Nachrichten - News - Noticias
 published: 2006-11-10

El día más hermoso de la vida

"Muestra de bodas 2006". Jornadas anuales en Schoenstatt

 

Feria de Casamiento en Schoenstatt, Casa de los Peregrinos

Wedding Fair in Schoenstatt, Pilgrims’ House

Hochzeitsmesse in Schönstatt, Pilgerheim

 

El Santuario Original  se presenta rodeado de arboles con hojas todavia verdes

The Original Shrine is surrounded by trees  with still green leaves

Rund ums Urheiligtum sind mitten im November noch viele Blätter sommerlich grün

 

Feria de Casamiento: el P. Franz Brügger presenta folletos de la Obra Familiar

Wedding Fair: Father Franz Brügger presenting pamphlets from the Family Movement

Hochzeitsmesse: Pater Franz Brügger weist hin auf Eheverobereitungs-Seminare und das Heft “Der Liebe Raum geben”

 

Introduccón antes del desfile de modas: P. Franz Brügger

Introducing the fashion parade: Fr. Franz Brügger

Vor der Modenschau ein Wort von Pater Franz Brügger

 

Feria de Casamiento en Schoenstatt, Casa de los Peregrinos

Wedding Fair in Schoenstatt, Pilgrims’ House

Hochzeitsmesse in Schönstatt, Pilgerheim

 

Presente: Wolfgang Helbach, alcalde de la ciudad de Vallendar

Present: Wolfgang Helbach, mayor of the city of Vallendar

Dabei: Bürgermeister Wolfgang Helbach, Vallendar

 

Cuadro final: todos los expositors

Final scene: all the exhibitors

Schlussbild mit allen Ausstellern

Fotos: POS Fischer ©2006

Albúm de fotos – photo album – Fotoalbum

 

 

 

SCHOENSTATT, mkf. "Voy a la muestra de bodas, ¿tú también?"."Sí, ¿alguien se casa?". Hubo risas ante la confusión, esa tarde del 4 de noviembre. Nadie se casaba ese día en Schoenstatt. La muestra de bodas fue una exposición anunciada en el periódico "Rhein Zeitung" y organizada por la tienda de novias "Elvira", de Vallendar. Participaban en ella 16 expositores y por primera vez se hizo en Schoenstatt.

Y el P. Brügger, que por mucho tiempo fue asesor de matrimonios y actualmente es el superior provincial de los Padres de Schoenstatt de la Provincia de Sión, manifestó que esto no es nada desacertado. En su moderación, tanto el sábado como el domingo, en el desfile de modas para novias que se realizó tres veces, dijo que el así llamado "el día más hermoso de la vida", el casamiento, también en Schoenstatt llega al corazón. El recuerdo de ese día debe perdurar también en situaciones difíciles, tiene una gran importancia una buena y esmerada preparación.

Pues lo que viene después, el matrimonio, es importante para el Movimiento de Schoenstatt: que se empeña por el matrimonio y la familia – entre otras cosas – por medio de los cursos de preparación al matrimonio que se hacen allí año tras año. Y así en medio de los puestos de selectos expositores, entre frascos de perfume, conjuntos para manicura, centros de mesa, tules y adornos para novias había también una mesa en la que se encontraban folletos sobre el curso de preparación al matrimonio y motivaciones espirituales para el casamiento y la vida matrimonial.

El alcalde de Vallendar, Sr. Wolfgang Helbach, se presentó en la exposición y expresó que estaba muy satisfecho porque esta vez se realizaba en Schoenstatt. Explicó que era bueno que las casas de Schoenstatt se abrieran cada vez más para tales ocasiones. Esto es bueno para la región y también para Schoenstatt. Y lo que se podía ver y experimentar en los puestos, y ante todo en los desfiles de modas presentados por reconocidas casas de Coblenza, Neuwied, Vallendar y Engers, ¡era excelente!

Un mes de noviembre con mucho trabajo

Aparte de la exposición de bodas y del "fin de semana variado" en la Casa Sonnenau, en el mes de noviembre hay mucho trabajo en Schoenstatt, marcado por la jornada anual de la Obra Familiar en la Casa de las Familias – su nuevo lema del año es: "Crecer juntos con valentía, con profundidad y en extensión" – y la jornada de la rama de madres en la Casa Marienland. Casi simultáneamente se hicieron presentes las dos mayores emisoras locales de televisión para sondear las posibilidades del trabajo conjunto con Schoenstatt .Así, dentro de poco, la "televisión del Rin medio" debe realizar una presentación de las casas de huéspedes y de las instalaciones de Schoenstatt, con la Casa Sonnenau, la Casa sacerdotal del Monte Moriah, la Casa Marienau y la Editorial Patris.

La preparación para los "Diez minutos ante el pesebre" de este año, comenzó ya en medio del calor del verano. Pero antes, el tiempo de Adviento será especialmente preparado en la Iglesia de Peregrinos. Desde el último domingo de noviembre hasta la Nochebuena las Stas. Misas celebradas allí prepararán la llegada de Jesús. Cada domingo alrededor de las 18 hs. se celebrará la Sta. Misa con el marco musical de diferentes orquestas e intérpretes. El 26 de noviembre cantará el coro de jóvenes de Waldesch. El primer domingo de Adviento estará la orquesta "Vulpius" de Gondershausen, Hunsrück, que hará participar a los asistentes en su arte musical. El segundo domingo de adviento serán las Hermanas de María quienes canten en la Sta. Misa. Cada domingo a las 10,30 hs. se celebran Stas. Misas para las familias en la Iglesia de Peregrinos. Los niños están especialmente incluidos en estas celebraciones. Con Benjamín, el pastor más pequeño, ellos vivencian, como era el Adviento de hace dos mil años, y esperan con él el nacimiento del Hijo de Dios.

Traducción: aat, Argentina

 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 14.11.2006 Mail: Editor /Webmaster
© 2006 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum