Schönstatt - Begegnungen

Ein Stück Heimat mitten in Berlin

Treffen von polnischen Familien beim Heiligtum in Frohnau

Families from Poland meeting by the Schoenstatt Shrine in Berlin
Polnische Familien beim Schönstatt-Heiligtum in Berlin
Proud "missionaries" of the Pilgrim Mother
Stolz zeigen sie allen die Pilgermutter
During a prayer service in the Shrine, children brought symbols of gratitude: a Pilgrim Mother picture, flowers, a jar as symbol for the Capital of grace
Während der Maiandacht brachten Kinder Zeichen der Dankbarkeit: ein Bild der Pilgermutter, Blumen, ein Krug als Symbol für das Gnadenkapital
Fotos: PressOffice Schönstatt Archiv © 1999

(mkf) Polnische Familien aus mehreren Stadtteilen Berlins treffen sich regelmäßig beim Heiligtum in Frohnau; Mitte Mai trafen sie sich zu einem Tag des Austauschens und des Dankes an und für Maria. Immer wieder klang die Freude über das Wirken der Pilgernden Gottesmutter auf und der Wunsch, viele andere Familien in Berlin für sie zu begeistern.

Es sind viele junge Familien aus Polen, die in Berlin wohnen und arbeiten; beim Treffen in Berlin-Frohnau waren wie immer darum auch eine große Zahl kleiner Kinder dabei. Mit sichtlichem Stolz und mit Freude trugen diese die Bilder der Pilgermutter - nicht nur bei der Prozession zum Heiligtum, sondern auch sonst. Für die polnischen Familien ist der Pilgerkreis und das Heiligtum ein Stück Heimat mitten in Berlin geworden.

Am Tag zuvor hatte Schwester Damiana Czogala, die aus Schönstatt zu diesem Treffen gekommen war, das "Projekt Pilgerheiligtum" in der polnischen Mission vorgestellt.

"Wir fahren zur Einweihung des Heiligtums und bringen unsere Freude mit!"

Beim Treffen am Heiligtum in Frohnau erfuhren die polnischen Familien auch von der bevorstehenden Einweihung eines Schönstattheiligtums in Bydgoszcz am 10. Juni; manche, die aus dieser Gegend kommen oder Freunde dort kennen, beschlossen spontan, zur Einweihung zu fahren und Angehörige und Freude von dort mitzubringen.

An diesem Tag erklangen im Heiligtum von Berlin-Frohnau nicht nur polnische Lieder für Maria, sondern auch eines in spanisch. Mit seinem spontan angestimmten Marienlied aus Kuba - Ehemann einer Frau aus Polen - brachte einer der Teilnehmer seine Freude darüber zum Ausdruck, dass er diesmal seine eigene "gazetka", Zeitung, in spanisch bekam über die Pilgernde Gottesmutter: die neueste Nummer von "Vinculero Misionero" aus Argentinien. "Ich habe immer gesagt, die 'gazetka', die meine Frau in polnisch bekommt, müsste auch in spanisch erscheinen, damit ich sie auch lesen kann! Es ist schon etwas - meine Frau musste ein paar hundert Kilometer, ich ein paar tausend Kilometer nach Berlin kommen, um uns kennen zu lernen - und die Pilgermutter von Schönstatt!"



Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 28.06.2001 13:10 Mail: Editor /Webmaster
© 2001 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved