Nachrichten - News - Noticias
 published: 2003-11-27

En el laberinto de la vida, en camino hacia el centro.

Un fin de semana en Schoenstatt para familias jóvenes, del 21 al 23 de noviembre

 

Padres y hijos trabajando en su "laberinto de familia"

Parents and children working on their "family maze"

Eltern und Kinder bei der Arbeit am "Familienlabyrinth"

 
 

Hna. Gertrud-Maria Erhard durante su presentación

Sr. Gertrud-Maria Erhard during her presentation

Sr. Gertrud-Maria Erhard bei ihrem "Rad-Vortrag"

 
 

Noche de Adviento con canciones, galletitas, cuentas...

Advent night with songs, candy, stories...

Adventabend mit Liedern, Geschichten, Plätzchen…

 
 

Clemens Kadura, presentación

Clemens Kadura, Talk

Clemens Kadura beim Vortrag am Samstag

 

Las "Velas de Matrimonio" en el Santuario

The "Marriage Candles" in the Shrine

Die "Ehe-Kerzen"  im Heiligtum

 
 

Misa en el Santuario de las Familias, con el Padre Michael Schapfel

Mass in the Shrine of the Families, with Fr. Michael Schapfel

Messe im Heiligtum der Familien mit Pfr. Schapfel

 
 

Qué música!!

What a music!

Das ist Musik!

 

Misa del Domingo: bendición para cada familia

Sunday Mass: a blessing for each family

Sonntagsmesse: Segen für jede Familie

 
 

Cada familia presentó y explicó los símbolos de su vela

Each family presented and explained the symbols of their candle

Jede Familie stellte ihre Ehekerze vor und erläuterte die Symbolik

 
 

Se nota lo que es típico para cada familia

It becomes clear what is typical for each family

Das Typische jeder Familie wird dabei spürbar

 
 

Así, cada famila recibe una oración típica

So each family receives a typical prayer

So bekommt jede Familie auch ihr typisches Segensgebet

 

El equipo del programa de los niños

The team of the children's program

Das klasse Team des Kinderprogramms

 
 

Para el próximo mundial de futbol

For the next world championship

Für die nächste Fußballweltmeisterschaft!

Fotos: Bläsius-Stefan © 2003

 

 

 

Schoenstatt, mkf. Se toman cariñosamente de la mano, miran orgullosos a sus hijos, sonriendo con un poco de satisfacción: es la Sta. Misa de conclusión del fin de semana para familias jóvenes en la Casa de las Familias en Schoenstatt, y el Padre Michael Schapfel dice palabras de bendición y de buenos deseos a cada familia que recibe su "cirio matrimonial". Que el "concierto" de vuestra familia suene siempre armoniosamente, que en vuestra mesa haya siempre una buena conversación, que siempre confíen el uno en el otro... Como las velas, todas las bendiciones son diferentes, y en algo se llega al corazón de la pareja... Es como un resumen de los dos días enriquecedores del fin de semana en el que reflexionaron el tema: En el laberinto de la vida, en camino hacia el centro: hacia mí, hacia ti, el uno hacia el otro, hacia Dios"

Quince familias con niños se reunieron el último fin de semana antes del Adviento en la Casa de las Familias: provenían de las diócesis de Limburgo, Maguncia y Tréveris; algunos eran colaboradores activos de la Obra familiar de Schoenstatt, otros, en camino hacia el encuentro consigo mismos, y otros hacían su primer contacto con Schoenstatt y su espiritualidad familiar. Se trataba de hallar el propio centro como persona, pero particularmente como matrimonio. ¿Qué es lo totalmente típico en nuestra familia, en nuestra pareja? El encuentro fue preparado por los matrimonios Bläsius-Stefan, Kadura, un círculo de la Familia de Westerwald y la Hna. Gertrud-Maria Erhard. Y justamente a las familias nuevas de Westerwald les gustó mucho cooperar: "¡durante toda la semana no tuve absolutamente nada de ánimo para ir, y si no hubiéramos confirmado nuestra colaboración, con seguridad que no asistíamos!", dijo honestamente una de las señoras. "¡Pero simplemente todo aquí resultó estupendo!"

En la primera tarde se notó que muchas de las familias habían llegado con gran interés en el tema.

"¡Me alegro si el trapo está correctamente colgado!"

En la mañana del sábado, luego del desayuno, hubo una oración con los padres y los hijos; se trataba del tema laberinto: un cuadro de seres humanos, dibujado como un laberinto, da la pauta: los niños buscan la manera de llegar al centro: el corazón; los adultos captan el mensaje. El corazón es el centro de los seres humanos, desde allí todo es orden, o desorden, según el caso. Mientras los niños se divierten con su propio programa, Katharina y Clemens Kadura guían a los adultos hacia el interior del laberinto de la vida, en la red o a veces también en el desorden de las relaciones. Cómo me valoro yo mismo, cómo digo sí al otro, a su forma de ser. "No cambiar lo que enoja, sino transformarlo" es uno de sus consejos, y entonces se lo comprende. En una conferencia de Schoenstatt escucharon ambos alguna vez que según el P. Kentenich uno tiene derecho a tener al menos veinte manías; solamente cuando son más es un caso de cuidado. Convencidos de llegar a mucho más de esa cifra, se confesaron mutuamente sus manías... y permanecieron por debajo de las veinte. ¡Una visión totalmente nueva! Una de las manías de ella, según Clemens Kadura, que siempre me alteraba horrorosamente: que ella tira el trapo, después de limpiar la mesa, simplemente así, al lavadero, en vez de ponerlo correctamente en su lugar. ¡No cambiar, sino transformarse! Esta divisa cambió su actitud: ¡Me alegro, si el trapo cuelga correctamente!".

"No te compares" era otro lema, y también: "¡deja que pase!" La continua repetición del pasado no es buena, uno debería poder alguna vez dibujar una raya: "hasta aquí", en lugar de dar siempre vueltas al asunto. Tener paciencia, dar tiempo, buscar la propia fuente, alguna vez "callar en la misma dirección", confiar en la propia intuición y buscar el anhelo detrás de la adicción (la televisión, la computadora...), poner a Dios en el juego... Este impulso dio ejemplos de experiencias prácticas a partir de la vida diaria de las familias, una ayuda concreta para la vida, junto con muchas oportunidades para meditar.

Largo tiempo para el diálogo en pareja

Casi dos horas estuvieron previstas para el diálogo en pareja. Y el tiempo no fue demasiado largo. "¡Nos hizo tanto bien!", dijeron muchos. Sin embargo, en la vida diaria uno no se toma el tiempo, y queda mucho sin decirse, sin preguntarse...

Y también hubo tiempo para el diálogo con Dios. Para la oración de la noche con padres e hijos, fueron los niños los maestros al mencionar lo más hermoso, las alegrías, los mejores momentos del día. El agradecimiento efusivo y despreocupado de los niños contagió poco a poco a los adultos.

¡Típicamente nosotros dos!

¿Qué hace una Hermana Mariana en el fin de semana de las familias con una rueda de carretilla bastante usada? ¿Y qué hace con una segunda rueda? Es una ilustración para buscar el centro de un matrimonio. La Hermana Gertud María deja que las dos ruedas rueden libremente... y luego de algunas vueltas en zigzag caen ambas. La solución: las dos ruedas se unen con un eje (con la enérgica ayuda de uno de los hombres). Se necesita habilidad, fuerza, y entonces se sostienen y giran, diferentes como son, unidas por un eje común. La carretilla queda sólida y firme. Así es en la pareja: donde hay un centro fuerte, un "eje", la pareja es sólida.

¿Qué somos realmente nosotros dos, que es lo más típico de ambos en el estilo de vida, en el estilo de trabajo, en el estilo de las vacaciones, en el estilo de las visitas, en el trato con los niños...? ¿Cuál es nuestra fuerza, cuál es nuestra característica única?

En la elaboración de un cirio deben de tratar de expresar lo que constituye su pareja y lo que imprime el sello a su familia.

A la tarde, cuando participen en la Sta. Misa que se celebrará en el Santuario de las familias, llevarán los cirios. Pueden verse pentagramas, casas típicas, algunos instrumentos musicales, una isla, una mesa grande, flores con los más variados colores o el arco iris, se repiten varias veces... ¡cada cirio es tan diferente!

Ideas para el Adviento

Una ronda de juegos entre padres e hijos, moderada por el matrimonio Bläsius-Stefan, pone todo en movimiento; luego, a la noche, habrá una hora de Adviento para los adultos y los niños más grandes, con música, canciones, cuentos.

El domingo a la mañana se hacen propuestas para el Adviento y para las costumbres navideñas. Es emocionante lo que cada pareja cuenta de su propia experiencia. Y, como en la "vida real", también se presentó un bloque de publicidad en el cual se presentó la revista de la Obra Familiar y especialmente lo que será el día Europeo de la Familia, el 2 de mayo del año que viene. En la Sta. Misa de conclusión, que prepararon juntos padres e hijos, hubo una orquesta de vientos de muy buen nivel, la representación de la historia de S. Cristóbal, la bendición de las familias: cada familia se acercaba al altar, tomaba su cirio, decía algo y el padre Michael Schapfel formulaba una bendición especial para cada símbolo y para cada interpretación.

Uno se puede imaginar ya cómo será en el día Europeo de las Familias cuando bendiga a las familias en el Santuario original...

Todos desean volver.

Traducción: Vanessa Franke, Emmelshausen, Alemania



Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 12.12.2003 Mail: Editor /Webmaster
© 2003 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved