Veröffentlicht am 2012-06-10 In Allgemein

Die Europa-Auxiliar in England auf Ökumene-Kurs

ENGLAND, P. David Musgrave/org. Pfingsten ist der Geburtstag der Kirche, das Fest der Ausbreitung unter allen Nationen, allen Völkern, allen Generationen, allen Lebensbereichen. Hochfest der Mission, Hochfest des Entflammt-Seins für die Verbreitung der Realität der Liebe und Hingabe Jesu Christi bis zu den Enden der Erde. „Entfache in uns neu das Feuer der Liebe“, wird im internationalen Wallfahrtsgebet 2014 gebetet.

 

 

Am Pfingstsonntag fand nach dem üblichen katholischen Pfingstgottesdienst auf dem Parkplatz der Methodisten-Kirche von Kearsley Mount ein ökumenischer Whitsun Service (Pfingstgottesdienst) aller Kirchen statt.

Unter wahrhaft pfingstlicher Sonne und blauem Himmel nahmen die Pfarrangehörigen von St. John Fisher/Schönstatt an diesem Open-Air-Gottesdienst teil, zusammen mit den örtlichen anglikanischen und methodistischen Gemeinden

Die Schönstätter aus der Pfarrei sorgten dafür, dass die vier erwachsenen Messdiener die Europa-Auxiliar der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter mitnahmen zur Feier, wo sie einen gebührenden Platz erhielt.

Neues Leben aus Ruinen

Paul Cooper, Englands Schönstatt-Künstler, überraschte alle mit einem Pfingst-Wandteppich. Er hatte zuvor schon einen zur Fastenzeit und dann einen für Ostern geschaffen. Eine der Figuren im Vordergrund auf der linken Seite stellt Pater Kentenich dar. Ruinen sind Paul Coopers Lieblingsthema: das Heiligtum in Walsingham und die Sehnsucht nach einer katholischen Renaissance in Erinnerung an Britannien für Heinrich VIII. und allem, was danach folgte.

Herausforderung der Evangelisierung

Die Pfarrangehörigen von St. John Fisher in Kearsley fanden sich im Übrigen beim katholischen Pfingstgottesdienst mit einigen sehr konkreten Fragen konfrontiert, als sie die „Kirchenbank-Flyer“, die Sonntag für Sonntag ausgeteilt werden, lasen.

Der Grund: am Sonntag, 17. Juni, möchte eine kleine Gruppe von Schülern und Lehrern aus der Yanzhou Grundschule in ZhongShan City, Provinz Guangdong in China zur Heiligen Messe kommen. Die Gruppe ist zu einem kurzen Austauschprogramm mit örtlichen Schulen in Kearsley. Und die Gruppe übernachtet im Schönstatt-Haus von Kearsley Mount.

Die Fragen an die Pfarrei lauteten: Wie antworten wir auf ihre Gegenwart in der Heiligen Messe? Laden wir sie zur Kinderkirche ein? Was für Erfrischungen bieten wir nach der Messe an? Übern wir bis dahin ein paar Lieder richtig gut ein? Oder wenigstens eins? Zeigen wir ihnen unsere gute alte Lancaster-Tradition? Oder? Gestalten wir die Messfeier in Blick auf Vatersein in Familie und Gesellschaft und stellen so sicher, dass unsere jungen Väter aktiv am Leben der Kirche und der Liturgie teilnehmen? Es ist ja schon eigen, dass nur ein einziger Kommunionhelfer ein Mann ist … Was für eine Botschaft vermitteln wir damit? Wie schmücken wir die Kirche an diesem Morgen? Merken unsere Besucher daran, dass sie uns wichtig sind? Wie viele von uns lernen Hallo und Danke in Mandarin? Hallo:: ní hăo (eine Person, nínem hăo (mehrere), nín hăo (Höflichkeitsform) und Danke: Xièxie, ausgesprochen “shair-sharir” (schnell) und: “Friede sei mit dir!”? Héping shi yù nin= Friede ist in dir! Ja, richtig: Friede ist in dir.

Tun wir das oder was tun wir?

Wir müssen uns schnell darüber einig werden und Ideen zusammentragen. Schließlich ist dies eine wirkliche Evangelisierung und Mission: das sorgfältige Säen unter denen, für die Religion, Kirche und Glaube vermutlich völlig unbekanntes Terrain sind.

Schöner Garten – Paradies auf Erden

P. David Musgrave, Schönstatt-Pater und Pfarrer von St. John Fisher hat ein paar katholische Kinder-Gebetbücher aus Hong Kong besorgt und möchte auf lange Sicht eine Fassung des „Was ist Schönstatt?“-Flyers in Mandarin herausgeben. Jemanden zu finden, der das in Mandarin übersetzt, wird zwar nicht einfach sein, aber – was ist schon einfach? Allein das Wort Schönstatt. Es sollte ja nicht in lateinischen Buchstaben im Text stehen, darum gilt es, Silbenzeichen in Mandarin dafür zu finden. Schönstatt, schöner Ort – das wären diese Zeichen:人间天堂 – übersetzt etwa wie “schöner Garten oder Paradies auf Erden”. Es klingt natürlich dann rein gar nicht so, wie „Schönstatt“ ausgesprochen wird…

Was ist der Klang von Schönstatt? Was klingt bei dem Wort in Herz und Seele derer, die das Liebesbündnis leben?

Wie dem auch sei: Am Samstag, 16. Juni, wird dieses missionarische Abenteuer in Kearsley bei der Heiligen Messe „auf dem Weg nach 2014“ mit in den Intentionen sein. Und nicht zu vergessen: Es hat bereits eine Heilige Messe „im Bündnis mit China“ gegeben. Denn die Pilgernde Gottesmutter ist schon dort.

Übersetzung: alisol, schoenstatt.org

Fotoalbum

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert