04.04.2006

DEUTSCH PERU: Ein Beitrag zur Erziehung der Jugend in Peru Josef -Kentenich - Schule beim Heiligtum in Trujillo eingeweiht

ESPAÑOL PERÚ: Un aporte a la educación de los jóvenes en el Perú Fue inaugurado el Colegio José Kentenich, cercano al Santuario de Schoenstatt en Trujillo

04.04.2006

ESPAÑOL PARAGUAY: En defensa de la vida Presentación del libro "María grávida" en Asunción, Paraguay

04.04.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Danke, Johannes Paul II. – unvergessen Rosenkranz im Urheiligtum zum Todestag von Johannes Paul II. – verbunden mit den Zehntausenden auf dem Petersplatz in Rom

ENGLISH SCHOENSTATT: John Paul II, alive in the hearts of his Schoenstatt children Rosary for John Paul II in the Original Shrine – united to the faithful who were praying it at St. Peter’s

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Juan Pablo II, vivo en el corazón de sus hijos schoenstattianos Rosario por Juan Pablo II en el Santuario Original – unidos a los fieles que lo rezaban en San Pedro

ITALIANO SCHOENSTATT: Giovanni Paolo II, vivo nel cuore dei suoi figli schoenstattiani Il Rosario per Giovanni Paolo II nel Santuario Originale – uniti ai fedeli che lo recitavano in S. Pietro

04.04.2006

DEUTSCH ROM: Vor einem Jahr zum Leben geboren: Johannes Paul II Petersplatz, Sonntag, 2. April

ENGLISH ROME: First anniversary of the ‘birth into life’ of the Servant of God, John Paul II St Peter’s Square: Sunday 2 April 2006

ESPAÑOL ROMA: Primer aniversario del "nacimiento a la Vida" del Siervo de Dios, Juan Pablo II Plaza San Pedro, domingo 2 de abril de 2006

04.04.2006

DEUTSCH ROM: Santo subito, heilig jetzt!, so las man auf Dutzenden von Transparenten, so rief die Menge... Ein Jahr nach dem Tod von Johannes Paul II.

ENGLISH ROME: Several posters read :"Proclaim him a saint now" and "A Saint now!" the multitude clamored Experiences in Rome during the days before the anniversary of the death of John Paul II

ESPAÑOL ROMA: "¡Santo, ya!", se leía en decenas de carteles. "¡Santo, ya!" clamaba la multitud A un año de la partida a la eternidad de Juan Pablo II

ITALIANO ROMA: "Santo, subito!", si leggeva in decine di cartelli. "Santo, subito!" chiedeva la moltitudine I giorni vissuti a Roma, prima dell’anniversario della morte di Giovanni Paolo II.

04.04.2006

DEUTSCH INDIEN: "Ich fühle mich berufen, zur Erneuerung des Menschen und dem Aufbau einer christlichen Gesellschaftsordnung in der Gemeinschaft der Schönstätter Marienbrüder mitzuwirken." 25. März 2006 Bangalore/Indien: Feier der Aufnahme des ersten Inders in das Schönstatt-Institut Marienbrüder

ENGLISH INDIA: "I felt called to collaborate with the forging of a new man and in the construction of the new social order from the community of the Schoenstatt Brothers of Mary" Bangalore, India, 25 March 2006: The first candidate from India entered the Institute of Schoenstatt Brothers of Mary

ESPAÑOL INDIA: "Me siento llamado a colaborar en la forjación de un hombre nuevo y en la construcción de un nuevo orden social desde la comunidad de los Hermanos de María de Schoenstatt" 25 de marzo de 2006 en Bangalore, India: Ingreso del primer candidato indio en el Instituto de los Hermanos de María de Schoenstatt

[Seitenanfang / Top]

März

28.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: „Wer mein Jünger sein will ...“  (Lk 9,23) Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 2/2006 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen

ENGLISH HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses

ESPAÑOL HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones

28.03.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: In der ersten Reihe dabei Die Auxiliar der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter war "ganz vorn " bei der Amtseinführung des neuen Erzbischofs von Rosario, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: The Auxiliary of the Rosary Campaign was in the foreground Installation of the new Archbishop of Rosario, Santa Fe

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater se hace presente La Auxiliar de la Campaña del Rosario en primer plano en la toma de posesión del nuevo Arzobispo de Rosario, Santa Fe

28.03.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: Familienfreundliches Niederösterreich... familienstärkendes Schönstatt Feierliche Überreichung von Partnerschaftstrainingzertifikaten in Niederösterreich – Ein Beitrag der Akademie für Familienpädagogik der österreichischen Schönstatt-Bewegung

28.03.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wellnesstag für die Seele – eine Investition, die sich gelohnt hat Offenes Angebot für Frauen in Bad Friedrichshall-Duttenberg

28.03.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Scherben bringen Glück" Schönstattbewegung veranstaltet Besinnungsnachmittag für Frauen und Mütter

28.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wo Beziehungen einfach "entstehen" Begegnungen rund ums Urheiligtum – in der Woche des Frühlingsanfangs

ENGLISH SCHOENSTATT: A Place of Attachments Encounters around the Original Shrine – Week 12 of 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un lugar de vínculos Encuentros alrededor del Santuario Original – Semana 12 de 2006

28.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Beziehung, in der wir stehen, gerecht werden Rosenkranzgebet in Schönstatt für das Gelingen des Katholikentags in Saarbrücken

DEUTSCH DOKUMENTATION: Gerechtigkeit vor Gottes Angesicht Predigt von Msgr. Dr. Peter Wolf beim Rosenkranzgebet in der Pilgerkirche in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Let us live our relationships as they deserve The Rosary was prayed in Schoenstatt for the success of the Journey of the German Catholics in Saarbrucken

ENGLISH DOCUMENTATION: Justice in the eyes of God Homily of Monsignor Dr. Peter Wolf during the Rosary prayed in the Pilgrim Church - Schoenstatt, Feast of the Annunciation of the Lord, 25 March 2006

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Vivamos nuestras relaciones como corresponde a ellas Rezo del Rosario en Schoenstatt por el éxito de la Jornada de los católicos alemanes en Saarbrücken

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: La justicia ante los ojos de Dios Homilía de Mons. Dr. Peter Wolf en el Rosario rezado en la Iglesia de peregrinos.

28.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Paraguay bereitet sich vor auf das große Fest Silberjubiläum des Landes-Heiligtums von Paraguay in Tuparenda, der "Wohnung Gottes"

ENGLISH PARAGUAY: Paraguay prepares for the great feast! October 18, 2006 – 25th Anniversary of the Schoenstatt National Shrine in Paraguay, in Tuparenda, Dwelling of God

ESPAÑOL PARAGUAY: ¡Paraguay se prepara para la gran fiesta! 18-10-2006 – 25º aniversario del Santuario Nacional de Schoenstatt en el Paraguay, en Tupãrenda, Morada de Dios

28.03.2006

ENGLISH ARGENTINA: A novena of years in preparation of the Schoenstatt Centennial The Rosary Campaign of Paso Mayor prayed one thousand Hail Marys, and held a journey of prayer and reflection

ESPAÑOL ARGENTINA: Una novena de años en camino al centenario de Schoenstatt Mil Avemarías y una jornada de oración y reflexión de la Campaña del Rosario en Paso Mayor

28.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Die Novizen sind schon da, die Novizen alle... Die Schönstattfamilie von Paraguay ist seit acht Jahren reich mit Berufungen gesegnet

ENGLISH PARAGUAY: The Arrival of the Novices A special time in the life of the Schoenstatt Family in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Llegaron los novicios... Un momento especial en la vida de la Familia de Schoenstatt en Paraguay

28.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: 18. Oktober 2006: "Wir rechnen mit 100.000 Pilgern in Tupãrenda" Im "Heiligen Schöntattjahr Paraguays": Jahres-Start-Tagung des Familienbundes

ENGLISH PARAGUAY: October 18, 2006: the arrival of 100,000 pilgrims to Tuparenda is foreseen! In the holy Schoenstatt year of Paraguay: 2006 take-off meeting of the Family Federation

ESPAÑOL PARAGUAY: 18 de octubre de 2006: se prevé la llegada de ¡cien mil! peregrinos a Tupãrenda En el año santo schoenstattiano de Paraguay: Jornada de arranque 2006 de la Federación de Familias

ITALIANO PARAGUAY: 18 ottobre 2006: si prevede l’arrivo di centomila(!!) pellegrini a Tuparenda Nell’anno santo schoenstattiano del Paraguay: la Giornata d’inizio del 2006 della Federazione delle Famiglie

28.03.2006

DEUTSCH BURUNDI: "Herr ich komme, denn Du hast mich gerufen …" Einkleidung von drei Novizinnen in Burundi

ENGLISH BURUNDI: "Here I am Lord, because you have called me…" Clothing of three novices in Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: "Aquí estoy, Señor, porque me has llamado..." Vestición de tres novicias en Burundi

ITALIANO BURUNDI: "Eccomi, Signore, perché mi hai chiamato…" La vestizione di tre novizie nel Burundi

21.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Wussten Sie, dass auch das Kreuz der Einheit pilgert? Eine Überraschung bei der Sonntagsmesse in Tuparenda und große Familientagungen im Schatten des populärsten Heiligtums der Welt

ESPAÑOL PARAGUAY: ¿Sabía usted que la Cruz de la Unidad también peregrina? La Misa dominical en Tuparenda y un descubrimiento sorpresivo - Jornadas multitudinarias

21.03.2006

DEUTSCH CHILE: Ein Symbol der Einheit der Völker und Herzen Dreißigste Wallfahrt zum Cristo Redentor

ESPAÑOL CHILE: Un símbolo de la unidad de los pueblos y de los corazones Trigésima peregrinación al Cristo Redentor

21.03.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: "Reina de los vínculos y del compromiso fecundo" Jornada de arranque en el Santuario de La Loma, Paraná, Argentina

21.03.2006

ESPAÑOL PERÚ: Nuestro grano de arena para la construcción de un mundo mejor Xª Jornada Nacional de la Familia de Schoenstatt en el Perú

21.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Am Abend des 2. April... Am ersten Todestag von Papst Johannes Paul II. Rosenkranz am Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En la noche del 2 de abril... Primer aniversario de la partida a la eternidad de S.S. Juan Pablo II. Rosario en el Santuario original

21.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zum Urheiligtum hin Am Schluss des Bündnistags eine freudige Nachricht

ENGLISH SCHOENSTATT: To the Original Shrine! Covenant Day in Schoenstatt – a day that culminated in a special joy

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Rumbo al Santuario Original El día 18 en Schoenstatt culminó con una alegría especial

ITALIANO SCHOENSTATT: Al Santuario Originale! 18 marzo a Schoenstatt – un giorno che è terminato con una gran gioia

21.03.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Erbach, Wales, Tres Arroyos – verbunden über Internet im Geist des Liebesbündnisses Eine neue Müttergruppe in Erbach in der Diözese Rottenburg-Stuttgart, verbunden mit Müttern in Wales und Argentinien über schoenstatt.de

ESPAÑOL ALEMANIA: Erbach, Gales, Tres Arroyos: un vínculo en el espíritu de la Alianza Un nuevo grupo de la rama de madres en Erbach, Alemania, acompañado por madres en Gales y en la Argentina, gracias a schoenstatt.de

21.03.2006

DEUTSCH LATEINAMERIKA: Vereint in der einen Sendung, Jünger Christi zu erziehen Erster Kongress der Geistlichen Bewegungen und Neuen Gemeinschaften in Lateinamerika

DEUTSCH LATEINAMERIKA: Apostolische Schönstatt-Bewegung: Drei Prioritäten der Evangelisation Vortrag von Pater Antonio Cosp, Leiter der Schönstatt-Bewegung in Paraguay – beim Ersten Kongress der Bewegungen und Neuen Gemeinschaften in Lateinamerika, März 2006

DEUTSCH LATEINAMERIKA: Für eine bessere Welt Auswertung des Ersten Kongresses der Bewegungen und Neuen Gemeinschaften in Lateinamerika durch die Schönstatt-Delegation

ESPAÑOL LATINOAMÉRICA: Todos unidos en la misma misión de formar discípulos de Cristo Primer Congreso de Movimientos eclesiales y Nuevas comunidades en América Latina

ESPAÑOL LATINOAMÉRICA: Movimiento apostólico de Schoenstatt: tres prioridades evangelizadoras Presentación del Padre Antonio Cosp – Director del Movimiento en el Paraguay – en el Primer Congreso de Movimientos Eclesiales y Nuevas Comunidades en América Latina, Bogotá, marzo de 2006

ESPAÑOL LATINOAMÉRICA: Para la construcción de un mundo mejor Evaluación de los schoenstattianos que participaron en el Primer Congreso de Movimientos Eclesiales y Nuevas Comunidades en América Latina

ITALIANO AMERICA LATINA: Tutti uniti nella stessa missione di formare discepoli di Cristo Il primo Congresso di Movimenti ecclesiali e Nuove Comunità nell’America Latina

ITALIANO AMERICA LATINA: Movimento Apostolico di Schoenstatt: tre priorità evangelizzatrici Presentazione di P. Antonio Cosp, Direttore del Movimento in Paraguay, nel Primo Congresso di Movimenti Ecclesiali e di Nuove Comunità nell’America Latina, Bogotá, marzo 2006

ITALIANO AMERICA LATINA: Per la costruzione di un mondo migliore La valutazione degli schoenstattiani che hanno partecipato al Primo Congresso di Movimenti Ecclesiali e di Nuove Comunità nell’America Latina

21.03.2006

DEUTSCH INDIEN: In der Armut Maria entdecken Mission Indien: Was kann Schönstatt Indien geben?

ENGLISH INDIA: Discover Mary in poverty Mission India: What can Schoenstatt give India? Experiences of a Spanish Schoenstatt Couple on "Mission Leave"

ESPAÑOL INDIA: Descubrir a María en la pobreza ¿Qué le puede regalar Schoenstatt a la India? Experiencias de un matrimonio schoenstattiano español, misioneros de Schoenstatt en la India

21.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Im Urheiligtum kommt das Gnadenkapital der ganzen Familie zusammen, und hier die Information" Ein Dienst am weltweiten Schönstatt – PressOffice Schönstatt

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Press Office Schönstatt: ein Dienst der deutschen Zentrale am weltweiten Schönstatt Brief von Pater Dr. Lothar Penners, Leiter der Schönstatt-Bewegung in Deutschland

ENGLISH SCHOENSTATT: "In the Original Shrine, the Treasury of Grace from the whole family is concentrated, and here all of the information is concentrated!" A service to the International Schoenstatt: The Schoenstatt Press Office

ENGLISH SCHOENSTATT: The Schoenstatt Press Office: a service initiated by the headquarters of the Movement in Germany and reaching the Schoenstatt Family throughout the world. Letter by Fr. Lothar Penners, Movement Director, Germany

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "En el Santuario Original se concentra el Capital de Gracias de toda la Familia, ¡y aquí toda la información!" Un servicio al Schoenstatt internacional: la Oficina de prensa de Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La Oficina de Prensa de Schoenstatt: un servicio iniciado por la central del Movimiento en Alemania y que llega a la Familia de Schoenstatt en todo el mundo. Carta del Padre Lothar Penners, Director Nacional del Movimiento de Schoenstatt en Alemania

15.03.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Die Leidenschaft seines Lebens: Jesus, Maria und die Kirche Eine nicht ganz alltägliche Novene zum heiligen Josef

ENGLISH INTERNATIONAL: The passion of his life: Jesus, Mary and the Church A Novena to Saint Joseph

ESPAÑOL INTERNACIONAL: La pasión de su vida: Jesús, María y la Iglesia Una Novena a San José

15.03.2006

DEUTSCH ROM: Beten im Herzen der Kirche Die Schönstatt-Bewegung bereitet sich vor auf Pfingsten 2006, das Treffen des Papste mit den Geistlichen Bewegungen

ENGLISH ROME: Praying in the Heart of the Church Preparing for Pentecost 2006

ESPAÑOL ROMA: Orar en el corazón de la Iglesia La Familia de Schoenstatt se prepara para Pentecostés 2006: encuentro del Papa con los Movimientos

ITALIANO ROMA: Pregare nel cuore della Chiesa La Famiglia di Schoenstatt si prepara per la Pentecoste 2006: l’incontro del Papa con i Movimenti

15.03.2006

DEUTSCH STELLUNGNAHME: Dreifaltiges Defizit Eine Stellungnahme zu Karikaturenstreit, Pressefreiheit und dem vielbeschworenen "Zusammenprall der Kulturen" von Joachim Schwind, Fokolar-Bewegung

ESPAÑOL OPINIÓN: Un déficit de fe trinitaria Una toma de posición en la disputa por las caricaturas de Mahoma, la libertad de prensa y el muy discutido "choque de culturas". Por Joachim Schwind, del Movimiento de los Focolares.

15.03.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Wandel aktiv gestalten Vorträge des Wirtschaftsforums Oberkirch jetzt online - im Audioblog und als Podcast

15.03.2006

DEUTSCH USA: Der Schluss krönt das Werk Vorbereitung auf den 100. Geburtstag von Gilbert Schimmel

ENGLISH USA: The End Crowns the Work Celebrating the Centennial Birthday of a Schoenstatt Hero, Gilbert Schimmel

ESPAÑOL EE.UU.: El fin corona la Obra Celebrando el centésimo cumpleaños de un Héroe de Schoenstatt, Gilbert Schimmel

15.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Junges Schönstatt: spirituelle Plattform für Junge Erwachsene Vernetzung, organisches Leben, Alltagsspiritualität

15.03.2006

DEUTSCH POLEN: Bei Josef Engling in seiner schneebedeckten Heimat Volontäre des Franz-Reinisch-Hauses in Schönstatt auf Pilgerfahrt in Polen

ENGLISH POLAND: A pilgrimage to snow-covered Prosity in honor of Joseph Engling The volunteers of the Franz Reinisch House, Schoenstatt, visit Poland

ESPAÑOL POLONIA: Por José Engling, en Prosity cubierto de nieve Los voluntarios de la Casa Franz Reinisch, Schoenstatt, visitan Polonia

PORTUGUÊS POLONIA: Por José Engling em Prosity coberto por neve Voluntários da Franz Reinisch Haus na Polônia

15.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Aktion Weißer Schnurrbart Ein volles Glas Milch, ein "weißer Schnurrbart", ein Kinderlächeln – Ein Projekt der Gruppe "Frohe Herzen" der Familien-Bewegung in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: "White Moustaches" We make a child smile with a glass full of milk! The Happy Hearts Group of the Family Branch in Paraguay initiate a project

ESPAÑOL PARAGUAY: "Bigotes blancos" Hagamos sonreír a un niño con un vaso lleno de leche. Un proyecto del grupo "Corazones Alegres" de la Obra Familiar en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: "Baffi bianchi" Facciamo sorridere un bambino con un bicchiere di latte. Un progetto del gruppo "Cuori Contenti" delle Famiglie di Schoenstatt in Paraguay

15.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Triebkraft der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter – das Liebesbündis ihrer Missionare Jahresauftakt der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: The essential "motor" of the mission in the Campaign is the Covenant of Love Start-up Journey of the Rosary Campaign in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: El "motor" esencial de la misión en la Campaña es la Alianza de Amor Jornada de arranque de la Campaña del Rosario en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Il "motore" essenziale della missione nella Campagna è l’Alleanza d’Amore La Giornata d’inizio della Campagna del Rosario in Paraguay

15.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Ein Meilenstein der "Familie von Familien" Beginn eines neues Kurses des Familienbundes in Alto Paraná

ESPAÑOL PARAGUAY: Un sábado de Familia de Familias Comienza un nuevo curso de la Federación de Familias en el Alto Paraná

15.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wunder gibt es ... Ein "wunder"-bares Besinnungs-Wochenende für Mütter aus der Diözese Würzburg in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Hay milagros... Un "milagro"so retiro de fin semana en Schoenstatt, para las madres de la diócesis de Würzburg

10.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Geheimnis des Glaubens Anbetungstage der Priester in Schönstatt

10.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: BeWerbung in eigener Sache Wie ich meinen Traumjob bekomme

10.03.2006

ESPAÑOL ROMA: El amor es acción El programa del Papa Benedicto XVI: Dios es amor

ITALIANO ROMA: L’amore è azione Il programma di Papa Benedetto XVI: Dio è amore

10.03.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Como el Padre acuna al Hijo de su amor, así también quiere acunar a cada hombre-hijo El retablo de la Iglesia dedicada a Dios Padre. Nuevo Schoenstatt, Florencio Varela – Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Come il Padre culla il figlio del suo amore, così vuole anche cullare ciascun uomo-figlio L’Ancona della Chiesa dedicata a Dio Padre, Nuevo Schoenstatt, Florencio Varela. – Argentina

10.03.2006

ENGLISH USA: We are confident, that together with Mary, we can build up Schoenstatt in Ohio Schoenstatt Boys of Ohio Make History

ESPAÑOL EEUU: Confiamos que junto a María, podremos construir Schoenstatt en Ohio Chicos de la Juventud Masculina de Ohio hacen historia

10.03.2006

DEUTSCH CHILE: Kalte Dusche für eine Mission Missionar für eine Woche mit den "Misiones Familiares" in Chile

ESPAÑOL CHILE: Una ducha fría por la misión Misionero por una semana, en las Misiones familiares de Chile

10.03.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Die Menschen entzünden mit der Liebe zu Christus und Maria Mission der Schönstatt-Mannesjugend in Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Encendiendo al pueblo con el amor de Cristo y de la MTA Misiones de la Juventud Masculina de Schoenstatt en Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Naquele momento alguns já sabiam que a missão iria dar certo Missões da Juventuda Masculina de Schoenstatt em Barbosa Ferraz

10.03.2006

DEUTSCH ÖSTERREICH: Österreichs Familien im Aufbruch Start des sechsten Bundeskurses und des ersten Kurses der Akademie für Familienpädagogik in Tirol

ENGLISH AUSTRIA: Austria, the courage of faith, arise! The sixth course of the Family Federation began as did the first course of the Academy for family pedagogy in Tirol

ESPAÑOL AUSTRIA: Austria, audaz en el riesgo, ¡levántate! Se inició el sexto curso de la Federación de Familias y el primer curso de la Academia para la pedagogía familiar en el Tirol

10.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: … und plötzlich bist du so allein Eine neue Initiative: Besinnungstage für Frauen nach dem Tod des Ehepartners

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ... Y repentinamente estás sola Una nueva iniciativa: un retiro para señoras que han quedado viudas recientemente

10.03.2006

DEUTSCH ROM: Vocatos Voco! Neue Zugänge zum Heiligtum auf Belmonte

ENGLISH ROME: Vocatos Voco! New roads to the Shrine of Belmonte

ESPAÑOL ROMA: ¡Vocatos Voco! Nuevos accesos al Santuario de Belmonte

ITALIANO ROMA: Vocatos Voco! Nuove vie d’accesso al Santuario di Belmonte

10.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Dorthin drängt es sie, dorthin ziehen sie sich gern geistig zurück, dorthin pilgern sie, so oft sie Gelegenheit haben Begegnungen rund ums Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Momentos y experiencias inolvidables Encuentros en el Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Momenti ed esperienze indimenticabili Incontri nel Santuario Originale

10.03.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Kurz und knapp Nachrichten im Telegrammstil aus der weltweiten Schönstatt-Bewegung

ESPAÑOL INTERNATIONAL: Dichos y hechos Noticias actuales de Schoenstatt en todo el mundo

01.03.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Es macht Freude, sie so glücklich zu sehen... Dequeni überreicht "Schultüten" an Kinder und Jugendliche aus armen Verhältnissen in Caáguazú, Fernando de la Mora, Asunción, Caacupé y J. A. Saldívar, in Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: It is gratifying to see them so happy Dequeni awarded scholarships to the needy children and adolescents in Caaguazu, Fernando de la Mora, Asuncion, Caacupe and J. A. Saldivar in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Da gusto verlos tan felices Dequeni entregó las becas escolares a niños y adolescentes de escasos recursos en Caáguazú, Fernando de la Mora, Asunción, Caacupé y J. A. Saldívar en Paraguay

01.03.2006

ENGLISH PARAGUAY: A mother affirms that her child is a miracle of the Blessed Mother of Schoenstatt A story of faith and trust reported by a newspaper of Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: La madre afirma que su niño es un milagro de la Virgen de Schoenstatt Una historia de fe y de confianza relatada por un diario de Paraguay

01.03.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Was mich am meisten beeindruckt, ist die echte Freude der Leute hier Berufung liegt in der Luft beim "Sionsfest" zum 12. Jahrestag des Heiligtums der Schönstattpatres in Florencio Varela, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: What really impresses me is to see the sincere joy of the people here The 12th anniversary of the Sion Shrine in Florencio Varela, Argentina was celebrated – a family gathering touched by the vocations "climate"

ESPAÑOL ARGENTINA: Lo que me impresiona mucho es ver la alegría sincera de la gente de aquí Se celebró el 12° aniversario del Santuario de Sión en Florencio Varela, Argentina – un encuentro familiar tocado por el "clima" vocacional

DEUTSCH DOKUMENTATION: Maria zeigt sich als Königin des Berufungswunders Brief von Pater Juan Pablo Catoggio am 26. Februar – zum Fest des Sions-Heiligtums

ENGLISH DOCUMENTATION: Mary shows herself as Queen of vocation miracles Letter from Father Juan Pablo Catoggio – February 26, 2006

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: María se manifiesta como Reina del milagro vocacional Carta del Padre Juan Pablo Catoggio – 26 de febrero de 2006

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Maria si manifesta come Regina del miracolo vocazionale Lettera del Padre Giovanni Paolo Catoggio – 26 febbraio 2006

01.03.2006

DEUTSCH REFLEXION: Wer nicht an Wunder glaubt Beten ist Sprechen mit Gott - aber wirklich

ESPAÑOL REFLEXION: Quien no crea en milagros... Rezar es conversar con Dios

ITALIANO REFLEXION: Chi non crede nei miracoli ... Pregare è conversare con Dio

01.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schoenstatt Summer – eine Idee nimmt Formen an ... Das Liebesbündnis für die Jugend der Welt am Ort Schönstatt verankern – Kick-off für den Schoenstatt Summer in der Sonnenau

ENGLISH SCHOENSTATT: Schoenstatt-Summer – an Idea Takes Shape How the Covenant of Love for the Youth of the World is anchored in Schoenstatt – Kick-off for Schoenstatt-Summer takes place in Sonnenau

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt-Verano: va plasmándose una idea La Alianza de Amor por la juventud del mundo se arraiga en Schoenstatt- El lanzamiento de Schoenstatt-Verano tiene lugar en Sonnenau

01.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Neuer Generaloberer: Dietger M. Kuller Schönstatt-Institut Marienbrüder wählt in Schönstatt neue Leitung

ENGLISH SCHOENSTATT: New General Superior: Mr. Dietger M. Kuller The Institute of the Schoenstatt Brothers of Mary has chosen the new General Council

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Nuevo superior general: Sr. Dietger M. Kuller El Instituto de los Hermanos de María de Schoenstatt ha elegido una nueva dirección

ITALIANO SCHOENSTATT: Il nuovo superiore generale: Sig. Dietger M. Kuller L’Istituto dei Fratelli di Maria di Schoenstatt ha eletto una nuova direzione

01.03.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Kentenich- Akademie: Schönstatt for the next generation Ein Interview mit Pfarrer Bernd Biberger, Präsident des Josef-Kentenich-Instituts

01.03.2006

ENGLISH INTERNATIONAL: There is a person in heaven now, who knows how to dance and sing the song "Unser Weg bewegt" Felipe Vera Meier’s death and the Youth Festival – Thoughts by a Project Office Volunteer

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Ahora hay una persona en el Cielo que sabe cantar y bailar la canción "Unser Weg bewegt" La muerte de Felipe Vera Meier y el Festival de la Juventud – Pensamientos de un voluntario de la Oficina del Proyecto JMJ

ITALIANO INTERNAZIONAL: Adesso c’è una persona in cielo che sa cantare e ballare la canzone "Unser Weg bewegt" La morte di Filippo Vera Meier e il festival della Gioventù – Riflessioni di un volontario dell’Ufficio Progetti della GMG

ENGLISH INTERNATIONAL: A new Schoenstatt Heroe is born The death of Felipe Vera Meier and the Covenant for the Youth - thoughts of two former volunteers of the World Youth Day Project Office

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Ha nacido un nuevo héroe de Schoenstatt. La muerte de Felipe Vera Meier y la Alianza por la Juventud – Pensamientos de dos voluntarias de la Oficina del Proyecto de la JMJ

ITALIANO INTERNAZIONAL: È nato un nuovo eroe di Schoenstatt La scomparsa di Filippo Vera Meier e l’Alleanza per la Gioventù – Riflessioni di due volontarie dell’Ufficio Progetti della GMG

01.03.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: ... wir machen alle gerne mit! Beziehungen zur nächsten Umgebung aufbauen: Schönstattfamilie Aachen als Fußgruppe im Karnevalszug dabei

ESPAÑOL ALEMANIA: ¡Participamos con gusto ! U n modo de relacionarse con el vecindario: la Familia de Schoenstatt de Aquisgrán participó en el desfile de Carnaval

 

[Seitenanfang / Top]

Februar

23.02.2006

ENGLISH REFLECTION: Masterpieces of Divine Love A Lenten Meditation – Margaret Steinhage Fenelon

ESPAÑOL REFLEXIÓN: Obra Maestra del Amor Divino Una meditación para Cuaresma- Margaret Steinhage Fenelon

23.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vom Beziehungsmuffel zum Beziehungskünstler Reges Echo auf einen Vortragsabend im Marienheim/ Ehingen

23.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Vierzig Jahre Grundsteinlegung des Heiligtums in Memhölz Pfarrer Siegried Kothmeier neuer Diözesanpräses der Schönstatt-Bewegung im Bistum Augsburg - Dank an Pfarrer Leonhard Erhard

23.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Das eine oder andere Paar muss lange darüber reden, ob sie denn noch verliebt sind Eine Idee zum Valentinstag: "Gottesdienst für Verliebte" am 12. Feb. 2006

ESPAÑOL ALEMANIA: Algunos matrimonios deben hablar largamente sobre si aún están enamorados Una idea para el día de San Valentín: "Santa Misa para enamorados" celebrada el 12 de febrero de 2006

23.02.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Kurz und knapp Kurznachrichten aus Schönstatt - Februar 2006

ENGLISH INTERNATIONAL: News and events in Schoenstatt Briefs – February 2006

ESPAÑOL INTERNATIONAL: Dichos y hechos del mundo de Schoenstatt Breves - Febrero de 2006

23.02.2006

DEUTSCH CHILE: Auch heute ruft Gott wieder nach einer Heldenschar... Im Alter von 17 Jahren starb Felipe Vera Meier aus der Schönstatt-Mannesjugend von Temuco, Chile

ENGLISH CHILE: I hear the father calling for heroes strong and true … Felipe Vera Meier, 17, from the Schoenstatt Boys’ Youth, died in Temuco

ESPAÑOL CHILE: También hoy llama el Padre héroes para la misión... En Temuco, murió Felipe Vera Meier, de 17 años, del la Juventud Masculina de Schoenstatt

ITALIANO CILE: Al cielo è caro chi giovane muore... A Temuco, si è spento Filippo Vera Meier, della Gioventù Maschile di Schoenstatt

23.02.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Prophet hat einen Gottesplan mit diesem Ort entdeckt Bündnistag in Schönstatt – verbunden als weltweite Familia im Liebesbündnis

ENGLISH SCHOENSTATT: The prophet detected God’s plan for this place The 18th in Schoenstatt –united with the International Family

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El profeta detectó un plan de Dios para con ese lugar Día 18 en Schoenstatt – unidos a la Familia internacional

ITALIANO SCHOENSTATT: Il profeta aveva percepito un piano di Dio per questo luogo Giorno 18 a Schoenstatt – uniti con la Famiglia Internazionale

23.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Wandel aktiv gestalten Dunkles Tuch, Nadelstreifenanzug und Krawatte dominierten das Bild im Schönstattzentrum beim 3. Wirtschaftsforum Oberkirch am 11. Februar

ESPAÑOL ALEMANIA: Para contribuir activamente al cambio Géneros oscuros, trajes de vestir y buenas corbatas eran el tono dominante en el Centro de Schoenstatt de Oberkirch durante el Tercer foro sobre economía que se realizó allí el pasado 11 de febrero

17.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Schönstatt auf dem Katholikentag in Saarbrücken Mittagsgebet, Forum, Eucharistiefeier mit Erzbischof Zollitsch, Podiumsgespräch und Mitwirkung in verschiedenen Zentren

17.02.2006

DEUTSCH ROM: Deus Caritas est! Die Statue der Heiligen Familie im Heiligtum Belmonte und die neue Enzyklika

ENGLISH ROME: God is Love! The image of the Holy Family in the Shrine of Belmonte and the new Encyclical

ESPAÑOL ROMA: ¡Deus Caritas est! La imagen de la Sagrada Familia en el Santuario de Belmonte y la nueva Encíclica

ITALIANO ROMA: Deus est caritas! L’immagine della Sacra Famiglia nel Santuario di Belmonte e la nuova Enciclica

17.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Es kommen Scharen von jungen Leuten auf den Dom zu... Mutter-/Elternsegensfeier mit Weihbischof Josef Voß im Dom zu Münster

ESPAÑOL ALEMANIA: Se acerca a la Catedral una multitud de jóvenes El Obispo Auxiliar Mons. Josef Voss, bendice a madres y padres en la Catedral de Münster

ITALIANO GERMANIA: Si avvicina alla Cattedrale una moltitudine di giovani Il Vescovo Ausiliare Monsignor Josef Voss, benedice madri e padri nella Cattedrale di Münster

17.02.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Das Ziel ist erreicht: Tausend Kinder gehen in die Schule "Schultüten" der Stiftung Dequeni: "Ein Traum ist wahr geworden!"

ESPAÑOL PARAGUAY: Se llegó a la meta: mil niños van al colegio Becas escolares de la Fundación Dequeni: "Un sueño hecho realidad"

ITALIANO PARAGUAY: Abbiamo raggiunto la meta: mille bambini frequenteranno la scuola Le Borse di studio della Fondazione Dequení: "un sogno avverato"

17.02.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Frauen und Männer werden, die deiner Sendung in der Welt verpflichtet sind Bischof Polti bei der Einweihung eines Bildstocks in Alvear, Diözese San Tomé

ESPAÑOL ARGENTINA: Que seamos hombres y mujeres comprometidos con tu misión en el mundo Bendición de una nueva ermita en la diócesis de Santo Tomé

17.02.2006

DEUTSCH USA: Ein zweiter Josef Engling für die USA: Gilbert Schimmel Am 13. Februar 2006 waren es vierzig Jahre seit der Errichtung des "Gilbert-Schimmel-Kreuzes" beim Internationalen Zentrum in Waukesha/Milwaukee

DEUTSCH USA: Heilig mittendrin Gilbert Schimmel (1906 – 1959), USA

ENGLISH USA: A second Joseph Engling for the United States of America: Gilbert Schimmel February 13th, 1966 – 2006 - 40th Anniversary of the Schimmel Cross at the International Center

ENGLISH USA: Lay sanctity Gilbert Schimmel (1906 – 1959), USA

ESPAÑOL EE.UU.: Un segundo José Engling para los Estados Unidos de Norteamérica: Gilbert Schimmel 13 de febrero, 1966 – 2006. Cuadragésimo aniversario de la Cruz de Gilbert Schimmel en el Centro Internacional de Waukesha

ESPAÑOL EE.UU.: Santidad Laical Gilbert Schimmel (USA 1906 - 1959)

17.02.2006

DEUTSCH USA: Valentinstag a la Schönstatt Der Martyrerpriester, der wegen des Ehesakramentes sterben musste – und eine Feier von Ehe und Treue im Schönstattzentrum in Waukesha

ENGLISH USA: St. Valentine’s Day the Schoenstatt Way The martyr priest who had to die because he was caught marrying Christian couples … and a celebration of marriage and faithfulness in the Schoenstatt Center in Waukesha

ESPAÑOL EEUU: San Valentín a la manera de Schoenstatt El sacerdote mártir que fue condenado a morir por casar parejas cristianas. Una celebración del matrimonio y de la fidelidad en el Centro schoenstattiano de Waukesha

ITALIANO USA: Il giorno di San Valentino nel modo di vedere di Schoenstatt Il prete martire che morì perchè sorpreso a celebrare il matrimonio di una coppia Cristiana …. E la celebrazione di matrimonio e fedeltà nel centro Schoenstatt di Waukesha

17.02.2006

DEUTSCH REFLEXION: Für Verliebte zwischen 18 und 80 Nicht nur am Valentinstag aktuell: Liebe bewahren in Enttäuschungen

17.02.2006

DEUTSCH STELLUNGNAHME: DEUS CARITAS EST Zur ersten Enzyklika Papst Benedikts XVI.. – Professor Dr. Joachim Schmiedl, Schönstatt-Pater

17.02.2006 PRESSESEMINAR

DEUTSCH SCHÖNSTATT: War da nicht noch ein anderes Thema aktuell in den letzten Tagen? "Interview-Seminar" im PressOffice Schönstatt – bewegt von Turin, der Enzyklika und fünf Schritten zum Dialog mit dem Islam

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ... Entonces debe haber habido otro tema de actualidad estos días, ¿no? Taller de entrevista en la Oficina de Prensa en Schoenstatt – inspirado en Torino, la nueva encíclica y el diálogo con el Islam

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Joao Pozzobon und der Karikaturenstreit Auf die Straße gehen für eine bessere Welt – Eine Erfahrung beim Interview-Seminar im PressOffice

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Don João Pozzobon y el conflicto por las caricaturas de Mahoma Salir a la calle por un mundo mejor. Una experiencia con entrevistas en el Seminario de la Oficina de Prensa

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Den Islam im Herzen leuchten lassen Pater Kentenichs Art Fremdes zu gewinnen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Mirar al Islam con el corazón... del Padre Kentenich El estilo del Padre Kentenich de asumir lo ajeno

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Liebesbriefe von Gott Zwei Marienschwestern geben Tipps, wie sich die Enzyklika "Deus caritas est" im Leben umsetzen lässt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios ha escrito una carta de amor Dos Hermanas de María sugieren cómo se puede realizar en la vida la encíclica "Deus caritas est"

10.02.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Projekt junger Schönstätter: eine "Kentenich-Akademie" Wissenschaftliche Annäherungen an Person und Charisma Pater Josef Kentenichs

10.02.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Die Marke spricht für sich Das internationale Treffen der Mädchenjugend von Paraguay, Uruguay und Argentinien - aus der Sicht einer Jugendlichen aus Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Una marca registrada Encuentro internacional de la Juventud Femenina de la Argentina, Paraguay y Uruguay: Un testimonio desde Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Un marchio impresso L’Incontro Internazionale della Gioventù Femminile dell’Argentina, del Paraguay e dell’Uruguay: Una testimonianza dal Paraguay

10.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Da nehme ich Sie in die Pflicht" Bischof Dr. Friedhelm Hofmann trifft Vertreter der Schönstattbewegung im Bistum Würzburg – "Origineller Beitrag zum Erscheinungsbild der Kirche"

ENGLISH GERMANY: "I remind you of your obligation" Encounter of Monsignor Dr. Friedhelm Hofmann, Bishop of Wurzburg with representatives of the Schoenstatt Movement in his diocese. "An original contribution to the image of the Church"

ESPAÑOL ALEMANIA: "Les recuerdo su obligación" Un encuentro de Mons. Dr. Friedhelm Hofmann, Obispo de Würzburg, con representantes del Movimiento de Schoenstatt en su diócesis. "Un aporte original a la imagen de la Iglesia"

ITALIANO GERMANIA: "Vi ricordo il vostro impegno" Un incontro di Monsignore Dott. Friedhelm Hofmann, Vescovo di Wûrzburg, con rappresentanti del Movimento di Schoenstatt nella sua diocesi. "Un apporto originale all’immagine della Chiesa"

10.02.2006
pfingsten2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT/ROM: Begegnung der Kirchlichen Bewegungen mit dem Heiligen Vater Brief an die Schönstattfamilie zum Pfingsttreffen in Rom

ENGLISH SCHOENSTATT/ROME: Meeting of the Movements with the Holy Father Letter to the Schoenstatt Family regarding the Pentecost Meeting in Rome

ESPAÑOL SCHOENSTATT/ROMA: Encuentro de los movimientos con el Santo Padre Carta a la Familia de Schoenstatt con motivo del Encuentro de Pentecostés en Roma

ITALIANO SCHOENSTATT/ROMA: Incontro dei Movimenti con il Santo Padre Lettera alla Famiglia di Schoenstatt in occasione dell’Incontro di Pentecoste a Roma

PORTUGUÊS SCHOENSTATT/ROMA: Encontro dos movimentos eclesiais com o Santo Padre Carta à Família de Schoenstatt para o encontro de Pentecostes em Roma

07.02.2006

DEUTSCH MEXICO: Zurück aus Mexiko – die Gottesmutter im Bettlergewand Das MTA-Bild, das in den Vatikanischen Gärten zerbrach, auf Pilgerschaft durch ganz Mexico

ESPAÑOL MÉXICO: De vuelta de México – la Mater vestida de pobre La imagen de la MTA que cayó en la Vigilia en los Jardines Vaticanos peregrinó por todo México

ENGLISH MEXICO: The Blessed Mother dressed as a poor person – back from Mexico The picture of the MTA that fell during the Vigil in the Vatican Gardens went on pilgrimage throughout Mexico

07.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Sie sollen von ihrer Person her Mut machen und Leitbild sein Vortrag über Pater Josef Kentenich im Rahmen einer Vortragsreihe zu NS-Opfern aus der Region Koblenz und Neuanfang vor sechzig Jahren

ESPAÑOL ALEMANIA: Con sus personalidades deben dar ánimo y ser modelo para todos nosotros Conferencia sobre el Padre José Kentenich en el marco de una serie de exposiciones sobre las víctimas del nacional socialismo de la región de Coblenza y sobre la reconstrucción posterior a la segunda guerra mundial, hace 60 años

07.02.2006

ENGLISH ENGLAND: Share in Christ’s task to be prophet, priest and shepherd Talks on Schoenstatt’s spirituality at the Shrine in Bolton/Manchester, England

ESPAÑOL INGLATERRA: Compartiendo la tarea de Cristo de ser profeta, pastor y sacerdote Charlas de la espiritualidad de Schoenstatt en el Santuario de Bolton/Manchester, Inglaterra

07.02.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: So hätte ich mir ein "weißes Schönstatt" nicht vorgestellt! Winterliche Begegnungen rund ums Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡No me imaginaba así la nieve en Schoenstatt! Encuentros en el lugar de gracias

07.02.2006

DEUTSCH ITALIEN: Die Pilgernde Gottesmutter erobert Sizilien Von den Wundertaten der Gottesmutter in Marsala, Carini und Marineo in einem Jahr voller Gnaden

ENGLISH ITALY: The Pilgrim Mother Conquers Sicily Sharing the miracles which Our Lady is working in Marsala, Carini and Marineo in a year of grace

ESPAÑOL ITALIA: La Peregrina conquista Sicilia Las maravillas que está operando la Virgen en Marsala, Carini y Marineo en un año de gracias

ITALIANO ITALIA: La Madonna Pellegrina conquista la Sicilia Condividere le meraviglie che la Madonna sta operando a Marsala, Carini e Marineo in un anno di grazia

07.02.2006

DEUTSCH ROM: Wie geht es mit dem "Projekt Rom"? Erste Schritte der jungen Schönstatt-Missonare in Rom

ESPAÑOL ROMA: ¿Cómo nace el proyecto Roma? Primeros pasos de los misioneros de Schoenstatt en Roma

07.02.2006

DEUTSCH CHILE: Missionare des 31. Mai Schönstattjugend möchte Schönstatt in neue Länder bringen

ESPAÑOL CHILE: Misioneros del 31 de mayo La juventud y su anhelo de llevar Schoenstatt a otros países

07.02.2006

DEUTSCH ROM: Der Blick geht nach Rom und nach Belmonte Papst Benedikt lädt ein zur Pfingstvigil und Belmonte bereitet sich vor für viele Pilger aus der ganzen Welt

ENGLISH ROME: With a gaze turned towards Rome and Belmonte News from Belmonte, the Shrine of all of us

ESPAÑOL ROMA: Con la mirada vuelta hacia Roma y Belmonte Noticias de Belmonte, del Santuario de todos nosotros

ITALIANO ROMA: Con lo sguardo rivolto verso Roma e verso Belmonte Notizie di Belmonte, del Santuario di tutti noi

07.02.2006

DEUTSCH BURUNDI: Alle wollten sich der Gottesmutter weihen Tag des Geweihten Lebens in Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: Todos quisieron consagrarse a la Mater Jornada Internacional de la vida consagrada en Burundi

03.02.2006

DEUTSCH USA: Maria in meinem Leben Olenka Hand, Texas, spricht über ihre Beziehung mit Maria

ENGLISH USA: Mary in my life Olenka Hand, Texas, on her relation with Mary

ESPAÑOL EEUU: María en mi vida Olenka Hand, de Texas, habla sobre su relación con María

03.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Wandel aktiv gestalten Plansecur-Stiftung unterstützt 3. Wirtschaftsforum in Oberkirch mit 900 Euro

03.02.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Ich hänge ganz und gar von ihr ab! Sie weiß, was sie mit mir tun soll! Ich gehöre ihr! Zum Tod von Juárez Martins Hoppe aus dem ersten Kurs des Familienbundes in Santa Maria, Brasilien

ENGLISH BRAZIL: I depend totally on Her! She knows what to do with me! I belong to Her! Juárez Martins Hoppe died in Santa María. He was a member of the Family Federation

ESPAÑOL BRASIL: ¡Dependo totalmente de Ella! ¡Ella sabe qué hacer conmigo! ¡Soy de Ella! Falleció Juárez Martins Hoppe, miembro de la Federación de Familias de Schoenstatt

PORTUGUÊS BRASIL: Sou 100% dependente dela! Ela sabe o deve fazer comigo! Sou dela! Faleceu em Santa Maria Juarez Martins Hoppe, da União das Famílias de Schoenstatt

03.02.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Neuentdeckung Maria Werkstattgespräch vom 3. März - 5. März 2006 in Haus Marienau, Schönstatt

03.02.2006

DEUTSCH MEXIKO: Mein inneres Gleichgewicht finden Erste landesweite Tagung der Berufstätigen Frauen in Queretaro, Mexiko

ESPAÑOL MÉXICO: El equilibrio interior Primer Retiro Nacional de la Rama de Profesionales en México

03.02.2006

ENGLISH INDIA: A home with open doors that will give Christ to the world Mission India – A Family Mission

ESPAÑOL INDIA: Un hogar de puertas abiertas que dé a Cristo al mundo Misión India - Misión Familia

01.02.2006

DEUTSCH ROM: Vereint in Sankt Paul Zeugnis einer Einheit, die möglich ist - Feier der Woche für die Einheit der Christen in Rom

ENGLISH ROME: United in St Paul Giving testimony of a unity that is possible

ESPAÑOL ROMA: Unidos en San Pablo Testimonio de una unidad que es posible - Celebración de la Semana de oración por la Unidad de los Cristianos en Roma

ITALIANO ROMA: Uniti in San Paolo Testimonianza di un’unità che è possibile – La celebrazione della Settimana di preghiera per l’Unità dei cristiani a Roma

01.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Leben für alle Kreuzweg für ungeborene Kinder und ihre Mütter

ENGLISH GERMANY: "That they may have life" A Way of the Cross for unborn children and their mothers

ESPAÑOL ALEMANIA: "Que todos tengan vida" Un Vía crucis por los niños no nacidos y por sus madres

01.02.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Das war heftig! So habe ich es erlebt: Internationales Treffen der Mädchenjugend in Chapadmalal

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Fue todo un éxito! Testimonio del Encuentro Internacional de la Juventud Femenina en Chapadmalal

01.02.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: "In euch habe ich der Welt etwas Großes versprochen" Internationales Treffen der Mädchenjugend in Chapadmalal 2006 – Argentinien, Uruguay und Paraguay

ENGLISH ARGENTINA: "I promised something very big in you" International Encounter of the Girls’ Youth in Chapadmalal January 05-12, 2006 - Argentina, Uruguay and Paraguay

ESPAÑOL ARGENTINA: "En ustedes prometí algo grande al mundo" Encuentro Internacional de la Juventud Femenina en Chapadmalal 2006, 05 al 12 de enero – Argentina, Uruguay y Paraguay

ITALIANO ARGENTINA: "In voi ho promesso qualcosa di grande al mondo" Un Raduno Internazionale della Gioventù Femminile a Chapadmalal 2006, dal 5 al 12 gennaio - Argentina, Uruguay e Paraguay

01.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Gott ist die Liebe Schönstatt-Männer studieren die neue Enzyklika

01.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Raus aus dem Schlafwagen!" Tag der Begegnung für Engagiertes Schönstatt in Puffendorf

01.02.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Hotspot?" – "Na, klar, haben wir das!" Schönstatt-Kommunikations-Seminar im Schönstattzentrum Puffendorf

ESPAÑOL ALEMANIA: ¿Hotspot? ¡Pero claro que lo tenemos! Seminario de comunicación schoenstattiana en Puffendorf. Relaciones públicas: es crear un organismo de vinculaciones, ¿qué más?

01.02.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Pablito, Brunito, Verónica... und das Gebet der Familie Blog Nichts ohne dich, nichts ohne uns: Werkzeug sein in familienhafter Solidarität

ENGLISH SCHOENSTATT: Pablito, Brunito, Veronica… and the prayers of the family Instruments in Interwoven Destinies – "Nothing without you, nothing without us" Blog

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Pablito, Brunito, Verónica... y la oración de la familia Instrumentos en la solidaridad de destinos – Blog "Nada sin ti, nada sin nosotros"

[Seitenanfang / Top]

Januar

27.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: „Die Heiligen sind die Blüte der Menschheit ...“Aufbruch zu einem neuen Lebenswandel Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 2/2006 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen

ENGLISH HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses

ESPAÑOL HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones

27.01.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: DEUS CARITAS EST Enzyklika von Papst Benedikt XVI.

ENGLISH DOCUMENTATION: DEUS CARITAS EST Encyclical Letter of the supreme pontiff Benedict XVI

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: DEUS CARITAS EST Carta encíclica del sumo pontífice Benedicto XVI

PORTUGUÊS DOCUMENTO: DEUS CARITAS EST Carta enciclica do Sumo Pontifice Bento XVI

ITALIANO DOCUMENTO: DEUS CARITAS EST Lettera enciclica del Sommo Pontefice Benedetto XVI

27.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: All unser Dank und all unser Einsatz für das Gnadenkapital im Heiligtum Die "Stadt der Sterne" – Schönstatt in Adolfo Gonzáles Chaves, einer kleinen Stadt im Umfeld des Kapellchens von Paso Mayor

ESPAÑOL ARGENTINA: Todo nuestro agradecimiento y nuestro ofrecimiento al capital de gracias del Santuario La ciudad de las estrellas - Schoenstatt en Adolfo Gonzáles Chaves, una pequeña ciudad a 240 Km. de Paso Mayor

27.01.2006

DEUTSCH INDIEN: Beziehungen schaffen Mission Indien 7: Alltag im Dienst einer Sendung

ENGLISH INDIA: To create attachments India Mission: Daily life at the service of the mission

ESPAÑOL INDIA: Crear vínculos Misión India: La vida diaria en servicio de la misión

ITALIANO INDIA: Creare vincoli Missione India: la vita quotidiana al servizio della missione

27.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Immer mehr Menschen finden den Weg zu Maria Mission 2006 der Priesteramtskandidaten der Diözese Bahia Blanca

ESPAÑOL ARGENTINA: Como pequeños burritos, para que la MTA siga manifestándose Misión 2006 de los Seminaristas de la diócesis de Bahía Blanca

27.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Suchend eilt sie über das Gebirge... Schönstatt-Jugendmission 2006 in Henderson

ESPAÑOL ARGENTINA: La MTA responde una vez más a las necesidades de su pueblo Misión Juvenil en Henderson, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: La MTA risponde una volta ancora alle necessità del suo popolo Giovani in missione a Henderson, Argentina

27.01.2006

DEUTSCH NIGERIA: Es warten noch viele darauf, Missionar der Pilgernden Gottesmutter zu werden Fünf Studenten der Schönstatt-Patres aus Nigeria haben ihr Terziat in Schönstatt begonnen

ENGLISH NIGERIA: More people are waiting to be missionaries of the Pilgrim MTA Five students of the Schoenstatt Fathers begin their tertianship in Schoenstatt

ESPAÑOL NIGERIA: Más gente en lista de espera para consagrarse como misioneros Cinco seminaristas de los Padres de Schoenstatt comienzan su terciado en Schoenstatt

ITALIANO NIGERIA: Sempre più persone sono in attesa di diventare missionarie della Madonna Pellegrina Cinque studenti dei Padri di Schoenstatt iniziano il loro terziariato a Schoenstatt

24.01.2006

ENGLISH ARGENTINA: The Court of Miracles Prayer of the Holy Rosary with music and song

ESPAÑOL ARGENTINA: La corte de los Milagros Rezo del santo rosario a través del canto y la música

24.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Spuren eines Vaters Gespräch mit Pater Angel Strada über das Buch "Huellas de un Padre" - Spuren eines Vaters – von Pater Esteban Uriburu

ENGLISH SCHOENSTATT: Footsteps of a Father Dialoging with Father Angel Strada on Father Esteban Uriburu’s book HUELLAS DE UN PADRE - Footsteps of a Father

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Huellas de un Padre Dialogando con el Padre Ángel Strada sobre el libro "Huellas de un Padre" del Padre Esteban Uriburu

24.01.2006

ENGLISH ROME: Hand on the pulse of time Juvenile violence and the challenge for education

ESPAÑOL ROMA: La mano en el pulso del tiempo Violencia juvenil y el desafío de la educación

ITALIANO ROMA: La mano tastando il polso del tempo La violenza giovanile e la sfida dell’educazione

24.01.2006

DEUTSCH INTERNATIONAL: Jesus und Maria überall hinbringen, wohin sie gehen möchten Ein Lebens- und Gnadenstrom, unlösbar verbunden mit der Person von Joao Pozzobon

ENGLISH INTERNACIONAL: To take Mary and Jesus everywhere they want to go A stream of life and graces indissolubly tied to the person of John Pozzobon

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Llevar a María y a Jesús a todos los lugares adonde ellos quieran ir Una corriente de vida y de gracias anudada indisolublemente a la persona de Don Joao

24.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Reifeprüfung für jeden Schönstätter Am 20. Januar war die Schönstattfamilie der Diözese Augsburg in Dachau

24.01.2006

DEUTSCH USA: Starke, treue Väter im Dienst am Garten Seit dem 20. Januar gibt es eine neue Generation von Männern im historisch gewordenen Mariengarten

ENGLISH USA: Firm, Faithful Fathers, Servants in the Garden January 20th brings a new generation of men to the Mariengarten

ESPAÑOL USA: Padres firmes y fieles, servidores del Jardín El 20 de enero una nueva generación de hombres se incorpora al Jardín de María

24.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Auf 6952 m Höhe: "Ja zum Leben von Anfang an!" Jugendliche aus der Schönstatt-Bewegung besteigen den höchsten Gipfel Amerikas als Einsatz für den Schutz des Lebens

ENGLISH ARGENTINIEN: A poster at the height of 6,952 meters YES to life from the moment of conception

ESPAÑOL ARGENTINA: Un cartel a 6.952 metros de altura SÍ a la vida desde la concepción

ITALIANO ARGENTINA: Un cartello a 6592 metri d’altezza Sì alla vita dal concepimento

24.01.2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Vor vierzig Jahren am Urheiligtum Ansprache P. Bolls bei der Feier zur 40. Wiederkehr des "Wunders der Hl. Nacht" am 24.12.2005

ENGLISH DOCUMENTATION: Fourty years ago... Father Gunther Boll’s allocution in the Original Shrine at the celebration for the Fortieth anniversary of the Miracle of the Holy Night. December 24, 2005

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: El regreso de nuestro Padre y Fundador después de catorce años de separación de su Familia Alocución del P. Günther Boll en el Santuario Original con motivo de la celebración del 40° aniversario del Milagro de la Nochebuena. 24 de diciembre de 2005

24.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Fest der Freude an der Berufung Überreichung des Sionsgewandes an fünf Novizen der Schönstatt-Patres

ENGLISH SCHOENSTATT: A Feast of Joy in their Calling Presentation of the Sion Vestment to Five Novices of the Schoenstatt Fathers

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un festín de alegría por su vocación Toma de túnica de Sión de cinco novicios de los Padres de Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Una festa di giubilo per la loro vocazione La vestizione con la tunica di Sion di cinque novizi dei Padri di Schoenstatt

24.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Seine Entscheidung hat die Schönstattbewegung zu einer Familie werden lassen Die Schönstattfamilie begeht den Jahrestag des 20. Januar

DEUTSCH DOKUMENTATION: Unser Vater und seine Entscheidung vom 20. Januar 1942 Predigt am 20. Januar 2006 in der Anbetungskirche - Mons. Dr. Peter Wolf

ENGLISH SCHOENSTATT: His decision has made Schoenstatt a family The Schoenstatt Family celebrates another 20th of January Anniversary

ENGLISH DOCUMENTATION: Our father and his decision of 20 January 1942 Sermon on 20 January 2006 in the Adoration Church - Mons. Dr. Peter Wolf

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Su decisión ha hecho del Movimiento de Schoenstatt una familia La Familia de Schoenstatt celebra un nuevo aniversario del 20 de enero

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Nuestro Padre y su decisión del 20 de enero Prédica en la Iglesia de la Adoración, 20 de enero de 2006 - Mons. Peter Wolf

24.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Noch ein wenig von Weihnachten und Sternen geprägt Erster Bündnistag des Jahres 2006

ENGLISH SCHOENSTATT: Celebration with a touch of Christmas The first Covenant Day of the year 2006

DEUTSCH DOKUMENTATION: Mehr Tiefe Ansprache von Pater Elmar Busse am 18. Januar in der Anbetungskirche, Bündnisfeier

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Celebración con un toque navideño Primer día de alianza del año 2006

ITALIANO SCHOENSTATT: Celebrazione con un tocco natalizio Primo giorno d’Alleanza dell’anno 2006

13.01.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Tausend Kinder, tausend Chancen... Radio Vatikan berichtet über den Einsatz von Dequeni in Paraguay und die "Aktion Schultüte"

ESPAÑOL PARAGUAY: Dale alas a la educación - Mil niños, mil becas Radio Vaticana promueve la Campaña de Becas Solidarias de Dequeni

ITALIANO PARAGUAY: Fomentare intensamente l’accesso all’educazione – Mille bambini, mille borse di studio La Radio Vaticana promuove la Campagna di Borse di Studio Solidali di Dequení

13.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schon in der Hand gehabt? Schönstatt-Veranstaltungskalender 2006 Sonderausgabe von Schönstatt Aktuell findet guten Anklang – Prämien für neue Abonnenten

13.01.2006

DEUTSCH BRASILIEN: "Die Kampagne ist der Siegeszug der Gottesmutter" Erinnerungen an Schwester Maria Regina Viera und ihren Einsatz für die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter

ENGLISH BRASIL: Missionary to the core Remembering Sister Maria Regina Viera and her giving of self to the Campaign

ESPAÑOL BRASIL: Misionera hasta la médula Recordando a la Hermana Maria Regina Viera y su entrega a la Campaña

ITALIANO BRASIL: Missionaria fino alle midolla Ricordando Suor Maria Regina Viera e la sua dedizione alla Campagna

13.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Das ist, weil wir hier doch in unserem "Mutterhaus" sind Zeltlager von Jugendlichen in Paso Mayor, Argentinien – die ersten Besucher des Jahres

ESPAÑOL ARGENTINA: Es que estamos en la casa de Mamá Campamento de los Misioneros de la capilla San Cayetano: visita a Paso Mayor, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: "È che siamo in casa della Mamma" Il campeggio dei Missionari della Cappella di S. Gaetano: visita a Paso Mayor, Argentina

13.01.2006

DEUTSCH BRASILIEN: Von Haus zu Haus Die MTA in der Pfarrkirche und vielen Häusern von Guarani das Missões/RS.

ESPAÑOL BRASIL: De casa en casa Entronización de la MTA y bendición de Santuarios del hogar en la región misionera

PORTUGUÊS BRASIL: Em carreata de casa em casa Entronização da MTA e de Santuários-lar na Região Missioneira

ITALIANO BRASILE: Di casa in casa L’Intronizzazione della MTA e la benedizione dei Santuari domestici nella regione missionaria

13.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Wandel aktiv gestalten 3. Wirtschaftsforum Oberkirch am 11.2.2006

13.01.2006

DEUTSCH USA: Wir sind auf der Erde, um Sterne für andere zu sein Schönstatt-Familienweihnacht im Heiligtum des Lichts in New York

ENGLISH USA: We are on earth to be stars, to be light for others Schoenstatt Family Christmas Celebration in the "Shrine of Light" in New York

ESPAÑOL EE.UU.: Estamos en la Tierra para ser estrellas, para ser luz para los demás Celebración de Navidad de la Familia de Schoenstatt en el Santuario de la Luz en Nueva York

ITALIANO USA: Noi siamo in terra per essere stelle, per essere luce per gli altri La Famiglia di Schoenstatt celebra il Natale nel "Santuario della luce" a New York

13.01.2006

DEUTSCH USA: Dass Maria hier nach Delphi gekommen ist… Einweihung eines Bildstocks der Dreimal Wunderbaren Mutter, Königin und Siegerin von Schönstatt in Delphi, Indiana, USA

ENGLISH USA: You have no idea what it means to us that the Blessed Mother has chosen to come here to Delphi Dedication of the wayside shrine in Delphi, Indiana

ESPAÑOL EE.UU.: No sabe lo que significa para mí que la Virgen María haya escogido venir aquí Bendición de una ermita en Delphi, Indiana

ITALIANO USA: "Non sa quanto significhi per me, che la Beata Vergine Maria abbia scelto d’installarsi qui a Delphi" La benedizione di un’edicola a Delphi, Indiana

13.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Weltjugendtag - und was kommt dann? Mitten im Winter entsteht das Schoenstatt-Summer-Projekt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Jornada Mundial de la Juventud. ¿Y después? En pleno invierno nace el Proyecto "Schoenstatt Summer" – Verano de Schoenstatt

13.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt Frauenbund: Aufbruch im Heiligen Geist! Kapitel des internationales Schönstatt-Frauenbundes

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Unión Apostólica Femenina de Schoenstatt: ¡En el Espíritu Santo ponerse en camino! Capítulo de la Unión internacional Apostólica Femenina de Schoenstatt

13.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Weichen gestellt für die kommenden sechs Jahre Bundeskapitel des Familienbundes in Deutschland

13.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Mut zum Wagnis höchster Liebe Adolf Bolte, Bischof von Fulda, "Seelsorger durch und durch"

ENGLISH GERMANY: "Daring to risk for supreme love" Monsignor Adolf Bolte, Bishop of Fulda, "quite a pastor of souls!"

ESPAÑOL ALEMANIA: "Audaz en el riesgo del amor supremo" Mons. Adolf Bolte, obispo de Fulda, "¡todo un pastor de almas!"

ITALIANO ALEMANIA: "Il coraggio di rischiare dell’amore supremo" Monsignore Adolfo Bolte, Vescovo di Fulda, "Tutto un pastore di anime"

10.01.2006

ENGLISH INDIA: United in the love of the Mission Mission India 4: Inculturation and "Marianization" of the world

ESPAÑOL INDIA: Unidos en el amor a la Misión Misión India 4: Implicancias de las diferentes culturas y al rol protagónico de la Iglesia para dar respuestas concretas a los desafíos del tiempo ac

ITALIANO INDIA: Uniti nell’amore per la missione Missione India 4: inculturazione del mondo e inondarlo di spirito mariano

10.01.2006

DEUTSCH SLOVAKEI: Die Pilgernde Gottesmutter wirkt in Presov und darüber hinaus Ein Blick auf die Schönstattbewegung in der Slowakei

ENGLISH SLOVAKIA: The Pilgrim MTA works in Presov and farther than its borders A glance at the Schoenstatt Movement in Slovakia

ESPAÑOL ESLOVAQUIA: La Peregrina "trabaja" en Presov y más allá de sus fronteras Una mirada al Movimiento de Schoenstatt en Eslovaquia

ITALIANO SLOVACCHIA: La Madonna Pellegrina "lavora" a Presov e oltre le sue frontiere Uno sguardo al Movimento di Schoenstatt in Slovacchia

10.01.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Soziale Verpflichtung und Vielfalt der Kulturen Ein Bildband über "Maria Guter Hoffnung" und der Einsatz für die Vergessenen: die Landarbeiter und die Indios Paraguays

ENGLISH PARAGUAY: Social commitment and plurality of cultures Human and Christian responsibility with the most forgotten: the peasants and the indigenous

ESPAÑOL PARAGUAY: Compromiso social y pluralidad de culturas Responsabilidad humana y cristiana con los más olvidados: los campesinos y los indígenas

10.01.2006

DEUTSCH PUERTO RICO: Die Pilgernde Gottesmutter auf dem Motorrad Die "missionarischen Motorräder" in Puerto Rico entstanden durch den Artikel über die Motorradwallfahrt zum Urheiligtum

ENGLISH PUERTO RICO: The Pilgrim MTA on a motorcycle History of the "Motorcycle Missionaries"

ESPAÑOL PUERTO RICO: La Virgen Peregrina en moto Historia de las "Motoras Misioneras"

ITALIANO PORTORICO: La Madonna Pellegrina in motocicletta La storia delle "Motociclette Missionarie"

10.01.2006

DEUTSCH CHILE: "Coenaculum, dem Vater treue Familie für die Kirche" Die Schönstattfamilie von Puerto Montt hat den Namen ihres Heiligtums entdeckt

ENGLISH CHILE: "Cenacle, Loyal Family of the Father for the Church" The Family of Puerto Montt conquers the ideal for their Shrine

ESPAÑOL CHILE: "Cenáculo, Familia fiel del Padre para la Iglesia" La Familia de Puerto Montt conquista el ideal de su Santuario

10.01.2006

ESPAÑOL ARGENTINA: Gracias y hasta siempre La despedida de Padres: Memoria de encuentros compartidos y reciprocidades

10.01.2006

DEUTSCH STELLUNGNAHME: Forschung mit menschlichen Embryonen und die Würde der Person Der Skandal um Hwang Woo Suk im Licht des organischen Denkens und der personalen Interpretation der Bioethik nach Pater Josef Kentenich

ENGLISH STATEMENT: Human Embryo Research Personalist interpretation in the light of Father Joseph Kentenich’s organic thinking

ESPAÑOL OPINIÓN: Investigazione con embrioni umani Un’interpretazione personalistica alla luce del pensare organico di P. Giuseppe Kentenich

ITALIANO PRESA DI POSIZIONE: Investigazione con embrioni umani Un’interpretazione personalistica alla luce del pensare organico di P. Giuseppe Kentenich

10.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Noch immer spürt man seine Väterlichkeit Ein Besuch in der Wohnung Pater Kentenichs im Schulungsheim

ENGLISH SCHOENSTATT: You still feel his fatherhood A visit to our beloved Father and Founder’s room

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Todavía se palpa su paternidad Una visita a la habitación de nuestro querido Padre y Fundador

10.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Freut euch von Herzen Weihnachtssingen in Oberkirch

10.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Kinder erfassen das Weihnachtsgeheimnis unmittelbar Auch Bischof Algermissen kam zur Krippe in Dietershausen

10.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In Limburg am 24. Dezember 2005 Mannesjugend aus Limburg und Mainz begeht das "Wunder der Heiligen Nacht"

ESPAÑOL ALEMANIA: En Limburgo, el 24 de diciembre de 2005 La Juventud masculina de Limburgo y Maguncia celebra el "Milagro de la Nochebuena"

10.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Ich bin mittendrin in einem Wunder" Die Schönstattfamilie erinnert sich gemeinsam an die Rückkehr Pater Kentenichs vor vierzig Jahren nach Schönstatt... und auf einmal ist es mehr als nur Erinnerung

ENGLISH SCHOENSTATT: "In the Middle of a Miracle" Beyond a simple memory

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "En medio de un milagro" Más allá de un simple recuerdo

10.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit... Fröhliches Gewimmel auf Berg Schönstatt: nach zwei Wochen endeten die "Zehn Minuten an der Krippe"

ESPAÑOL LAND: "¡Oh santísimo, felicísimo, grato tiempo de Navidad!" Un gentío feliz en el Monte Schoenstatt: después de dos semanas terminaron los "Diez minutos junto al pesebre"

06.01.2006

DEUTSCH USA: Der Schlüssel zum Herzen der Puertoricaner Vor vierzig Jahren: Pater Kentenichs Besuch in Brooklyn, New York

ENGLISH USA: A Gift of Love Father Kentenich's visit to New York

ESPAÑOL ESTADOS UNIDOS : Instrumento de la Mater que los acercó al Santuario Cuarenta años atrás el Padre visitó a los puertorriqueños en Nueva York

06.01.2006

DEUTSCH PARAGUAY: Die schönsten Peregrinas der Region Ein Treffen mit den Missionaren aus Caáguazú, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Las Peregrinas más adornadas de la región Una Jornada con los misioneros de Caáguazú

06.01.2006

DEUTSCH ARGENTINIEN: Eine Krippe im Stil der Wolgadeutschen – mitten in Argentinien Messe zum Jahresabschluss in Villa Maria, Entre Ríos

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater entró de lleno a través de la Campaña Misa de Fin de Año en Valle María, Argentina

06.01.2006

DEUTSCH BURUNDI: Ich singe und tanze vor meinem Gott Priesterweihe und Überreichung des Sionsgewandes in Mont Sión Gikungu, Burundi

ENGLISH BURUNDI: A New Schoenstatt Father in Burundi… Priestly Ordination and taking of the Tunica of Sion in Mount Sion Gikungu

ESPAÑOL BURUNDI: Un nuevo Padre de Schoenstatt en Burundi… Ordenación sacerdotal y toma de túnica en Mont Sión Gikungu

06.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Generation Liebesbündnis... Jahreskonferenz der Schönstatt-Mannesjugend (SMJ) in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La generación de la Alianza de Amor Conferencia anual de la Juventud Masculina de Schoenstatt

04.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Tür im Schrank und die Tür des Heiligtums Eintreten in eine andere Welt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La puerta del armario y la puerta del Santuario Entrar a un mundo maravilloso

04.01.2006

DEUTSCH SÜD-AFRIKA: Der Stern über Afrika Herbergssuche in Johannesburg mit dem Stern aus dem Weltjugendtagslogo

ENGLISH SOUTH AFRICA : The star of the World Youth Day logo Shelter Seeking in Johannesburg, South Africa

ESPAÑOL SUDÁFRICA,: La estrella del logo de la Jornada Mundial de la Juventud "Búsqueda de albergue" en Johannesburgo, Sudáfrica

PORTUGUÊS AFRICA DO SUL: A estrela do logo da Jornada da Juventude Busqueda de albergue em Joanesburgo, África do Sul

03.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: An der Krippe Mehr als strahlende Kinder und bunte Sterne: die tiefere Bedeutung der "Zehn Minuten an der Krippe"

ENGLISH SCHOENSTATT: Next to the manger Meditating on the profound meaning of the ten minutes next to the Manger

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Junto al pesebre Reflexionando sobre el sentido profundo de los diez minutos junto al Pesebre

03.01.2006

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Katholische Glaubensinformation stellt "Spurensuche" vor Thema im Advent 2005

03.01.2006

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Glocken des Urheiligtums läuten das Neue Jahr ein In Schönstatt "zwischen den Jahren"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Las campanas del Santuario Original anuncian el comienzo de un nuevo año Encuentros en Schoenstatt entre Navidad y Año Nuevo

ENGLISH SCHOENSTATT: The Bells of the Original Shrine announced the beginning of the New Year Encounters in Schoenstatt between Christmas and New Year’s

ITALIANO SCHOENSTATT: Le campane del Santuario Originale annunciano il principio di un nuovo anno Incontri a Schoenstatt tra Natale e Anno Nuovo

03.01.2006

DEUTSCH USA: Der Welt erzählen, dass Jesus geboren ist zu unserer Erlösung Weihnachtslieder in Manhattan: ein außergewöhnliches Weihnachtsapostolat

ENGLISH USA: Share with the world that Jesus is born to save us Christmas Carols in Manhattan: an exceptional Christmas apostolate

ESPAÑOL ESTADOS UNIDOS: Compartir con el mundo que Jesús está naciendo para salvarnos Villancicos en Manhattan: un apostolado navideño excepcional

[Seitenanfang / Top]


Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 07.12.2007 Mail: Editor /Webmaster
© 2005 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum