Carmen Rogers. Les cuento una pequeña pero hermosa experiencia de familia y un regalo de la Mater… Con dos hermanas de grupo nos fuimos el fin de semanaa la playa para trabajar un tema en calma. El día 15 participamos de la Misa en el Santuario de Los Pinos, en la playa de Reñaca, donde el P. Mauricio Cox habló de la coronación en Burundi y nos aclaró algunas dudas «geográficas» sobre la ubicación del Cenáculo en Jerusalén al mencionarnos la Iglesia de la Dormición, haciendo su aporte providencial al trabajo que estábamos haciendo.
Luego, aunque no teníamos acceso fácil a internet, dimos con las noticias de Schoenstatt. Entre el texto y algunos detalles que yo recordaba del Slide Show de la Federación de Madres que tradujo (en uno de estos servicios «en familia» que suele pedir la Hna. Kornelia desde la Oficina de Prensa para «hermanos en necesidades» de traducciones), hablamos de ello.
Fuimos a Misa Dominical a la Parroquia cercana y el coro parroquial usaba un bongó o algo parecido, lo que no es común en nuestros conjuntos. Les susurré que todo era para unirnos con Burundi y, entre risas, una de mis amigas me hizo notar lo «morenito» del celebrante, amén del colorido de su estola.
Todo fue bien… hasta que al envío los chicos comenzaron a cantar «Quién es esa Señora…». Con todo el corazón cantamos «acepta la corona»sintiéndonos completamente «burundesas». ¡De regreso leímos en detalle la descripción de los elementos de la corona y disfrutamos del regalo!
Carmen Rogers, de Bellavista, Chile, pertenece al equipo voluntario de traductores de schoenstatt.de desde mayo de 2009
Mi primer comentario en el nuevo schoenstatt.de va para saludar a Carmen María! Qué lindo que estés colaborando con la Oficina de Prensa… Linda tu nota. Un abrazo