Publicado el 2016-09-26 In Vida en alianza

¿Qué me movió, qué me tocó?

SUIZA, Urban Gehrig •

«Bueno, ¿y ahora qué hago con esto?». Probablemente, la mayor parte de los participantes del “Leitungsteamtreffen»( LTT) (Encuentro de jefes) de la Rama Familiar de Suiza se hizo esta pregunta hace un año atrás.

En esos días, habían trabajado con mucho ahínco y concentración, bajo la dirección de la señora Maria Fischer, un concepto de comunicación para la Rama Familiar de Suiza, que incluyó tres preguntas con sus respuestas:

  • QUÉ quiero alcanzar: «Reforzar a las familias»,
  • A QUIÉN quiero llegar: «A familias y parejas cristianas que quieran crecer» y,
  • QUÉ MENSAJE queremos enviar: «Familias fuertes, libres y conectadas  pueden cambiar el mundo».

De alguna manera, esto significó un duro trabajo que a la mayoría le costó concretizar. El solo repetir de memoria las respuestas a las tres preguntas, les resultó difícil. Este concepto de comunicación aún no estaba presente en el grupo. Pero como se suele decir, la práctica hace al maestro.

bild-31-img_1931

El  estudio de casos de Radio Maria

Una solicitud de información que Radio María le hizo llegar unos meses antes al equipo central, fue el ejemplo ideal del caso. Los participantes se ejercitaron planteando preguntas correctamente, dando respuestas, intercambiando y ponderando.  La familiaridad creció y he aquí que, en un tiempo relativamente corto, se desarrolló una solución al problema del caso. Todos se encontraban equipados con la seguridad necesaria para implementar, en forma independiente, el concepto de comunicación.

 

 ¿Y cómo está nuestro proyecto?

Se trabajó otro año más en los diversos proyectos de los miembros del equipo de jefes. Una parte importante de cada LTT es enterarse de los hechos principales, como también de los problemas y dificultades: ¿Cómo ha ido el proyecto, cómo les va a los responsables? ¿Qué historias pueden relatar sobre sus proyectos?

Justamente hicieron eso: en diversas historias, relataron los aspectos más destacados, los más emocionantes, los más bellos de sus proyectos. Así, se escucharon narraciones muy diferentes. Cinco criterios daban la información: cómo llegaba la historia a las personas en relación a su realidad de vida, suspenso, impulso, mensaje y cómo esto me tocó o me movió. Cada historia cobró un acento especial: una dio un mayor impulso, la otra movió más el corazón: cada historia recibió su propio perfil.

Seis preguntas sirvieron a los participantes para poder orientarse con sus proyectos,  viendo dónde se podían colocar en relación a los requisitos del concepto de comunicación. Ellas fueron:

  1. ¿A quiénes quiere llegar nuestro proyecto y con quiénes lo hemos logrado?
  2. ¿Qué queremos lograr y qué nos ha resultado?
  3. ¿Qué mensaje queremos transmitir y qué hemos ya transmitido?
  4. ¿Qué personas hemos ganado como colaboradores, qué personas hemos perdido?
  5. ¿Qué éxitos y qué fracasos hemos tenido?  ¿Por qué?
  6. Una temática de nuestro proyecto que aún quisiéramos discutir…

Los participantes se enfrentaron a una tarea nada fácil, ya que los proyectos habían nacido antes del concepto de comunicación y no siempre calzaba de acuerdo a estas seis preguntas. En parte, fue la primera vez que miraron sus proyectos de esta perspectiva. A cada equipo se le dio así, un espacio para descubrir dónde aún se podía modificar el proyecto.

 

El potencial de todos los demás y la comparación cruzada

Luego le llegó el turno a la pregunta número seis, que posibilitaba a cada participante, con la ayuda de los otros matrimonios, obtener aportes decisivos para la solución de un problema. Ésta fue una ronda fecunda para los responsables de la semana de vacaciones de los matrimonios: llegaron muchas ideas para nuevas fuentes de posibles participantes, además de muchas otras sugerencias.

Sin duda que, las preguntas 1 a 5 también ofrecieron un potencial para obtener información. Una comparación cruzada de las mismas preguntas en todos los proyectos produjo un ambiente emocionante e interesante y tal vez, incluso por primera vez, una comparacion de tan diversos proyectos.

bild-39-img_1939

Fotos: Markus Infanger

Original: alemán. Traducción: Tita Andras, Viena, Austria

Etiquetas: , , , , , ,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *