Posted On 2018-09-02 In Dilexit ecclesiam

We ask for Forgiveness

DILEXIT ECCLESIAM, Editorial board (jz.pjmg.mf)

May the Lord preserve and increase this sense of shame and repentance, and grant us the strength to ensure that it never happens again and that justice is done.”
We ask for forgiveness. We ask for forgiveness for the abuse of power, the abuse of conscience and sexual abuse committed by the Church. We are the Church. A prayer for forgiveness spoken by Pope Francis during the penitential act at the closing Mass of the World Meeting of Families. Our hearts break when we hear this good shepherd asking for forgiveness, not just in general terms, but precisely where it hurts, concretely and painfully, mentioning each form of abuse by name. We ask for forgiveness. We, together, as God’s People. After this prayer for forgiveness there is no place left for accusations by the press or any sentimental argumentation flitting through the social networks at present, that try to show that we aren’t so bad after all, others were worse, and there is abuse in other places as well. NO. We ask for forgiveness. We accept the pain, the sins, the crimes, the darkness, as Jesus did on the Cross.

I have prayed this prayer for forgiveness, I have printed it out and placed it in my home shrine and as a picture on my mobile phone. I go on praying it. And then I imagine what would happen in our Schoenstatt, in our Church, if we all prayed it, all of us together as a family, as God’s People, on Sunday and at every Mass in our shrines and at every one of our meetings. We ask for forgiveness. May the Lord preserve and increase this sense of shame and repentance, and grant us the strength to ensure that it never happens again and that justice is done.

Yesterday I met with eight persons who are survivors of the abuse of power, the abuse of conscience and sexual abuse. In reflecting on what they told me, I wish to implore the Lord’s mercy for these crimes and to ask forgiveness for them.

We ask forgiveness for the cases of abuse in Ireland, the abuse of power, the abuse of conscience and sexual abuse on the part of representatives of the Church. In a special way, we ask forgiveness for all those abuses that took place in different kinds of institutions directed by men and women religious and other members of the Church. We also ask forgiveness for cases in which many minors were exploited for their labour.

We ask forgiveness for all those times when, as a Church, we did not offer to the survivors of any type of abuse compassion and the pursuit of justice and truth by concrete actions. We ask forgiveness.

We ask forgiveness for some members of the hierarchy who took no responsibility for these painful situations and kept silent. We ask forgiveness.

We ask forgiveness those children who were taken away from their mothers and for all those times when so many single mothers who tried to find their children that had been taken away, or those children who tried to find their mothers, were told that this was a mortal sin. It is not a mortal sin; it is the fourth commandment! We ask forgiveness.

May the Lord preserve and increase this sense of shame and repentance, and grant us the strength to ensure that it never happens again and that justice is done. Amen.

In view of such suffering and such shame we have first to ask for forgiveness and include ourselves in Francis’ prayer for forgiveness. Then to pray, to pray much for the victims of abuse and the corruption of the perpetrators. And then find hope in what has happened and hold fast to Mary, the great Victress over sin, and bring our covenant with her into every corner of society.

And when we have done all this, we may and must demand transparency, justice, truth, the acceptance of responsibility and require that every means is used to prevent something like this happening again.

When we survey the papal documents and addresses in which Pope Francis applies the above in actual situations, we will be able to oppose any form of abuse of power, abuse of conscience and sexual abuse, without losing hope in the freedom and courage of those who know with whom they are.

Pedimos perdón

We ask for Forgiveness (Osservatore Romano)

Original: Spanish. Translation: Mary Cole, Manchester, UK

Tags : , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *